|
|||
Явление пятоеЯвление пятое
Комната королевы. Елизавета с письмом в руке. Берли.
Е л и з а в е т а
В присутствии любовницы своей Так осрамить меня, так опозорить И на смех выставить! О, ни одной Из женщин, Берли, так не предавали!
Б е р л и
Постигнуть не могу, каким путем И силами какого чародейства Так низко отуманил он твой ум.
Е л и з а в е т а
Я со стыда сгорю. Он торжествует. Ее унизить думая, сама Пред ней я испытала униженье!
Б е р л и
Как здраво я советовал тебе.
Е л и з а в е т а
И я наказана за ослушанье. Могла ль ему не верить я? Могла ль В его словах хоть малость сомневаться? Кому мне верить, если не ему, Которого я вознесла над всеми, Кто сердцу ближе всех, кто королем Себя держал открыто на приемах.
Б е р л и
А в этот миг тебя он предавал Шотландской лживой королеве.
Е л и з а в е т а
Кровью Своей она заплатит мне за все. Готов ли приговор?
Б е р л и
Он изготовлен, Как приказала ты.
Е л и з а в е т а
Она умрет! Умрет при нем, и он умрет за нею. Я вырвала его из сердца. Месть, А не любовь переполняет душу. Он с высоты падет на глубину, Для всех оставшись предостереженьем, Как был примером слабости моей. Пусть в Тауэр заключат его и суд Ведут над ним по строгости закона.
Б е р л и
Он бросится к тебе, найдет пути Для оправданий.
Е л и з а в е т а
Где он их отыщет? Не обличает ли его письмо? Ясна, как Божий день, его виновность.
Б е р л и
Но ты мягка, не сможешь устоять Перед его присутствием и взглядом.
Е л и з а в е т а
К себе его я больше не пущу. Ему навек отказано в приеме. Распорядились вы?
Б е р л и
Я приказал.
П а ж (входит)
Граф Лестер!
Е л и з а в е т а
Изверг! Видеть не желаю Негодного и не могу принять.
П а ж
Так передать я не посмею графу, К тому же он и не поверит мне.
Е л и з а в е т а
Я так его возвысила, что слуги Его боятся больше, чем меня.
Б е р л и (пажу)
Ее величество не дозволяет Ему войти. Паж в нерешительности уходит.
Е л и з а в е т а (после некоторого молчания)
Быть может, все не так И правота его раскрыта будет? Не может ли письмо быть западней, Которую расставила Мария, Чтоб вымышленной этою виной Меня поссорить с другом? О, ведь это Такая тварь!
Б е р л и
Но, королева, взвесь...
|
|||
|