Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья







칸막은 좌석 방 кабина

칼집에서 뽑은 칼 обнаженный меч 

캐다 (감자를) выкопать картошку

캐여 본다면 (이 보도를) если вдуматься в эти сообщения 

커다란 긍지감 великая  гордость 

커다란 감화력도 가지고있다 иметь большое воздействие на людей

커플릿 куплет (음악)

커피를 곱배기(로 주세요) дайте двойное кофе 

컨딘션이 좋다 (좋지않다) в хорошей (плохой) форме (그는) 

컾을 가득 채운채로 полный до краев

케이스 случаи

케케묵은 것을 묻어 버리다[잊어 버리다] сдавать в архив (сдать),

  предавать забвению как нечто устаревшее, негодное

케케묵은 사람 косный человек

케케묵은 이야기 анекдот с бородой , старая история  

케케묵은 제담 избитый анекдот 

코 빼기에 한대 먹이다 ударить по носу

코 아래 진상이 제 일이라путь к сердцу человека лежит через его желудок

코 앞 일 밖에 모르다 не видеть дальше своего [собственного] носа 

코가 높다 задирать [драть, поднимать] нос (задрать), зазнаваться, важничать,

  чваниться

코끝도 안 보인다, 코빼기도 내밀지 않다не показывать совсем свой нос

코담배 нюхательный табак    

코를 몹씨 골다храпеть во всю ивановскую

코를 킁킁거리다 хлюпать носом /  코를 흘작이다 распустить сопли

코방귀를 뀌다 говорить «тьфу», выражать досаду, раздражение

코앞에 자주 나타나 성가시게 굴다 маячить перед глазами아무의

코앞에서 (아무의) под <самым> носом у кого, из-под <самого> носа кого,

  чьего, у кого 남의, в непосредственной близости от кого-либо, рядом

  с кем-либо, с самого близкого расстояния

코에 걸다 выставлять на вид [напоказ, наружу], показывать, обнаруживать,

  делать видимым, обозримым

코에서 단내가 나도록 남을 부리다 заставить работать до седьмого пота

   кого, до крайнего утомления, до полного изнеможения   

코웃음 치다(웃다) усмехаться

콕 쏘는 냄새едкий запах 

콕콕쏘다: 후추가 콕콕쏘다 черный перец жжет

콧대가 높다 он о себе высокого мнения 그는

콧대를 꺾다 в пух и <в> прах (아무의), совершенно, окончательно, полно-

  стью (разбить); обломать[сломать, сломить] рога кому(обламывать)

  (아무의), у кротить, усмирить, заставть покориться; победить 

콧대를 세우다 строить из себя умника , прикидываться умным, важным

콧물을 흘리다 распустить сопли

콧소리 звук носовой                     

콧소리로 (말하다,노래부르다,지껄이다) в нос, гнусаво, с новым призвуком

   (говорить, петь, произносить)

콧수염을 비비꼬아 올리다 закрутить усы

콩 반 머리만한 것도 남의 몫에 지어있다на чужой каравай рот не развевай

콩가루가 되다 разбиться вдребезги

콩밥을 마달까? бедным не приходится выбирать

콩으로 메주를 쑤고 소금으로 장을 담근다 해도 곧이 들리지 않는다свежо

  предание, а верится с трудом

콩쥐팥쥐 (귀부인의 미덕의 상징) золушка

콩팔 칠팔하며 вскипеть от гнева  

쾌남자 весельчак , славный парень, веселый мужчина

쾌락을 끊다отказать себе удовольствие 

쾌연하다 веселый   

쾌조이다 (몸 상태가) великолепно чувствовать 

쾌청하다 погожий день

쾌활하게 с легким сердцем , с легкой душой 

쾌활하다 легко на душе

쾌활한(элегантный) грациозный

쾌활한 음악 живая музыка

쾌활한 성질 веселый характер

쾌히 с радостью , за милую душу, охотно

쾌히 응하다ухватиться[схватиться]обеими руками за что (초대,제의,거래등에),

    с большой охотой, желанием, радостью, удовольствием

  воспользоваться чем-либо

쿠테타 военный переворот

크게 중요시 할 필요 없다 подумаешь, не велика беда, неважно, не имеет

  значения 

크게 기대하다 надеяться [полагаться] как на каменную гору [стену] на кого

크게 기뻐하고 기뻐하더라 возрадоваться с великой радостью 

크게 대중 인기를 끄는영화 кассовый фильм

크게 떠들어대다 устраивать мамаево побоище, устраивать крупную ссору,

  драку, беспорядок, разгром 

크게 말하다 разевать глотку (разинуть), громко говорить (кричать, орать)  

크게 문책할 일이 있다 иметь счеты с кем-либо 남에게

크게 성공하다 далеко шагнуть, достичь больших успехов

크게 욕심을 부리지 말아 знай меру   

크게 유망하다 подавать большие надежды 

크게 출세하다 сделать большую карьеру

크고 묵직한 массивный

큰 도박을 하다 поставить до последней рубашки, ставить (поставить) 

  всё на карту, подвергать большому риску                            

큰 소동을 [소란을]일으키다 поднимать шум  

큰 재난을 당하다пух и [да] перья летят от кого (полетят)아무의 소행으로,

  кому-либо основательно достается, попадает 

큰 [대단한] 일이 아니다 нет нужды, не имеет никакого значения

큰 감화를[영향을] 주다 наложить печать [отпечаток] на кого, на что 에,

  оставить заметный след, оказать воздействие 

큰 경험을 쌓았다 собаку съел на чем, в чем, имеет, приобрел большой опыт  

큰 관심으로 …지켜보고 있다 следить затаив дыхание 

큰 관심으로 대하다 принимать <близко> к сердцу (принять), относиться к

  чему-либо с большой заинтересованностью  

큰 관심으로 주시 하다 следить во все глаза, смотреть[глядеть]во все глаза,

  очень внимательно, пристально, проявляя особый интерес 

큰 기대를 걸다 надеяться на кого-что, вверять себя, полагаться (надеяться)

  как на каменную гору [стену] на кого , вполне, целиком                              

큰 길에서 듣고 작은 길에서 말한다 распространять слухи

큰 낫 коса    

큰 노력을 드리지 않고도 감당할 수 있다 пара пустяков, очень легко, без

  особых усилий можно делать что-либо 

큰 도시 мегаполис

큰 돈 толстая [тугая] мошна у кого, большие деньги 

큰 돈을 벌다 зарабатывать большую сумму; нажиться (разбогатеть) (부정

수단으로)

큰돈을 풀어 물쓰듯하다тряхнуть мошной [казной, карманом], израсходовать

  большие деньги, раскошеливаться, не поскупиться на траты

큰 돈이(비용이) 들다 влететь [вскочить, обойтись, стать, влезть] в копеечку, 

   стоить очень дорого; потребовать очень больших затрат

큰 뜻을 품다 затеять большую игру 

큰 만족을 일으키다[주다] как [будто, словно, точно] маслом по сердцу,

  очень приятно, доставляет большое удовольствие, наслаждение  

큰 맘먹고 해보다 действовать, рискуя всем , идти ва-банк (пойти), на свой

  [собственный] страх <и риск> 

큰 몫 изрядная доля  

큰 바보 набитый дурак 

큰 벌을 받음이 마땅하다 тюрьма [острог] плачет по ком, о ком, кто-либо

  заслуживает наказания   

큰 벌이를 하다 сорвать куш 

큰 사람 важное лицо

큰 성과 (훌륭한 전망을)를 꿈꾸게 해주다 сулить [обещать]золотые горы,

  сказочное благополучие, богатство      

큰 성과를 올리지 못하다далеко не уйдешь без кого, без чего, с кем, с чем,

  многого не достигнешь, не добьешься 

큰 성과를 이루지 못하다 не далеко уйти в чем (아무에 비해), не добиться

  больших успехов, не достичь значительных результатов( обычно по

  сравнению с кем-либо)

큰 소동을 벌리다 поднимать, устроить скандал

큰 소리로 야단치다 устраивать мамаево побоище, учинять скандал

큰 소리로 외치거나 오랜 시간 노래를 부를줄 안다 луженая глотка у кого,

  медная глотка, кто-либо обладает способностью громко и долго петь,

  кричать, ругаться   

큰 소리로 외치다 разевать глотку (разинуть), громко кричать, говорить,

  орать, распускать горло [глотку] (распустить), громко ругаться 

큰 소리를 내다 во все горло, очень громко кричать 

큰 소리치게 놔 두지 않겠다 я не позволю, чтобы мной понукали     

큰 손님 важнаяперсона (важноелицо) 

큰 손해를 보고 с тяжелой потерей  

큰 술잔치 вакханалия, кутеж

큰 실망 мировая скорбь, крайнее разочарование  

큰 실수 грубый промах

큰 실수를 저지르다 свалять дурака, делать глупости; поступать не так, как

  следует

큰 실수를 저질었다 дело сделано, быть беде

큰 실패를 맛 보다 сесть в лужу ( в калошу), ставить себя в неловкое, глупое,

  смешное положение 

큰 앙갚음을 받을[당할]것이다 дорого заплатить за что, многим поплатиться

큰 야망[대망]을 품다 метить высоко, 분수에 넘치는 것을 소망하다,  иметь о

  себе очень высокое мнение, высоко( выше) летать, заноситься  

큰 위험을 무릎쓰고 해보다 идти ва-банк (пойти) 

큰 이익을 보다 сорвать куш

큰 이익을 위해 작은 이익을버리다 рискнуть малым ради большого 

  барыша

큰 일에 손을 대다 взяться за непосильное дело

큰 일은 아니다 мало<ли>что, неважно, не имеет значения; что из того

큰 일을 당하다 быть в беде 

큰 일이군! (놀라거나 불쌍해서 내는 소리) о боже!

큰 일이다 не до смеху кому, не до шуток    

큰 재해 катастрофа

큰 죄나 고난 따위를 떠맡다 нести крест, терпеливо переносить страдания,

  испытания, тяжелую судьбу 

큰 주의를 [주목을] 기울리다 носить на руках кого, оказывать особое

  расположение к кому-либо, проявлять большое внимание к кому-либо

큰 차가 없다 нет существенной разницы

큰 충격을 받았다 взволновать                             

큰 타격력을 갖고있다 с тяжелой рукой (사람에 대하여), тяжел на руку

큰 파도 девятый вал 

큰 포부를 품다 далеко метить

큰 허물 большие ошибки

큰 화톳불 костер (경축,신호따위의) 

큰 희생을 치르다 дорого заплатить за что, многим пожертвовать

큰[대단한] 일이 아니다 нужды нет

큰돈 круглая сумма, большой куш, куча денег 

큰돈을 번 사람 человек с толстым [тугим] карманом

큰물피해 наводнение 

큰사업은 일조일석에 이룰수없다 Рим строился не в один день

큰소리로 고함 지르다 кричать (орать) во всю ивановскую, очень громко

큰실수를 저질렀다 дело сделано, быть в беде 

큰인물 человек большого калибра      

큰일이다 не до смеха, не до шуток, дело серьезное 

큰코 다친다 играть [шутить] с огнем, поступать неосмотрительно,

  неосторожно, не думая о последствиях 

키가 똑같은,키가 고만고만하다рост в рост, одинакового роста, как на подбор  

키는 작아도 담은 크다 малый да удалый 

키다리 (몸이 호리호리한) коломенская верста, каланча , высокий    

키우다 (고양이, 강아지를 집안에서) держать дома кошек, собак 

키워주다 воспитать (воспитанное партией поколение당이 키워준 새 세대)

킬킬거리는 웃음 хихиканье / 킬킬 웃다хихикать

 

 

타격하다, 타격을 가하다 нанести удар      

타계 하다 испустить последний вздох, уходить в лучший [в иной] мир, отой- 

  ти от мира <сего>, отойти на вечность, отдавать богу душу (отдать) ,      

타고난 성질 врожденный характер                    └ умирать

타고난 음악가 музыкант по призванию, прирожденный музыкант

타고난 재능 врожденный талант |    타고난 품성 природный ум 

타관을 타다 чувствовать себя неловко среди чужих

타다 남은 불, 타다 남은 장작 тлеющие уголки

타당성 조사 обоснование проекта 프로젝트[기획]의

타당하다  под стать кому 무엇을 하는 것이 아무에,   вполне подходящий,

   достойный кого-либо

타당한 адекватный                                     

타락 деморализация 타락(아우게이아스 왕의 외양간 처럼) авгиевы конюшни       

타락의 심연 (심) депрессия 

타락하다 обрастать [зарастать] мохом (обрасти, зарасти), коснеть, опус-

  каться (отставая от жизни), сбиваться с пути (сбиться) 

타락한 사람 нечестивец |         타락한 여성 падшая женщина 

타박상 кровоподтеки, травма от удара

타산에 넣지 않다 не в счет, не принимать в расчет

타산을 잘못해 (나쁜것을 택하려다가) 실망하다 убить бобра, обмануться в

  расчетах,  предпочтя плохое хорошему (худшее лучшему) 

타산적이다 (아주) дрожать [трястись] над <каждой> копейкой, быть очень

  скупым, чрезмерно расчетливым, бережливым                                              

타산적인 бережливый, расчетливый  

타산적인 사랑[애정] корыстная любовь, любовь по расчету 

타이르다 наставлять [на путь (истины) кого 좋은 행실을하게끔, увещевать,

   читать лекцию        

타인의 개입이 없이 глаз на глаз, наедине, без свидетелей, без посторонних  

타인의 비용으로 {돈으로, 재산으로} на чужой счет, на средства других 

타인의 참가 없이 между (меж) четырех глаз, наедине, без свидетелей

타진하다(비밀,정보를) выуживать (секрет, информацию) , выпытывать секрет,  

  закидывать [забрасывать] удочку (удочки), зондировать почву (по-

  зондировать) (상대방의)  

타진해 보다 прощупать возможность 가능성을 타진하다

타협반대! ни каких компромиссов! / 타협 불가능한 모순 антагонизм 

타협없이 끝까지 싸울 결심 аннибалова клятва, ивердая решимость бороться

  до конца, твердая решимость быть непримиримым

타협하다 идти на компромисс       

탁상 연설 (식전,식후) застольная речь (до начала или после)

탁상계획 кабинетный план / 탁상공론 переговоры ради переговоров

탁상일력 настольный календарь

탁월하다 (그는 화가로서 탁월하다) он выдающийся художник

탁주 брага

탄도탄 요격 미사일 анти- баллистическая ракета

탄복하다 (아무에) без души от кого, от чего, быть в восторге, восхищаться      

탄원하다 заклинать (해 달라고), сильно просить

탄탈로스의 고통 муки тантала, стрдания, вызываемые созерцанием желан- 

   ной цели и сознаинем возможности ее достигнуть

탄핵: 대통령에대한 탄핵을 시도하다 (предпринимать) импичмент против

탈급진화 дерадикализация                           └ президента

탈 없다 цел и не вредим                                

탈락하다: 예선에서 탈락하다 выбиться из предварительной гонки

탈모 выпадение волос   

탈바꿈하다 пере - маскироваться   

탈북자 перебежчик из севера  

탈사상화 деидеологизация 

탈선 крушение поезда, сходить с рельса / 탈선 행위 аморальность  

탈의실 примерочная (в магазине) 

탈의장 кабинка для переодевания ( на пляже) (바닷가의)

탈주자 перебежчик / 탈주하다<и> был таков, поминай как звали , удрать

탈진상태 апатия     

탈착식 선반 полка выдвижная 

탈출 эмиграция

탈퇴: 조약으로 부터의 탈퇴 выход из договора

탐내다 протянуть руку к чему 그 무엇을, точить зубы на что 무엇을, жаж-

   дать денег 몹시 돈을 탐내다  

탐닉하다 вкладывать [влагать] душу во что(вложить душу), целиком, пол-

  ностью отдаваться; делать что-либо с любовью, увлечением

탐독하다 уткнуть нос во что, не отрываясь, с увлечением читать, писать

탐미주의 красота ради красоты

탐색 하다 искать, выуживать (секрет, информацию), выпитывать

탐욕 алчность                   

탐욕스러운 관심шкурные интересы ┌влять корыстный интерес к чему-либо

탐욕스러운[치사한]관심을 보이다запускать глаза [(глазенапа)] на что, проя-       

탐욕스럽게 바라보다 [부러워 하다] смотреть [глядеть] в рот кому, внима-

тельно следить за тем, кто ест, завидуя ему

탐지망 агентурная сеть  

탐지하다(비밀,정보를) выуживать (секрет, информацию), выпитывать, зонди-

  ровать почву (позондировать) (상대방의)  

탐탐치 않은[싫은] 얼굴을 하다 делать кислую мину(сделать), выражать свое

  неудовольствие, огорчение

탐하고 있다 глаза [зубы] разгорелись у кого, на что, кто-либо непреодолимо,

  страстно захотелось, хочется чего-либо  

탐험자 искатель (искательница) приключений     

탓으로 по милости кого, чьей아무의, по вине кого-либо, из-за кого-либо

탓으로 돌렸다он оправдывалсясвое опоздание плохой погодой 그는 늦어진       

탓으로가 아니라 (우리의) не по нашей вине            └것을 날씨

탓을 남에게 돌리다 возложить вину на кого-либо 

탕감해 주다 простить долги, списать долги (빚 [채무]을)

탕진된 상태이다(그는) ему крышка   

태고로 부터 испокон [спокон] века (веков), от века <веков>

태고적 부터 от Адама, с древности; издалека

태도가 공손하다 держаться вежливо 

태도를 늘 바꾸다 постоянно менять точку зрения , куда ветер дует

태도 [견해] 를 바꾸다 заговорить по- иному

태도를 분명히 하다 (오랜생각을 하지않고) сделать выбор, не откладывая на      

태도를 일변하다 поворот кругом                    └ долгий ящик     

태산 명동에서 서일피필 много шума из ничего , гора мышь родила 

태아조직 фетальные ткани 

태양 둘레를 일주하다 делать один виток вокруг солнца

태양은 동쪽에서 뜬다 солнце восходит с Востока

태어 나다 увидеть свет, родиться , появляться [являться] на свет (появиться,      

태어 나서 지금까지 за всю жизнь                      └ явиться)

태연스럽게 서있다(앉아 있다) сидеть[стоять] как пень (사연을 몰라), непод-

  вижно; бессмысленно, безучастно, ничего не понимая 

태연자약 апломб, самонедеянность, самоуверенность 

태연하다 <и>в ус<себе>не дуть, не обращать никакого внимания на что-либо,

  ни очем не беспокоиться; словно и воды не замутит, очень тих, кроток    

태연한 얼굴로 [대담하게] 해치우다 делать веселую мину при плохой игре,

  скрывать свое огорчение, свои неприятности под наружной весело -

  стью, внешним спокойствием, беззаботностью

태연한 태도 ноль внимания에 대한 완전한, полное равнодушие, безразличие      

태연한 체 하다 поворачивать спину к кому, к чему, проявляь безразличие; пе-

  реставать обращать внимание, делать вид, ято ничего не случилось  

태연히 без зазрения совести, не испытывая чувства стыда, без стеснения

태연히 죽음을 맞이 하다 смотреть в лицо смерти, не бояться чего-либо

태연히…하다 иметь наглость что-то делать 

태워버리다 пускать на [в] дым (пустить), сжигать  

태평благоденствие, 태평생활(을누리다)жить как птица небесная, беззаботно

태평스럽게 살다 безалаберно жить            ┌ почивать, отдыхать)  

태평스레 как у Христа за пазухой, без забот и хлопот, очень вольготно (жить,       

태평시대 мирные времена     

태환 루불 конвертируемый рубль

택배 доставка «от двери до двери» (сквозная доставка)

택시 тачка ( такси 의 속칭) / 택시를 불으다 остановить такси  

택지개발 [조성] 업자 девелопер 

탤레비젼 голубой экран    

터놓고без церемонии

터놓고 말하다 приподнять завес, говорить без обиняков 

터놓고 말해서 честно говоря 

터놓고 이야기하다 изливать (излить) душу, откровенно рассказывать

터놓는 사이가 되다 лед разбит[сломан], разбить [сломать] лед, положить на-

  чало знакомству, разговору 

터득할 [머리속에 남겨둘] 정도가 아니다 не идет в голову ( на ум) кому,

  не усваивается,на запоминается, не воспринимается что-либо  

터무니 없는 необоснованный, вздорный, абсурдный, беспочвенный

터무니 없는 거짓말장이 отъявленный лжец 

터무니 없는[허황한] 꿈 пустая мечта

터무니 없는 말을 하다 нести чушь, нести околесицу 

터무니 없는 소리 бред, вздор

터무니 없는 소문을 퍼뜨리다 пустить (несуразные) слухи 

터무니 없는(횡당 무게한) 이야기를 하다 заправлять арапа, привипать,

  врать, рассказывать небылицы   

터무니 없는 일을 믿다 верить всяким небылицам  

터무니 없는 짓[모험]을 하다 испытывать судьбу, искушать[испытывать] су-      

터무니 없다! черт знает что <такое>!           └ дьбу [провидение]

터무니 없이 с бухты-барахты, без видимой причины, без основания; необду-

  манно (делать что-либо, поступать)  

터무니 없이 별난 작품 экстравагантное произведение 

터무니 없이 싸다[싸게, 싼것]], дешевле пареной репы, очень дешево  

터무니없는 것을 약속하다 сулить [обещать]золотые горы

터무니없는 이야기 небылица, неправдоподобнаяистория

터무니없는것 абсурдный, нелепый, бредовый, несуразный 

터무니없는 소리를 하다[글을쓰다] пороть, нести[городить] околесицу [чепу-

  ху, чушь, ахинею], говорить (писать) глупости

터무니없다 ни на что не похоже, никуда не годится, очень плохо, скверно

터미널(공항) терминал                          

턱밑에서 под <самым> носом у кого, в непосредственной близости от кого-       

   либо, рядом с кем-либо

턱없는 도발 не провоцированный инцидент

털 벗은 솔개 общипанный вид 

털끝만큼도 의심(희망)이없다 нет ни тени сомнения / надежды  

털끝만큼도 틀림없이 точь-в-точь /      털끝만한 малейший

털다 разменять сто долларов 백불을               

털렁한 바지 мешковатые брюки 

털보, 털북숭이 бородач 

털썩 주저 앉다 грузно садиться

털어놓고 (무엇을 하다) в открытую, не таясь, открыто ( делать что-либо) 

털어 놓고 말하자면 по совести говоря , если говорить не кривя душой  

털어 놓다 (자기 죄, 괴실을) с повинной головой(головушкой), признавать 

   себя в чем-либо виновным, раскаиваться в чем-либо

털어놓고 얘기하다 выяснять отношения 

털터리 마차 (자동차) драндулет                   ┌ глупый человек

텅 빈 머리 пустая голова [башка] у кого, кто-либо неумен, несообразителен;      

텅빈 생활 хоть шаром покати, нет ничего

텅빈 지갑 пустой кошелек 

테러 훈련캠프 лагерь по подготовке террористов  

테러분자들의 소굴을 소탕하다 уничтожить логово террористов 

테로 방지 투쟁 борьба с террором

테로가 횡행하다 бесчинствует террор

테이프 커팅 церемония разрезания ленты

토끼가 제 방귀에 놀란다 испугаться собственной тени

토끼 둘을 잡으려다 하나도 못 잡는다 за двумя зайцами погонишься, ни од-      

토대 (사물의) краеугольный камень чего        └ного не поймаешь

토라진 얼굴(을 하다)недовольная гримаса (недовольно гримасничать), делать

  недовольное лицо, надуть губы

토로하다 (사실, 진실을 토로하다) высказать правду  

토론에 참가하다брать (взять) слово 

토막 이야기 эпизод                                                                        

토색을 일삼는 관료배 вымогатель, шантажист

토의 사항 повестка дня

토의[심의]에 제기하다 внести на рассмотрение [обсуждение]

토지균분론자аграрий /           토지를 개간하다 культивировать

토지의 침수, 토지를 침수하다 затопление земли

토착문명 местнаяцивилизация        / 토착문화местная культура     

토하다 поехал в Ригу (술에 취한 상태에서),  рвет, вырвало (обычно при 

     сильном опьянении)

통 말이 없다 нем как рыба                               

통 방울 눈의 пучеглазый 

통 알아 들을수가 없다(나는) это для меня китайская [тарабарская] грамота,

  что-либо недоступное пониманию, в чем трудно разобраться

통곡의 벽 стена плач

통곡하다 голосить, плакать навзрыд (горючими слезами, в голос, в три ручья 

통과: 박사논문을 통과 시키다 защитить докторскую   диссертацию                                                                                  

통과 됐다 (개헌안이) принята конституционная поправка      

통과능력 пропускная способность

통관 절차 таможенная формальность

통구이 целиком жаренный  

통근 버스 автобус-экспресс 

통렬하게 비판하다 задать (задавать) баню, сильно критиковать

통렬한 비난 이나 받은 듯이 как из-под палки, как-будто под страхом, по

   принуждению, не по своей воле (делать что-либо)

통렬히 비난하다 бичевать, поносить кого-либо아무를 

통례로 как правило

통로 маршрут       /   통로쪽의 좌석(자리) место у прохода

통보 [통지] 하다 (에 대해) давать (дать) знать через кого, о ком, чем

통속작품 беллетристика 

통솔력 лидерство

통신공학 коммуникативная инженерия /    통신수단 коммуникация

통신체널, 통신로 канал связи

통용 되다 в ходу , быть в употреблении, в обращении

통이 큰 사람 человек большого сердца

통일전선으로 진출하다 выступить единым фронтом 

통일전선으로единым фронтом

통제 контроль                                              

통제 시장 регулируемый рынок  

통제숫자 контрольная цифра                             ┌ нении

통제 [감시] 하다(아무를) держать на вожжах, в полной зависимости, подчи-     

통제하다 (그 어떤 자기 감정을) переламывать себя (переломить), подавлять

  в себе, преодолевать какое-либо чувство, состояние

통제 [종속]하에 두다 под ноготь 아무를 자기, в подчиненное, зависимое

  положение (брать, прибирать, забирать) кого-либо 

통째로 с руками и ногами, целиком и полностью

통째로(돈을 써버리다) до последней капли (капельки), все целиком растратить

통찰력이 날카롭다 видеть на три [ на два] аршина в землю [под землю],

  отличаться большой проницательностью

통찰하다 видеть насквозь, увидеть насквозь, достигать совершенства, хорошо

  знать кого-либо: его мысли, намерения 

통틀어 в общем и в целом

통학버스 школьный автобус

통합 интеграция   /    통합된 부합 체계 комплексная система 

통행금지령 комендантский час /     통행기호 дорожныезнаки 

통화 중이다 телефон занят (линия занята)  

통화 태환성 конвертируемость валюты /     통화주의 монетаризм 

통화하다 говорить по телефону    

퇴거하다 снять с места; выбрасывать [выкидывать, вышвыривать] на улицу

퇴관[퇴임, 퇴위, 사임]하다 слагать полномочия, отказаться от полномочия

퇴박맞은 отверженный 

퇴역군인 демобилизованный  /    퇴역군함 списанный корабль

퇴실시간 расчетный час (в гостинице)

퇴장자본  деньги в кубышке,  держать в кубышке,  не пускать в оборот,

    хранить дома

퇴진을 요구하다 требовать отставку президента 대통령

퇴짜놓다 прокатить на вороных кого, забаллотировать, провалить на выборах   

퇴치하다 (편파성을) ликвидировать

퇴폐 деморализация      / 퇴폐한 사회 коррумпированноеобщество

퇴화( 미발달) 상태에 있다 остаться недоразвитым 

투각 공예품 ажурная работа

투구 каска (шлем)

투기가 강한 ревнивый               / 투기장 арена сражения  

투명도(대기의) видимость /            투명성транспарентность

투박하게 살진 얼굴 мордастое лицо 

투석전을 벌리다 (아무와) бросать камнем в кого. ┌ нее, ясновидение 

투시력 как[ будто, словно, точно] в воду глядел [смотрел], будуто знал зара-      

투옥되다 быть, находиться в нестоль отдаленное место

투옥하다 заключать в тюрьму

투우사 тореадор 

투자 설명회(사할린주) презентация Сахалинской области 

투자하다 вложить деньги, инвестицировать   

투쟁기세 боевой дух                 ┌ ваться от борьбы; сдаваться

투쟁을 포기하다 складывать [слагать] оружие (сложить, положить), отказы-    

투쟁의 최고 절정 кульминация борьбы

투지 боевой дух, воля к победе

투털거리다 роптать , выражать недовольство

투표기권(투표를기권하다) отказ от голосования , воздержаться от голосования

투표지(선거표) бюллетень 

투하하다 бомбить , сбрасывать бомбу 

툭[불쑥] 나온 벼랑 (눈썹) нависшие скалы ( брови)

퉁명스러운 문체 неровный стиль/ 퉁명스럽게 말하다 резко говорить  

트로이의 목마 конь Троянский 

트림하다 пускать воздух                         ┌ придерешься

트집 잡을대가 없다 иголки не подпустишь [не подточишь], ни к чему не         

트집을 잡아 헤살을 놓다 (모처럼 잘 되여가는 일에 공연히) обдать холод-

  ной водой        

트집잡는 придирчивый, 트집잡다 придираться к кому-либо, к чему либо

«특공대» 병사들 командос (미국)                         

특권 (대권) 이다 это его прерогатива 그것은 그의

특권계급에 속한 사람 белая кость, человек знатного происхождения

특기할만 점이 없다, 아주 평범하다 не ахти какой, не очень-то, не особенно      

  хороший,   так себе

특기할만한 (사건,물건) достойный серьезного внимания 

 

특단의 조치 (를 취하다)неординарная, особая мера (применить особую меру)

특별임무 специальная миссия

특별한 감시하에 두다 брать (взять ) на заметку кого 아무를)

특별한 감시하에 있다 находиться на заметке у кого. (아무의) 

특별한 것이 아니다 не бог весть [знает] как, не бог весть [знает] какой, не

  очень-то, не особенно хороший, не бог весть [знает] как, не бог весть

  [знает] какой 

특별한 노력이 없이 큰 성공을 거두다 брать (взять[забрать]) голыми рука-

  ми кого,что, овладевать, захватывать без особого труда, без особых

  усилий        

특별한 의의를 부여 하다(무엇에) делать упор на чем, на что, придавать осо-

  бое значение чему-либо; обращать внимание      

특별한 주목을 돌리지 않다 оставлять в тени                 └ ный

특별한게 아니다не фонтан, ничего особенного собой не представляет, неваж-      

특별히 돌봐주다 сослужить службу кому, чему, оказать услугу в чем-либо;

  сделать что-либо полезное кому-либо  

특별히 이채를 띠다 заметно выделиться 

특수계층 элита 엘리트 /      특수권익 специальные интересы      

특수부대 зеленые береты   /              특수용어 жаргон

특수전쟁 необъявленная война

특수한 표현방법 особая манера выражения

특용작물 специальная куль



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.