|
|||
ㅊ 4 страницадится или нет коротких, близких, приятельских отношений между кем 친분이 지나치면 경멸을 사게된다чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь 친선방문 дружественный визит 친송하다 восхвалять ┌ ться 친숙하게 굴다 покровительственное отношение, покровительственно относи- 친숙한 사람 знакомый, близкий человек 친자식 кровь от крови кого, чьей (혈족관계에 대하여) родной ребенок , плоть и кровь кого, чья (혈육관계로서) «친전» (이라고 적다) «лично» (편지에) 친절 благосклонность / 친절성 широкая душа 친절을 아끼지않은 щедрый на дружбу 친절하게 생긋 웃다 улыбаться во весь рот 친절한 благожелательный / 친절한 사람 человек большого сердца 친정 일가 같다 словно родные , в доску свой, совсем, по-настоящему близкий (по убеждениям, взглядам, настроениям) 친족 (혈연,인척) 관계를 단절한 [끓은] 사람 непомнящий родства, порвав- ший все связи с родными, с воспитавшей его средой 친족회의 семейный совет 친지 родня ┌ не имеется) 친지를 두지않은 사람 ни роду ни племени, никого из родных и близких (нет, 친필 автограф 친하게 사귀다 якшаться с кем-л. поддерживать близкие отношения, знаться 친한 관계 [교제]를 피하다 держаться в почтительном отдалении, избегать короткие отношения 친한 사이 близкие отношения, приятельские отношения 친해지다 сближаться с кем-либо 아무와 친형제(자매) кровные братья (сестры) (양친이 같은) 친 환경적인 기술 природощадящая технология 친 환경적인 생산 экологически чистое производство 친히 сам лично , собственной персоной 칠순 노인들 семидесятилетние старики 칠칠치 못한 여자 старомодно одетая женщина 칠칠치 못한 차림새 неряшливо одеваться 칠흑같은 어둠 беспросветная тьма 침 [콧물]을 흘리다 распускать [распустить] слюни 침구 постельноебелье / 침구의 커버 постельная принадлежность 침낭 спальный мешок 침대겸용 소파 диван-кровать / 침대에[ 자리에] 눕다 ложиться в постели 침대의 머리판 передняя спинка кровати 침략의 예봉 (을 돌리다) агрессивный взор 침묵시키다 связывать язык кому(связать), заставлять молчать, укоротить язык кому, заставить быть менее дерзким 침묵은 승낙의 뜻 молчание- знак согласия 침묵을 지키다 помалкивать 에 대하여, держать язык за зубами , молчать, не болтать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях 침묵을 지키자는 모의 заговор молчания 침범행위 агрессивный акт 침상 결빙 донный лед 침소 봉대 하다 делать из мухи слона (сделать), сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение 침울한 기분으로 с тяжелым сердцем , в подавленном состоянии, в беспокойстве, предчувствуя недоброе 침울한 표정을 짓다 корчить рожи / 침울한 표정을 하다 строить гримасу 침울해 있다 быть в дурном настроении / 침울해 지다 хандрить 침입 비행기 самолет-нарушитель (특히 야간의) 침입에 의한 (토지) 점유узурпирование чужого владения или прав(무권자의) 침착성을 보유하다 брать себя в руки, добиваться полного самообладания 침착성을 유지하다 сохранить равновесие ┌ раздражения 침착성을 잃다[상실하다] выходить из себя, приходить в состояние крайнего 침착을 잃지 않다 владеть собой, проявлять самообладание, сохранять хлад- нокровие; уметь сдерживать свои порывы 침착을 잃지 않다держать себя в руках, сохранять самообладание; сдерживать порывы своих чувств 침착하게 с апломбом, самоуверенно 침착하다сохранять спокойствие, не горячиться (не горячись! 침착해라) 침착하라 тише едешь, дальше будешь 침착하십시오 не волнуйтесь / 침착한 сдержанный 침착한 삶 аркадская жизнь, аркадская идиллия, счастливая, безмятежная жизнь, мирное, ничем не омрачаемое существование 침착한 행복 безмятежное счастье / 침착해! не теряй голову, остепенись! 칩거하다 запереться в четырех стенах, пребывать в одиночестве 칭송하다 (아첨하여) курить [жечь] фимиам кому, льстиво превозносить, восхвалять кого-либо 칭찬 комплимент, любезные слова 칭찬을 받으려 한다 напрашиваться на комплимент 칭찬의 대상 предмет восхищения / 칭찬하다 расточать комплименты 칭찬하여 추천하다[변호하다] замолвить [закинуть] словечко, сказать доброе слово в пользу кого-либо , походатайствовать перед кем-либо 칭찬할 만한 행위 достойное поведение 칭찬할 말이 모자라 выше всякой похвалы (너무 훌륭해서) 칭찬해 주다 (아무를) гладить по головке (голове) кого.남을, хвалить, пота- кать кому-либо, потворствовать 칭찬해주셔서 감사합니다, 칭찬에 감사하다 спасибо за комплимент
ㅋ 칸막은 좌석 방 кабина 칼집에서 뽑은 칼 обнаженный меч 캐다 (감자를) выкопать картошку 캐여 본다면 (이 보도를) если вдуматься в эти сообщения 커다란 긍지감 великая гордость 커다란 감화력도 가지고있다 иметь большое воздействие на людей 커플릿 куплет (음악) 커피를 곱배기(로 주세요) дайте двойное кофе 컨딘션이 좋다 (좋지않다) в хорошей (плохой) форме (그는) 컾을 가득 채운채로 полный до краев 케이스 случаи 케케묵은 것을 묻어 버리다[잊어 버리다] сдавать в архив (сдать), предавать забвению как нечто устаревшее, негодное 케케묵은 사람 косный человек 케케묵은 이야기 анекдот с бородой , старая история 케케묵은 제담 избитый анекдот 코 빼기에 한대 먹이다 ударить по носу 코 아래 진상이 제 일이라путь к сердцу человека лежит через его желудок 코 앞 일 밖에 모르다 не видеть дальше своего [собственного] носа 코가 높다 задирать [драть, поднимать] нос (задрать), зазнаваться, важничать, чваниться 코끝도 안 보인다, 코빼기도 내밀지 않다не показывать совсем свой нос 코담배 нюхательный табак 코를 몹씨 골다храпеть во всю ивановскую 코를 킁킁거리다 хлюпать носом / 코를 흘작이다 распустить сопли 코방귀를 뀌다 говорить «тьфу», выражать досаду, раздражение 코앞에 자주 나타나 성가시게 굴다 маячить перед глазами아무의 코앞에서 (아무의) под <самым> носом у кого, из-под <самого> носа кого, чьего, у кого 남의, в непосредственной близости от кого-либо, рядом с кем-либо, с самого близкого расстояния 코에 걸다 выставлять на вид [напоказ, наружу], показывать, обнаруживать, делать видимым, обозримым 코에서 단내가 나도록 남을 부리다 заставить работать до седьмого пота кого, до крайнего утомления, до полного изнеможения 코웃음 치다(웃다) усмехаться 콕 쏘는 냄새едкий запах 콕콕쏘다: 후추가 콕콕쏘다 черный перец жжет 콧대가 높다 он о себе высокого мнения 그는 콧대를 꺾다 в пух и <в> прах (아무의), совершенно, окончательно, полно- стью (разбить); обломать[сломать, сломить] рога кому(обламывать) (아무의), у кротить, усмирить, заставть покориться; победить 콧대를 세우다 строить из себя умника , прикидываться умным, важным 콧물을 흘리다 распустить сопли 콧소리 звук носовой 콧소리로 (말하다,노래부르다,지껄이다) в нос, гнусаво, с новым призвуком (говорить, петь, произносить) 콧수염을 비비꼬아 올리다 закрутить усы 콩 반 머리만한 것도 남의 몫에 지어있다на чужой каравай рот не развевай 콩가루가 되다 разбиться вдребезги 콩밥을 마달까? бедным не приходится выбирать 콩으로 메주를 쑤고 소금으로 장을 담근다 해도 곧이 들리지 않는다свежо предание, а верится с трудом 콩쥐팥쥐 (귀부인의 미덕의 상징) золушка 콩팔 칠팔하며 вскипеть от гнева 쾌남자 весельчак , славный парень, веселый мужчина 쾌락을 끊다отказать себе удовольствие 쾌연하다 веселый 쾌조이다 (몸 상태가) великолепно чувствовать 쾌청하다 погожий день 쾌활하게 с легким сердцем , с легкой душой 쾌활하다 легко на душе 쾌활한(элегантный) грациозный 쾌활한 음악 живая музыка 쾌활한 성질 веселый характер 쾌히 с радостью , за милую душу, охотно 쾌히 응하다ухватиться[схватиться]обеими руками за что (초대,제의,거래등에), с большой охотой, желанием, радостью, удовольствием воспользоваться чем-либо 쿠테타 военный переворот 크게 중요시 할 필요 없다 подумаешь, не велика беда, неважно, не имеет значения 크게 기대하다 надеяться [полагаться] как на каменную гору [стену] на кого 크게 기뻐하고 기뻐하더라 возрадоваться с великой радостью 크게 대중 인기를 끄는영화 кассовый фильм 크게 떠들어대다 устраивать мамаево побоище, устраивать крупную ссору, драку, беспорядок, разгром 크게 말하다 разевать глотку (разинуть), громко говорить (кричать, орать) 크게 문책할 일이 있다 иметь счеты с кем-либо 남에게 크게 성공하다 далеко шагнуть, достичь больших успехов 크게 욕심을 부리지 말아 знай меру 크게 유망하다 подавать большие надежды 크게 출세하다 сделать большую карьеру 크고 묵직한 массивный 큰 도박을 하다 поставить до последней рубашки, ставить (поставить) всё на карту, подвергать большому риску 큰 소동을 [소란을]일으키다 поднимать шум 큰 재난을 당하다пух и [да] перья летят от кого (полетят)아무의 소행으로, кому-либо основательно достается, попадает 큰 [대단한] 일이 아니다 нет нужды, не имеет никакого значения 큰 감화를[영향을] 주다 наложить печать [отпечаток] на кого, на что 에, оставить заметный след, оказать воздействие 큰 경험을 쌓았다 собаку съел на чем, в чем, имеет, приобрел большой опыт 큰 관심으로 …지켜보고 있다 следить затаив дыхание 큰 관심으로 대하다 принимать <близко> к сердцу (принять), относиться к чему-либо с большой заинтересованностью 큰 관심으로 주시 하다 следить во все глаза, смотреть[глядеть]во все глаза, очень внимательно, пристально, проявляя особый интерес 큰 기대를 걸다 надеяться на кого-что, вверять себя, полагаться (надеяться) как на каменную гору [стену] на кого , вполне, целиком 큰 길에서 듣고 작은 길에서 말한다 распространять слухи 큰 낫 коса 큰 노력을 드리지 않고도 감당할 수 있다 пара пустяков, очень легко, без особых усилий можно делать что-либо 큰 도시 мегаполис 큰 돈 толстая [тугая] мошна у кого, большие деньги 큰 돈을 벌다 зарабатывать большую сумму; нажиться (разбогатеть) (부정 수단으로) 큰돈을 풀어 물쓰듯하다тряхнуть мошной [казной, карманом], израсходовать большие деньги, раскошеливаться, не поскупиться на траты 큰 돈이(비용이) 들다 влететь [вскочить, обойтись, стать, влезть] в копеечку, стоить очень дорого; потребовать очень больших затрат 큰 뜻을 품다 затеять большую игру 큰 만족을 일으키다[주다] как [будто, словно, точно] маслом по сердцу, очень приятно, доставляет большое удовольствие, наслаждение 큰 맘먹고 해보다 действовать, рискуя всем , идти ва-банк (пойти), на свой [собственный] страх <и риск> 큰 몫 изрядная доля 큰 바보 набитый дурак 큰 벌을 받음이 마땅하다 тюрьма [острог] плачет по ком, о ком, кто-либо заслуживает наказания 큰 벌이를 하다 сорвать куш 큰 사람 важное лицо 큰 성과 (훌륭한 전망을)를 꿈꾸게 해주다 сулить [обещать]золотые горы, сказочное благополучие, богатство 큰 성과를 올리지 못하다далеко не уйдешь без кого, без чего, с кем, с чем, многого не достигнешь, не добьешься 큰 성과를 이루지 못하다 не далеко уйти в чем (아무에 비해), не добиться больших успехов, не достичь значительных результатов( обычно по сравнению с кем-либо) 큰 소동을 벌리다 поднимать, устроить скандал 큰 소리로 야단치다 устраивать мамаево побоище, учинять скандал 큰 소리로 외치거나 오랜 시간 노래를 부를줄 안다 луженая глотка у кого, медная глотка, кто-либо обладает способностью громко и долго петь, кричать, ругаться 큰 소리로 외치다 разевать глотку (разинуть), громко кричать, говорить, орать, распускать горло [глотку] (распустить), громко ругаться 큰 소리를 내다 во все горло, очень громко кричать 큰 소리치게 놔 두지 않겠다 я не позволю, чтобы мной понукали 큰 손님 важнаяперсона (важноелицо) 큰 손해를 보고 с тяжелой потерей 큰 술잔치 вакханалия, кутеж 큰 실망 мировая скорбь, крайнее разочарование 큰 실수 грубый промах 큰 실수를 저지르다 свалять дурака, делать глупости; поступать не так, как следует 큰 실수를 저질었다 дело сделано, быть беде 큰 실패를 맛 보다 сесть в лужу ( в калошу), ставить себя в неловкое, глупое, смешное положение 큰 앙갚음을 받을[당할]것이다 дорого заплатить за что, многим поплатиться 큰 야망[대망]을 품다 метить высоко, 분수에 넘치는 것을 소망하다, иметь о себе очень высокое мнение, высоко( выше) летать, заноситься 큰 위험을 무릎쓰고 해보다 идти ва-банк (пойти) 큰 이익을 보다 сорвать куш 큰 이익을 위해 작은 이익을버리다 рискнуть малым ради большого барыша 큰 일에 손을 대다 взяться за непосильное дело 큰 일은 아니다 мало<ли>что, неважно, не имеет значения; что из того 큰 일을 당하다 быть в беде 큰 일이군! (놀라거나 불쌍해서 내는 소리) о боже! 큰 일이다 не до смеху кому, не до шуток 큰 재해 катастрофа 큰 죄나 고난 따위를 떠맡다 нести крест, терпеливо переносить страдания, испытания, тяжелую судьбу 큰 주의를 [주목을] 기울리다 носить на руках кого, оказывать особое расположение к кому-либо, проявлять большое внимание к кому-либо 큰 차가 없다 нет существенной разницы 큰 충격을 받았다 взволновать 큰 타격력을 갖고있다 с тяжелой рукой (사람에 대하여), тяжел на руку 큰 파도 девятый вал 큰 포부를 품다 далеко метить 큰 허물 большие ошибки 큰 화톳불 костер (경축,신호따위의) 큰 희생을 치르다 дорого заплатить за что, многим пожертвовать 큰[대단한] 일이 아니다 нужды нет 큰돈 круглая сумма, большой куш, куча денег 큰돈을 번 사람 человек с толстым [тугим] карманом 큰물피해 наводнение 큰사업은 일조일석에 이룰수없다 Рим строился не в один день 큰소리로 고함 지르다 кричать (орать) во всю ивановскую, очень громко 큰실수를 저질렀다 дело сделано, быть в беде 큰인물 человек большого калибра 큰일이다 не до смеха, не до шуток, дело серьезное 큰코 다친다 играть [шутить] с огнем, поступать неосмотрительно, неосторожно, не думая о последствиях 키가 똑같은,키가 고만고만하다рост в рост, одинакового роста, как на подбор 키는 작아도 담은 크다 малый да удалый 키다리 (몸이 호리호리한) коломенская верста, каланча , высокий 키우다 (고양이, 강아지를 집안에서) держать дома кошек, собак 키워주다 воспитать (воспитанное партией поколение당이 키워준 새 세대) 킬킬거리는 웃음 хихиканье / 킬킬 웃다хихикать
|
|||
|