Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅊ 3 страница



최고급의 высшей [чистой] пробы, самый искусный, характеризующийся      

최고 기록 небывалый рекорд / 최고 매상을 올린 작품 бестселлер 

최고성과, 최고의 달성 последнее слово чего (과학기술분야에서의) 

최고원로회의 Лоя-джирга /         최고의 лучший из лучших

최고 천 небесная твердь

최근 노쇠했다 он в последнее время очень сдался 그는

최단거리 кратчайший путь / 최대 허용치максимально допустимая величина

최대수심 глубина максимальная

최대의 관심사 объект повышенного внимания

최대의 몫(을 가지다) львиная доля

최대의 민족 숙원 величайшеенациональное чаяние

최대의 적 заклятый враг

최대한으로 до отказа, полностью до предела (набить, напихать)

최대한의 부하로(가동되다) на полный ход, с максимальной нагрузкой

최면술,최면상태 гипноз

최상류 계급의 인사들 сливки общества

최상의 [가장좋은] 방법을 알다 знать, где раки зимуют 어떻게 해야 할지의,

  знать, как поступить наилучшим образом, наиболее выгодно, удачно

최선을 다하다 из кожи [из шкуры] вон лезть (вылезать), усердствовать, ста-

  раться изо всех сил  

최선을 다하여 до последнего, отдавая все, на что способен

최성기 в <самой> поре (во всей поре), в <самом >соку, лучшие годы

최소 정족수 минимальный состав 

최소한 самое меньшее, по меньшей мере (по малой мере)

최소화: 영향을 최소화 하다 минимизировать влияние

최신 발명 новое слово в чем (과학, 기술의), новейшее открытие 

최신발명 [성과]에 따라 по последнему слову чего,  в соответствии с новей-

  шими достижениями  

최신 유행의 것 последний крик моды

최악의 경우  в крайнем случае 

최악의 경우라도 в самом худшем случае, на худой конец

최악의 사태에 대비하다 приготовиться к худшему                               

최우량 질의 (보석류 따위)  чистой (чистейшей) воды, самый настоящий

최우수의 학생 / 최우수 중에서도 что ни на есть первый ученик 

최우수의 (희금속등) высшей [чистой] пробы, самый искусный, характе-

ризующийся высокими качествами                   

최우수의 чистой (чистейшей) воды, самый наилучший

최저 상태에 있다 сидеть (сесть, быть) «на мели», находиться в крайне

  затруднительном положении, испытывать крайнюю нужду, лишения  

최적 성장 이론 теория оптимального роста

최적인 оптимальное /          최적 조건 оптимальные условия

최적 품질 확보 обеспечение оптимальным качеством

최적임자 самый подходящий для этой работы 그 일의

최적활용 оптимальное использование 

최전선, 최전방передовая линия /         최전선에서 в авангарде 

최종결과 заключительный аккорд, какое-либо событие, явление, действие,

  которым завершается что-либо 

최종 수사 окончательное расследование 결과                                                                          

최종적 결정을 내리다 «решено и подписано « (재검토의 여부가 없는) 

최초로 공개되는 неопубликованный /     최초에 на первых порах

최초의 문예경험 проба пера, первый литературный опыт  

최초의 성과[결과] первые плоды (노력,노동의)

최초의 신중한 시험(을 통과하다) (어떤 사업에서) боевое крещение, первое

   серьезное испытание в каком-либо деле 

최하의, 최저의 низшей [низкой] пробы, характеризующийся очень низкими

  качествами, достоинствами                                           

최하층 사회 депрессивный класс 

최혜국(조관) наиболее благоприятствующая нация 

최혜국 대우 режим наибольшего благоприятствования 

최후가 왔다 (너의) пришло твое время, наступает пора покинуть этот мир 

최후 까지 по гроб жизни [дней], до конца дней, до могилы, до самого конца, 

  до последней капли крови

최후로 на закуску, под конец, в заключение 

최후[파멸]을 예시하는 최초의 징조 начало конца

최후의 선(을 넘다) последний рубеж 

최후의 수단을 써보다 хвататься за соломинку(도움이 될 수 없는), прибегать

   к последнему, крайнему средству(,которое помочь не может)      

최후의 걸작 лебединая песня (песнь) (아무의), последнее, обычно наиболее

  значительное произведение

최후의 말 последнее слово, самое высшее (техническое, научное) дости -

  жение, открытие                            ┌ может быть

최후의 선을 넘다 дальше <ехать [идти] > некуда, хуже того, что есть, не       

최후의 선택은 자네에 달렸다 окончательный выбор за тобой

최후의 수단 последнее средство, якорь спасения, последняя еадежда  

최후의 수단으로(그 무엇을) 근절 시키다 выжигать каленым железом, унич-

  тожать, искоренять что-либо, прибегая к самым крайним мерам

최후의 수단을 동원하면서 из последнего, прилагая все усилия, все силы (де-      

최후의 수단을 쓰다 подключить тяжелую артиллерию └ лать что-либо)                             

최후의 순간까지 до последнего дыхания , до последнего издыхания 

최후의 일인 까지 до последнего человека

최후 일병에 이르기 까지 до последнего солдата      

추계치 (성장률, 실업률등의) ожидаемая величина

추근추근하게 굴다 обращаться бесцеремонно

추기는 (듣기좋은) 말 комплимент

추단 (추론)하다 делать вывод

추론하여 그 어떤 의견, 판단에 도달하다 гадать на кофейной гуще (на

  бобах), строить беспочвенные предположения, догадки      

추문을 깔아 뭉게다 замять скандал                                                                     

추수감사절 день благодарения   

추악한 짓을 하다 бесчинствовать

추월하다 висеть на плечах, наступать на пятки , догонять, настигать

   кого-либо, преследуя или просто двигаясь за кем-либо      

추위가 뼈속 까지 스며들다мороз (холод) пробирает[пронизывает] до костей, 

   продрогнуть до костей, промерзнуть до костей

추위가 스미다 [스며들다] мороз шипит, мороз кусает  

추위에 덜덜 떨다 проливать цыганский пот; озноб, дрожь от холода  

추인(법) конфирмация (종교)

추잡하게 мерзко , неприлично

추잡한 말 непристойные слова/ 추잡한 언행 непристойные речи

추장 вождь племени

추적을 피하다 ускользать от преследования    

추적 하다 висеть на хвосте у кого, сидеть на плечах кого, у кого , наступать

на пятки кому, догонять, преследуя настигать кого-либо

추정[추측, 가정] 하다(그 무엇을) держать в уме [в голове], думать, предпо-     

추종 низкопоклонство                           └ лагать что-либо

추종자 подручный

추종하다 (상사에) извиваться ужом [змеей], льстить, угодничать, подхалим-

  ничать, ходить [стоять] на задних лапках перед кем

추천하다 замолвить словечко за кого, о ком 남을, походатайствовать

추첨표 лотерея  

추출 물가 набор потребительских товаров и услуг / 추출하다 извлекать 

추측컨대 вероятно    

추행 (여성에 대한) издевательство (над женщинами) 

추호도 (없다) < ни> на маковую росинку, ничуть, нисколько (нет, не было)

추호도(관여치 않다, 그에 대한 책임이 없다) ни сном ни духом (не ведать сном-

  -духом), нисколько, ничуть (не виноват, не причастен к чему-либо)

추호도 타협할 여지가 없다 нет ни малейшей возможности компромисса

추호의 малейший /    추후에 с течением времени, в дальнейшем  

추후의 지급을 고려하여(염두에 두고) в счет будущей зарплаты

추후 통지가 있을 때까지 впредь до дальнейшего уведомления

축도: 한국의 축도 Корея в миниатюре 

축배를 들다 пью за здоровье… 을 위해

축복 доброе пожелание / 축복을 받지 못한 лишенный благословения  

축사필림 микрофильм 

축소물 миниатюра  

축어역 близкий к оригиналу перевод, дословный перевод

축어적으로 слово в слово, дословно   

축전지에 충전하다 заряжать аккумулятор

축조심의 постатейное обсуждение (한 조목씩 차례대로 나감)

축하하여 в честь кого, чего

출가를 동의하다 отдавать руку <и сердце> кому (отдать), соглашаться

  стать женой, выходить замуж

출가하다 выходить замуж за кого

출구조사 экзитпол

출력 мощность, новая мощность 새 출력

출로가 극히 어려운 상황 заколдованный круг, безвыходное положение;

  такое течение обстоятельств, из которого трудно найти выход  

출로의 실마리 ариаднина нить (곤경에서의), то, что помогает найти выход

  из затруднительного положения 

출마하다 баллотироваться (후보로)

출발을 늦추다 задержать отправку /    출발점 отправная точка

출발점으로 되다 давать  [класть]  начало чему (дать, положить), являться

  источником,  отправным пунктом чего-либо 

출발하다 направлять [обращать] <свои> стопы[шаги]куда, к кому( 어덴가로),

  направляться, идти куда-либо    

출범기 флаг отплытия

출석자 все собравшиеся 전원 

출세를 돕다 уступать [давать] дорогу кому (уступить)아무의, предоставлять

  возможность добиться чего-либо, продвинуться в чем-либо прежде

  себя

출세의 길을 방해하다(아무의) заступать дорогу кому (заступить), ограничи-

  вать или не давать возможности добиться чего-либо, продвинуться в

  чем-либо прежде себя                   ┌ достичь карьеры

출세의 연줄 [수단,방편] вязи как средство достижения успеха, средство         

출세 지향형의 간부들 карьеристы    

출세 하다 идти [лезть, переть] в гору [ вверх] (пойти [полезть]), делать

  карьеру, приобретать вес, значение (о человеке), 출세[성공]의 길을

  열다 пробивать себе дорогу

출신성분 социальное происхождение

출입 자유의 날 (대학의) день открытых дверей  

출입국 관리 사무소 иммиграционная служба

출입복 выходной костюм (платье)                   

출찰구 билетная касса

출처는 …까지 거슬러 올라가다 вести начало от кого, от чего

출판검역국 цензура                                                                                                                   

출판 [ 출간] 되다 выходить в свет, увидеть свет (книга увидела свет)

출판매체печатные средства  

출항 отплытие

출혈 위궤양 кровоточащая язва желудка 

충격 폭탄 аэрозольная бомба 

충격요법 шоковая терапия 쇼크요법(홍수상태로만들고 치료함)  

충격을 받았다 я был неприятно поражён (этим сообщением 소식을듣고) 

충격폭탄 (을 투하하다) аэрозольная бомба        

충고를 거들떠 보지도 않다 пренебрегать чьим-либо советом 남의        

충고를 유의하다 обращать внимание на его совет 그의

충고없이도 해 나갈수 있다 я обойдусь без твоего совета 너의,

충고하여 말리다 отговаривать , отсоветовать

충동 구매심리 ажиотажный спрос 

충동에 이끌려서(그 어떤) под запал, сгоряча, в порыве какого-либо чувства 

충동하다 подстерегать

충분한 권리가 [자격이] 없다 руки коротки у кого 그 무엇을 할 , нет

  достаточной власти, права (делать что-либо)

충분한 근거 없이 추측하다 гадать на бобах [на кофейной гуще], строить

  беспочвенные, ни на чем не основанные предположения, догадки

충분한 급여 (지급) достаточная зарплата

충분한 영양[음식]을 받지못하다 питаться манной небесной, недоедать, не

   имея достаточно пищи

충분한 위엄을 갖추고 있다 брать всем. (взять всем), иметь все достоин-

  ства (о физических и духовных качествах кого-либо)

충분한 이유,근거로 (인정하다, 고려하다, 무엇을 하다) по праву, законно, с

  полным основанием (считаться, признавать, делать что-либо)

충분한 자격없이 달라붙다садиться не в свои сани(сесть)그 어떤일에, браться

  не за свое дело, заниматься тем, на что не способен

충분한 자격이 없다 мелко плавать (무엇을 하기위한), не иметь достаточных

   данных, чтобы совершить что-либо 

충분한 자금 солидная сумма, достаточная сумма

충분히 более чем достаточно                      

충분히 [남아 돌 만큼] 갖고 있다 за глаза, вполне, с избытком (хватит,

  достаточно, довольно      

충분히 먹었습니다 (наелся) достаточно! 

충분히[푹] 쉬다 отдыхать душой (отдохнуть), обретать душевный покой 

충성하다 соблюдать верность 

충실히 시중들다 с руками и ногами, охотно, с удовольствием   ┌ цем] 

충심으로от <всей> души, от всего сердца, чистым сердцем, всей душой [серд-       

충심으로 (환영하여) распростертыми объятиями     

충혈되다 (눈이) наливаться кровью (налиться), краснеть от прилива крови  

       (о глазах, лице)

충혈이 되여 붉어진 눈으로 глаза, налитые кровью

취객пьяный пассажир

취기가 가시다 хмель вылетел [выскочил, вышел] из головы [из башки] у

  кого 술이완전 깨다, кто-либо быстро отрезвел

취기가 돌다 хватить (выпить) лишнего (과음하여), опьянеть

취득 본능 приобретенный инстинкт / 취득재산 приобретенное имущество        

취락지구 населенный пункт 

취미 없다 душа [сердце] не лежит к кому, к чему, нет интереса, склонности,

  желания, симпатии, доверия к кому-либо или к чему-либо    

취미가 좋으시네요 (아주~) у вас прекрасный вкус

취미에 따라 по вкусу / 취미의 문제이다(이것은~) это дело вкуса

취미의 여부에 따라 дело вкуса 

취사당번 дежурный по кухне

취사 선택권 право выбора / 취사 선택권의 자유 свобода выбора

취생몽사하다 проспать весь день    ┌ от ранее сказанного, сделанного 

취소하다 (이미 해 놓은 것을, 말한 것을) давать (дать) задний ход, отступать        

취약 계층(노인, 학생, 아동등) слабо защищенные (уязвиимые) слои

     населения

취약성 ахиллесова пята , слабое место, уязвимое место아킬레스의 발꿈치

취약점 уязвимое [слабое] место кого, чье 아무의

취약한 держаться на честном слове, непрочно, неустойчиво

취어두다 на замке, под замком, заперт, закрыт

취업 박람회 ярмарка вакансий 

취역시키다 принять корабль на вооружение 군함을

취임식 инаугурация (대통령의) ( 을 올리다,거행하다)

취재 방문하다 (아무를 기자가) интервьюировать кого-либо  

취중에 무천자 пьяному море по колено

취중 운전 вождение автомобиля в нетрезвом виде

취중 운전하다 управлять машину под мухой, в состоянии опьянения

취직 안내소 биржа труда 

취한김에, 취중에, 취해서с пьяных глаз, будучи в нетрезвом виде, в состо-

  янии опьянения; спьяна (делать что-либо) , по пьяной лавочке

취해 곤드라지다 мертвецки пьяный (быть )

취해 있다 хватить лишнего (과음하여)

측근자들 окружение 

측면 공격 атака фланговая

측은한 생각이 들도록 하다 разжалобить

측은히 여기다 жалеть кого-либо

측정단위 единица измерения 

층층계, 층층다리 лестница

치가의원실 зубопротезный кабинет

치난치수 사업 лесомелиоративная работа

치는 돈 만큼 얻다 получить с полна

치다, 치겠다고 으르다 поднимать (подымать) руку на кого (поднять)

치렬한 투쟁 острая борьба 

치료주기 курс лечения

치료하여 완쾌하게 하다 ставить [поднимать]  на ноги кого (поставить,

   поднять ) ,   вылечивать, избавлять от болезни 

치료할수없는, 치료법이 없는 неизлечимый                            

치명상 смертельная рана

치명적인 위험에 임하다 на краю гибели [пропасти] (파멸, 멸망등), быть

  (находиться) в непосредственной близости от смертельной опасности

치명적인 피해를 가하다 подрубить [подрезать, подсечь] под корень кого,

  причинить, нанести кому-либо непоправимый вред в самой основе  

치명적인 роковой, неизбежный         ┌(обычно предосудительных)

치부 가리개 фиговой листок, лицемерная маскировка подлинных намерений     

치사하게 умоляюще /    치사한, 치사스러운 одиозный, неприятный  

치사한 관심 шкурные интересы /            치사한 놈 сукин сын

치사한 [비열한] 짓을 하다 подкладывать свинью кому (подложить), подст-

  Раивать втихомолку какую-либо неприятность, гадость

치산 치수 사업 агролесомелиорация 

치석 зубной камень

치솟는 분노를 이르키다[자아내다] вызывать гнев 

치안 (상황) общественная безопасность

치안 당국 правоохранительные органы  

치안 방해 нарушение общественного порядка

치안부재 отсутствие общественной безопасности 

치안 상황  состояние общественной безопасности 

치어 молодь

치욕감에 온몸을 부들부들 떨다  сгорать от стыда и срама, испытывать

чувство сильного стыда; стыдиться  

치욕을 면하다 избежать стыда и срама

치욕을 참고 견디다 терпеть стыд и срам

치욕하다 втаптывать [затаптывать] в грязь, всячески унижать, оскорблять,

  чернить, смешивать с грязью

치자다소 без причинный смех признак дурачины

치졸한 수준의 논리 (를 펼치다) примитивный аргумент

칙령 августейшее разрешение 

친 자식 кость от кости, родной ребенок

친구가 아니다 [친구 자격이 없다] не компания кому. 아무의, не подходит

  как товарищ, приятель 

친구를 보면 그 사람을 알수 있다скажи мне, кто твой друг, я скажу, кто ты  

친구 문병을 다녀 오다 навестить больного друга

친구의 손길을 느끼다 чувствовать локоть друга 

친권 родительская власть,  родительское право; родительский авторитет        

친권 상실을 선언하다 [선고하다]  лишать родительских прав, объявить

   лишение родительских прав

친권 포기 отказ от родительских прав

친근 관계로 대하다 на родственной ноге с кем, по-родственному, как с

  родственником (быть, держаться)  

친밀하게 하지 않다 держать в почтительном [известном] отдалении кого, не

  допускать с кем-либо близких, коротких отношений, держать в почти-

  тельном отдалении

친밀한 대화 конфиденциальный разговор (конфиденциальнаябеседа)

친분 관계는 예견되여 있지 않다 не детей крестить кому с кем, не предви-



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.