Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅊ 2 страница



  все шло как по маслу, (идти, протекать) без помех, без затруднений и

  осложнений

척척 해치우다 быстро разделаться с чем-либо 그 무엇을

척하다 делать вид, показывать вид (показать)

천격스러운 неприличный /   천격스런 사람 грубый человек (хам)

천고 마비 бабье лето  /       천고의 명언 крылатые  слова

천공 небесная твердь 

천국의 삶 тот свет                                      ┌ счет

천냥에 활인이 있고, 한푼에 살인이 있다 дружба дружбой, а деньжатам     

천당에 가다 отправляться к праотцам ( на тот свет) , умирать 

천둥인지 지둥인지 모르겠다сам черт не разберет [не поймет

천륜 (이란 속일수 없는것이다 ) голос крови (не обманешь ~)  

천리안(을 가진 사람)  ясновидение             ┌ все знает заранее   

천리안을 갖고 있다как[ будто, словно, точно] в воду глядел [смотрел], будто       

천막촌 палаточный городок 

천만에 не дай бог, бог миловал, 천만에, 그런일이 있을라고! упаси [сох-

   рани, оборони] бог [господь, царица небесная], избави бог [господь],

   избави боже [господи]); ничуть не бывало, вовсе нет

천만에요 не стоит благодарности     

천박하게 мерзко 

천박하다 поверхностный человек 그 사람은

천박한 생각 элементарный взгляд 

천벌을 받을 만한 못된 말 крамольные слова      

천변지인, 천재지변 катаклизм природы

천부의 시인 прирожденный поэт 

천부의 재능 прирожденный талант 타고난 재능

천부인권 естественноеправо

천상천하 유아독전 сам себе господин(хозяин),  совершенно независимый,

  самостоятельный человек.  (который волен поступать так, как ему

  хочется)

천성을 갖고 있다  хватать звезды с неба,  отличаться выдающимися

  способностями, дарованием, умом

천승하셔서 царствие (царство) небесное кому (고인에 대하여)

천연덕스럽게 без всякого сожаления 

천우 милость небесная 

천재 одаренный (человек), искра божья у кого, в ком

천재성이 작은[없는] бесталанный

천재 일후의 호기 сейчас или никогда, шанс, который дается один раз  

천재적인 소질이 있다 хватать звезды с неба, отличаться выдающимися

  способностями, дарованием, умом

천정부지로 앙등하는 물가 безудержный рост цен     ┌ личаться) 

천지지차, 천양지차как небо от земли, очень сильно, резко (отличаться, раз-      

천진난만하다 бесхитростный, простодушный, святая простота, (그녀는 ~

  она сама простота)                            ┌ мечтатель  

천진난만한 공상가 рыцарь печального образа, наивный, бесплодный      

천진난만한 사람 агнец, непосредственная натура                                                                      

천진한[결백한]사람 (자신을 옹호할 줄 모르는)  божья коровка, тихий,

  безобидный, не умеющий за себя постоять человек 

천천히 капля за каплей, капля по капле, постепенно, медленно, понемногу 

천천히 잘 생각해 봐라 мотай себе на ус (꾸짖은 후에 하는 말), принимай к

  сведению, хорошенько подумай 

천천히, 서서히 담화하기 시작하다  слово за слово, постепенно, мало-по

  малу (разговориться)      

천추만대로 из поколения в поколение                

천추에 씼을수 없는 죄악 вечно несмываемые преступления

천치 олух царя небесного, очень глупый человек; тупица, дурак, болван  

천하다 незнатный, безродный,, худородный 

천하대세 мирские дела

천하를 다스리다 обрести вселенную / 천하를 얻은듯 на верху блаженства

천하에 광고하다 объявить всему миру 

천한 농담 грубаяшутка

천한 말씨 брань, ругань, сильные (крепкие) слова, хула, сквернословие 

천한 사람 жалкое существо, презренный человеку

천한 태도 подлое поведение

천해양식 기술 акватехника 

천혜의 음식 манна небесная, что-либо желанное, крайне необходимое, редкое  

철 나자 망령 난다 и на старуху бывает проруха, куй железо пока горячо

철 없는 아이처럼 처신하다 (마치 ~)вести себя как ребенок

철 없는 [유치한] 짓을 하다 впадать в ребячество  (впасть),  поступать

    не раз умно, как дети        

철 지난 запоздалый                                 

철권 железный кулак / 철권 통치 железноеправление, железная власть

철기시대 железный век

철도 점거 농성 рельсовая война 

철두철미하게 (진상을 밝히다) до мозга костей, основательно, по-настоящему 

철면피하게 без зазрения совести

철면피하게 대처하다 держаться вызывающе

철면피한 бесстыдный, наглый                       

철면피한 사람 креста нет на ком,  бесчестный,  бессовестный в своих

действиях, поступках          

철석 같은 의지 несокрушимая воля

철석 같이 뭉치다 монолитно сплотиться  

철성 지튼 음성 голос металлический

철없는 모방자들 панургово стадо, бессмысленные подражатели 

철없는 소리 детский [младенческий] лепет  

철없는 소리를 하다 распускать [распустить] слюни, пороть чушь(ахинею)

철없는 짓 하지말라 не будь ребенком 

철의 장막 железный занавес

철의 여인 (강철의 미소를지닌) железнаяледи

철이 들다 вступать [входить] в возраст [в года, в лета], мужать, становиться

  взрослым; входить (войти) в разум., становиться умнее, опытнее, обра-

  зумиться , остепениться

철인 (동방의10 ) 10 мудрецов (Востока) 

철저하게 не на шутку            ┌ совсем, окончательно уничтожать

철저하게 근절하다[파멸하다} вырывать с корнем, искоренять, совершенно,        

철저하게 파괴하다 выжигать каленым железом, прибегая к самым крайним

  мерам искоренять, уничтожать что-либо                

철저하게 (파괴하다,허물다) под корень, совсем, окончательно (разрушать,

   подрывать)                 

철저한 до мозга костей, основательный, по-настоящему  

철저한[진짜] 악당 высшей [первой] марки, самый отъявленный (вор, мошен-     

철저히 до самого конца                       └ ник, лгун, подлец)  

철저히 설득[납득]시키다 вбивать [вбить, вколачивать] в голову [в башку]

  кому, внушать что-либо, убеждать в чем-либо

철저히 파괴하다 [무너뜨리다, 허물다] сровнять с землей, разрушить до

  основания, камня на камне не оставлять, не оставлять абсолютно       

철저히 하다 идти на все                                 └ ничего

철제 정문 железные ворота 

철조, 철근 каркас 

철지부지들 еще зелено-молодо, легкомысленные по молодости лет 

철천의 원쑤 вековой враг , злейший враг  

철철 넘치게 따른 (잔) полный до краев (стакан)

철취 신청권 купон 

철칙 железный закон

철폐하다( 군사블럭을) ликвидировать (военный блок)

철학개론 введение в философию 

철학에 조금 손을 대다 философствовать , заниматься поверхностно

철혈정책  политика грубой силы  

첨단기술 высокая технология , 첨단기술의 высокотехнологичный

첨박한 사람 ветер в голове <бродит [свистит, гуляет, ходит]> у кого, кто-      

첨병 головной отряд             └ либо легкомыслен, несерьезен

첨언 하자면 к слову <сказать>그 말에

첨예분자 радикальные элементы , экстремист 

첨예한 군사적 대치 напряженные военные противостояния 

첩 незаконная жена (наложница)               

첩보부(기관), 첩보활동 секретная разведка

첩이 되다 быть чьей-либо содержанкой 아무의

첫 걸음 первые шаги (шаг) / 첫 걸음을 그르치다начинать не с того конца 

첫 기미 (병따위의) первая ласточка (первый признак) болезни

첫 눈 내리기 전까지 до белых мух, до первого снега  

첫 눈에 교감 , 첫 눈에 반하다 любовь с первого взгляда 

첫 눈에 들었다 она приглянулась с первого взгляда그녀는

첫 눈에 반하다 влюбиться с первого взгляда        

첫 눈에 읽다 [번역하다, 연주하다, 노래하다]  читать (переводить, петь,

играть)  с листа (예습없이)

첫 대면 즉시에 с первого знакомства                  ┌ что-либо)

첫머리부터 잘못하다 не с того конца, не так, как нужно, как следует (делать       

첫머리에서 마지막 까지 от слова до слова(기억하다,읽다), все целиком, от на- 

  чала до конца (помнить, читать, рассказывать)

첫 발 (첫 걸음)을 내디디다 дебютировать 

첫 보조를 내디디다 сделать первые шаги

첫 시작 первое слово, самое начало, исходное (в деле, в работе)

첫 아기에 단산 начало конца

첫 인상으로 보아 при первом взгляде

첫 작품을 내놓다 проба пера, первый литературный опыт

첫 징조 первая ласточка, самые  ранние,  первые признаки появления,

    наступления чего-либо        

첫째가는 непревзойденный                         

첫째가는 표징[자질] (정치가의) первейшее качество политика   

첫째로 в первую очередь

첫 출전 боевое  крещение, первое серьезное испытание в каком-либо деле:       

첫해 권농 первый блин комом             └ первое участие в бою

청 агентство (부서로서의)

청각교구 аудиоматериалы

청객, 청한 손님 желанный гость                                                        

청년기 юность /         청년 숙박소, 야영소 турбаза  

청력을 기르다 развивать слух

청렴 결백한 사람 белая ворона, человек, резко выделяющийся чем-либо

  среди окружающих, не похожий на них 

청록색의 투명한 바다 (가 사야에 펼쳐졌다) бирюзовое море

청문회 слушание закрытое (비밀)    

청백한 사람[공무원] порядочный человек (сотрудник), добропорядочный,

  чистоплотный, кристальной честности человек

청부살인행위 заказное убийство 

청부제(모델)극장 театр – антреприза

청사 [건물] (대사관) здание (посольства)       

청산 유수같은 구변 бойкая  речь, боек на язык [на слова] 

청서 голубая книга ; переписанная начисто рукопись

청소를 필요로하는 곳 авгиевы конюшни, сильно загрязненное место 

청소한 나라 молодые государства              

청승맞은 목소리로 말하다 говорить нараспев (о нищем) (거지같이),говорить

    плаксивым тоном                                                                                                    

청우에 관계없이 при любой погоде , что бы ни случилось(что бы то ни было)   

청운의 꿈 голубая мечта

청원 апелляция

청장\처장 руководитель агентства / службы ( 감독청)

청정재배 гидропоника

청천벽력 гром среди ясного неба, как [будто, словно, точно] снег на

  голову, полная неожиданность

청천의 벼락같이[처럼] как гром среди ясного неба, неожиданно, внезапно 

청천하늘에 날벼락 ни с того ни с сего, неизвестно почему, без каких-либо

  явных оснований, видимых причин; как [будто, словно, точно] гром

  среди ясного неба 

청첩[장],청장 пригласительный билет (приглашение на торжество)

청춘 юность            

청혼하다 делать предложение кому (сделать), предлагать руку <и сердце> 

 кому (предложить) , просить стать своей женой 

체! (마뜩찮을때 혀하는 소리) да ну же! (выражение нетерпения)

체격상의 자격을 갖춘 годный к ( военной службе)

체격이 늠름치 못한 не статный  

체계잡히지 않은 지식 обрывки знаний (сведений)

체내시계 биологические часы

체널 канал 

체면상 для видимости, чтобы создать обманчивое впечатление

체면없이 с кондачка, бесцеремонно (вести себя, обращаться с кем-либо)    

체면에 몰리다 попасть в щекотливое (неприятное) положение                                    

체면을 모르는 бестактный, в доме повешенного говорит о веревке 

체면을 살리다 спасать репутацию (престиж)

체면을 손상시키다втаптывать[затаптывать] в грязь, ронять свое достоинство 

체면을 유지하다, 체면치레를 하다 соблюдать приличия 

체면을 잃게하다 (남의) вгонять [вводить] в краску кого, приводя в смущение,      

체면이 서다 избежать позора               └ заставлять покраснеть 

체불임금 задержанная зарплата

체신통 59호 абонентный ящик № 59  

체약 고위 쌍방 Высокие договаривающие стороны

체육관 дворец спорта       

체제 반대자 диссидент /         체제 하강 ослабление системы 

체제측 партия власти

체중이 늘다 входить в тело. (войти) в тело, поправляться, крепнуть; полнеть

체질이 허약하다 слабый по состоянию здоровья 

체포 구속하다 «зацапать» , сажать в тюрьму, заключать под стражу

체포영장을 발부하다 выписывать ордер на обыск, арест 

체포하다 арестовать, под стражей [караулом], «накрыть» кого-либо 아무를

체하다 показывать вид (показать), делать вид (сделать вид), притворяться,

  инсценировать (어떤 효과를 올리기 위해),     

체험하지 않다 <и> не нюхал чего 에 대해, не испытал чего-либо, не

  знаком с чем-либо; не имеет о чем-либо никакого представления

체현하다 воплощать в себе. (воплотить в себе) 

체형 наказание телесное, порка

체형이나 받은듯이 как из-под палки, по принуждению, под страхом нака-

  зания, не по своей воле (делать что-либо)

체화 задолженность                           ┌ взгляд снизу вверх

쳐다 보다 вскидывать[вскинуть] глазами (глаза)на кого, на что, устремлять       

초감각요법 экстрасенс (정상감각외의)

초강대국 сверхдержава 

초계비행정 катер на воздушной подушке  

초고강의[연설] конспект (лекции, выступления)

초과 근무 сверхурочная работа, 초과 근무에 반대하다 возражать против       

초근 목피로 연명하다 жить впроголодь       └ сверхурочной работы

초기 상태 [단계]에 в эмбриональном состоянии 

초대국들사이에 между ведущимистранами   

초대에 기꺼이 참가하다 охотно принимать приглашение 

초대장을 내다 рассылать приглашения 

초라 떼다 сесть (садиться) в лужу ( в калошу) , ставить себя в неловкое,

глупое, смешное положение

초라한 복장 лохмотья, тряпье, рванье, обноски  

초라한 사람 мокрая курица, человек, имеющий жалкий вид 

초라한 옷차림[복장]을 하고 있다 ходить в лохмотьях 

초라한 집 жалкая лачуга , конура

초라한 차림새 неряшливо одеваться 

초라해지다 обрастать [зарастать] мохом (обрасти, зарасти), опускаться, от-

  ставая от жизни, коснеть

초래하다 вызывать к жизни (вызвать) к жизни, являться, служить причиной

  появления, возникновения чего-либо   

초래하지 않다 не ударить лицом в грязь (비난, 치욕 따위를), не оплошать, не

  осрамиться; показать себя с лучшей стороны 

초례식을 지내다 устраивать смотрины 

초롱 канистр

초롱초롱한 눈(시선) взор светлый 

초를 치다 вставлять <ставить> палки в колеса (고의적으로 그 어떤 일을),

  намеренно мешать в каком-либо деле

초만원 аншлаг /         초만원이다 до отказа (набиты людьми)

초벌그림 абрис                                    ┌ самих основ

초보적인 지식을 습득하다 начать (начинать) с азов, с самого простого, с       

초상집 개같다 как бездомная собака

초석 краеугольный камень

초성재배(양식)    интенсивная культура

초소에 서다 стоять на часах, находиться в карауле 

초심리학 парапсихология                           ┌ документа 

초안을 작성하다 составить план вчерне, составить проект какого-нибудь            

초약본[판] конспект, краткоеизложение

초연한 태도를 견지 하다 на отшибе, держаться в стороне, отчужденно

초연히 грустно, уныло, печально, подавленно

초인 супермен , 슈퍼 맨    /            초인적 정력가 демон   

초장부터 일이 꼬인다, 초장에 실패하다 провал с первых шагов 

초저녁잠 ранний сон                                     ┌ вать

초조케 하다 вгонять в пот.(вогнать в пот кого), расстраивать, пугать, волно-     

초조하게(기다리다, 갈망하다, 바라다) как [будто, словно, точно] манны

  небесной ной, с большим нетерпением,  с сильным желанием

  (ждать, жаждать, желать)  

초조해 하다 сидеть (быть) как [будто, словно, точно] как на иголках, в

  состоянии крайнего волнения, нервного возбуждения, беспокойства       

초창기에 на первых порах                         └(быть, сидеть)  

초초해하다 я весь затрясся от страха(холода) 나는 무서움 (추위)으로

초췌한 표정 изможденный вид  

초치 하다 : 대사를 외무부로 초치 하다 вызвать посла в МИД 

초토전술[작전] выжженная земля ( тактика выжженной земли) 

초특작 영화 суперфильм

촉구: 하도록 남을 촉구하다брать в оборот [в работу]кого (взять в оборот ) 

촉급한 неотложный, безотлагательный, срочный, не терпит промедления

촉발수뢰 мина контактная

촉새같이 나서다 вмешиваться во что-нибудь  

촉수 엄금! не трогать!

촉진담당자 толкач (사무,공사 따위의)

촉진하다 давать ход чему (дать), продвигать что-либо, содействовать,

  способствовать осуществлению чего-либо

촉탁으로 일하는 внештатно работающий

촌스러운 사람 деревенщина, провинциал

촐싹거리는 사람 ветряный человек 

촛불을 켜다 зажечь свечу 

총가파 (라마의 황모파 창시자 Дзонхо (основатель «желто - шапочников»)

총감독 главный инспектор  

총계[합계]로 в общей сложности

총국 Главное управление

총기 난사를 벌리다 открыть (устраивать) стрельбу

총동원령 상황 под ружьем , на военном положении, в состоянии мобили-

  зационной готовности 

총동원령(을 내리다)  под ружье (군사) , объявить полную боевую готовность

총리 지명자 кандидат в премьера  

총명하다 видеть на три [ на два] аршина в землю [под землей], отличаться

  большой проницательностью

총명하지 못한 медный лоб, тупица

총무처 секретариат кабинета министров  

총부리를 겨누다[대다] угрожать силой 

총살 하다 выводить [пускать, списывать] в расход кого, расстреливать, ста-

  вить к стенке (стене) кого (поставить)

총신 любимец                                    ┌ уничтожение

총알 받이 пушечное мясо, солдатская масса, обреченная на бессмысленное       

총알을 재우다 заряжать ружье 

총애를 받다 быть в милости у кого    남의

총의 общая воля, консенсус 

총칼을 가슴속에 품고 держать [иметь] камень за пазухой, таить злобу про-

  тив кого-либо; быть готовым отомстить, сделать пакость, гадость

  кому-либо               ┌ высокими качествами (о ком-либо) 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.