Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㄷ 2 страница



답안용지  экзаменационный лист

당과 конфитюр 

당관료들의 척결 чистка партии (에 착수하다) приступить к чистке

  партийных рядов

당국의 결정에 따라 по решению власти 

당국이 인가한 회합 санкционированная встреча

당국자들 авторитеты, власть предержащие, официозы, сильные мира сего 

당근[사탕]과 채찍 (병행)정책 политика пряника и кнута

당내 소장파 молодое крыло партии  

당년에 в том году

당당한 августейший

당당한 행위 геройский поступок

당당히 할수 있다 я вправе делать это  

당대 일류의 지성인들 великие умы человечества

당돌한 말 достойные  слова    

당면과업 насущные задачи / 당면문제 неотложные вопросы 

당면한 актуальный  

당방 наша сторона 

당번 병 денщик   

당벌 партийный клан 

당분간 до поры до времени  

당분간 시시한 이야기는 건드리지 않고шутки в сторону [прочь]무엇을 하다  

당사자 заинтересованные лица /당사측[관심측]들заинтересованные стороны                                           

당선시키다 избирать        

당선자 избранный президент (취임전의) 대통령 

당시의 일류학자 выдающийся ученый своего времени

당신의 활약의 때 в ваше время

당신을 경유하여 в Вашем лице (приветствую Ваш народ )

당연하게 по праву / 당연하게 이행[실행]하다 с честью выполнить  

당연하다 под стать кому아무에있어서, само собой разумеется, естественно                                        

당연한 결과 [추세로서] в порядке вещей

당연한 말이다 <вот> то-то и есть[<вот> то-то и оно] (выражение признания

    правильности сказанного)  

당연한 일이다 еще бы, само собой разумеется, иначе и быть не может

당연한 일이라고 생각하다 считать само собой разумеющимся

당연한 취급을 하다 туда и дорога, нечего жалеть, того и заслуживает 

당연히 차례져야 하는것 по Сеньке <и> шапка아무의 신분에 따라, кто-либо

   того и достоин,  того заслуживает 

당연히 слов (слова) нет, бесспорно, безусловно, нет оснований сомневаться  

당의를 입히다 золотить пилюлю (позолотить), скрашивать чем-либо

   неприятность, причиняемую обиду

당일만 유효한 표 билет, действительный на 1 день  

당일 치기의 생활 태도 недальновидная жизненная позиция 

당장 в (одну) минуту, тотчас же, сейчас же, очень быстро

당장 도주하다 давать [ задавать] стрекача [стречка] (дать, задать), пускаться

  наутек, поспешно убегать, удирать

당장 돈만 안낸다면 무엇이든지 하고 본다 на халяву все впрок

당장 싸울듯이 하고있다быть на ножах с кем-либо, быть в резко враждебных

отношениях.    

당장에 одно мгновение ока, моментально, вмиг, очень быстро  

당장에라도 (그 어떤 불쾌한 일이 벌어질 수 있다) того и жди [гляди]; может

  случиться, произойти что-либо неприятное , нежелательное

당찮은 소리 вздор, бредни, несуразность, ерунда, бред сивой кобылы, ерунда  

  (чепуха) на постном масле  

당첨했다 выиграть в  лотерею

당치도 않다 держи карман шире, не надейся, не жди чего-либо, ничуть не

  бывало, вовсе нет; совсем нет

당치도 않아! Боже упаси!

당치 않는 말을 마구 지껄이다 нести [пороть] ахинею( вздор, ерунду, 

  чушь, галиматью) , нести околесицу, говорить глупость

당치 않은 이야기를 하다 далеко [не туда] заехать, сказать что-либо

  невпопад, не то, что следует                                               

당할 사람이 없다 ему нет равного (в теннисе) (정구에서는)그를

당해관청 соответствующие авторитеты 

당혹하게 하다 смущать кого-либо (아무를), вгонять в краску, привести в

  замешательство(смущение), конфузить кого–либо(아무를), ошеломить 

당혹 하다 не знать, куда глаза (руки) деть, прийти в замешательство,

  сконфузиться, застыдиться, оробеть

당혹하지 않고,당황해 하지 않고 не смигнув (смигнувши), не растерявшись,

  не смутившись, без замешательства (сделать что-либо)

당황하여 опешить, растеряться, быть в замешательстве , стать в тупик,

  голова пошла кругом, потерять почву под ногами

당황[당혹]하여 뒷머리를 긁다 чесать в затылке [чесать затылок], быть 

  озадаченным чем-либо

당황케하다 деморализовать

당황하게 [곤혹케]하다 ставить в тупик кого (поставить), приводить в крайнее

  замешательство, растерянность, сбивать с толку кого (сбить); уда- 

  рять [бить] как [будто, словно, точно] обухом по голове (ударить),

  ошеломлять, огорошивать, крайне озадачить как [будто, словно, 

  точно] варом обдало кого (обдает), привести в смятение      

당황하다 сбиваться с пахвей(сбиться), сбиваться с толку (сбиться), сби-

  ваться с панталыку, приходить в замешательство, в растерянность, в

  заблуждение, потерять равновесие, растеряться, смущаться, ошело-

  мленный(захваченный врасплох); горячиться

당황하지 않다 не горячиться

당황 하지 말아 остепенись!

당황한 모습을 보이다 хлопать глазами, проявлять растерянность, смущение

대가 непревзойденный мастер, авторитет   

대가리 터지도록 너희끼리 싸워라 мне по барабану (деритесь как хотите) 

대가연하다 строить из себя, выдавать из себя за кого-либо (умника), при-

  кидываться кем-либо (умником)

대강 более или менее

대강 대강 на живую нитку, небрежно, непрочно, кое-как (сделать что-либо)

대강을 어림해도 по скромному подсчету 

대갚음 око за око, зуб за зуб 

대갚음 하다(똑같은 수법으로) платить(оплачивать) той же монетой, ответить

  тем же самым, таким же поступком, отношением; давать сдачи кому.

  (дать сдачу), расквитаться с кем либо, свести счеты с кем-либо 에게

대 검찰청 прокуратура       

대경 실색하다 бледнеть от испуга

대공미사일 зенитная ракета  

대공황 великая депрессия 

대공 князь Великий 

대관식 коронация 

대관절 по большому счету 

대규모의 (장래식) пышные похороны

대규모적 군사연습 крупномасштабные военные учения 

대기권밖 вне атмосферы               

대기실 кулуар        

대기업주 финансовые заправилы  

대기요법 аэротерапия 

대기의 혼탁 смог

대꾸[항변]할 여지없다 крыть нечем, нечего сказать в ответ, нечего возразить

대꾸없이 (무엇을 하다) не говоря худого [дурного] слова, не вступая в 

  пререкания, в излишние разговоры (приниматься за дело)

대낮에 среди бела дня/ 대낮에 불을 켜다 жечь свет днем (среди бела дня) 

대낮에 도깨비에 홀렸나 это выше моего понимания, ни как не возьму в толк

대낮같이 분명한 ясно  как <божий> день, ясный как божий день

대놓고[맏대놓고] 탓하다 бросать в лицо упрек 에 관하여 남을; иметь зуб

  на кого, против кого. испытывать недовольство, неприязнь  

대녀 крестница    

대다수의 의견 консенсус, мнение абсолютного бодьшинства

대단한 것이 아니다 сущий пустяк, велика важность! 

대단한 (견디기 어려운) 고통[괴로움] адские муки 

대단한 성황을 이루다 проходить с большим успехом 

대단한 일이 못되다 не ахти какой, не очень-то, не особенно хороший   

대단한 일이 생기지는 안을 것이다 руки не отвалятся у кого, ничего не

  случиться,  ничего не произойдет,не составит большого труда

대단한 참을성 ангельское терпение

대단한 참화египетская казнь, невыносимо тяжелое положение, беда, бедствие 

대단히 более чем, до жути, очень, в вышей степени (какой-либо или как-либо)

대단히 많은 великое множество  

대단히 멋난것 манна небесная, , что-либо желанное  

대단히 많은 порядочное количество

대단히 중요한 일이 아니다 невесть какой, не бог весть какой, не очень-то,

  не особенно важный  

대단히 중하게 여기다(높이 평가하다) очень высокого мнения о ком

대단히 편찮으시다 (он) тяжело болен

대담 무쌍한 사내 бедовый, хваткий, отчаянный парень, море по колено кому.                                                         

대담하게 그 무엇을 해치우다рука не дрогнет у кого, чья, хватит решимости,

  мужества, смелости (сделать что-либо)

대담하게 (솔직하게) 말하다 высказаться смело ( честно) 

대담하게 맞서다стоять грудью против чего-либо, мужественно противостоять

대담하게 [단호하게] 시작하다 расправлять крылья (расправить), действовать

  решительно, энергично, начинать проявлять в полной мере свои силы.

대담한 청년 боевой, энергичный парень

대담한 행위 отчаянная храбрость 

대대적으로 масштабно

대대적으로, 대 규모적으로 громадный масштаб 

대 도시 мегаполис, мамонт  / 대도시 빈민가 джунгли городские  

대도시의 유혹 искушение большого города

대 돈변을 내서라도 во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах,

  несмотря ни на что, обязательно, непременно 

대두하다(그 어떤정치 세력이) поднимать (подымать) голову (поднять)

대등(한) 개념 одно порядковые понятия

대등[동등]하게 на равных правах

대등하게 대하다 на равной ноге с кем아무와, как равный с равным (быть,

  держаться, разговаривать)

대등한자 ровня

대뜸 с первого абцуга; (по первому абцугу), сразу же

대략 без малого (мала) (수량, 용적) почти, около (при словах, обозначающих

  количество, меру)

대략 на круг, в среднем, по предварительному расчету; на глаз (глазок)

대략 (무엇을 하다) на живую нитку, небрежно, непрочно, кое-как (сделать) 

대량부수 발행 массовый тираж

대량 생산 массовоепроизводство  / 대량 생산하다 штамповать

대량실업 массовая безработица 

대량으로 огромное количество, в массовом порядке         

대량으로[무리로]죽다 мрут [дохнут] как мухи, в огромном количестве  

대량의 것сорок сороков, бесчисленное множество, большое количество

대량전달 массовая коммуникация

대량적인 [집중적인] 무장공격 массированное вооруженное нападение    

대량 파괴 폭탄 фугасная бомба 

대량 학살 [살륙]하다 купаться [ утопать] в крови, совершать массовые

  убийства, кровопролития 

대로 한길 노래로 여라 выше голову 

대륙간 탄도 미사일 межконтинентальная баллистическая ракета

대리, 대행자 исполняющий обязанности  

대리구매 покупка по телефону, доставка на дом 

대리대사 поверенный в делах

대리모 материнство суррогатное, суррогатная мама 

대리인 агент, выразитель интереса , правая рука кого, чья, у кого

대립되는 제안 альтернативное предложение      

대립물 антитезис 

대만원이다 яблоку негде упасть, очень много, в огромном количестве,

  большое скопление людей        

대망 страстное желание

대망을 품게하다(실행 여부없는) сулить [обещать] золотые горы

대망을 품다  строить далеко идущие планы

대면하기 바쁘게 с первого знакомства 

대모 крестная мать        

대 모험을 꾀하다[시도하다] ставить (поставить) всё на карту, поставить

до последней рубашки, подвергать риску

대배심 большое жюри

대번에 (이해하다, 알아차리다, 기억하다) с налета,  сразу, легко, без

  затруднений (понимать, запоминать)

대변 кал, нужда по–большому / 대변[ 대마]를 보다 сходить по большому 

대변인 пресс-секретарь

대봉사 매출 блиц-обслуживание (продажа)                         

대부 крестный отец 

대부분 по большей частью 

대부원 золотое дно, богатый, неисчерпаемый источник дохода 

대북 포용 정책 политика вовлечения С.Кореи  

대사령 [대사면]으로 석방하다(정치범들에 대사를 베풀다) амнистировать

대 사변을 영접 하다 встретить большое событие

대상 수입 компенсационный импорт  

대 성공한 영화 кассовый фильм 

대 소동을 일으키다 затеять ссору, поднимать бучу

대 소란 мамаево побоище, крупная ссора, драка; разгром, беспорядок 

대선거구 비례대표제 выборы двухмандатные

대성공하다 преуспевать 

대성황리에 (공연이 진행되다) аншлаг 

대세를 거슬러 나가다 идти против большинства(против течения)

대세에 따라 나가다 примкнуть к большинству

대세에 따라 행동하다 плыть по течению, действовать по обстоятельствам,

   приноравливаться к обстоятельствам

대소를 불문하고 в малом и великом

대소변 보다 сходить на двор (за естественной надобностью)

대수로운 일은 못 되지 않다 велика важность! 

대수롭지 않게 여기다 воротить нос[рыло, морду], несерьезно относиться,

   (무엇을) отворачивать нос, с пренебрежением отказываться  

대식 обжорство, чревоугодие, чревоугодничество, переедание   

대식가, 대식한 ненасытная утроба, очень прожорливый (человек) 

대신으로 (아무의) от имени кого. по поручению    

대 실업가들 промышленные магнаты

대 실패하다 садиться в лужу [калошу (галошу)] (сесть в лужу ( в калошу),

  оказаться в глупое положение  

대안, 대안 조치 альтернатива

대안 문화 альтернативная культура  

대안 체계를 관철하다 внедрить альтернативный вариант

대역배우(가수), 대역우주비행사 дублер     

대오를 정돈시키다 выстраивать в боевой порядок  

대응계획 встречный план / 대응사격 ответный огонь    

대인지뢰 противопехотная мина

대인 지뢰금지조약 договор по противопехотной мине

대인 지뢰 퇴치(운동) ликвидация противопехотной мины

대인폭탄 противопехотная бомба; кассетная бомба, осколочная бомба  

대입 지원자 абитуриент  

대자 крестник  

대장장이 집에 식칼이 논다 сапожник без сапог

대적 заклятый враг 

대전차 지뢰 противотанковая мина  

대접에 감사합니다, 대접을 잘 받았습니다 спасибо за хлеб-соль 

대조실험 контрольный эксперимент

대중 교통 (을 사용하다) общественный транспорт 

대중문화 массовая культура / 대중 민주주의 массовая демократия

대중사회 массовоеобщество   

대중 앞에서[면전에서] на народе, перед народом

대중에게 인기가 있다(그는 가수로서) любимец публики (как певец)

대중인기를 노리는 술책 популизм / 대중 투쟁 массовая кампания 

대중학대 Варфоломеевская ночь, массовое, жестокое избиение беззащитных    

대지 한 필[필지]участок земли                            └ людей

대진전 крупные шаги, большой прогресс  

대질심문 перекрестный допрос

대차 관계를 청산하다 сводить (балансовые) счеты с кем (свести) 와

대차없는 на один покрой, очень похожи друг на друга, нет разницы

대청소 генеральная уборка             ┌ правило, в общем и в целом

대체기술 [대체에너지를 사용하기위한 기술] альтернативная технологи 

대체로 в общих чертах, в своем роде, своего рода, более или менее, как

대체로 말하면 вообще говоря (в общих чертах)

대체적인 성격을 알다 раскусить человека

대체안 альтернатива / 데체 연료альтернативное сырье / 대체 학교,

대안 학교 альтернативная школа

대추나무에 연 걸리듯 в долгу как в шелку ( по уши в долгу) 

대충 말하면 в общих чертах 

대충대충(하다) делать на соплях, кое как, очень плохо, непрочно 

대충 на глазок / 대충잡아 навскидку / 대충대충 бегло 

대충 대충 마치다 сделать второпях , делать что-либо кое-как

대충 듣다 слушать краем уха

대통령관방국(장) канцелярия президента (руководитель) 

대통령 당선자 избранный президент (취임전의)

대통령 당선자의 인수팀 переходная администрация избранного президента

대통령 대행 исполняющий обязанности президента

대통령[국가수반] 부인 первая леди , 페스트 레지

대통령 전용기 президентский самолет

대통령 직할 통치 도입 президентское правление      

대통령 책임[중심]제 президентское правление

대통령 행정실 администрация президента            

대판 싸움을 시작하다 [벌리다] затеять скандал (ссору), поднимать бучу

대포가 세다 ну, врать мастак!

대포를 놓다 врать как сивый мерин / 대포쟁이 врун

대표 질문 парламентский запрос (의회에서의)

대표 하여 아무를 от имени кого, по поручению кого    

대학 부속 병원 санаторий при институте

대학에서 в кампусе 

대합실 (정거장의) зал ожидания

대항책 контрмеры 

대항하여 싸우다 бороться против агрессии 침략에

대해의 한 복판 морские глубины  

대형 유조선 супертанкер 

대형화된 설비 крупногабаритное оборудование 

대혼란 как [будто, словно, точно] Мамай прошел, полнейший беспорядок,

разгром, страшное опустошение где-либо

대회가 내놓은 계획 намеченный съездом план

대휴(代休) отгул 

대화의 첫머리부터  с первого слова (слов)

더는 가망이없다 более нет надежды

더는 견딜 수 없을 정도이다 становиться [ вставать] поперек горла кому,

  делаться для кого-либо невыносимым, нестерпимым

더는 나타나지 않다 не показывать глаз куда, к кому, больше не появляется 

더는 나타나지 않을 것이다 нога не ступит кого, чья, куда  아무는 그 어던

    곳에, кто-либо больше не появится где-либо

더는 남아 있을 수 없게 되다земля горит под ногами кого, чьими(어떤 곳에),

   вынужден быстро покинуть какое-то место

더는 말할것 없다 вот <тебе> и весь сказ, и все тут, больше не о чем говорить 

더는 못 참겠다(더는 참지 못하겠다) это переходит все границы

더는 발을들여 놓지않다не переступать больше чьего-либо порога 아무의 집

  에ноги не будет чьей где 에, кто-либо никогда не придет, перестанет  

  посещать кого-либо, бывать где-либо 

더는 방문 하지않는다 (아무를) забывать дорогу к кому, куда, перестать

  бывать где-либо, посещать кого-либо

더는 생각치 않다 (에 대하여) вычеркнуть из памяти, забыть, перестать

  думать о ком-либо, о чем- либо

더는 손해보지 않을 것이다 не убудет кого от чего, хуже от этого не станет,    



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.