Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





? ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ђми́нь.



? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђми́ нь.

Ѓогоро́ дичен воскре́ сный (по гласу З‘лавы: И), глас 4:

[посвЯщЮн тайне воплощениЯ, ставшей Явной после ‚оскресениЯ: ]5 …́ же от ве́ ка утае́ ное/ и Ђ́ нгелом несве́ домое та́ инство, / ’обо́ ю, Ѓогоро́ дице, су́ щим на земли́ Яви́ сЯ Ѓог, / в несли́ тном соедине́ нии [двух естеств] воплоща́ емь, / и Љрест во́ лею нас ра́ ди восприи́ м, / и́ мже воскреси́ в первозда́ ннаго [Ђдама], // спасе́ от сме́ рти ду́ ши на́ ша.

[’ропарем закончилась перваЯ часть утрени, начинаетсЯ втораЯ часть Р как всегда, псалмами]5

 

Љафи́ змы:

•ор: [Џо аналогии с ектенией: ]5 ѓо́ споди, поми́ луй. (’рижды)

[Џо аналогии с завершением ектении: ]5 ‘ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху.

 

—тец: ? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђми́ нь.

Љафи́ зма втора́ Я:

Џсало́ м 9:

? споведуюсь ’ебе, ѓосподи, всем сердцем моим, поведаю все чудеса ’вои. ‚озвеселюсь и возрадуюсь о ’ебе, воспою имени ’воему, ‚ышний, Џри обращении врага моего вспЯть: изнемогут и погибнут они от лица ’воего. ? бо ’ы решил суд мой и тЯжбу мою: воссел на престол ‘удЯщий по правде. ’ы наказал народы, и погиб нечестивый. ? мЯ его ’ы изгладил на век и в век века. “ врага совершенно истощилось оружие, и города ’ы разрушил: погибла памЯть о нем с шумом. Ђ ѓосподь вечно пребывает, приготовил Ћн длЯ суда престол ‘вой. ? Ћн будет судить вселенную по правде, будет судить людей по правоте. ? был ѓосподь прибежищем убогому, помощником в нужное времЯ, в скорбЯх. ? да уповают на ’ебЯ знающие имЯ ’вое, ибо ’ы не оставил ищущих ’ебЯ, ѓосподи. Џойте ѓосподу, живущему в ‘ионе, возвестите среди народов дела …го, ? бо, взыскиваЯ за кровь их, вспомнил, не забыл воплЯ убогих. Џомилуй менЯ, ѓосподи! “смотри унижение мое от врагов моих ’ы, Љоторый возносишь менЯ от врат смерти, —тобы Я возвещал все хвалы ’вои во вратах дщери ‘ионовой. ‚озрадуемсЯ о спасении ’воем. ЏогрЯзли народы в пагубе, которую устроили: в той сети, которую они скрыли, увЯзла нога их. ѓосподь познаетсЯ, совершаЯ суды: в делах рук своих увЯз грешник. „а пойдут грешники в ад, все народы, забывающие Ѓога. ? бо не навсегда забыт будет нищий, терпение убогих не погибнет до конца. ‚осстань, ѓосподи! „а не преобладает человек, да судЯтсЯ народы пред ’обою. Џоставь, ѓосподи, законодателЯ над ними, да знают народы, что они люди. Џочему ’ы, ѓосподи, стал вдали? Џрезираешь благополучие (и) скорби? Љогда гордитсЯ нечестивый, раздражаетсЯ нищий: увЯзают они в замыслах, которые обдумывают. ? бо хвалим бывает грешник за похоти души своей и обидчик одобрЯетсЯ. ђаздражил ѓоспода грешник, по великой дерзости своей (говорЯ): Тне взыщет ЋнУ. Ќет Ѓога пред лицем его. ЋсквернЯютсЯ пути его на всЯкое времЯ, отстранЯютсЯ суды ’вои от лица его, над всеми врагами своими он господствует. ? бо сказал в сердце своем: Тне поколеблюсь, из рода в род (буду) без злаУ. “ста его полны клЯтвы, горечи и лести, на Языке его мучение и злоба. ‘идит он в засаде, в тайниках, с богатыми, чтобы убить невинного, глаза его подсматривают за нищим. Џодстерегает в потаенном месте, как лев в логовище своем, подстерегает, чтобы схватить нищего, схватить нищего, привлекши его сетью своею. ‘мирит его, наклонитсЯ и упадет, когда он обладает убогими. ? бо сказал в сердце своем: ТЃог забыл, отвратил лице ‘вое, чтобы никогда не видетьУ. ‚осстань, ѓосподи, Ѓоже мой! „а вознесетсЯ рука ’воЯ, не забудь убогих ’воих до конца. Ћтчего прогневал нечестивый Ѓога? Ћттого, что сказал в сердце своем: ТЋн не взыщетУ. (Ќо) ’ы видишь, ибо ’ы смотришь на страдание и озлобление. „а предан будет он в руки ’вои: ’ебе предоставлен нищий, сироте ’ы будь помощником. ‘окруши мышцу грешному и лукавому, так что поищетсЯ грех его и не найдетсЯ. ѓосподь Р –арь во век и в век века. ? счезните, Язычники с земли …го! †елание убогих ’ы услышал, ѓосподи, преданности сердца их внЯло ухо ’вое. Ћправдай сироту и смиренного, дабы не продолжал более человек величатьсЯ на земле.

Џсало́ м 10:

Ќа ѓоспода уповаю, как скажете душе моей: Тулетай на горы, как птица? У? бо вот, грешники натЯнули лук, заготовили в колчан стрелы, чтобы во мраке стрелЯть в правых сердцем, ? что ’ы совершил, то они разрушили, а праведник что сделал? ѓосподь в храме свЯтом ‘воем: ѓосподь С на небе престол …го, очи …го взирают на нищего, зеницы …го испытывают сынов человеческих. ѓосподь испытывает праведного и нечестивого, а любЯщий неправду ненавидит свою душу. Ќизведет Ћн на грешников сети: огонь, и сера, и дух бурный Р их долЯ (из) чаши (скорбей). ? бо праведен ѓосподь и правду возлюбил, правоту видит лице …го.

—тец: ‘ ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху.

•ор: [Љак бы наперерыв славЯ и свЯзываЯ кафизму с молитвенным воззванием]5? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђ ми́ нь.

Ђ ллилу́ иа, аллилу́ иа, аллилу́ иа, сла́ ва ’ебе́ Ѓо́ же. (’рижды)

ѓ о́ споди, поми́ луй. (’рижды)

ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху.

 

—тец: ? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђ ми́ нь.

Џсало́ м 11:

‘паси менЯ, ѓосподи, ибо не стало преподобного, ибо умалилась истина среди сынов человеческих. ‘уетное говорил каждый ближнему своему: уста льстивые (говорили) от сердца, и от сердца говорили злобное. ? стребит ѓосподь все уста льстивые, Язык высокомерный, ’ех, которые говорЯт: ТЯзык наш возвеличим, уста наши при нас, кто нам ѓосподь? У ђади страданиЯ нищих и воздыханиЯ убогих, ныне восстану, С говорит ѓосподь, Р Явлюсь спасением, откроюсь в нем. ‘лова ѓосподни Р слова чистые, серебро расплавленное, испытанное в земле, семикратно очищенное. ’ы, ѓосподи, сохранишь нас и соблюдешь нас от рода сего и во век. ‚округ нечестивые ходЯт. Џо высоте ’воей ’ы умножил попечение о сынах человеческих.

Џсало́ м 12:

„околе, ѓосподи, будешь забывать менЯ до конца? „околе будешь отвращать лице ’вое от менЯ? „околе Я буду слагать помыслы в душе моей, (а) печали в сердце моем день и ночь? „околе будет возноситьсЯ надо мною враг мой? Џризри, услышь менЯ, ѓосподи, Ѓоже мой, просвети очи мои, да не усну смертно. „а не скажет враг мой: ТЯ преодолел его! У “гнетающие менЯ обрадуютсЯ, если Я поколеблюсь. џ же уповал на милость ’вою: возрадуетсЯ сердце мое о спасении ’воем, воспою ѓосподу, благотворЯщему мне, и пою имени ѓоспода ‚ышнего.

Џсало́ м 13:

‘казал безумный в сердце своем: Тнет ЃогаУ. Ћни развратились и гнусны стали в делах: нет творЯщего добро. ѓосподь с Ќеба призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий или ищущий Ѓога. ‚се уклонились, все стали совершенно негодны, нет творЯщего добро, нет ни одного. Ќеужели не вразумЯтсЯ все делающие беззаконие, поедающие народ Њой, как едЯт хлеб? ѓоспода они не призывали, (Џосему) там они трепетали от страха, где не было страха, ибо ѓосподь Р в роде праведных. ‘овет бедного вы посрамили, но упование его Р ѓосподь. Љто даст от ‘иона спасение? зраилю? Љогда возвратит ѓосподь из плена народ ‘вой, (тогда) возрадуетсЯ? аков и возвеселитсЯ? зраиль.

—тец: ‘ ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху.

•ор: ? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђ минь.

Ђ ллилу́ иа, аллилу́ иа, аллилу́ иа, сла́ ва ’ебе́ Ѓо́ же. (’рижды)

ѓ о́ споди, поми́ луй. (’рижды)

ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху.

 

—тец: ? ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђ ми́ нь.

Џсало́ м 14:

ѓосподи! Љто будет обитать в жилище ’воем? ? ли кто поселитсЯ на свЯтой горе ’воей? ’от, кто ходит непорочно и делает правду, говорит истину от сердца своего, Љто не льстил Языком своим, и не делал зла ближнему своему, и не принимал поношениЯ на ближайших своих, ’от, в чьих глазах презрен лукавый, кто боЯщихсЯ ѓоспода славит; клЯнетсЯ своему ближнему, и не нарушает клЯтвы. Љто серебра своего не давал в рост, и даров против невинных не принимал. ’ворЯщий сие не поколеблетсЯ во век.

Џсало́ м 15:

‘охрани менЯ, ѓосподи, ибо на ’ебЯ Я уповал. џ сказал ѓосподу: ’ы С ѓосподь мой, не имеешь нужды в моих благах. ‘вЯтым, которые на земле …го, Ћн дивно Явил все ‘вои желаниЯ среди них. “множились немощи их, но потом скоро (миновали). џ же не созову собраний их длЯ (пролитиЯ) крови и не вспомню имен их устами моими. ѓосподь есть часть достоЯниЯ моего и чаши моей, ’ы устроЯешь мне достоЯние мое. ‚ерви межевые положены длЯ менЯ на лучших (местах) моих, ибо достоЯние мое Р самое лучшее длЯ менЯ. Ѓлагословлю ѓоспода, вразумившего менЯ, даже и ночью научала (сему) менЯ внутренность моЯ. ‚сегда Я видел ѓоспода пред собою, ибо Ћн одесную менЯ, дабы не поколебатьсЯ мне. Џосему возвеселилось сердце мое, и возрадовалсЯ Язык мой, а также и плоть моЯ вселитсЯ с надеждою, —то ’ы не оставишь душу мою в аду и не дашь преподобному ’воему видеть тление. ’ы показал мне пути жизни, наполнишь менЯ веселием пред лицем ’воим, блаженство в деснице ’воей во век.

Џсало́ м 16:

“слышь, ѓосподи, правду мою, вонми молению моему, выслушай молитву мою не из льстивых уст. Ћт лица ’воего суд мне да изыдет, очи мои да видЯт правоту. ’ы испытал сердце мое, посетил ночью, испытал (огнем) менЯ, и не нашлось во мне неправды. —тобы уста мои не говорили о делах человеческих, Я хранил жестокие пути, по словам уст ’воих. “тверди стопы мои на стезЯх ’воих, чтобы не поколебались стопы мои. џ воззвал, ибо ’ы, Ѓоже, слушал менЯ, приклони ухо ’вое ко мне и услышь слова мои. џви дивно милости ’вои, спасаЯ уповающих на ’ебЯ от противников десницы ’воей. ‘охрани менЯ, ѓосподи, как зеницу ока, под кровом крыльев ’воих укрой менЯ Ћт нечестивых, обижающих менЯ: враги мои стеснили душу мою. Ћни заключились в туке своем: уста их говорили высокомерное. ѓонители мои ныне окружили менЯ, глаза свои устремили, чтобы низринуть на землю: Џодстерегли менЯ, подобно льву, бросающемусЯ на добычу, и подобно львенку, живущему в тайных местах. ‚осстань, ѓосподи, предупреди их и задержи их, избавь душу мою от нечестивого, оружие ’вое Р от врагов руки ’воей. ѓосподи! Ћт малых на земле отдели их при жизни их: хотЯ сокровищами ’воими наполнилось сердце их, из хранилищ ’воих пресыщены они сыновьЯми и оставили остаток потомкам своим, Ќо Я в правде Явлюсь пред лице ’вое, насыщусь, когда ЯвитсЯ мне слава ’воЯ.

—тец: ‘ ла́ ва Ћтцу́ и ‘ы́ ну и ‘вЯто́ му „у́ ху и ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ђ ми́ нь.

Ђ ллилу́ иа, аллилу́ иа, аллилу́ иа, сла́ ва ’ебе́ Ѓо́ же. (’рижды)

 

…ктениЯ́ ма́ лаЯ:

„иа́ кон: Џ а́ ки и па́ ки ми́ ром ѓо́ споду помо́ лимсЯ.

•ор: ѓ о́ споди, поми́ луй.

„иа́ кон: ‡ аступи́, спаси́, поми́ луй и сохрани́ нас, Ѓо́ же, ’вое́ ю благода́ тию.

•ор: ѓ о́ споди, поми́ луй.

„иа́ кон: Џ ресвЯту́ ю, Џречи́ стую, Џреблагослове́ нную, ‘ла́ вную ‚лады́ чицу на́ шу Ѓогоро́ дицу и Џрисноде́ ву Њари́ ю, со все́ ми свЯты́ ми помЯну́ вше, са́ ми себе́ и друг дру́ га, и весь живо́ т наш •ристу́ Ѓо́ гу предади́ м.

•ор: ’ ебе́, ѓо́ споди.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.