![]()
|
|||||||
4.4.Вторая группа слогов 4 страница
Литература: На русском языке 1. Концевич Л. Р. Русская и латинская системы практической транскрипции корейских слов. Правила передачи корейских имен собственных и терминов в русском языке //Избранные работы. М., 2001 г. 2. Корейско - русский словарь. Составитель А. А. Холодович. - М.: Гос. Изд-во Инстр. и Нац. Словарей, 1958. 3. Русско-корейский словарь. Составлен Институтом Русской культуры при Университете Корё. – Сеул: Изд- во Чжурю 1995. 4. Корейский язык. Начальный курс разговорной речи. – Сеул: Изд- во Института обучения зарубежных корейцев при Сеульском государственном университете, 1997. 5. Корейский язык. Части 1, 2, 3. - Сеул: Изд-во Института лингвистики Сеульского государственного университета, 1995 6. Корейский язык (на русском). - Институт Лингвистики Сеульского Государственно Университета: Изд-во “Кэмунса“, 1998. 7. Хунмин Чоным “Наставление народу о правильном произношении“: Исследование, перевод Л. Р. Концевича. - М.: Изд-во “Наука“, 1979. На английском языке
9. . An Intensive Course in Korean. Yonsei University Press, 1994. 10. An Introductory Course in Korean, Yonsei University Press, 1982. На корейском языке 11. 한 국 어 회 화 1. (1, 2한 국 어 문 화 연 수 부 편 ). 고 려 대 학 교 민 족 문 화 연 구 소. 서 울 1999.
15. 새 한 한 사 전. 교 학 사 사 전 류. 서 울 1999. [1] Республика Корея: цифры и факты. Сеул. 2001. С. 15-16.
|
|||||||
|