Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Об авторе 14 страница



Это простая вода.

Вместо того, чтобы вызвать облегчение, открытие пронизало его притупленным страхом. Он посмотрел вниз на лужу крови, теперь рассмотрев брызги на перилах…и следы ног.

Здесь кто-то выбирался из воды.

Лэнгдон развернулся, чтобы крикнуть Брюдеру, но тот был слишком далеко. Музыка становилась все громче от духовых инструментов и литавр. Она была оглушительной. Лэнгдон неожиданно почувствовал присутствие рядом с собой.

Я здесь не один.

Двигаясь медленно, Лэнгдон повернулся к стене, где оканчивался помост. В десяти шагах окутанного тенью пространства, он мог различить округлую фигуру, похожую на большой камень, облаченный в черную ткань, с которого стекала вода. Фигура была неподвижной.

Затем она начала движение.

Фигура вытянулась, повернув свою безликую голову вверх из согнутого положения.

Этот человек накинул на себя черную паранджу, осознал Лэнгдон.

Традиционный мусульманский костюм не открывал лица, но когда закрытая вуалью голова повернулась к Лэнгдону, материализовались два темных глаза, глядевшие сквозь узкую щель закрытого лица паранджи, задержавшись на Лэнгдоне.

Ненадолго, – понимал он.

Сиенна Брукс стремительно бросилась из своего укрытия. Она за пару шагов ускорилась до спринта и, таранным наскоком свалив Лэнгдона, рванула по настилу.

 

Глава 93

 

Тем временем, агент Брюдер остановился в лагуне как вкопанный. Галогеновый луч его фонарика Товатек только что поймал резкий блеск металла впереди, на дне подводного хранилища.

Едва дыша, Брюдер осторожно подошел ближе, чтобы не создать лишних волн на воде. Сквозь зеркальную поверхность он мог разглядеть гладкий титановый прямоугольник, привинченный ко дну.

Табличка Зобриста.

Вода была столь прозрачной, что он мог разобрать завтрашнюю дату и сопроводительный текст:

 

В ЭТОМ МЕСТЕ, В ЭТО ВРЕМЯ, МИР ИЗМЕНИЛСЯ НАВСЕГДА.

 

Не торопись, задумался Брюдер. У нас есть еще несколько часов до завтра, чтобы остановить это.

Представляя видео Зобриста, Брюдер спокойно переместил луч фонарика влево от таблички, в поисках подвязанного солюблонового пакета. Как только луч осветил затемненную воду, Брюдер пришел в замешательство.

Пакета нет.

Он переместил луч еще левее, точно туда, где пакет появлялся на видео.

По-прежнему ничего.

Но… он же был прямо здесь!

Стиснув зубы, Брюдер осторожно подошел еще ближе, медленно исследуя лучом фонарика всю область.

Пакета не было. Только табличка.

У Брюдера мелькнула надежда, что, возможно, эта угроза, как и многое другое в этот день, была всего лишь иллюзией.

Всё это было блефом?!

Зобрист что, просто хотел нас напугать?!

И тут он всё увидел.

Слева от таблички, хорошо заметной на полу лагуны, лежала ослабленная веревка. Веревка выглядела как безжизненный червь в воде. Далеко на конце веревки была маленькая пластиковая застежка, с которой свисали несколько клочьев Солюблонового пластика.

Брюдер уставился вниз на потрепанные остатки прозрачного пакета. Он был закреплен на конце веревки, подобно изорванному узлу лопнувшего воздушного шарика.

Истина постепенно до него дошла.

Мы опоздали.

Он представил себе, как погружённый в воду пакет растворяется… его смертоносное содержимое расползается в воде… и пузырями поднимается к поверхности воды в лагуне.

Дрожащим пальцем он выключил свой фонарик и постоял в темноте, пытаясь собрать мысли.

Мысли эти тут же обратились в молитву.

Да поможет всем нам Бог.

– Агент Брюдер, повторите! – закричала Сински по рации, спустившись на половину лестничного пролёта к водохранилищу, чтобы улучшить приём. – Я не разобрала.

Теплый ветер порывами проносился мимо нее вверх к открытой двери. Снаружи прибыла группа обнаружения и захвата и ее члены готовились перед зданием, стараясь, чтобы их защитные костюмы были скрыты от посторонних глаз, пока они ждут что скажет Брюдер.

–… пакет порван…, - трещал в рации Сински голос Брюдера. –… и… выпушен.

Что?! Сински молилась, что она чего-то недопоняла и поспешила дальше вниз по ступенькам. – Повтори! – скомандовала она, приближаясь к подножию лестницы, где музыка оркестра стала громче.

Голос Брюдера на этот раз был чище.

–… повторяю… заражение распространилось!

Сински, пошатываясь, двинулась вперед, почти вваливаясь через входную дверь водохранилища на дне колодца. Как это могло случиться?!

– Пакет растворился, – голос Брюдера стал громко прорываться по рации. – Содержимое в воде!

Холодный пот прошиб Доктора Сински, когда она подняла глаза и попыталась представить открывшуюся перед ней преисподнюю. Сквозь красноватую дымку она увидела бескрайнюю водную гладь, из которой вырастают сотни колонн. А, главное, она увидела людей.

Сотни людей.

Сински посмотрела на толпу ничего не подозревающих людей, которые все были заключены в адской смертельной ловушке Зобриста. Затем инстинктивно среагировала.

– Агент Брюдер, немедленно сюда. Мы начинаем незамедлительную эвакуацию людей.

Брюдер отреагировал незамедлительно. – Ни в коем случае! Блокировать двери! Никто не должен отсюда выходить!

Будучи руководителем Всемирной организации здравоохранения, Элизабет Сински привыкла к беспрекословному выполнению собственных указаний. На мгновение ей показалось, что она не так поняла слова ведущего агента группы наблюдения и захвата. Блокировать двери?

– Доктор Сински! – закричал Брюдер, заглушая звуки музыки. – Вы меня поняли?! Закрыть двери к чертям собачьим!

Брюдер повторил приказание, но такой необходимости не было. Сински знала, что он прав. Перед лицом возможной пандемии единственным приемлемым вариантом была изоляция.

Сински рефлекторно дотянулась до своего лазуритового амулета и сжала его. Пожертовать немногими, чтобы спасти многих. Она решительно поднесла рацию к губам.

– Подтверждаю, Агент Брюдер. Я прикажу опечатать двери.

Сински готова была отвернуться от ужаса водохранилища и дать команду блокировать территорию, когда вдруг почувствовала суматоху в толпе.

Неподалеку женщина в черной парандже неслась к ней по дощатому настилу, сметая всех на своем пути. Казалось, женщина в парандже направляется прямо в сторону Сински и к выходу.

Её преследуют, поняла Сински, заметив бегущего за ней мужчину.

Тут Сински остолбенела. Это же Лэнгдон!

Взгляд Сински вернулся к женщине в парандже, которая теперь быстро приближалась и что-то выкрикивала по-турецки всем людям на помосте. Сински не знала турецкого, но судя по панической реакции людей, слова той женщины прозвучали в переполненном помещении примерно как «Пожар! »

Волна паники пронеслась по толпе, и оказалось, что не только женщина в парандже и Лэнгдон бежали к лестнице. Бежали все.

Сински повернулась спиной к охваченной паникой толпе и стала отчаянно кричать своей команде.

– Заприте двери! – Кричала Сински. – Опечатайте водохранилище! Сейчас же!

Когда Лэнгдон свернул за угол, в лестничный колодец, Сински была на полпути вверх по лестнице, взбираясь к поверхности и дико крича, чтобы закрыли двери. Сиенна Брукс почти догоняла ее, сражаясь с тяжелой, мокрой паранджой, пока она неуклюже лезла вверх.

За ним Лэнгдон чувстовал, как посетители концерта приливной волной хлынули вслед за ним.

– Блокируйте выход! – снова прокричала Сински.

Длинные ноги Лэнгдона пролетали по три ступени лестничного пролета, быстро нагоняя Сиенну. Выше, он видел, что тяжелые двойные двери водохранилища начали закрываться.

Слишком медленно.

Сиена настигла Сински, схватив ее за плечо надавила на него, используя как рычаг, начала карапкаться к выходу. Сински оперлась на колени, и ее любимый амулет, упав на цементный пол разбился на две части.

Лэнгдон боролся с инстинктом остановиться и помочь упавшей женщине, но вместо этого, он промчался мимо нее прямо по направлению к верхней площадке.

Сиенна была на расстоянии лишь нескольких футов, почти в пределах досягаемости, но она уже добралась до площадки, а двери закрывались слишком медленно. Не сбавляя шаг, Сиенна ловко протиснула тонкое тело и запрыгнула боком в открытую щель.

На полпути к выходу её бурка зацепилась за замок, тем самым замедлив ход, Сиенна осталась зажатой между дверьми всего в нескольких дюймах от свободы. Пока она пыталась высвободиться, Лэнгдон просунул руку и ухватился за край её паранджи. Он стремительно схватил её, оттягивая назад, но она отчаянно сопротивлялась, и внезапно в руке Лэнгдона остался только кусок мокрой ткани.

Двери захлопнулись, едва Лэнгдон успел высвободить руку. Теперь ткань оставалась зажатой в дверном проеме, лишая возможности людей снаружи держать двери полностью заблокированными.

Сквозь узкую щель Лэнгдон увидел, как Сиенна Брукс припустила через запруженную улицу, ее лысая голова отсвечивала в свете уличных фонарей. На ней был то же свитер и голубые джинсы, что и весь день, и Лэнгдон ощутил, как внутри него нарастает жгучее чувство, что его предали.

Чувство длилось только мгновение. Внезапный, сокрушительный толчок прижал Лэнгдона к двери.

Позади была толпа охваченная паникой.

По лестничной шахте эхом разносились крики ужаса и смятения, а звуки симфонического оркестра внизу выродились в беспорядочную какофонию. Лэнгдон ощущал, как давление ему в спину нарастает вместе с уплотнением в этом узком месте. Его грудную клетку начинало с болью прижимать к двери.

Потом двери внезапно вывернуло наружу, и Лэнгдона вынесло в ночь подобно пробке из бутылки шампанского. Он оказался на тротуаре, буквально выпав на улицу. Позади него из-под земли вытекал человеческий поток – подобно муравьям, бегущим из отравленного муравейника.

Агенты службы безопасности, слышали звуки хаоса, которые теперь вырывались из здания. Их появление в полном обмундировании и в респираторах мгновенно усилило панику.

Лэнгдон обернулся и стал пристально рассматривать улицу в том направлении, куда убежала Сиенна. Все, что он увидел, это движение, огни, сметение.

Затем, в одно мгновение, вниз по улице слева от него, в темноте, промелькнул отблеск лысой головы, стремительно промчавшись вдоль тратуара, он скрылся за углом.

Лэнгдон отчаянно посмотрел назад, пытаясь найти Сински или полицейского, или агента службы, который не был бы одет в защитный костюм.

Ничего.

Лэнгдон знал, что он был сам по себе.

Не долго думая, он бросился за Сиенной.

В самой глубине водохранилища агент Брюдер стоял совсем один по пояс в воде. Туристы и музыканты, охваченные паникой, толкаясь пробирались к выходу, звуки обезумевшей толпы эхом доносились до него в кромешной тьме.

Двери никогда не были запечатаны, к своему ужасу понял Брюдер. Удержание не удалось.

 

Глава 94

 

Роберт Лэнгдон не был легкоатлетом, но годы плавания оказались полезны для его ног – шаг был широким. Он достиг угла улицы за несколько секунд и, завернув за него, оказался на широком проспекте. Он пристальным взглядом окинул тротуары.

Она должна быть здесь!

Дождь прикратился, и с этого места Лэнгдон мог отлично рассмотреть всю хорошо освещенную улицу. Здесь негде укрыться.

Однако Сиенна, казалось, исчезла.

Лэнгдон подошел к остановке, поставив руки на бедра, задыхаясь, он осмотрел залитую дождем улицу. Единственное движение, которое оживляло улицу, и которое он смог уловить, было на растоянии 50 ярдов от него, это был один из современных автобусов Стамбула.

Сиенна запрыгнула в городской автобус?

Казалось, что это крайне опасно. Осознает ли она, что этим загнала себя в ловушку, поскольку знает, что её будут искать? Или она полагает, что никто не видел, как она скрылась за углом, тогда случайно подъехавший автобус был прекрасной возможностью оторваться и выиграть время…

Возможно.

На крыше автобуса была прикреплена табличка с пунктом назначения – программируемая матрица огоньков складывалась в надпись: ГАЛАТА.

Лэнгдон стремительно пересек улицу и обратился к пожилому человеку, который стоял под навесом возле ресторана. Он был прилично одет в вышитую тунику и белый тюрбан.

– Простите, – подбегая к мужчине, задыхаясь сказал Лэнгдон. – Вы говорите по-английски?

– Разумеется, – сказал мужчина, внимательно рассматривая Лэнгдона, удивленный его настойчивым тоном.

– Галата?! Это место?

– Галата? – повторил человек. – Мост Галата? Башня Галата? Галата-порт?

Лэнгдон указал на отъезжающий автобус.

– Галата! Куда едет автобус!

Мужчина в тюрбане посмотрел вслед автобусу и на момент задумался.

– Галатский мост, – ответил он. – Он отправляется из старого города и пересекает бухту.

Лэнгдон застонал, он ещё раз окинул взглядом улицу, но так и не увидел следов Сиенны. Кареты служб экстренного реагирования пронеслись мимо них в направлении водохранилища, и теперь звук сирен был слышен повсюду.

– Что происходит? – обеспокоенно поинтересовался мужчина. – Все в порядке?

Лэнгдон ещё раз посмотрел вслед уходящему автобусу и понял, что это безумие, но у него не было выбора.

– Нет, сэр, – ответил Лэнгдон. – Существует чрезвычайная ситуация, и я нуждаюсь в Вашей помощи. – Он двинулся к обочине, куда служащий только пригнал шикарный, серебристый «Бентли». – Это Ваш автомобиль?

– Да, но…

– Мне нужен транспорт, – сказал Лэнгдон. – Я знаю, мы никогда не встречались, но происходит нечто страшное. Это вопрос жизни и смерти.

Человек в тюрбане какое-то время пристально смотрел в глаза профессора, словно пытался увидеть его душу. Наконец он одобрительно кивнул.

– Тогда нам лучше познакомиться.

Как только «Бентли» рванул с места, Лэнгдона впечатало в сиденье. Мужчина явно был опытным водителем и, казалось, он получал наслаждение от этой гонки.

Менее чем через три квартала ему удалось пристроить свой «Бентли» прямо за автобусом. Лэнгдон наклонился вперед и щурясь посмотрел в заднее окно. В салоне было мало света и он сумел разобрать лишь смутные силуэты пассажиров.

– Оставайтесь рядом с автобусом, пожалуйста, – сказал Лэнгдон. – А у Вас есть телефон?

Мужчина достал сотовый из кармана и протянул его пассажиру, который горячо его поблагодарил, однако затем понял, что не представляет, кому он может позвонить. У него не было номера телефона ни Сински, ни Брюдера, а попытка дозвониться до офиса ВОЗ в Швейцарии может занять целую вечность.

– Как мне связаться с местной полицией? – спросил Лэнгдон.

– Один-пять-пять, – ответил мужчина. – Во всем Стамбуле.

Лэнгдон набрал три цифры и стал ждать. Было впечатление, что гудки продляться вечность. Наконец, включился автоответчик, проигрывая запись на турецком и на английском, оповещая о том, что из-за перегрузки необходимо оставаться на линии. Лэнгдон задумался, была ли причина такой перегрузки телефонной линии связана с происшествием в водохранилище.

Затопленный дворец, вероятно, теперь пребывал в состоянии полного хаоса. Он представил себе, как Брюдер выбирается из лагуны, и размышлял, что же он там обнаружил. Лэнгдона подтачивало ощущение, что он это уже знает.

Сиенна оказалась в воде до него.

Впереди вспыхнули тормозные огни и автобус, съехав на обочину, остановился у автобусной остановки. Водитель припарковал Бентли в пятидесяти футах позади автобуса и Лэнгдону открылся прекрасный вид на пассажиров, входящих и выходящих. Только трое мужчин высадились, Лэнгдон внимательно изучал каждого, полностью осознавая мастерство с которым Сиенна умела маскироваться.

Его глаза вновь устремились к заднему стеклу автобуса. Оно было тонированное, но свет внутри достаточно яркий и Лэнгдон видел людей более четко. Он наклонился вперед, вытягивая шею, приникнув лицом к лобовому стеклу Бентли он искал Сиенну.

Неужели этот риск оказался напрасным!

Вдруг он увидел её.

В заднем конце автобуса, лицом в другую сторону, кто-то сидел, склонив узкие плечи до стриженного затылка.

Это могла быть только Сиенна.

Автобус тронулся и освещение салона снова исчезло. В мимолетные секунды, прежде чем исчезнуть во тьме, она повернула голову назад, глядя в заднее стекло.

Лэнгдон опустился вниз на сиденье, в тень салона Бентли. Она меня видела? Его водитель в тюрбане с готовностью продолжил преследовать автобус.

Дорога начала спускаться к воде и впереди Лэнгдон увидел огни низко посаженого моста, тянущегося по самой воде. Казалось что проезд по мосту полностью закрыт. На самом деле вся площадь перед мостом выглядела перегруженной.

– Египетский базар, – сказал мужчина. – Место популярно в дождливые ночи.

Водитель указал вниз, к краю воды, где невероятно длинное здание сидело в тени одной из наиболее впечатляющей мечети Стамбула – Новой мечети, и если Лэнгдон не ошибался, судя по высоте этих знаменитых близнецов-минаретов, Египетский Базар выглядел больше чем большинство американских торговых центров, и Лэнгдон увидел потоки людей, текущие в оба направления через огромные арочные ворота.

– Алло?! – тихий голос произнес где-то в машине, – Экстренная помощь! Алло?! (тур).

Лэнгдон посмотрел вниз, на телефон в руке. Полиция.

– Да, здравствуйте! – выпалил Лэнгдон, подняв телефон. – Мое имя Роберт Лэнгдон. Я работаю с ВОЗ. В вашем городском водохранилище серьезная авария и я преследую лицо виновное в этом. Она в автобусе около Египетского Базара, направляется в…

– Одну минуту, пожалуйста, – сказал оператор, – соединяю вас с диспетчером.

– Нет, стойте! – но Лэнгдону снова пришлось ждать.

Водитель «бентли» обернулся на него с испугом.

– Что-то произошло в водохранилище?

Лэнгдон собрался объяснить, но лицо водителя внезапно стало красным, как у демона.

Тормозные огни!

Голова водителя резко повернулась и Бентли остановился прямо за автобусом. Огни внутри зажглись снова и Лэнгдон увидел Сиенну как днем. Она стояла у задней двери, не переставая дергала за шнур аварийной остановки и стучала, что-бы выйти из автобуса.

Она меня видела, понял Лэнгдон. Несомненно, Сиенна видела и какое движение на мосту Галата и понимала, что не может рисковать попаданием в пробку.

Лэнгдон рывком открыл свою дверцу, но Сиенна уже выскочила из автобуса и быстро убегала в темноту. Лэнгдон всучил телефон его владельцу.

– Расскажите полиции, что произошло! Скажите, чтобы оцепили этот район!

Мужчина в тюрбане испуганно кивнул.

– И спасибо вам! – крикнул Лэнгдон. – Tesekkurler!

С этими словами Лэнгдон бросился вниз по склону за Сиенной, которая бежала к толпе гуляющих по Египетскому Базару.

 

Глава 95

 

Стамбульский трехсотлетний Египетский базар является одним из самых крупных крытых рынков в мире. Выстроенный в форме буквы L, протяженный комплекс имеет восемьдесят восемь сводчатых комнат, разделенных на сотни киосков, где местные торговцы усердно продают в розницу ошеломляющее количество съедобных удовольствий со всего мира: фрукты, специи, травы и вездесущий, похожий на конфеты рахат-лукум, который производится только в Стамбуле.

Вход на базар – массивный каменный портал с готической аркой расположенный на углу Цветочного Рынка и улицы Тахмис, говорят что через него каждый день проходит более трехсот тысяч посетителей.

В этот вечер Лэнгдону, приближавшемуся ко входу на рынок, где люди роились как пчёлы, казалось, что народу там сейчас – все триста тысяч. Он упорно продолжал бежать, не упуская Сиенну из виду. Сейчас она опережала его всего на два десятка метров и направлялась к воротам базара, явно не собираясь останавливаться.

Сиенна достигла арочного входа и с трудом пробиралась против движения толпы. Она ползла сквозь поток людей, расчищая себе путь внутрь. Перешагнув за порог, она украдкой взглянула назад. Лэнгдон увидел в ее глазах испуганную маленькую девочку, бегущую без оглядки… отчаянную и не контролируемую.

– Сиенна! – прокричал он.

Но она нырнула в людскую массу и скрылась.

За ней нырнул и Лэнгдон, натыкаясь на людей, толкаясь и высовывая шею, пока не разглядел, как она свернула по западному проходу рынка в левую от него сторону.

Разноцветные бочки экзотических специй выстроились по пути: индийское карри, иранский шафран, китайский цветочный чай, их ослепительные цвета образовывали подобие туннеля из желтого, коричневого и золотого. С каждым шагом, Лэнгдон ощущал новые ароматы: острые от грибов, горькие от корней, мускусные от масел. Все разносилось по воздуху вперемежку с оглушительным хором языков со всего мира. В результате рождались невыносимые ощущения от этих чувственных раздражителей… на фоне непрекращающегося гомона людей.

Тысяч людей.

Мучительное чувство клаустрофобии охватило Лэнгдона, и он почти остановился, чтобы снова собраться с силами и продираться вглубь базара. Он видел впереди только на Сиенну, проталкивающуюся сквозь массы с непреклонной силой. Она явно была полна решимости идти до конца… куда бы не пришлось для этого идти.

На мгновение Лэнгдон задумался, зачем он её преследует.

Ради свершения правосудия? Учитывая, что сделала Сиенна, Лэнгдон совершенно не представлял, какое наказание её ждёт, будь она поймана.

Предотвратить эпидемию? Что сделано, то уже сделано.

Пока Лэнгдон проталкивался через океан незнакомцев, он внезапно понял, почему так отчаянно хотел остановить Сиенну Брукс.

Мне нужны ответы.

Опережая только на десять ярдов, Сиенна шла к выходу в конце западного ответвления базара. Она украдкой взглянула назад, увиденное встревожило – Лэнгдон очень близко. Снова повернувшись вперед, она споткнулась и упала.

Сиенна вскинула голову вперед, сталкиваясь с плечом человека перед ней. Как только он опустился, ее правая рука вылетела вперед в поисках чего-нибудь, что сможет остановить падение. Она нашла только край бочки с сушеными каштанами, который и схватила в отчаянии, надевая ее вверх дном на себя, и рассыпая орехи по полу во все стороны.

Лэнгдону потребовалось три шага, чтобы достичь того места, где она упала. Он посмотрел на пол, но увидел только опрокинутый бочонок и каштаны. Сиенны небыло.

Лавочник дико кричал.

Куда она делась?

Лэнгдон огляделся, но Сиенна каким-то образом исчезла. Потом его взгляд устремился к западному выходу всего в пятнадцати ярдах впереди, и он догадался что ее резкое падение было непреднамеренным.

Лэнгдон помчался к выходу и вывалился на огромную площадь, также переполненную людьми. Он оглядывал площадь в напрасных поисках.

Прямо перед ним, на противоположной стороне многополосной магистрали, через широкие воды Золотого Рога раскинулся мост Галата. Двойные минареты Новой Мечети выросли справа, ярко освещая площадь. И слева от него не было ничего, кроме открытой площади… заполненной людьми.

Рев автомобильных гудков впереди снова привлек внимание Лэнгдона на дорогу, которая отделяла площадь от воды. Он увидел Сиенну уже в сотне ярдов от себя, бегущую, что есть сил, чудом избежавшую смерти между двумя грузовиками. Она направлялась к морю.

Слева от Лэнгдона, на берегу Золотого Рога бурлила деятельность транспортного узла – доков парома, автобусов, такси и туристических катеров.

Лэнгдон помчался через площадь к шоссе. Когда он достиг дорожного ограждения, он рассчитал свой прыжок относительно надвигающихся фар и благополучно пересек первую из нескольких полос трассы. За пятнадцать секунд Лэнгдону удалось продвинуться от одной разделительной полосы к другой под сердитые сигналы автомашин и вспышки фар, – останавливаясь, потом опять начиная движение, маневрируя, пока наконец он не перепрыгнул через ограждение на травянистый берег моря.

Хотя он всё ещё мог видеть её, Сиенна была далеко впереди, сторонясь стоянок такси и пустующих автобусов, она направилась прямиком в сторону доков, где Лэнгдон видел разнообразие морских судов – туристические баржи, водные такси, частные рыбацкие лодки, скоростные моторные лодки. Отражаясь в воде, городские огни мерцали на западной стороне Золотого Рога, и Лэнгдон не сомневался, что, если бы Сиенна достигла противоположного берега, то шанса найти её, возможно, уже не было.

Когда Лэнгдон наконец достиг береговой линии, он повернул налево и помчался по дощатому настилу, замечая на себе удивленные взгляды туристов, которые стояли в очереди, ожидая посадки на флотилию из ярко украшенных плавучих ресторанов, которые были искусно декорированы куполами мечетей, позолоченной росписью и сверкающей неоновой отделкой.

Лас Вегас на Босфоре, ворчал Лэнгдон, пролетая мимо.

Он видел Сиенну далеко впереди, и она больше не бежала. Она остановилась в том месте причала, гда стояли частные моторные катера, умоляя одного из владельцев взять её на борт.

Не берите ее на борт!

Как только разрыв сократился, он увидел, что Сиенна обращалась к молодому человеку, стоящему у руля блестящей моторной лодки, готовящейся выходить из доков. Человек не улыбался, но вежливо качал головой. Сиенна продолжала жестикулировать, но мужчина видимо отказал окончательно и вернулся к управлению.

Как только Лэнгдон бросился ближе, Сиенна взглянула на него, лицо было полно отчаяния. Под ней, сдвоенный лодочный мотор взревел, поднимая брызги и отталкивая судно от причала.

Сиенна вдруг взмыла в воздух, прыгнула с причала в сторону открытой воды. Она с грохотом приземлилась на стекловолоконную корму лодки. Ощутив удар, водитель повернулся с выражением недоверия на лице. Он дернул ручку обратно, на холостой ход лодки, которая уже отошла ярдов на двадцать от пирса. Сердито крича пошел обратно, к своей нежелательной пассажирке.

Водитель хотел наброситься на неё, но Сиенна ловко увернулась и, захватив его запястье, сбросила с деревянного помоста. Человек погрузился с головой в воду. Несколько мгновений спустя, он всплыл на поверхность, дико борахтаясь, и выкрикивая то, что без всякого сомнения было турецкими ругательствами.

Сиенна с невозмутимым видом бросила спасательный круг в воду, перебралась за руль лодки и сдвинула сдвоенный дроссель вперед.

Двигатели взревели, и лодка умчалась прочь.

Лэнгдон стоял на причале, переводя дыхание, когда увидел как гладкий белый корпус скользя по воде становится призрачной тенью в ночи. Он поднял глаза к горизонту с осознанием того, что Сиенна теперь получила доступ не только к дальнему берегу, но и к почти бесконечной сети водных путей, простиравшейся от Черного до Средиземного моря.

Она сбежала.

Поблизости, владелец лодки вылез из воды, поднялся на ноги и побежал вызывать полицию.

Лэнгдон чувствовал себя абсолютно покинутым, наблюдая за тем, как огни украденной лодки становились еле заметными. Рев мощных двигателей также становился всё более отдаленным.

Как вдруг, этот звук резко оборвался.

Лэнгдон всматривался в даль. Она заглушила мотор?

Огни лодки, казалось, прекратили отдаляться и теперь плавно покачивались на слабых волнах Золотого Рога. По какой-то неопределенной причине Сиенна Брукс остановилась.

У неё закончился бензин?

Он приставил к уху сложенные чашечкой ладонии и прислушался, теперь он мог слышать отдаленный гул её заглохших двигателей.

Если это не нехватка топлива, то что она делает?

Лэнгдон ждал.

Десять секунд. Пятнадцать секунд. Тридцать секунд.

Затем, без предупреждения, двигатели снова завелись, сначала нехотя, и затем все более решительно. Однако огни лодки, к его великому удивлению, начали движение в обратную сторону по направлению к Лэнгдону.

Она возвращается.

Поскольку лодка приблизилась, Лэнгдон увидел Сиенну, которая безучастно смотрела перед собой, стоя у штурвала. На расстоянии тридцати ярдов, она сбросила скорость и возвратила лодку в сохранности обратно в док, который недавно покинула. Затем она заглушила двигатели.

Тишина.

Стоя наверху, Лэнгдон уставился на неё с недоверием.

Сиенна не поднимала глаз.

Напротив, она закрыла лицо руками. Согнув плечи она начала дрожать. Когда наконец Сиенна посмотрела на Лэнгдона, ее глаза были наполнены слезами.

– Роберт, – всхлипнула она. – Я не могу больше бежать. Мне некуда идти.

 

Глава 96

 

Его нет.

Элизабет Сински стояла в водохранилище у основания лестницы и пристально осматривала опустевшую пещеру. Она напряженно дышала через респиратор. Несмотря на то, что она уже, вероятно, подверглась болезнетворному микроорганизму, который мог бы находиться здесь, Сински чувствовала облегчение от того, что на ней был защитный костюм, когда она, в сопровождении группы быстрого реагирования, вошла в безлюдное пространство. На них было пухлое белое обмундирование парашютистов и воздухонепроницаемые шлемы, группа была похожа на команду астронавтов, берущих на абордаж инопланетный космический корабль.

Сински знала, что наверху сотни напуганных любителей симфонической музыки и музыкантов беспорядочно толпились на улице, многие были ранены в охваченной паникой толпе. Некоторые просто спаслись бегством. Она чувствовала себя счастливицей, так как отделалась только разбитым коленом и сломанным амулетом.

Существует только одна форма инфекции, которая распространяется быстрее, чем вирус. И это – страх.

Двери наверху теперь были герметично закрыты, опечатаны и охранялись местными властями. Сински была готова урегулировать все юрисдикционные вопросы с прибывшей полицией, но любые потенциальные конфликты были присечены на корню, когда блюстители порядка увидели устройства для обнаружения биологически опасных объектов команды быстрого реагирования, и услышали предупреждения Сински о возможном заражении чумой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.