РУКОВОДСТВО ПО СЕРВИСНОМУ 5 страница
Техобслуживание залитых аккумуляторных батарей
В в связи с требованием проведения зарядки в течение короткого времени и необходимостью перемешивания кислоты тяговые аккумуляторные батареи, подвергающиеся циклической нагрузке, необходимо заряжать с более высоким напряжением, чем напряжение начала газовыделения. Это приводит к расходу воды в результате её разложения, что должно быть компенсировано регулярным доливанием воды. Для доливания следует использовать только дистиллированную воду.
- Полностью зарядить батареи.
- Отвинтить все пробки крышек (D).
Внимание:
! Электролит едкий! Брызги кислоты, попавшие на кожу, в глаза или на одежду, следует немедленно промыть проточной водой. В случае необходимости вызвать скорую помощь.
- Недостающий уровень кислоты восполнить дистиллированной водой. Уровень кислоты является нормальным, если он находится
а) чуть выше насадки наливной горловины,
b) примерно на 5 мм выше верхних краёв пластин.
- Снова завинтить пробки крышек.
ЗАМЕНА
Демонтаж
- Вытащить главный предохранитель из корпуса предохранителя (Е).
- Снять клеммную колодку аккумуляторных батарей (F), отвинтив маховичок.
- Снять все крышки полюсных клемм (G).
- Снять все четыре полюсные клеммы с полюсов аккумуляторных батарей.
- Вытащить аккумуляторные батареи.
Установка
Установка аккумуляторных батарей производится соответственно в обратной последовательности.
Внимание:
! При установке батарей необходимо установить крышки полюсных клемм (G) на полюсах аккумуляторных батарей. – Иначе может возникнуть опасность пожара из-за короткого замыкания.
|
|
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
ГЛАВНЫЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Главный предохранитель соединён последовательно с обеими аккумуляторными батареями.
Корпус главного предохранителя (А) находится по сиденьем на аккумуляторных батареях.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Все электрические элементы (вплоть до аккумуляторных батарей) предохранены устройством электронной защиты с помощью силового модуля. Кроме этого, силовой модуль выполняет функцию ограничения тока для двигателей.
В случае короткого замыкания дефектный элемент отключается. Все другие элементы (например, все фонари, кроме дефектного) остаются в действии. После устранения короткого замыкания соответствующий элемент снова автоматически включается.
|
|
МАЙРА
Ортопедия
Мы дарим людям движение
| ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Кресла-коляски являются продуктами медицинского назначения I класса согласно закону ФРГ о продуктах медицинского назначения. В качестве продуктов медицинского назначения они подлежат регулированию в соответствии с постановлением правительства ФРГ о производстве, эксплуатации и применении продуктов медицинского назначения и должны регулярно проходить техническое обслуживание. Мы рекомендуем проводить это обслуживание один раз в год. Выполненные работы и замена важнейших элементов должны фиксироваться оформлением документов.
Для оформления документов о выполненных в ходе техобслуживания работах может быть использован нижеуказанный контрольный список техобслуживания. Этот список предусмотрен для размножения путём копирования. Заполненные контрольные списки техобслуживания необходимо прилагать к документам.
Своей подписью лицо, подписавшее контрольный список техобслуживания, заявляет, что оно провело мероприятия, указанные в списке, надлежащим образом.
| |
|
Дата проведения техобслуживания (проверки):
|
|
Идентификационный № кресла коляски
(Fz-I-Nr):
|
|
Организация, проводившая техобслуживание
(проверку):
|
|
|
|
Штамп организации,
проводившей техобслуживание:
| |
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Аккумуляторные батареи
На аккумуляторных батареях нет наружных повреждений и загрязнений?
Питающий кабель прочно зажат на клеммах аккумуляторных батарей?
Полюса и соединительные клеммы чистые и смазаны вазелином или противокислотной смазкой?
Пригодность аккумуляторных батарей гарантируется (ёмкость проверена)?
На залитых аккумуляторных батареях: уровень кислоты проверен (смотри главу «Техобслуживание залитых аккумуляторных батарей)?
Электрические провода и соединения
Кабели системы управления, аккумуляторных батарей и двигателя
a) не повреждены?
b) проложены без натяжения и сдавливания (смотри главу «Замена модулей системы управления CAN/ Контроль кабельных соединений»)?
Штепсельные соединения не повреждены и не подвержены коррозии?
Соединительные провода корпусов осветительных устройств и датчиков не повреждены и правильно закреплены?
Система управления CAN
Кнопки модуля управления действуют без вибрации?
Контрольные индикаторы работают?
Плёнка на клавиатуре не повреждена и прочно приклеена?
Действие замка безупречно?
Джойстик ходит легко и возвращается из любого наклонного направления в исходное положение?
Освещение
Все элементы осветительного устройства работают?
Диффузные рассеиватели ламп осветительного устройства не повреждены?
Фары отрегулированы правильно?
Пассивное освещение (отражатели сзади и по бокам) полное и без повреждений?
|
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Ходовые свойства
Пробная поездка проведена?
Предельные величины личных физических данных пользователя учтены при настройке ходовых свойств?
Отклонение от максимальной скорости настройки составляет не более +10% на ровной поверхности?
При наклоне джойстика в прямом направлении кресло-коляска движется прямо?
Зона, в которой ещё не передаются импульсы для начала движения (нулевая зона), одинакова для движения вперёд и для заднего хода?
При движении на поворотах происходит автоматическое снижение заданной скорости?
Рабочий угол срабатывания автоматики снижения скорости на поворотах влево и вправо одинаков?
Тормозные свойства
Остановочный путь при отпускании устройства для ввода параметров движения при максимальной скорости и нагрузке с максимально допустимым общим весом соблюдается?
1, 0 м - остановочный путь при скорости 6 км/час;
1, 5 м - остановочный путь при скорости 8 км/час;
2, 1 м - остановочный путь при скорости 10 км/час;
2, 9 м - остановочный путь при скорости 12 км/час;
4, 5 м - остановочный путь при скорости 15 км/час;
Электромагнитный тормоз надёжно удерживает кресло-коляску при нагрузке с максимально допустимым общим весом на допустимом подъёме (значения смотри на фирменной табличке)?
Электромагнитный тормоз включается примерно через 1 секунду после отпускания устройства для ввода параметров движения?
При предварительной настройке на режим толкания никакая функция движения не может быть использована?
МЕХАНИЧЕСКИЕ АГРЕГАТЫ
Сиденье
Блокировка сиденья фиксируется безупречно?
Упоры для рук правильно закреплены (момент затяжки согласно таблице)?
Рама и кузов
Элементы рамы и кузова не деформированы и не поломаны?
Элементы облицовки закреплены в предусмотренных точках крепления?
|
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Шины и ободья
Высота рисунка протектора шин составляет более 1, 5 мм?
Шины не имеют повреждений или инородных веществ и хрупкости?
Давление воздуха в передних и задних шинах составляет 2, 5 бар?
На ободьях нет ни трещин, ни сколов?
Ободья без биения свыше 2 мм?
Болты крепления колёс затянуты с моментом затяжки согласно таблице?
Ходовая часть шасси
Болты крепления привода к шасси кресла-коляски затянуты с моментом затяжки согласно таблице?
|
СТАНДАРТЫ ДИН И ДИРЕКТИВЫ
Моменты затяжки винтовых соединений указаны в приведённой рядом таблице.
Шины
Давление воздуха в передних шинах: ............ 2, 5 бар
(35 фунтов на квадратный дюйм)
Давление воздуха в передних шинах: ............ 2, 5 бар
(35 фунтов на квадратный дюйм)
Минимальная высота рисунка протектора
согласно правилам дорожного движения: ...... 1, 5 мм
Цифровое обозначение изделия для заказов:
Локтайт-243 (средней прочности): ........... 205 638 800
| Диаметр резьбы
| Момент затяжки
| М 4
М 5
М 6
М 8
М 10
М 12
| 3 Нм
5 Нм
10 Нм
25 Нм
50 Нм
85 Нм
|
Таблица: Моменты затяжки винтовых соединений по стандартам ДИН
| МАЙРА
Ортопедия
Мы дарим людям движение
| Сбытовое общество
МАЙРА-ОРТОПЕДИЯ ГмбХ
Майра-Ринг 2, 32689 Каллеталь-Калльдорф, Германия
Почтовый ящик: 1703,
32591 г. Флото, Германия
Телефон: 05733 922-355
Телефакс: 05733 922-9355
info@meyra. de·www. meyra. de
info@ortopedia. de·www. ortopedia. de
| | | | |
ДЛЯ ЗАМЕТОК
__________________________________________________________________
|
Для заметок
__________________________________________________________________
|
|
Ваше предприятие специализированной торговли:
|
| МАЙРА
Ортопедия
Мы дарим людям движение
| Сбытовое общество
МАЙРА-ОРТОПЕДИЯ ГмбХ
Майра-Ринг 2, 32689 Каллеталь-Калльдорф, Германия
Почтовый ящик: 1703,
32591 г. Флото, Германия
Телефон: 05733 922-355
Телефакс: 05733 922-9355
info@meyra. de · www. meyra. de
info@ortopedia. de · www. ortopedia. de
|
| 205 315 100·(по состоянию на июнь 2006 г. ). Возможны технические изменения!
| | | | |
|