|
|||
(Ярко освещённая галерея в доме Флоры. В глубине сцены — дверь, напротив две другие. Справа, на переднем плане, ломберный стол, слева богато убранный стол с цветами, десертом и фруктами, несколько стульев и диван. Флора, Маркиз и другие гости входят, разг ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 (Ярко освещённая галерея в доме Флоры. В глубине сцены — дверь, напротив две другие. Справа, на переднем плане, ломберный стол, слева богато убранный стол с цветами, десертом и фруктами, несколько стульев и диван. Флора, Маркиз и другие гости входят, разговаривая между собой. ) Флора Наш маскарад весёлый ныне будет, Маркиз Вы новость слышали ль? Флора и Доктор Ужели? Маркиз Да. Она приедет с бароном. Доктор Но вчера ещё они казались счастливы. (Шум за сценой. ) Флора Чу!.. Шум там! Флора, Маркиз и Доктор Друзья все наши. (Входят женщины, одетые цыганками. ) Цыганки Судьбу узнать кто хочет, Первая цыганка (взяв руку Флоры) Вторая цыганка Маркиз, вас вовсе не причту я Флора (к Маркизу) Маркиз (к Флоре) Флора Всему конец есть в свете — Все Чтоб вновь не быть в ответе, (Появляются Гастон и другие гости, одетые испанскими матадорами и пикадорами. ) Гастон и матадоры Матадоры мы все из Мадрида! Все Рады слушать мы вас, говорите! Гастон и матадоры Был Пикильо сильный, славный Все Браво, браво матадору! Гастон и матадоры Посреди рукоплесканий Все При таких наградах лестных Гастон и матадоры Здесь же храбрости нет места — Все Да, все станем веселиться — (Появляется Альфред. ) Альфред! Вы здесь? Альфред Да, здесь, друзья. Флора Где ж Виолетта? Альфред Я не знаю, право. Все Так он свободен! Браво! (Гастон срезает колоду и начинает метать. Альфред и другие понтируют. Виолетта входит под руку с бароном. ) Флора Ждала вас с нетерпеньем. Виолетта Я вновь явилась свету. Флора (к Барону) Барон (к Виолетте; тихо) Виолетта (в сторону) Барон К нему не приближайтесь Флора (к Виолетте) Виолетта (в сторону) (Виолетта и Флора садятся на диван. К ним подходит доктор. Маркиз с Бароном разговаривают. Гастон, Альфред и другие заняты игрой. ) Альфред Четвёрка!.. Гастон Взял ты снова. Альфред В любви несчастным в мире Маркиз и все играющие Нам не сыграть с тобою. Альфред Я всё возьму, лишь счастье Флора Одни? Альфред Нет, с той, что я считал своей, Виолетта (в сторону) Гастон (к Альфреду; тихо, указывая на Виолетту) Барон (к Альфреду; с бешенством) Виолетта (к Барону; тихо) Альфред (спокойно) Барон Вы здесь всех побеждали. Альфред Что ж, можно... отчего же... Виолетта (в сторону) Барон Направо сто луидоров. Альфред А я налево столько. Гастон (Мечет. ) Туз, тройка и восьмёрка... Барон Все на пе. Альфред На пе готово. Гастон Четвёрка, двойка и семёрка. Все играющие Он выиграл всё снова! Альфред Да, всё за мной победа! Все играющие Ах, браво, браво! Да, весь вечер Флора (к Барону) Альфред Ещё, синьор, иль не хотите? Слуга (входя) Флора Пойдём те же! Все За стол идите! (Часть гостей уходят. ) Альфред (к Барону) Виолетта (в сторону) Барон (к Альфреду) Альфред Во что ж играть мы станем? Барон Вам скажу я, но после. Альфред С нетерпением жду я. Барон Пойдём. (Все, кроме Виолетты, уходят. ) Виолетта Придёт иль нет сюда он? Оправдаться Альфред (входя) Виолетта Чтоб скорей вы уезжали — Альфред Понимаю... но напрасно Виолетта Ах! Не то... Альфред Ваш страх напрасен. Виолетта Гнев барона мне ужасен. Альфред С ним наш спор решится скоро. Виолетта Но убьёт он вас, быть может, Альфред Моя гибель вас тревожит? Виолетта Уезжай! Минуты мчатся. Альфред Если можешь ты поклясться, Виолетта Нет, не смею... Альфред Ты не можешь? Виолетта О, несчастный! Что тревожишь Альфред Ты? Кому ж? Кто взять ту клятву смеет? Виолетта Ах, тот, кто власть над мной имеет. Альфред Дюфоль? Так он любим так? Виолетта (с усилием) Альфред (С бешенством бросается к двери. ) Все сюда! (Все входят. ) Хор Что случилось? Вы нас звали? Альфред (указывая на Виолетту, которая поражена ужасом) Все Как?.. Виолетту?.. Виолетта (в сторону) Альфред Растратила, любя меня, (С бешенством кидает кошелёк к ногам Виолетты, которая без чувств падает на руки Флоры и Доктора. В эту минуту входит Жермон. ) Все О, как жестоко с ней он поступает! Жермон Кто мог решиться на оскорбленье, Альфред (в сторону) (Флора, Маркиз, Гастон и гости окружают и утешают Виолетту. ) Флора, Маркиз, Гастон и гости Ах, сердца горе успокой! Виолетта (придя в себя) Жермон Один я знаю, как напрасно Барон За дерзость заплатит ценой он ужасной! (Жермон увлекает сына, Барон идёт за ними, Доктор и Флора уводят Виолетту, остальные тоже расходятся. ) * * * ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ (Спальня Виолетты. В глубине сцены кровать с занавесами, задёрнутыми наполовину. У кровати столик, на нём графин с водой, стакан и банки с лекарствами. Ближе туалет и перед ним кушетка, дальше на столе горящая лампа, слева дверь, напротив горящий камин. Виолетта сидит на постели, Аннина сидит у камина и дремлет. ) Виолетта Аннина? Аннина Что, синьора? Виолетта Заснула ты, бедняжка? Аннина Да, виновата. Виолетта Дай воды немного мне. Аннина День уж блещет. Виолетта Так завес у окна раздвинь. Аннина (смотря в окно) Виолетта Он верный мой друг... (Встаёт и от слабости опускается снова; Аннина осторожно усаживает её на диван. Входит Доктор. ) Как вы добры: больную посетили. Доктор Что ж вам, скажите, лучше ль? Виолетта Ах! Больна я телом, но душа моя спокойна, Доктор Но ночь прошла как? Виолетта Я спала спокойно. Доктор Ободритесь же — Виолетта Для утешенья неправду мне сказали вы. Доктор Прощайте, я заеду. Аннина (к Доктору; тихо) Доктор Её болезнь погубит... жить не долго... (Уходит. ) Аннина (в сторону) Виолетта Должен быть ведь нынче праздник?.. Аннина Город весь в волненьи: день карнавала. Виолетта Ах, при шуме и весельи том Аннина Двадцать луидоров. Виолетта Поспеши же раздать хоть часть несчастным. Аннина Но вам самой их мало. Виолетта Мне немного надо. Аннина Но вы... Виолетта Исполни это всё — тут все мои желанья. (Аннина уходит. Виолетта вынимает из-за корсета письмо и читает. ) Виолетта «Сдержали слово вы... Дуэль их состоялась. (Смотрит в зеркало. ) Как изменилась я! Врач добрый мой (Садится расслабленно на диван. ) Хор (на улице) Аннина (входя) Виолетта Что случилось? Аннина Не правда ли, скажите... вам сегодня легче? Виолетта Да. Но что же? Аннина Молю вас, не волнуйтесь вы! Виолетта Но что всё значит? Аннина Приготовить вас Виолетта Мне радость? Аннина Да, синьора, вам. Виолетта Альфред мой здесь... О Боже правый! (Входит Альфред. Он и Виолетта бросаются в объятия друг к другу. ) Альфред! Альфред! Ты здесь со мной! Альфред Моя Виолетта... я опять с тобой. Вместе О, радость! Альфред Ах, я преступник. Виолетта Ты здесь со мною. Альфред Невольный трепет мой, Виолетта Ты возвратился — прочь печали! Альфред Но сколько горести тебе мы дали, Виолетта Ах, мне ль прощать вас, друг мой милый, Альфред Теперь все в этом мире силы Альфред и Виолетта Разлуки нет. Покинем край мы, Виолетта Постой! Должно нам (Шатается от слабости. ) Альфред Что так бледна ты? Виолетта Пройдёт всё вскоре. (Падает на стул. ) Альфред (поддерживая её) Виолетта Скоро пройдёт всё... Альфред О Боже правый! Виолетта (с усилием) Альфред Постой же, Виолетта. Виолетта Нет, что медлить? (Аннина подаёт платье, которое Виолетта хочет надеть, но слабость не позволяет ей, и она вскрикивает. ) О Боже мой, нет силы... (Падает на стул. ) Альфред Небо! Что вижу я? Врача скорей! Виолетта (к Аннине) (Аннина уходит. ) Но если радость Альфред О, друг мой, слёзы осуши, Виолетта Покинь, покинь свои мечты. Альфред Не мучь себя напрасно ты. Виолетта Зачем питать пустой обман? Альфред Не растравляй сердечных ран! Виолетта Час близок роковой! Альфред Спокойна будь душой! Жермон (входя) Виолетта Вы, синьор? Альфред Отец! Виолетта Я не забыта. Жермон Да, я спешил! Пред миром всем открыто Виолетта Уж поздно! Всё же вас благодарю я. (Обнимает его и Альфреда. Входит Доктор. Виолетта обращается к нему. ) Гренвиль, мой друг, смотрите: Жермон О, что я вижу? Боже! Альфред Отец мой! Поглядите! Жермон Душа полна тоской. Виолетта (Открывает ящик и достаёт медальон. ) В воспоминание, друг милый, Альфред (в отчаянии) Жермон За всё, чему виной, Виолетта (к Альфреду) Жермон Покуда слёзы есть в очах, Альфред Так скоро! Нет! Ужель должна Виолетта (Вдруг встаёт. ) Как странно... Все Что? Виолетта Мне так легко! (Падает без чувств. ) Все Небо! Альфред (в ужасе) Жермон и Аннина Ужель уж смерть близка? Доктор (Нагнувшись, трогает пульс. ) Скончалась! Все О, тоска... тоска... * * *
|
|||
|