|
|||
Четверо с пятой планеты 8 страница– Благими намерениями… – начал Хауэлл. – Ну да ладно, не стоит об этом! Хотя и в самом деле положение хуже некуда! – А как там сейчас маленькие люди? – тихо проговорила Карен. – При чем тут… – Хауэлл в недоумении уставился на нее. – О чем это ты, Карен? – У них нет и того оружия, что есть у нас, – начала Карен. – Ничего серьезного. Но, улетая, они вовсе не выглядели встревоженными. По‑ видимому, они полагали, что нам тоже не о чем беспокоиться. Почему? – Сама подумай, – предложил Хауэлл. – Но я не знаю! – запротестовала Карен. – Откуда мне знать? Если бы они сказали, что собираются делать, возможно, и мы сделали бы что‑ то подобное. Она замолчала. – Постой‑ ка! Может быть, дело вот в чем, – заговорил Хауэлл с мрачной решимостью. – Ты предполагаешь, что, по их мнению, у нас есть какой‑ то предмет, который может быть использован в качестве оружия против кораблей‑ личинок. Тогда они должны были заинтересоваться им больше всего остального, и… получается, что это нечто – наше устройство для переработки мусора. То есть ты фактически задала вопрос о том, каким образом оно может служить оружием. – Он немного помолчал. – Предположим, они успели сделать свое собственное устройство помимо того, которое дал им я. Получается, что один из кораблей‑ шаров слетал в космос, чтобы испытать его, и вернулся с радостными известиями. А ликование, свидетелями которого стали Брин с Кетчем, означало, что испытание прошло успешно. – Я не уверена… – Но ты думала о чем‑ то в этом роде, – сказал Хауэлл. Он продолжал, и голос его звучал все более возбужденно. – Ведь и правда, больше всего их взбудоражил тот факт, что прибор уничтожил пластик, принесенный с поврежденного корабля‑ личинки. Вспомни – ведь они не пытались совать в него листья, землю и подобные вещи. Нет, они специально сходили на корабль и принесли куски пластика! Ведь на этом корабле весь металл был покрыт пластиком, поскольку их атмосфера содержит хлор, и если разрушить пластиковое покрытие… – Но я не думала… – Но собиралась подумать! – торжественно подытожил Хауэлл. – Собиралась! И была абсолютно права! Он вскочил на ноги и ринулся на склад. Принес сварочный аппарат и моток тяжелого кабеля. Подойдя к мусороперерабатывающему устройству, он убедился, что оно выключено, и приварил один конец кабеля к его донышку. Занимаясь этим, он не переставал разговаривать сам с собой, как будто не мог поверить, что в безвыходной доселе ситуации, похоже, забрезжил рассвет. – Итак, этот мусоросжигатель не распространяет свое поле наружу, потому что воздух отражает волны и окружает прибор непроницаемой завесой, – рассуждал он. ‑ Поэтому он не опасен для пластика на корабле. Но снаружи – вакуум, и волны могут свободно распространяться, причем бесконечно далеко! Второй конец кабеля Хауэлл приварил к стальной пластине пола. – Кроме того, ток высокой частоты течет только по наружному контуру проводника, – продолжал он. – “Маринта” является проводником. Теперь устройство напрямую соединено с корпусом яхты, и когда я включу прибор, излучение потечет к наружной поверхности обшивки. Вся поверхность корпуса начнет излучать, подобно гигантской антенне! Он убрал сварочный аппарат. – Мы, кстати, тоже состоим из соединений углерода, но эти волны не причиняют нам вреда. Мы окружены воздухом. А корабли‑ личинки находятся в безвоздушном пространстве. Поэтому как раз и пострадают. А мы посмотрим, насколько! – Не вижу связи… – начал Брин. – И не нужно видеть, – парировал Хауэлл. – Просто наблюдай! Он направился в рубку и настроил датчики. Когда “Маринта” распечатается из сверхскоростного кокона, мусороперерабатывающее устройство начнет вырабатывать высокочастотное излучение, которое передастся по кабелю к пластинам пола, а оттуда – к внешней обшивке корабля, после чего распространится в окружающем пространстве. По крайней мере, должно распространиться. Существовал лишь один способ это проверить. И от его результатов сейчас зависела жизнь экипажа “Маринты”. – Распечатываемся! – не своим голосом завопил Хауэлл. Ему не терпелось убедиться в своей правоте, пусть даже и таким рискованным образом. Он с силой вдавил клавишу в панель, и “Маринта” покинула сверхскоростной кокон. Взорам землян открылся космос – тысячи и миллионы звезд, и газовые облака, светившиеся сотнями солнц, и созвездия, и туманности, и Млечный Путь во всей его величественной красоте. Солнца – белые, голубые, желтые, превращающиеся по мере удаления в светящиеся точки всевозможных цветов радуги. И посреди этого великолепия сияния и красок внезапно, словно ниоткуда, появилась “Маринта”. Металлическая обшивка яхты отразила сияние тысячи солнц и сразу начала излучать невидимые волны, распространявшиеся на невообразимое расстояние со скоростью света. Какую‑ то долю секунды яхта оставалась в одиночестве. А потом появились сотни других кораблей, формой напоминавших личинку майского жука – белесое неприятное на вид существо, часто встречающееся под гниющими в лесу бревнами. На сходство с личинкой указывали даже псевдостебельки по краям “головы”, на которых, вместо глаз, как у насекомого, находились установки смертоносной силы. Они окружали “Маринту” со всех сторон, а ближайший из них возник всего в миле от серебристой красавицы с Земли. Сколько их, разглядеть не представлялось возможным, во всяком случае, приборы отказывались давать точную информацию. Корабли распечатывались, вспыхивая яркими пятнами на экранах яхты, но по мере появления с ними начинало происходить что‑ то странное. Какое‑ то мгновение они оставались прежними – прочными летательными аппаратами, покрытыми твердейшим пластиком, а затем, без малейшего звука, рассыпались в пыль. Пыльные облака еще долго сохраняли форму кораблей – этому способствовал состав воздуха, которым дышали его прежние обитатели. Под воздействием невидимого излучения пластик мгновенно превращался в мельчайшую пыль, а хлор, которым дышали твари, разрушал металл. А корабли‑ личинки все продолжали прибывать только для того, чтобы стать очередными облачками пыли. Их становилось все больше, больше и больше. Наконец их поток прекратился, и “Маринта” вновь осталась в гордом одиночестве в пустынном межзвездном пространстве. Только теперь в этом пространстве возникли новые пылевые облака. Правда, земные астрономы вряд ли сумеют разглядеть их, ибо они занимали всего несколько сотен тысяч кубических миль. Пройдут десятки тысяч лет, и металлические останки кораблей, освобожденные из пластиковой оболочки, возможно, окажутся притянутыми гравитацией какого‑ нибудь из ближайших солнц… Хауэлл сделал глубокий вдох, все еще не в силах оторвать взгляд от экранов, рассматривая скопления пылевых облаков, образовавшихся на месте последних из кораблей. Карен тоже смотрела на них, не веря своим глазам. – Слава богу, что мы сумели‑ таки догадаться о том, на что первыми обратили внимание маленькие люди, столкнувшись с нашим мусороперерабатывающим устройством, – проговорил Хауэлл с облегчением. – Они явно собирались проделать то же, что и мы. И теперь на ближайшем слете они с гордостью смогут продемонстрировать это устройство в качестве универсального оружия против их злейших врагов! Кетч открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни слова, поскольку эмоции переполняли его до краев. – Да уж, твари действительно попались пренеприятнейшие, – заметил Брин. – Хауэлл! Мы, похоже, вышли победителями! И что теперь? – Летим домой, – быстро сказал Хауэлл. – Разумеется, с учетом всех пожеланий и планов. Если наше чудо‑ устройство будет продолжать работать, то не поздоровится тому кораблю‑ личинке, который попробует сунуться к нам по пути. Но я подозреваю, они все уже получили исчерпывающую информацию на этот счет. Наверное, и нашим кораблям следует вооружиться против возможных нападений этих монстров. На всякий случай. Я, однако, сильно сомневаюсь, что хоть одна из тварей рискнет вообще появиться в космосе после того, что мы тут устроили. Они получили хороший урок. – Урок? – встрепенулся Брин. – О чем ты говоришь? – Я знаю, о чем говорю, – отвечал Хауэлл. – Они выслали корабли, и ни один из них не вернулся. И им никогда не узнать, что, собственно, произошло. Любой из кораблей‑ личинок, который попробует приблизиться к шаровидному кораблю маленького народа, просто распадется мелкой пылью. Но даже если они поймут, в чем дело, то не покрывать металл пластиком все равно не смогут – ведь их атмосфера содержит хлор… – Хм… Да, теперь понимаю… – задумчиво пробормотал Брин. Тем временем Хауэлл тщательно выверил курс, развернул “Маринту” и включил режим перегрузки. Брин вздрогнул, Кетч скорчился, борясь с тошнотой, у Карен перехватило дыхание. Хауэлл встал с кресла пилота. – У меня также есть и личная причина поспешить обратно на Землю, – промолвил он. – Карен? Он взял ее за руку и повел в рубку. Глаза девушки сияли. – Я так рада! – воскликнула она. – Наши маленькие друзья теперь в безопасности. С мусороперерабатывающими машинами они всегда смогут защитить себя. Как ужасно, что за ними охотились… – А теперь охотиться будут они, – весело сказал Хауэлл. – Конечно, они не смогут атаковать хлородышащих на их планетах, но в космосе тварям не поздоровится. Им придется запомнить: лучше сидеть дома и не высовываться! Хауэлл провел Карен через салон и пригласил ее в рубку. – Малютки просто восхитительны! – продолжала Карен. – Но… что такое… зачем… – удивилась она, видя, что Хауэлл закрывает дверь. Он привлек ее к себе. – Мы не очень‑ то были похожи на влюбленных, – тихо произнес Хауэлл. – Борьба с этими чудищами отнимала все силы и время. Но теперь наконец мы, а главное, ты в безопасности, и я собираюсь предложить тебе пожениться немедленно, как только мы прибудем на Землю. Нужно поскорее сообщить об этом твоему отцу. Твой ответ? – Какой ответ?.. – Например, вот такой, – сказал Хауэлл. И поцеловал ее.
Четверо с пятой планеты
|
|||
|