Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Мишель Цинк 6 страница



Глаза наши встречаются – на секунду, не дольше. Внимание мое отвлекает какой‑ то звук на берегу. Это не гончие – кто‑ то другой. Позади псов возникает черный конь со всадником, завернутым в плащ с накинутым на голову капюшоном. Неизвестный невозмутим, как будто гончие – всего лишь свора охотничьих псов.

Это удивительно само по себе. Всадник откидывает с лица капюшон, и я окончательно утрачиваю способность хоть как‑ то понимать происходящее. В голове у меня лишь вопросы.

 

 

Я пытаюсь отслеживать все сразу: гончих, которые нерешительно входят в воду, Эдмунда, который стоит рядом со мной, наотрез отказываясь следовать за Соней с Луизой, и Димитрия Маркова, спокойно восседающего на коне позади псов.

Ничто из этого не побуждает меня тронуться с места.

– Пора, Лия. – Голос Эдмунда тих, но тверд, и даже сквозь страх я отмечаю, что впервые за все эти годы он назвал меня по имени. – Они чуют ваш страх. Они идут за вами. Их слишком много – из ружья всех не уложишь, а вы слишком близко к берегу, здесь они до вас доберутся.

Слова его находят отклик в каком‑ то далеком уголке моего разума, но я по‑ прежнему не в силах пошелохнуться. Гончие осторожно заходят в воду, сперва замочив только самые кончики лап, но потом, пусть и медленно, движутся вперед, заходят по самое брюхо, и останавливаются всего в нескольких шагах от нас с Эдмундом.

И все равно я не могу пошевелиться, не могу заставить себя направить Сарджента вперед, хотя он сейчас весь напряжен и готов сорваться места и броситься вперед.

Лишь когда Димитрий медленно направляется к реке, ко мне, я стряхиваю с себя оцепенение, хотя по‑ прежнему не в состоянии сдвинуться с места. Смотрю на Димитрия во все глаза. И не я одна. Гончие тоже поворачиваются к нему. Внушительные белоснежные морды глядят на нового актера в нашей драме. Димитрий смотрит на них в ответ, и в этот миг я готова поклясться, что между ними происходит какая‑ то безмолвная беседа.

Изящный скакун Димитрия, поднимая тучи брызг, проходит по отмели мимо псов. Гончие мотают головами из стороны в сторону, переводя взгляды с меня на него, с него на меня. Злобные твари во все глаза следят за ним, но сами с места не сходят – как будто знают и почитают его. Я‑ то вижу, с какой тоской они поглядывают на меня, как мечтают до меня добраться, пока это еще возможно, преодолеть разделяющие нас последние несколько шагов.

Однако им не суждено утолить эту жажду. Они покорно наблюдают, как Димитрий подъезжает вплотную ко мне. Небо темнеет, близится ночь. Течение в реке усиливается, Сарджент уже с трудом противостоит ему. Димитрий берет поводья из моих заледеневших рук и заглядывает мне в глаза. У меня возникает чувство, будто мы знаем друг друга всю жизнь.

– Все хорошо. Доверься мне – и я переправлю тебя на ту сторону.

Голос его мягок и нежен, словно нас связывает что‑ то очень личное – хотя на самом‑ то деле после мимолетной встречи в Обществе мы не виделись ни разу.

– Я… мне страшно. – Слова сами собой слетают с моих уст, я и опомниться не успеваю. Остается надеяться лишь на то, что я произнесла их совсем тихо. Что за шумом воды Димитрий не услышал, как я признаюсь в собственной трусости.

Он кивает.

– Я знаю. – Его горящий взор устремлен мне в глаза. И во взгляде этом я читаю обещание. – Но рядом со мной с тобой ничего не случится.

Я сглатываю. Мы даже толком не знаем друг друга, но я уверена: он скорее умрет, чем допустит, чтобы со мной случилось что‑ то плохое. Я молча киваю и хватаюсь за луку седла.

Димитрий берется за мой лук.

– Позволь, помогу.

Я сама удивляюсь, что все еще крепко держу лук. Наверное, это уже вошло у меня в привычку. Димитрию с трудом удается высвободить лук из моих занемевших пальцев, но через несколько секунд он уже бережно вешает его мне за спину.

– Ну вот. А теперь держись покрепче. – Он прижимает мою озябшую руку к седлу и держит ее, пока мои пальцы, словно сами по себе, не вцепляются в кожу.

Сейчас я совсем не возражаю против того, что со мной обращаются, как с малым ребенком.

Димитрий встречается глазами с Эдмундом, и тот кивает, словно предлагая нам двигаться вперед, раньше него. Марков качает головой.

– Езжайте впереди, иначе я не смогу защитить вас. – Эдмунд на миг задумывается, а Димитрий добавляет: – Даю вам слово: с Лией ничего не случится.

Услышав, как он называет меня по имени, Эдмунд кивает и направляет своего скакуна глубже в реку. Димитрий же берет поводья Сарджента и притягивает моего коня ближе к своему.

– Держись. – Это последнее, что он говорит мне перед тем, как последовать за Эдмундом.

Сперва Сарджент слушается неохотно, но сильные руки Димитрия тянут его все дальше, течение становится все сильнее, противостоять ему все трудней – и вот конь уже сам охотно шагает вперед. Я чувствую, с каким трепетом и как осторожно ступает он по каменистому руслу, выбирая места, чтобы не упасть.

Я изо всех сил цепляюсь за седло. Пальцы сводит судорогой, но я почти не замечаю этого. Я стараюсь смотреть только на спину едущего впереди нас Эдмунда, однако, бросив взор чуть дальше, замечаю Соню с Луизой: они сидят в седлах на дальнем берегу реки. На сердце у меня становится легче. Они сумели, они переправились!

Если сумели они, то сумею и я!

Однако надежда живет во мне недолго. Внезапно Сарджент оступается, скользит и судорожно пытается устоять на скользком дне. Я начинаю соскальзывать с него, отчаянно цепляюсь за седло, вода захлестывает меня по бедра, а паника – с головой. Меня даже не столько пугает сама вода, сколько ее шум: безумный рев, лихорадочный гром бьющегося о камни течения угрожает лишить меня последних крох самообладания. Все это напоминает мне о гибели моего брата и о том, как я чуть не погибла сама, пытаясь спасти Генри.

Я с трудом подавляю желание закричать, но уверенность Димитрия вселяет в меня веру и утешение.

Я крепче вцепляюсь в седло.

– Давай же, Сарджент! Мы почти у цели! Не сдавайся!

Он и не сдается.

Чудится, он понимает мои слова – выпрямляет ноги и поднимается над водой, с усилием шагает за конем Димитрия, словно ни секунды и не мешкал. Почти сразу же уровень воды начинает понижаться, открывая сперва мои бедра, обтянутые мокрой шерстяной тканью, а потом и щиколотки. Скоро мы уже выезжаем из реки, ноги у меня не касаются воды. Димитрий ведет Сарджента к остальным членам нашего маленького отряда, что ждут в нескольких шагах от кромки воды.

– Силы небесные, Лия! – В мгновение ока Луиза оказывается на земле и мчится ко мне. Рубашка и штаны у нее такие же мокрые, как и у меня. – Как ты? Я так напугалась!

Соня подъезжает ко мне, нагибается в седле, берет мою ледяную руку в свои.

– Я уже решила, что ты вообще не собираешься переправляться!

На миг все подозрения минувшего дня отлетают прочь. На миг мы снова три подруги, какими были с тех пор, как пророчество обволокло нас саваном мрачных тайн.

Эдмунд неторопливой рысцой подъезжает к нам. На Димитрия он глядит чуть ли не с восхищением.

– Я ждал вас через два дня, не раньше. Но, скажу вам, рад, что вы подоспели уже сейчас.

Голова у меня кружится, и я лишь смутно отмечаю про себя, что Эдмунд, оказывается, знает Димитрия – и более того, ждал его. Зубы у меня стучат так громко, что этот стук перекрывает шум реки.

– Она совсем замерзла и потрясена, – говорит Димитрий.

– Тогда поехали поскорее прочь от берега. – Эдмунд переводит взгляд на гончих – те все еще стоят в воде с таким видом, словно могут в любой миг на нас кинуться. – Не нравятся мне эти твари.

Димитрий понимает тревогу Эдмунда.

– Они нас преследовать не станут, но это еще не значит, что нам ничего не грозит. Сейчас самое мудрое – разбить лагерь на ночь и собраться с силами.

Эдмунд поворачивается и едет на свое привычное место во главе нашего маленького отряда. Мы по привычке выстраиваемся в цепочку, хотя Димитрий все еще ведет Сарджента под уздцы. У меня нет сил настаивать на своей самостоятельности, да, честно говоря, я даже рада, что хотя бы на время поведет кто‑ то другой.

Недалеко от берега снова начинается лес. Въезжая в темную чащу, я оборачиваюсь. Гончие все так же стоят в воде, где и стояли. Их зеленые глаза ловят мой взгляд над простором текущей воды, невзирая на туманные сумерки. Эти глаза – последнее, что я вижу перед тем, как мы снова скрываемся в чащобе.

 

– Выпей, – Димитрий протягивает мне оловянную кружку. Он ждет со мной, пока остальные переодеваются, ведь все промокли в реке.

Я высовываю руку из‑ под одеяла, которым укутана, и беру у него кружку.

– Спасибо.

Чай совсем невкусный – слишком слабый, отдает соломой. За предыдущие дни пути я привыкла к нему, а после холодной реки и встречи с гончими почти не замечаю горького привкуса. Я отпиваю глоточек, обхватив кружку обеими руками, чтобы хоть немного согреть пальцы.

Димитрий усаживается на бревно рядом со мной, протягивает руки к костру, что разжег Эдмунд после того, как выбрал место для ночлега.

– Лия, ты как? – Мое имя звучит в его устах естественно, словно только так и надо.

– Да вроде ничего. Просто очень замерзла. – Я сглатываю, тщетно пытаясь изгнать из головы память о панике, одолевшей меня на реке. – Сама не знаю, что произошло. Я просто… просто не могла пошевелиться.

– Лия.

Я не хочу оборачиваться на звук своего имени, но взгляд его словно притягивает посмотреть на него. В голосе слышен приказ, ослушаться которого я не могу, хотя он мягок, точно туман, окутавший леса с приходом ночи.

– Я знаю, что произошло, – продолжает Димитрий, – и не виню тебя.

В глазах его понимание. Это смущает и – да! – злит меня. Я ставлю кружку на землю рядом с собой.

– Что вы вообще обо мне знаете? И откуда?

Лицо его смягчается.

– Я знаю про твоего брата. Знаю, что он погиб в реке, знаю, что ты была при этом.

Слезы жгут мне глаза. Я вскакиваю и неверными шагами бреду к краю лагеря, пытаясь успокоиться. Решив наконец, что могу говорить нормальным голосом, я возвращаюсь к Димитрию. Весь гнев, все разочарования минувших недель – нет, даже месяцев – сочатся из каждой поры моей кожи.

– Да что можете вы знать о моем брате? Что можете знать о его гибели и моей роли в том? – Я упираюсь обеими руками в бедра, не в силах удержать поток рвущихся с губ горьких слов. Я уже утратила счет своим вопросам, но сейчас неважно, получу ли я ответы на них. – Вы не знаете обо мне ничего! Ничего! И не имеете права! Не имеете права говорить о моем брате!

Однако, упомянув о Генри, я мгновенно теряю запал и вынуждена снова бороться с печалью, с всепоглощающим вселенским отчаянием, что едва не заставило меня перед отъездом в Лондон броситься с утеса в Берчвуде. Я стою перед Димитрием, все так же упираясь руками в бока, часто и с трудом дыша.

Он встает и подходит ко мне. Близко. Слишком близко.

Слова его окрашены нежностью.

– Я знаю больше, чем ты думаешь. О пророчестве. О твоей жизни до Лондона. О тебе, Лия.

На миг мне кажется, что я пропаду в этих глазах. Утону в этом бездонном море, и никогда не захочу искать дорогу назад. Но потом до меня доходит смысл его слов: «Я знаю больше, чем ты думаешь. О пророчестве…»

Пророчество. Он знает о пророчестве!

– Погодите! – Я делаю шаг назад, тяжело дыша, хотя сейчас уже скорее от растерянности, чем от гнева. – Оттуда вы знаете о пророчестве? Да кто вы такой?

 

 

Димитрий ерошит черные волосы и на миг кажется совсем мальчишкой. Потом он суровеет и показывает мне на упавшее бревно рядом.

– Пожалуй, тебе лучше присесть.

– Перед тем, как садиться, я, с вашего разрешения, хотела бы все же узнать, кто вы такой. – Я складываю руки на груди.

Он усмехается, и я бросаю на него суровый взор, пытаясь прекратить это неуместное веселье. Однако безрезультатно.

Отсмеявшись, он вздыхает.

– Если я заверю, что я на вашей стороне и нахожусь здесь лишь затем, чтобы защитить вас, ты присядешь и позволишь все объяснить?

Я вглядываюсь в его лицо, пытаясь отыскать там злобу или лживость, но читаю лишь честность.

Кивнув, я сажусь. В конце концов, он спас меня от гончих. И хотя мне еще не выдалось возможности поговорить с Эдмундом, ясно, что они с Димитрием знакомы.

Димитрий опускается рядом со мной. Несколько мгновений он смотрит в костер, а потом начинает:

– Мне вообще не полагается здесь находиться. Я… пересек границы, чтобы попасть сюда. Священные границы, кои нельзя нарушать.

Я устала и замерзла, но пытаюсь подавить досаду.

– Почему бы вам не рассказать мне всю правду?

Он кивает. Глаза наши встречаются.

– Я член Совета Григори.

– Григори? Но я думала, Совет Григори призван создавать и хранить законы Иномирий.

– Так оно и есть, – просто отвечает он.

– Тогда почему вы здесь?

– Я был послан присматривать за тобой, пока ты ищешь недостающие страницы и ключи к пророчеству.

– Присматривать за мной? Вы имеете в виду – защищать меня?

Он глубоко вздыхает.

– Не совсем.

Я встревожена.

– Может, тогда объясните в точности, для чего вас послали?

– Чтобы удостовериться в том, что ты не используешь в поисках запретную магию.

Он произносит это единым духом, и я с запозданием осознаю, почему ему понадобилось столь длинное вступление.

– Вас послали шпионить за мной?

Ему хватает совести хотя бы покраснеть.

– Лия, пойми, пророчество существует уже много веков, но никогда еще не было столь близко к исполнению. Никогда еще в Иномирьях не верили, что конец и в самом деле не за горами. Что Самуил может воцариться в этом мире и, возможно, в том тоже. Мы, как никто иной, хотим, чтобы пророчество завершилось, хотим увидеть покой в Иномирьях. Но события… вырвались из‑ под контроля, кто‑ то должен следить за ситуацией. Это всегда было задачей Совета Григори.

Я думаю о сестре, и во мне вскипает ярость.

– Так значит, я нахожусь под вашим надзором? А как насчет Элис? Кто следит за тем, как она нарушает законы Григори?

– Мы пытались следить за Элис. – В голосе его звучит поражение. – Но безрезультатно. Даже призрачное воинство признает власть Совета Григори – хотя бы внешне, но Элис – она не чтит законов Иномирий, не признает нашу власть. Хуже того, она достаточно могущественна и умеет странствовать по Равнинам так, что мы не замечаем ее. Мне больно это признавать, но она неподвластна нам. Сдается мне, даже воинству не под силу ее обуздать.

– Тогда зачем они заключили союз с ней? Зачем действуют с ней заодно?

Димитрий вскидывает руку, успокаивая меня.

– Потому что не могут заполучить тебя. Элис – их самый могущественный союзник в физическом мире, более могущественный, чем многие падшие души, что ждут здесь прибытия Самуила. А все потому, что она связана с тобой. Через нее они надеются дотянуться и до тебя.

Я качаю головой.

– Но ведь Элис… Она не имеет на меня никакого влияния. Мы с ней во всем – в целях, в стремлениях – враги.

Димитрий наклоняет голову.

– Однако не правда ли то, что если она зовет тебя, ты приходишь на зов? И она приходит, если ты зовешь ее. Разве не правда то, что ты видишь ее призрачный облик в ночь, когда она странствует по Равнинам? Что она видела тебя, хотя ты находилась за тысячи миль от нее?

– Да, но я совсем не собиралась. Я не хотела показываться Элис, пересекать границы Иномирий. Я сама же первая и изумилась, когда она подняла голову и посмотрела прямо на меня.

– Я знаю. Мы все знаем, что законы Иномирий нарушаешь не ты, а Элис. Элис пускает в ход свое колдовское мастерство. Но дело‑ то не в этом, верно? По крайней мере, сейчас. – Он берет меня за руку. – Дело в том, что вы с ней неразрывно связаны пророчеством, Лия. К тому же вы – сестры‑ близнецы. Все это известно и призрачному воинству, однако у них нет уверенности, что Элис обеспечит им преимущество добиться главного: проникнуть Самуилу в физический мир через Врата. Через тебя, Лия. Но они не могут себе позволить потерять ее. До сих пор она была им верной помощницей, их глазами и ушами в физическом мире. Накаляют ситуацию – недостающие страницы.

Тепло костра, тихий голос моего собеседника почти убаюкали меня, ввели в состояние, близкое к трансу, однако упоминание о недостающих страницах заставляет меня встряхнуться.

– Страницы? А они‑ то какое отношение имеют к Элис – ну то есть, помимо ее нежелания, чтобы я их нашла?

Димитрий выглядит удивленным.

– Ну… я хотел сказать… Никто ведь не знает точно, что там написано. Страницы спрятаны давным‑ давно. Мы знаем лишь, что в них содержатся указания, как покончить с пророчеством. Логично предположить, что любые подробности касаются как Врат, так и Хранительницы. Полагаю, падшие души предпочтут сохранить при себе Элис, пусть даже непокорную им, чем разделаться с ней, а потом обнаружить, что она им необходима.

Я поворачиваюсь к костру, обдумывая в наступившей тишине все, что поведал мне Димитрий. Вопросы, сплошные вопросы призраками скользят в голове. Потрясение, испытанное при встрече с гончими, и загадочные слова Димитрия – все это трудно осознать и обдумать. В голове остается только одна мысль. Мысль, что прорывается, пробивает себе дорогу из бездн растерянного сознания.

– Вы сказали, что пересекли границы, чтобы попасть сюда. Границы, кои нельзя нарушать. Что вы имели в виду?

Димитрий вздыхает и отворачивается к костру. Должно быть, пришел его черед искать ответы в языках пламени. Он глядит себе на руки и отвечает:

– Совету Григори не должно вмешиваться, не должно становиться ни на одну сторону пророчества. Мне полагается наблюдать за тобой издалека. Некоторое время я так и делал, через Равнины. Только…

– Да? – спрашиваю я.

Он поднимает голову и устремляет на меня взгляд сверкающих черных глаз.

– Я не смог удержаться. Не вмешаться. Потому что с первого мгновения, как увидел тебя, почувствовал… ну, в общем, что‑ то почувствовал.

Я приподнимаю бровь. Пусть на краткий миг, но мне становится смешно от того, как он выбирает слова.

– Что‑ то?

Впервые с нашей встречи на берегу реки Димитрий улыбается.

– Меня… влечет к тебе, Лия. Сам не знаю, отчего, но я не мог бросить тебя одну сражаться с гончими.

Сердце колотится у меня в груди.

– Вы очень добры. Однако каковы будут последствия нарушения законов Совета Григори? Или наши законы предназначены лишь для простых смертных, а обитателям Иномирий они не писаны?

Лицо Димитрия вновь становится серьезным.

– Законы одинаковы для всех, в том числе и для меня. На самом деле, для меня даже больше. – Не успеваю я спросить его, что это значит, как он продолжает: – Я приму на себя последствия, каковы бы они ни оказались. Мне будет легче снести их, чем бросить тебя в этом лесу без надежной охраны.

Он произносит это так просто и откровенно, будто в том нет ровным счетом ничего странного – проникнуться такой заботой обо мне за столь краткий срок. Впрочем, страннее всего то, что я принимаю это так же просто и естественно, как и то, что нам следует путешествовать в этих лесах по дороге в Алтус вместе. Как будто и я, подобно Эдмунду, все время только и ждала Димитрия.

Оставшиеся два часа перед сном наш маленький отряд ест, наводит порядок и устраивает на ночлег лошадей – хотя мне не позволено даже пальцем о палец ударить. За едой Димитрий сообщает всем остальным краткую версию своего появления. Для Сони с Луизой он – член Совета Григори, посланный в помощь Эдмунду, чтобы доставить нас в Алтус. Он не объявляет во всеуслышание о своих чувствах ко мне, как и о том, что помощь нам может обернуться для него карой.

Я желаю Эдмунду с Димитрием доброй ночи и вхожу в палатку. Атмосфера внутри тяжелая и напряженная. Я уже привыкла к вымученному молчанию меж Соней и Луизой – между всеми нами, – но на этот раз почти физически ощущаю тяжесть слов, высказанных за время моего отсутствия и еще большую тяжесть слов, так и оставшихся невысказанными.

Тем не менее эта напряженная неловкость не может окончательно заглушить любопытство, вызванное появлением Димитрия.

– Это тот самый джентльмен из Общества? – шепчет Соня не слишком тихо.

– Да. – Я готовлюсь ко сну, и мне легко избегать ее взгляда.

– Погодите! – перебивает Луиза. – Вы встречались с Димитрием прежде?

Голос ее звучит надрывно. Уж не ревнует ли она, что у нас с Соней есть общие темы, к которым она непричастна? Сердце мое смягчается, но совсем ненадолго. В нем нет места для нежности к Луизе – ведь она предательница, союзница воинства, пусть предала нас и против воли.

Я начинаю вытаскивать из волос заколки.

– «Встречались» – не совсем подходящее слово. Мы с Соней мельком видели его на одном приеме в Лондоне.

– Ты уже тогда знала, кто он такой? – спрашивает Соня.

Уронив руки, так и не закончив вытаскивать шпильки, я оборачиваюсь к ней. Обвинение в ее голосе окрашено чуть ли не гневом. Да‑ да, самым настоящим гневом, иначе и не скажешь.

– Разумеется, нет! Знай я, так бы и сказала!

– Правда, Лия? Сказала бы? – Глаза подруги пылают непостижимой яростью.

Я наклоняю голову вбок, не веря своим ушам.

– Соня, ну конечно же! Как ты можешь сомневаться?

Она сощуривается, словно сама не знает, верить мне или нет. Несколько мгновений мы стоим в неуютном молчании. Наконец Соня со вздохом опускает воинственно расправленные плечи.

– Прости… – Она потирает виски и морщится, точно от боли. – Я так устала. Так устала и от скачек, и от лесов, и от постоянного страха пред гончими и воинством.

– Мы все устали. Послушай, даю тебе слово – я знать не знала о Димитрии до самого его появления. – Я вздыхаю, пытаясь, в свою очередь, подавить досаду и раздражение. Подавить усталость. – Я больше так не могу. Ложусь спать. Наверняка нам и завтра предстоит долгий день.

Не дожидаясь согласия подруг, я начинаю раздеваться. Мне все равно, хотят ли они продолжать этот разговор или нет – если я еще услышу их жалобы и нытье, то честное слово, не выдержу, закричу. Завтра я расскажу Соне о предательстве Луизы. Малоприятная перспектива.

Я кутаюсь в одеяло и думаю, что еще долго не засну, что еще много часов буду заново переживать опасности минувшего дня. Однако усталость берет свое, и я крепко засыпаю, едва коснувшись подушки.

Наверное, какое‑ то время я крепко сплю, а потом просыпаюсь внутри сна. При этом я твердо уверена, что не странствую, хотя мой сон кажется совсем настоящим. В нем я стою в кругу, двое безликих людей с обеих сторон крепко держат меня за руки. Предо мной пылает высокий костер, и за пляшущими языками пламени я различаю других людей – все они облачены в мантии и тоже держатся за руки.

Из центра группы разносится какое‑ то зловещее заклинание, речитатив, и я с изумлением чувствую, как губы мои движутся, слышу, как странные слова – чуждые и знакомые одновременно – слетают с моих уст в лад с остальными. Чувствую, как впадаю в транс – и почти отдаюсь этому трансу, почти перестаю задавать в душе вопросы о происходящем, как вдруг меня словно бы раскалывает пополам. Я кричу и перестаю читать заклинание, а остальные продолжают, как ни в чем не бывало. Как будто меня в этот самый миг не раздирает на две части некий незримый враг.

Я инстинктивно отшатываюсь, делаю несколько неуверенных шагов к костру. Руки, что недавно держали меня в кольце, смыкаются, запирают меня в кругу скрытых мантиями фигур. Я делаю еще шаг вперед и падаю на землю. Боль пронзает ребра. Даже во сне я чувствую, как сладко и пряно пахнет трава подо мной. Я подтягиваюсь на руках, пытаясь подняться.

Однако не падение и не усилия встать рывком выдергивают меня из сна. Нет. Моя рука твердо прижата к земле – и я ощущаю медальон, завязанный на запястье.

Медальон, что хранился на Сониной руке с того самого момента, как мы покинули Нью‑ Йорк год назад, и вплоть до сегодняшнего дня.

 

 

До чего же утешительно, приходя в себя после жуткого сна, видеть перед собой лицо Сони – почти вплотную к моему лицу. Несмотря на недавнюю сердитую вспышку, она всегда была для меня олицетворением дружбы, от первых дней нашего знакомства – и до конца пророчества.

Я судорожно сажусь, прижимая руки к груди, словно пытаюсь утихомирить бешено бьющееся сердце.

– Ах! О силы небесные!

Соня кладет руку мне на плечо.

– Т‑ с‑ с! Тише, Лия, тише. Я знаю, знаю. – Она укладывает меня обратно на подушку, в голосе ее слышится что‑ то странное, сладко‑ зловещее, еще более пугающее в своей невинности. – Отдохни, Лия. Это совсем нетрудно.

Сперва я совсем ничего не понимаю. Слова ее кажутся мне невнятицей, смысл которой постичь я не в состоянии. Однако слова и не нужны. Медальон, прижимающийся к моему запястью, совсем как во сне – вот что говорит мне то, что я должна знать.

– Что? Что это? Почему медальон у меня на руке, Соня? – В темноте я даже не пытаюсь найти застежку – рву бархатную ленточку, на которой висит медальон. Застежка лопается, и медальон падает на пол.

Соня лихорадочно шарит во тьме, роется в груде одеял, выстилающих пол палатки. Внезапно я начинаю понимать, что происходит – даже прежде, чем Соне удается найти медальон. Она ползет ко мне с медальоном в руке, однако я уже знаю наверняка.

– Надень его, Лия. Ненадолго. Так всем будет лучше, а тебе в первую очередь.

Глаза подруги сверкают в темноте, и в этот миг я познаю ужас, неизмеримо больший, чем испытывала перед призрачным воинством, медальоном и даже самим Самуилом. Ангельские глаза Сони, сверкающие безумием, – вот что ужасней всего.

Не знаю, сколько времени я гляжу в эту глубокую синеву, пытаясь соотнести Соню, которую я знаю и люблю, с девушкой напротив, которая пытается превратить меня во Врата для воплощения зла. Опомнившись, я отшатываюсь к дальней стенке палатки.

И громко‑ громко визжу.

 

– А я‑ то думала, это ты. – Мои слова обращены к Луизе, что сидит подле меня у огня.

Мы на некоторое время остались одни и кутаемся в одеяла. Эдмунд с Димитрием оттащили брыкающуюся и вопящую Соню от меня и уволокли ее в другую палатку.

– Я? Почему? – удивляется Луиза.

Я пожимаю плечами.

– Ты странно себя вела – исчезала в неподходящее время, казалась… сердитой и какой‑ то отстраненной.

Она придвигается ближе ко мне и берет меня за руку.

– Я знала, Лия. Знала, что с Соней что‑ то не так. Я спросила ее, что с ней, но она рассердилась и стала держаться настороже.

– Но… но я видела, как ты гадала по воде, там, у реки. – Даже сейчас мне неловко признаваться, что я следила за ней.

Однако Луиза, кажется, не в обиде.

– Так я и в самом деле гадала. Пыталась увидеть что‑ нибудь про Соню. Что‑ нибудь, что поможет мне убедить тебя.

– Что же ты не сказала мне, Луиза? Не предостерегла?

Она вздыхает и роняет мою руку. Ее красивое, яркое личико затуманивается раскаянием.

– Будь это просто подозрения, ты бы мне не поверила. Я ждала, пока у меня появятся доказательства.

Из ее голоса исчезла горечь, к которой я уже привыкла за последние дни. Теперь в нем лишь печаль.

С губ моих слетает угрюмый смешок.

– Что ж, теперь у нас есть доказательства. Верно?

Ответа на этот вопрос не требуется. Мы обе знаем правду. Я даже не могу придумать, что и сказать про Соню – Луиза, по всей видимости, тоже. Мы сидим в тишине, нарушаемой лишь потрескиванием костра. Из палатки доносятся невнятные голоса, но я не пытаюсь разобрать, что происходит между Эдмундом, Димитрием и Соней. Голоса лишь создают фон моим смятенным мыслям.

Звуки негромких шагов в темноте за кругом света от огня возвещают появление Димитрия. Когда я поворачиваю голову, он уже рядом.

– Она временно притихла, – говорит он о Соне. – Как вы?

– Все хорошо.

Мне не нужны слова, чтобы дать ему понять: нет тут ничего хорошего. Я до глубины существа потрясена тем, что падшие души могут превратить во врага даже самого преданного союзника. Что у меня нет больше безопасного места для хранения медальона, пока я ищу недостающие страницы.

Димитрий садится с другого бока от меня. Луиза нагибается вперед, чтобы взглянуть на него.

– Как она, мистер Марков?

– Уж коли мы с вами обсуждаем такие темы, лучше зовите меня просто Димитрием, – говорит он.

Луиза вопросительно смотрит на меня. Я пожимаю плечами.

– Ладно, Димитрий так Димитрий, – соглашается она. – Как там Соня?

– Она… не в себе.

– Что вы имеете в виду? – спрашивает Луиза. – Она понимает, что пыталась сделать? Помнит об этом?

– О, прекрасно помнит – и ничуть не раскаивается. Твердит, что Лия обязана надеть медальон… что она поступила совершенно правильно, повязав медальон Лие на запястье, пока та спала. Мы пытались образумить ее, но, кажется, падшие души крепко ею завладели.

– Но… не может быть! – качаю головой я. – Соня очень сильна.

– Даже самым одаренным приходится сражаться изо всех сил, чтобы удержать падших душ… – Глаза Димитрия полны сочувствия. – Должно быть, они знали, что медальон у нее – и что она твоя подруга, что ты доверяешь ей. Так что чего уж удивляться, что до такого дошло.

И все же я удивлена: Соня всегда казалась сильнее любой из нас – лучше, увереннее в своих дарованиях и своем месте в пророчестве. Кажется почти святотатством даже представить себе, что она действует на стороне душ. Но вслух я этого не говорю. Не хочу показаться слишком наивной.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.