Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Благодарности 13 страница



При этих словах мои руки покрываются гусиной кожей.

– Я хочу сказать, что это возможно – влиться в общество. Можно пересечь границы – в обе стороны. Трудно, но можно. Я поселился у одной пары – они оба симпатизёры – и мне сказали, чтобы я звал их дядей и тётей. – Он едва заметно передёргивает плечами. – Мне было всё равно, я ведь никогда не знал своих настоящих родителей, меня растили несколько десятков разных дядь и тёть. Так что какая разница?

Его голос звучит еле слышно. Кажется, он вообще забыл о моём присутствии.

Я не совсем понимаю, к чему он клонит, но сижу и боюсь вздохнуть – как бы он совсем не перестал говорить.

– Как я ненавидел этот город! Ненавидел так, что ты даже представить себе не сможешь. Все эти дома, и люди, ползающие, как снулые мухи, и вонь, и скученность, и правила – бесконечные правила, куда ни повернёшься. Правила и стены, стены и правила. В Дебрях было не так. Я чувствовал, будто меня засадили в клетку. Мы все в клетке. Границы – вот её решётки.

Я в ошеломлении. Вот это да! За все семнадцать лет и одиннадцать месяцев своей жизни мне ни разу не пришло в голову подобное. Я настолько привыкла думать, что границы охраняют нас от внешних напастей, что мне и в голову не могло прийти – на самом деле они запирают нас внутри. Но теперь я словно смотрю на мир глазами Алекса и вижу, каково ему приходится.

– Сначала я никак не мог примириться с этим. И чтобы дать выход своей злости, поджигал всё, что попадалось под руку: газеты, учебники, тетради... После этого мне почему‑ то становилось легче. – Он тихо смеётся. – Я даже сжёг свой экземпляр Книги Тссс!

И снова потрясение: порча или уничтожение Книги Тссс – это святотатство.

– Каждый день я отправлялся к границе и гулял вдоль неё по нескольку часов. Иногда плакал.

Чувствую, как он смущённо поёживается – должно быть, ему неловко. За всё время своего рассказа он впервые дал понять, что осознаёт моё присутствие и говорит всё это для меня. Желание потянуться к нему, взять за руку или обнять и как‑ то утешить почти нестерпимо. Однако я не отрываю ладоней от пола.

– Но через некоторое время я успокоился и просто гулял там. Любил наблюдать за птицами – они могут взлететь с нашей стороны и перепорхнуть в Дебри! Туда‑ сюда, так легко и свободно. Мог смотреть на них часами. Свободны, совершенно свободны. Я думал, что никто и ничто не может считаться свободным в Портленде. Я ошибался. Птицы.

Он надолго умолкает, и я решаю, что он закончил рассказ. Интересно, он забыл о моём вопросе – том, после которого он начал говорить? «Почему я? » Но я слишком смущена, чтобы напомнить, так что сижу, молчу и только представляю себе, как он недвижно стоит у границы и смотрит на птиц, парящих над его головой. И при мысли об этом успокаиваюсь.

После целой вечности в молчании, он снова начинает говорить, но так тихо, что мне приходится подвинуться к нему, чтобы расслышать его слова.

– К тому времени, когда я впервые увидел тебя у Губернатора, я уже несколько лет не ходил смотреть на птиц у границы. Но ты напомнила мне о них. Ты прыгала, что‑ то кричала, и твои волосы выбились из‑ под резинки, и ты была такая быстрая... – Он встряхивает головой. – Одно мгновение – и тебя нет. Точно – как птичка.

Не знаю как – у меня в мыслях не было повернуться к нему и движения с его стороны я тоже не заметила – но мы вдруг оказываемся лицом к лицу во мраке; всего в нескольких дюймах друг от друга.

– Все здесь спят. Они спят уже много лет. А ты казалась такой... полной жизни и энергии, – шепчет Алекс. Он закрывает глаза и тут же открывает их. – Мне надоели все эти сонные лица. Я устал от них.

Внутри у меня всё трепещет, словно там действительно поселилась стайка весёлых порхающих птичек. Моё тело словно уплывает, подхваченное тёплым потоком... Нет, его как будто продувает жарким ветром, и я разлетаюсь, превращаюсь в воздух.

«Нельзя! Нельзя! » – предостерегает внутренний голос, но это не мой голос. Это говорит кто‑ то другой – тётя Кэрол, Рейчел, все учителя в школе плюс тот зануда‑ аттестатор, что задал наибольшее количество вопросов во время моей второй Аттестации.

Я вскрикиваю: «Нет! » – хотя из глубины моей души поднимается, словно пузырьки воздуха в бьющей из земли родниковой воде, другое слово: «Да! Да! Да! »

– Почему? – еле слышно шепчет он.

Его руки находят моё лицо, кончики пальцев скользят по лбу, едва касаются ушей, ямочек на щеках. Везде, где он притрагивается ко мне, начинается пожар. Всё моё тело вспыхивает. Мы оба – словно два языка чистого белого пламени.

– Чего ты боишься? – спрашивает он.

– Ты должен понять. Я только хочу быть счастливой! – Я едва в состоянии пролепетать эти слова. Я словно в тумане, в угаре. Ничего не существует, кроме его пальцев, скользящих по моей коже, зарывающихся мне в волосы. Как бы мне хотелось, чтобы он остановился. Как бы мне хотелось, чтобы он никогда не останавливался. – Я хочу стать нормальной, такой же, как и все остальные!

– Ты уверена, что если станешь как все остальные, это принесёт тебе счастье? – раздаётся шёпот.

Его дыхание на мочке моего уха, его губы касаются моей шеи. Наверно, я всё же умерла. Может, собака искусала меня, мне размозжили голову дубиной, и всё, что происходит сейчас, это только бред? А весь остальной мир исчез. Только он. Только я. Только мы...

– Но я не знаю, как может быть по‑ другому! – Чувствую, как шевелю губами, но не чувствую, что что‑ то произношу; однако вот они, слова – плывут в темноте.

Он говорит:

– Я покажу тебе.

И целует меня. Мы целуемся, или, по крайней мере, думаю, что целуемся – я видела поцелуи всего пару раз в жизни: быстрый чмок с закрытыми губами на свадьбах. Но этот поцелуй совсем не такой, он непохож ни на что, что я когда‑ либо видела, или воображала, или о чём мечтала: он как музыка или танец, только лучше, чем то и другое. Его рот чуть приоткрыт, так что и я приоткрываю свой. Его губы мягко и настойчиво прижимаются к моим, и так же мягко и настойчиво звучит голос в моей голове, повторяющий одно только слово: «да».

Во мне поднимается жар, волны света нарастают и опадают, и я плыву на этих волнах. Его пальцы запутываются в моих волосах, ладони обхватывают мой затылок, гладят плечи; и ни о чём больше не задумываясь, я вскидываю руки, кладу их ему на грудь, потом провожу по горячей коже его спины, по похожим на расправленные крылья лопаткам, по высокой скуле, на которой чуть колются щетинки... Всё это так странно, незнакомо и великолепно, так прекрасно и ново. Сердце колотится в груди так сильно, что начинает ныть; но это приятная боль, как та, что ощущаешь в первые дни настоящей осени с её пряным воздухом, зардевшимися по краям листьями и ветром с еле различимым запахом дыма. Это и конец, и начало – всё вместе. Под моей рукой бьётся его сердце, оно бьётся в такт с моим, отвечает ему, вторит ему эхом, словно наши тела разговаривают друг с другом.

И вдруг всё становится так до нелепости ясно и понятно, что я едва удерживаюсь от смеха. Вот чего мне на самом деле хочется! Это то, чего я хотела всегда. А всё остальное – каждая секунда каждого дня моей жизни до этого момента, до этого поцелуя – не имеет никакого значения.

Когда он наконец отрывается от меня, все мои тревожные мысли и навязчивые вопросы словно окутываются непроницаемым покрывалом, душа наполняется покоем и счастьем, глубоким и чистым, словно первый снег. В ней остаётся только одно слово – «да». Единственный ответ на все вопросы.

«Ты по‑ настоящему нравишься мне, Лина. Теперь ты веришь? »

«Да».

«Можно, я провожу тебя домой? »

«Да».

«Мы увидимся завтра? »

«Да, да, да».

Улицы теперь тихи и пусты. Весь город тих и пуст. Весь город мог бы исчезнуть с поверхности земли, сгореть дотла, пока мы сидели в лесном сарайчике, и я бы не заметила. А если бы и заметила, то мне было бы всё равно. Мы идём домой, словно во сне. Он не отпускает моей руки, и мы пару раз останавливаемся в самой глубокой и тёмной тени, какую только можем найти, и целуемся. Оба раза я мечтаю, чтобы тени обрели непроницаемость, прочность, чтобы они поднялись вокруг нас сплошными стенами и скрыли от чужих взглядов, чтобы мы могли вечно стоять так – грудь к груди, губы к губам. Оба раза у меня спирает дыхание, когда он отодвигается от меня и берёт за руку, чтобы идти дальше – как будто я могу нормально дышать только тогда, когда мы целуемся.

И вскоре – слишком скоро! – я уже дома, и шепчу: «До свиданья! » – и чувствую, как его губы легко, словно ветерок, касаются моих в последний раз.

Затем я прокрадываюсь в дом и поднимаюсь по лестнице в свою спальню. Лежу в постели, ворочаясь, не находя себе места, уже тоскуя по Алексу, и довольно скоро ко мне приходит осознание того, что все: и моя тётя, и учителя, и учёные – все абсолютно правы насчёт deliria. Я лежу с болью в груди, корчась всем телом, и желание горит во мне с такой силой, что кажется, будто мои внутренности рассекает бритва. И всё, о чём я могу думать, это: «Она убьёт меня, она убьёт меня, она убьёт меня. Ну и пусть».

 

Глава 15

 

И последними создал Господь Адама и Еву, чтобы жили они счастливо как муж с женою, вечные супруги. И жили они мирно в прекрасном саду, полном высоких, статных деревьев, стоящих стройными рядами, и добрые животные прислуживали им. И был ум их чист и незапятнан, будто небеса, что возвышались над головами их, словно синие купола. И бежали от них болезни, и горести, и желания. И не было в них мечтаний бесполезных, и не было в них таковых же вопросов. И каждое утро просыпались они обновлёнными словно вновь народившиеся дети. И хоть было всё неизменно, но всё время обновлялось. И было всё это хорошо.

 

– Из Книги д‑ ра философии Стивена Хораса «Бытие: Всеобщая история мира и известной Вселенной», изд‑ во Гарвардского университета.

 

На следующее утро, в субботу, я просыпаюсь с мыслью об Алексе. Сбрасываю ноги с кровати и... Всё тело пронзает острая боль. Поддёрнув пижамную штанину, вижу на повязке, сделанной Алексом из собственной рубашки, небольшое красное пятно. Знаю – надо бы промыть рану и сменить повязку, но меня в дрожь бросает при мысли, что тогда придётся взглянуть на рану. Воспоминания о минувшей ночи – все эти вопли, давка, рычание собак, свист рассекаемого смертоносными дубинками воздуха – находит ошеломляющей волной, и меня едва не выворачивает. Но через мгновение головокружение отступает, и на мысль приходит Ханна.

Телефон стоит на кухне. Тётушка моет посуду и, когда я схожу с лестницы, бросает на меня слегка удивлённый взгляд. Краем глаза успеваю ухватить своё отражение в зеркале, висящем в холле. М‑ да, ну и видок. Лохмы всклокочены, под глазами мешки... Удивительно, как я вообще могу кому‑ то нравиться.

Но вот нравлюсь же! От мысли об Алексе всё вокруг словно озаряется золотым сиянием.

– Ты бы поторопилась, – ворчит Кэрол. – Опоздаешь на работу. Я как раз собиралась идти тебя будить.

– Мне только нужно позвонить Ханне.

Я вытягиваю телефонный шнур на всю длину и забиваюсь в кладовку, надеясь, что здесь мне никто не помешает.

Сначала пробую дозвониться по домашнему. Один, два, три, четыре, пять звонков. Потом включается автоответчик: «Вы звоните в резиденцию семьи Тэйт. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение. Оно не должно превышать двух минут... »

Быстренько кладу трубку. Набираю номер Ханниного мобильного. Пальцы трясутся так, что всё время попадаю не по тем кнопкам. И здесь автоответчик.

Слышу знакомое приветствие – оно такое же, как всегда: «Привет, жаль я не могу взять трубку. А может, и не жаль – зависит от того, кто звонит! » Слышно, что она еле сдерживается, чтобы не расхохотаться. От звука этого голоса – такого родного, такого привычного – у меня начинает сосать под ложечкой. Так бывает, когда внезапно вспоминаешь о месте, о котором давно не думал, но где тебе было когда‑ то хорошо. Помню день, когда она сделала эту запись. Мы тогда сидели после школы в её комнате, и она перебрала по крайней мере миллион различных приветствий, прежде чем остановилась на нынешнем. Мне стало скучно, и всякий раз, когда она хотела попробовать «ну ещё вот это, последнее‑ распоследнее! », я шлёпала её подушкой по спине.

– Ханна, перезвони мне, – как можно тише говорю я в трубку, на сто процентов уверенная, что тётя прислушивается. – Я сегодня работаю. Ты не могла бы заскочить ко мне в магазин?

Вешаю трубку с чувством неудовлетворённости и вины: пока я прошлой ночью сидела с Алексом в лесном сарае, подруга, возможно, ранена или попала в неприятности. Я обязана была вылезти из кожи вон, но найти её!

Поднимаясь по лестнице, чтобы собраться на работу, слышу резкий окрик из кухни:

– Лина!

– Да?

Тётя делает несколько шагов вперёд, и что‑ то в выражении её лица вселяет в меня тревогу.

– Ты что – хромаешь?

А я‑ то изо всех сил старалась ходить нормально! Отвожу глаза в сторону – так легче врать:

– Да нет вроде...

– Не лги мне! – В её голосе звучит лёд. – Думаешь, я не знаю, в чём тут дело? Прекрасно знаю!

На одну ужасную секунду я воображаю, что сейчас она заставит меня подвернуть пижамную штанину и сообщит, что ей всё известно о моей ночной вылазке. Но тут она говорит:

– Небось, опять бегала? Я же тебе запретила!

– Только один раз, – с облегчением выпаливаю я. – Кажется, я подвернула лодыжку.

Кэрол с осуждением качает головой.

– Как не стыдно, Лина. Не представляю, когда ты перестала слушаться меня. Уж кто‑ кто, но ты... – Она красноречиво замолкает. – Ну, да ладно. Всего пять недель, ведь так? И со всеми этими выходками будет покончено.

– Да, будет покончено, – вымученно улыбаюсь я.

Всё утро я мечусь между беспокойством о Ханне и мыслями об Алексе. Дважды пробиваю не ту сумму на кассе и вынуждена просить Джеда, управляющего, подойти и исправить мою ошибку. Вслед за этим опрокидываю на пол всю полку с замороженными полуфабрикатами и ставлю не тот ценник на дюжину упаковок творога. Слава Богу, дядюшки нет в магазине – он занят оформлением заказов на поставки, так что мы с Джедом управляемся одни. Поскольку Джед обычно не удостаивает меня взглядом, а разговаривает так и вообще одними междометиями, то я уверена, что он даже не заметит, в какую рассеянную, неуклюжую растяпу я превратилась.

Я прекрасно понимаю, в чём проблема. Дезориентация, рассеянность, трудности с концентрацией внимания – все хрестоматийные признаки Первой Фазы deliria. Но мне до лампочки. Если б, например, при воспалении лёгких было так же хорошо, то я согласна хоть всю зиму простоять в сугробе без пальто и босиком. Или отправиться в больницу и перецеловать там всех больных пневмонией.

Я рассказала Алексу о своём рабочем расписании, и мы договорились встретиться на Бэк Коув сразу же после окончания моей смены, в шесть часов. Клянусь, в жизни ещё время не тянулось так медленно! Похоже, что каждой секунде необходимо как следует наподдавать под зад, чтобы она уступила место следующей. Было бы не плохо, если бы стрелки на часах хоть немножко поторопились, но, похоже, они решили надо мной как следует поизмываться и еле‑ еле подползают к полудню. Тупо слежу глазами за покупательницей, которая стоит в узком проходе между рядами с (якобы) свежими овощами и ковыряется в носу. Смотрю на часы. Опять смотрю на покупательницу. Снова на часы – секундная стрелка не двинулась с места. Во мне поднимается страх, что время вообще остановилось, и эта бабища навсегда застыла перед лотком с вялым салатом, глубоко зарывшись мизинцем в правую ноздрю.

В полдень у меня пятнадцатиминутный перерыв. Я выхожу из магазина, присаживаюсь на порог и запихиваю в себя сэндвич, хотя есть совершенно не хочется. Волнение в предвкушении встречи с Алексом напрочь отбивает всякий аппетит. Ещё один симптом deliria.

Да хоть сто симптомов! Давайте все сюда!

В час Джед начинает переставлять товары на полках, а я всё ещё сижу за кассой. Ужасно жарко. Муха, которую угораздило залететь в магазин, зудит, описывая бесконечные круги, и то и дело стукается о полки, висящие у меня над головой – там мы храним сигареты, бутылки с Милантой[18] и всякое такое. Жужжание мухи, негромкое гудение маленького вентилятора за моей спиной и изнуряющая жара нагоняют сон. Была б моя воля – опустила бы голову на прилавок и погрузилась в сладкие‑ сладкие сны. Мне снился бы сарайчик в лесу, Алекс, его сильные руки, прижимающие меня к груди, и голос, шепчущий: «Я покажу тебе»...

Над входной дверью звякает колокольчик, и выдёргивает меня из страны грёз.

Дверь распахивается, и в магазин, засунув руки в карманы потёртых шорт, с волосами, торчащими во все стороны, словно и вправду сделаны из листьев и прутиков, входит Алекс.

Я едва не падаю с табурета.

Он искоса стреляет в меня лукавой улыбкой и начинает неспешно прогуливаться по проходам между стеллажами, время от времени снимая с полок то одно, то другое, как, например, упаковку хрустиков из свиной корочки или банку с абсолютно отвратительным супом из цветной капусты. При этом он испускает томные стоны: «М‑ м‑ м, какая вкуснятина! » – так что я еле сдерживаюсь, чтобы не разоржаться в полный голос. В одном месте ему приходится протискиваться мимо Джеда – проходы между стеллажами довольно узки, а комплекция у Джеда весьма солидная – и когда управляющий скользит по Алексу ничего не выражающим взглядом, меня охватывает трепет ликования. Он не знает! Он не знает, что я всё ещё ощущаю вкус губ Алекса на своих губах, всё ещё помню его руки, ласкающие мои плечи...

Впервые в жизни я сделала что‑ то по собственному выбору и ради себя самой, а не потому, что кто‑ то меня убедил или заставил. Алекс бродит по магазину, и мне кажется, что от него ко мне натянута тугая невидимая нить. От этой мысли во мне растёт ощущение собственной силы и власти. Такого со мной никогда ещё не было.

Наконец, Алекс нарисовывается у кассы с упаковкой жевательной резинки, пакетиком чипсов и банкой рутбира[19].

– Ещё что‑ нибудь? – спрашиваю я, вовсю стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно, и ощущаю при этом, как начинают пламенеть щёки. У него сегодня совершенно потрясающие глаза – сияют, как чистое золото.

– Это всё.

Я дрожащими пальцами пробиваю сумму. Умираю от желания сказать ему что‑ нибудь ещё, но я боюсь – а вдруг Джед услышит? В этот момент входит другой покупатель – пожилой мужик, весьма смахивающий на регулятора, и мне ничего не остаётся, как отсчитывать сдачу так дотошно и медленно, насколько возможно, стараясь подольше удержать Алекса около себя.

Но как долго можно отсчитывать сдачу с пяти долларов? В конце концов мне приходится закончить свою возню, и в тот момент, когда я опускаю купюры на его ладонь, наши руки соприкасаются, и меня словно током бьёт. Так и хочется схватить его, притянуть к себе и поцеловать – прямо здесь, на глазах у всех.

– Желаю вам приятно провести день. – Голос у меня придушенный, срывается на писк. Да и то сказать – странно, что я вообще могу что‑ то произнести.

– О да, день будет приятный! – Он снова стреляет в меня своей необыкновенной улыбкой и пятится к двери. И, добавив: – Я собираюсь на Бэк Коув, – поворачивается и выходит.

Я пытаюсь проводить его взглядом, но солнце бьёт мне прямо в глаза, и как только Алекс оказывается на улице, он немедленно превращается в расплывчатую, неясную тень, растворяющуюся в ярком сиянии дня.

Этого я вынести не могу. Мысль о том, что он сейчас уйдёт и между нами пролягут десятки улиц, выводит меня из себя. Ведь до нашей встречи тогда останется ещё целых пять часов! Я не доживу. И не успев подумать о том, что делаю, я слетаю со стула и обегаю прилавок, на ходу сдёргивая с себя фартук, в который облачилась, когда возилась с протекающим морозильником.

– Джед, посиди на кассе минуточку, а?

Он озадаченно моргает.

– А ты куда?

– За покупателем, – говорю я. – Неправильно посчитала сдачу.

– Но... – тягуче заводит Джед, но я его уже не слушаю, и так ясно, что он скажет: «Но ты же считала сдачу добрых пять минут! » Ну и чёрт с ним. Пусть Джед думает, что я тупая. Переживу как‑ нибудь.

Алекс приостановился на углу, пережидая, пока мимо прогромыхает грузовик.

– Эй! – кричу я. Он оборачивается. Женщина с коляской, идущая по другой стороне улицы, останавливается, закрывается рукой от солнца и следит за мной. Я тороплюсь изо всех сил, но из‑ за боли в ноге могу только хромать. Взгляд этой женщины словно колет меня тысячей иголок по всему телу.

– Я вам неправильно сдачу отсчитала! – кричу я, хотя подошла уже так близко, что вполне можно было бы разговаривать нормальным тоном. Может, теперь эта баба отстанет? Но нет – она продолжает сверлить нас взглядом.

– Зачем ты пришёл?! – шепчу я и притворяюсь, будто сую что‑ то ему в руку. – Мы же договорились встретиться позже!

Он ныряет рукой в карман, сходу подыгрывая мне, и шепчет в ответ:

– Не было сил ждать!

Алекс с укоризненным видом машет пальцем перед моим носом, словно устраивает мне головомойку, но его голос нежен и мягок. Опять у меня такое чувство, будто всё вокруг ненастоящее: солнце, дома, женщина на той стороне улицы – всё нереальное, как во сне.

– Тут за углом, в проулке – голубая дверь, – шепчу я, почтительно пятясь и поднимая руки в извиняющемся жесте. – Приходи туда через пять минут. Постучись четыре раза. – Потом добавляю погромче: – Слушайте, ну я же не нарочно! Я же уже извинилась...

После чего поворачиваюсь и хромаю обратно в магазин. Сама себе не верю – что же я такое творю?! Ведь это неслыханный риск! Но мне необходимо видеть его. Необходимо целовать его. Больше всего в жизни. В груди появляется такое же чувство, как бывает в конце забега, когда кажется, что умираешь, когда всё тело кричит: «Остановись, дай мне отдышаться! »

– Спасибо, – говорю Джеду и вновь влезаю на табурет за кассой. Он бубнит что‑ то нечленораздельное и шаркает обратно к своей планшетке и ручке, которые оставил на полу у стеллажа номер три «КОНФЕТЫ, НАПИТКИ, ЧИПСЫ».

Тип, которого я приняла за регулятора, погрузил нос в один из морозильников. Интересно, он действительно выбирает себе замороженный обед или лишь наслаждается дармовым холодом? А, да какая разница. Но каждый раз, как я бросаю на него взгляд, в мозгу мелькают картины прошлой ночи и я слышу посвист дубинок. Как же я ненавижу этого типа! И всех их ненавижу. Воображаю, как было бы здорово запихать старикана в морозильник и заклинить крышку. Пусть тогда наслаждается прохладой, сколько влезет.

При мысли о рейдах я снова тревожусь о Ханне. Все газеты кипят новостями о прошлой ночи. Похоже, что по всему Портленду повязали сотни человек, допросили, а может, прямиком отправили в Склепы. Правда, о вечеринке в Хайлендс упоминаний нет.

Принимаю решение: если Ханна не позвонит мне сегодня до ночи, завтра отправляюсь к ней домой. Пытаюсь успокоить себя, мол, незачем волноваться заранее, и тем не менее, сердце сжимается – я чувствую себя виноватой.

Старикан прямо намертво вмёрз в морозильник и не обращает на меня никакого внимания. Отлично. Снова подвязываюсь фартуком и, убедившись, что Джед смотрит в другую сторону, тянусь к полке над головой, сгребаю все имеющиеся в наличии бутылочки с ибупрофеном – что‑ то около десятка – и опускаю их в карман фартука.

Потом громко вздыхаю:

– Джед, ты не мог бы опять посидеть на кассе?

Он снова моргает на меня своими водянистыми глазами: блым‑ блым.

– Я тут товары переставляю...

– Да у нас болеутоляющие закончились. Ты разве не заметил?

Несколько долгих секунд он тупо пялится на меня. Я сжимаю руки за спиной в замок – они так дрожат, что непременно выдали бы меня. Наконец Джед кивает.

– Я пойду в кладовку, покопаюсь, может, найду там чего. Посиди на кассе, о‑ кей? – Я медленно выбираюсь из‑ за прилавка – не дай Бог, флаконы в кармане задребезжат – и, проходя мимо Джеда, немного отворачиваюсь, чтобы он не заметил, как оттопыривается карман на животе. Это симптом deliria, о котором не прочтёшь ни в одном учебнике: похоже, Болезнь превращает тебя в чемпиона мира по вранью.

Я осторожно обхожу шаткую стопку сплющенных картонных коробок за стеллажами, плечом толкаю дверь в кладовку, захожу и плотно закрываю дверь за собой. К сожалению, на ней нет замка, поэтому я придвигаю к ней ящик с яблочным соусом – на случай, если Джеду вздумается проверить, с чего это поиски ибупрофена занимают целую вечность.

В следующее же мгновение раздаётся тихий стук в дверь, выходящую в проулок: «Тук, тук, тук, тук, тук».

Дверь почему‑ то кажется тяжелее, чем обычно: чтобы открыть её, мне требуется приложить немало усилий.

Солнце врывается в полутёмную кладовку, на секунду ослепив меня.

– Я же сказала: постучать четыре раза... – начинаю я и осекаюсь, едва не поперхнувшись.

– Привет, – говорит Ханна. Она стоит в проулке и переминается с ноги на ногу. Вид у неё бледный и встревоженный. – Я так надеялась застать тебя здесь.

Сначала я даже не нахожусь, что ответить. Какое огромное облегчение: Ханна здесь, целая и невредимая! И в то же время во мне нарастает беспокойство. Быстро оглядываю проулок: никаких признаков Алекса. Наверно, он увидел Ханну, она его спугнула.

– Э‑ э... – Ханна морщит лоб. – Так ты впустишь меня или как?

– Ох, извини. Конечно, заходи.

Она протискивается мимо меня. Бросаю ещё один взгляд в проулок и закрываю дверь. Я до невозможности рада видеть Ханну. И одновременно нервничаю. Если Алекс появится, пока она здесь...

«Он не появится, – успокаиваю я себя. – Он наверняка её видел. Он, конечно, понимает, что это слишком опасно». Нет, я не боюсь, что Ханна накапает на меня, но всё же. После всех выволочек, которые я устраивала по поводу её легкомыслия, только естественно, если она захочет в свою очередь прочитать мне лекцию на тему «что такое хорошо и что такое плохо».

– Ну тут и жарища, – говорит Ханна, обмахиваясь и отлепляя свою воздушную белую блузку от мокрой спины. Ещё на ней свободные джинсы с тонким золотистым пояском в тон её волос. Но вид у неё усталый и измождённый, она явно чем‑ то угнетена. Она поворачивается кругом, проверяя, не притаилась ли где‑ то здесь, в кладовке, опасность, и я замечаю, что её руки исчёрканы тонкими линиями царапин.

– Помнишь, как я раньше приходила к тебе, и мы трепались тут, в кладовке? Я приносила с собой журналы и то дурацкое старое радио. А ты лямзила...

– Чипсы и колу из холодильника, – заканчиваю я. – Конечно, помню.

Так мы обычно проводили лето, когда были в средней школе – я тогда только‑ только начала подрабатывать в магазине. Я придумывала какие‑ нибудь веские причины, чтобы работать здесь, в кладовке, потом появлялась Ханна, и тихонечко стучала в дверь пять раз. И как у меня из головы вон...

– Я получила утром твоё сообщение, – говорит Ханна. Её глаза сейчас ещё огромней, чем обычно. А может, это только кажется на фоне осунувшегося лица. – Я зашла в магазин, увидела, что тебя нет за кассой, и решила вспомнить молодость, стукнуть сюда. Мне что‑ то не хотелось расспрашивать твоего дядю.

– А его сегодня нет. – Беспокойство начинает понемногу ослаблять свою хватку. Алекс уже был бы здесь, если бы собирался появиться. – В магазине только мы с Джедом.

Я не совсем уверена, что Ханна слышит меня. Она нервно жуёт ноготь большого пальца – привычка, от которой, как я думала, она давным‑ давно избавилась – и не отрывает глаз от пола, как будто это самый завораживающий кусок линолеума, который она когда‑ либо видела.

– Ханна? – окликаю я её. – С тобой всё в порядке?

Волна сильнейшей дрожи вдруг проходит по всему её телу, она горбится и начинает всхлипывать. За всё время нашей дружбы я видела, как Ханна плачет, всего пару раз: первый – во втором классе, когда мяч во время игры в «выбивалу» попал ей прямо под дых; а второй – годом позже, когда мы наблюдали на улице страшное зрелище. Полиция тащила в лаборатории девушку, одержимую Заразой; она сопротивлялась, и они свалили её на асфальт; она ударилась головой с такой силой, что мы явственно слышали треск с того места, где стояли – футах в двухстах.

Услышав Ханнины всхлипы, я на мгновение застываю и не знаю, что делать. Она не закрывает лицо ладонями и не пытается вытереть слёзы – просто стоит, опустив руки вниз, и трясётся всем телом так, что я начинаю опасаться, как бы она не свалилась на пол.

Я протягиваю руку и легонько, кончиками пальцев, касаюсь её плеча:

– Ш‑ ш, Ханна. Всё в порядке...

Но она отшатывается от меня:

– Ничего не в порядке! – Ханна шумно, с дрожью, выдыхает и начинает говорить взахлёб: – Ты была права, Лина. Абсолютно права, во всём! Прошлой ночью... О, это было ужасно! Они пришли с рейдом. О Боже. Все мечутся, толкотня, крики, собаки... Лина, сколько там было крови!.. Они молотили своими дубинами направо и налево, проламывали людям головы на раз, только так. Все кругом падали, давили друг друга... Ох, Лина, это было ужасно, ужасно... – Ханна обхватывает руками живот и сгибается пополам, как будто её вот‑ вот вырвет.

Она пытается сказать что‑ то ещё, но не получается: вместо слов из её горла вырываются полупридушенные всхлипы, по телу пробегают волны содроганий. Я делаю шаг вперёд и обнимаю её. На секунду её тело напрягается, потому что объятия – штука редкая, не поощряемая обществом – но в следующий момент Ханна расслабляется, зарывается лицом мне в плечо и даёт волю слезам. Поза не очень‑ то удобная, если учесть, насколько Ханна выше меня – ей приходится склониться очень низко. Было бы смешно, если бы не было так ужасно.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.