Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Когда Джиллиан и Джексон получили по почте свои приглашения, предсказание Мадам Рок, похоже, стало сбываться. Но они боялись ехать в Кошмарию. Примут ли они приглашение? 3 страница



— Давайте, — скомандовал инспектор Краниум. — Не беспокойтесь. Ничего с вами не сделается. Это легко. Наденьте их.

Я сунула их ему обратно.

— Извините, — сказала я. — Не хочу.

Его крошечные глазки впились в мои.

— Надень их, — мягко повторил он.

Он не сводил с меня глаз. Он не мигал. Не двигался.

Я почувствовала внутри головы покалывание. Уколы в районе лба.

Я стала чесать голову, пытаясь избавиться от этого ощущения. Но покалывание переросло в тупую ломоту. А потом мои виски запульсировали… запульсировали ослепляющей болью.

— Надень их, — повторил Краниум, — и боль пройдет.

Я глубоко вдохнула. И натянула наушники себе на уши…

Я ничего не слышала.

Я начала мысленно повторять имена близнецов Лернеров, снова и снова. Нина… Арти… Нина… Арти…

Я взглянула на Джексона. Он тоже надел наушники. Я прочла его мысли: Нина… Арти… Арти… Нина…

Раздалось громкое гудение. Вот оно стало громче, потом оборвалось. И опять тишина.

Нина… Арти…

Я подняла глаза. Инспектор Краниум снова стоял у дальней стены. Он что-то набирал на клавиатуре и смотрел на цифры, мелькавшие на огромном компьютерном мониторе.

Нина… Арти…

Стоя в другом конце лаборатории, он повернул несколько переключателей. Я услышала тихий пульсирующий звук в ушах. Ровную пульсацию.

Бииип-бииип-бииип…

Пульсирующий звук становился все громче. Все протяжнее. Пока не зазвучал у меня в голове оглушительной сиреной «скорой помощи».

Я разинула рот в пронзительном страдальческом крике.

Но даже собственного крика я не слышала за воем сирены. Моя голова пульсировала и мелко тряслась. Звук сотрясал все мое тело.

В отчаянии, я обеими руками вцепилась в наушники.

Я с силой рванула их. Наушники намертво охватывали мои уши.

Я судорожно пыталась стянуть их. Я тянула изо всех сил.

Но они держались крепко, а сирена завывала все громче.

— На помощь! Помогите! Какая боль! Я этого не вынесу!


Сирена стихла.

Я до сих пор слышала ее отголоски в ушах.

Все мои мускулы были напряжены. Зубы сжаты так сильно, что ныла челюсть.

— Вы почти закончили. — раздался в наушниках голос Краниума. — Сейчас я считываю ваши мозговые импульсы.

Я сделала несколько глубоких, дрожащих вдохов. Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Я снова стала повторять имена Лернеров.

Нина… Арти… Нина…

Я снова услышала мерную пульсацию. Всего лишь тихое «бибиканье».

Нина… Арти…

А потом — тишина. Мертвая тишина.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться.

Через несколько секунд перед нами остановился инспектор Краниум. Он снял наушники с меня, потом с Джексона. Его губы были плотно сжаты. И вообще, вид у него был недовольный.

— Весьма неожиданно, — пробормотал он, изучая нас своими крошечными птичьими глазками. Он потер бородку. — Весьма неожиданно.

— Теперь мы можем идти? — робко спросила я.

— Еще один простой тест, — сказал он. И нажал кнопку на стене.

В комнату бесшумно вошел Финней. Живой скелет с телом ребенка. Его туго натянутая кожа мертвенно белела в ярком свете лабораторных ламп, а глаза выглядели еще сильнее ввалившимися.

— Джиллиан, — произнес инспектор Краниум, — скажи мне, о чем думает Финней. Давай. Сосредоточься. Подслушай его мысли. Скажи мне…

Я легко могла прочесть мысли Финнея. Мне даже не было нужды сосредоточиваться.

Финней думал о куске яблочного пирога с ванильным мороженым.

— О чем он думает, Джиллиан? — допытывался инспектор Краниум. — Скажи мне. Прочти его мысли, Джиллиан. Скажи мне, о чем он думает. Скажи мне… скажи мне… скажи мне….

Я закрыла глаза и наморщила лоб. Я притворилась, что напряженно думаю.

— Э-э… он думает о новой машине? — сказала я наконец.

Инспектор Краниум тяжело вздохнул. Он потер пальцами веки. Потом вручил Финнею наушники и велел подождать снаружи.

Финней поспешил прочь. Он был такой легонький, что его туфли даже не стучали по твердому полу.

— Институт обычно не допускает ошибок, — промолвил инспектор Краниум. Он пристально смотрел на меня и Джексона. — Обычно мы способны уловить вибрации. Мы всегда находим… особые мозги.

Мое сердце заколотилось. Что он будет делать дальше? Новые тесты?

Краниум снова тяжко вздохнул.

— Финней отвезет вас домой в автофургоне, — сказал он.

Он полез в карман и вытащил две маленькие белые карточки. И протянул по одной каждому из нас.

— Мои визитки, — сказал он. — На случай, если я вам понадоблюсь.

Я сунула карточку в карман джинсов. «С чего бы он мне понадобился? — подумала я. — Век бы не видать ни его, ни его Института! »

Финней отвел нас к небольшому автофургончику, припаркованному перед зданием. На бортах фургончика не было никаких надписей. Он был однотонного коричневого цвета. На крыше была установлена небольшая спутниковая антенна.

Мы с Джексоном втиснулись на сиденья рядом с Финнеем. Я немного нервничала. В смысле, может ли сточетырнадцатилетний старец водить машину?

Большую часть пути я провела с закрытыми глазами. Но он вел машину очень медленно и осторожно, крепко держась обеими костлявыми руками за верхушку руля.

Минут через двадцать мы оказались перед нашим домом. Финней повернулся к нам. Его лицо напоминало оживший череп. Глаза скрывались во мраке.

— Институт не допускает ошибок, — прохрипел он.

Я схватилась за ручку двери. Дверь была заперта.

— Вы собираетесь нас выпустить? Краниум сказал, что мы можем идти домой, — сказала я.

— Отоприте дверь, — потребовал Джексон.

Воздух со свистом вырывался из горла Финнея:

— Институт будет вести наблюдение.

— Наблюдение? — переспросил Джексон. — То есть… вы будете за нами шпионить?

— Институт может посылать собственные вибрации, — прошептал Финней. А потом щелкнул дверным замком.

Мы с Джексоном выскочили из фургона. Не оглядываясь, мы вбежали в дом.

— Мама! Папа! — крикнула я.

Их не оказалось дома. Они еще не вернулись со званного ужина.

Джексон выхватил из холодильника баночку колы и одним глотком осушил ее.

— Ну и страху же я натерпелся! — сказал он.

— Добрые старые Нина и Арти! — воскликнула я. — Они помогли нам одурачить этого ученого-мозговика!

Мы с Джексоном дали друг другу пять.

— За мной, — бросила я. Мы побежали вверх по лестнице в мою комнату. Я уселась в кресло перед ноутбуком.

— Давай разузнаем про Институт, — сказала я. — Посмотрим, что удастся найти.

Я забила в поиск «Институт». Никаких результатов.

Тогда я поискала «Институт Мозга». По-прежнему ничего.

— Загугли «инспектор Краниум», — посоветовал Джексон.

Я так и сделала.

Ничего. Ничего об инспекторе Краниуме.

— Это очень странно, — пробормотала я.

— Эй, Джиллиан, только посмотри! — вскричал Джексон.

Я обернулась. Он держал в руке визитную карточку. Одну из тех, что всучил нам инспектор Краниум.

— Поверить не могу! — воскликнул Джексон. — Просто не верится!

Он показал мне карточку.

Там было написано: «Вам меня не одурачить».


Мы с Джексоном решили, что все это слишком пугающе. Придется все рассказать маме и папе. Мы понимали, что это будет нелегко, но нам необходимо убедить их в реальности наших новых способностей… и инспектора Краниума.

На следующее утро мы торопливо спустились к завтраку. Папа склонился над ноутбуком. Мама стояла у раковины, наполняя чайник.

Я взяла английскую булочку и засунула ее в тостер. Джексон налил себе стакан апельсинового сока.

Я сделала глубокий вдох.

— Мы должны вам кое-что сказать, — начала я.

— Например, «доброе утро»? — сказала мама.

— Ага. Доброе утро, — сказала я. — Мы с Джексоном… в общем, это долгая история, и я знаю, что вы нам не поверите. Но это чистая правда.

— Она немного страшная, — добавил Джексон.

Это уже привлекло их внимание.

Папа оторвался от ноутбука. Мама поставила чайник на плиту и повернулась к нам:

— Страшная? Насколько страшная?

— У вас проблемы в школе? — спросил папа.

— Нет. Ничего такого, — сказала я. — Тут другое. Это, как бы сказать… невероятно.

— Что-то случилось вчера вечером, пока нас не было? — спросила мама.

— Мы вам обо всем расскажем, — сказал Джексон. — Только пообещайте нам одну вещь.

— Никаких обещаний, — отрезал папа. — Никаких обещаний, пока вы не расскажете нам, в чем дело.

— Ну хорошо, — сказала я. — Это просто… ну-у…

— Выкладывай, как на духу, — сказала мама. Она подошла к папе сзади и положила руки ему на плечи. — Что вы все рассусоливаете? Просто скажи нам, в чем дело, Джиллиан. Ты же знаешь, мы с твоим отцом всегда вас поймем.

— Верно, — сказала я. — Ну-у… ладно. Так вот. Я… э-э… в общем… мы с Джексоном…

Я смотрела на маму и папу. У меня перехватило дыхание. Я открыла рот для еще одной попытки.

Но мой разум был совершенно пуст.

Я не могла вспомнить, что хотела им сказать.

Я пыталась подумать. Я закрыла глаза и сосредоточилась.

Как же так?

Мама и папа дружно повернулись к моему брату.

— Джексон?

Джексон кивнул. Я видела, что он напряженно думает. Он поставил стакан с соком. Прочистил горло.

Папа вскочил из-за стола:

— Может, прекратите страдать ерундой и скажете наконец, в чем дело?!

Мы с Джексоном обменялись полными ужаса взглядами.

Мой мозг… он был пуст. Пуст. Пуст.

Мне вдруг стало нехорошо. Живот скрутило. Я зажала рот рукой.

Я пыталась бороться с паникой. Что со мною произошло? Что произошло с моим разумом?

— И-извините, — пролепетала я. — Я не помню, что это было.

— Извините, — эхом отозвался Джексон. Он побледнел, как смерть. — Я тоже не помню.

— Видимо, ничего серьезного, — тихо сказала мама.

— Вы шутите, да? — сказал папа. — Вместе придумали?

Моя булочка выскочила из тостера.

— Ешьте свой завтрак, — сказала мама. — Может быть, вспомните, что хотели нам сказать.

— Может быть… — проговорила я. Есть не хотелось. В животе крутило. Голова была тяжелой, словно мой мозг заменили увесистым булыжником.

Мы с Джексоном не могли дождаться, чтобы уйти из дома. Нам надо было поговорить. Мы должны были понять, почему ничего не помним.

И как только мы с Джексоном вышли за дверь, память вернулась.

Я охнула от разом нахлынувших воспоминаний. И захохотала. Я была так счастлива, что не лишилась рассудка!

Мы с Джексоном быстро сообразили, что с нами произошло.

Краниум. Институт. Финней говорил, что они могут посылать собственные вибрации.

Что они и сделали. Они вдарили нам по мозгам. Они не позволили нам рассказать всю правду нашим родителям. Они действительно за нами шпионили.

— Он контролирует наши мысли, — сказала я. — Он не дает нам вспомнить. Я… я даже не могла говорить!

— У меня только один вопрос, — сказал Джексон. — Раз он способен на такое… что еще он намеревается с нами сделать?


На следующий день, в субботу, мы с Джексоном отправились на день рождения к Лернерам. День выдался серый и пасмурный. Порывы ветра кружили в танце опавшие листья на тротуаре.

Я несла подарки, купленные нашей мамой. Новенькую игру для Арти. Подарочную карточку от магазина одежды в торговом центре для Нины.

Поднимаясь по дорожке, я услышала музыку и голоса, доносившиеся из дома. Прежде чем постучать в дверь, мы наклонились и заглянули в панорамное окно.

— О Господи, — простонал Джексон. — Ты посмотри на все эти воздушные шарики. Детский сад, штаны на лямках. Может, они и клоуна пригласили?

Я заметила многократно увеличенное фото Нины и Арти, висящее на стене гостиной. А над ней надпись от руки: «Потрясающая парочка! »

Фу-у-у.

— Пошли, — сказала я брату. — Давай скорей развяжемся.

Но он стоял, прикрыв глаза. Сосредотачивался на чем-то за окном.

Я схватила его за руку:

— Джексон, ты что делаешь?

Он хихикнул:

— Т-с-с. Я собираюсь взорвать все шарики одновременно.

— Нет, ты этого не сделаешь. — Я оттащила его от окна. — Мы будем добры к ним, помнишь? Ведь мы договорились?

Он закатил глаза:

— Добры к ним? С чего ради?

— Потому что у них день рождения, — сказала я. — Пошли. Не трогай их.

Я постучала в дверь. Нина тут же распахнула ее.

— Привет! Заходи! — крикнула она.

На ней была короткая черная юбчонка и розовенькая футболка с надписью блестками «Принцесса-Именинница». Из ушей торчали затычки. Она заметила, что я смотрю на них.

— От громкой музыки у меня болит голова, — пояснила она.

Она потащила меня в комнату. Там собрались семь-восемь ребят из нашего класса, попивая пунш из бумажных стаканчиков.

Миссис Лернер стояла за столом с кисточкой в руке.

— Кому раскрасить лицо? — кричала она.

Ну что за позорище.

Джексон поскорее смылся в комнату отдыха, где Арти резался в теннис на Wii в компании своих кузенов, двух пятилетних мальчуганов. Они умоляли его дать им тоже поиграть, но Арти не отдавал ракетку.

— Танцуют все! — провозгласила миссис Лернер. — Ну же! Буги! Все танцуем буги!

Никто не сдвинулся с места. Ребята явно ощущали себя не в своей тарелке. Музыка была просто кошмарной. Такую гадость даже мои предки бы слушать не стали.

Я переместилась поближе к комнате отдыха. Джексон протянул Арти его подарок.

Арти сорвал оберточную бумагу и уставился на игру.

— Такая у меня уже есть, — заявил он и вернул ее Джексону. — Ты бы не мог поменять ее на что-нибудь другое?

Я видела, как мой брат стиснул зубы.

Нина взяла меня за руку. Она держала бумажный стаканчик с красным пуншем.

— Джиллиан, мне нравится твой белый свитер, — прощебетала она. — Новый?

— Да, — сказала я, — я…

Она наклонилась вперед, и красный пунш окатил весь перед моего свитера.

— Ой, какая я неловкая! — вскричала Нина. — Мам, бумажные полотенца! Бумажные полотенца!

Интересно, она это нарочно? Или все-таки нечаянно?

Я прочла мысли Нины. Это было нечаянно. Просто у нее руки не из того места растут.

Миссис Лернер осмотрела пятно на моем свитере.

— Нужно свести содой, — сказала она. — Снимай его, Джиллиан.

— Я не могу его снять! — воскликнула я. — У меня под ним ничего нет!

Нина потащила меня в свою комнату. Она забрала испорченный свитер и дала мне одну из своих футболок. Эта тоже была розовой, с надписью блестками: «Принцесса-Дива».

— Теперь мы близняшки! — восхитилась она.

Я застонала. Не думаю, что она услышала. В ушах у нее по-прежнему торчали затычки.

Она потащила меня праздновать дальше. Настало время караоке.

Должна признать: обычно я люблю караоке. Ведь весело стоять и петь, как рок-звезда…

Только это оказалось худшей частью вечеринки. Мальчишки не присоединились. Они только постоянно сочиняли на мотив каждой песни всякую гнусную похабщину. И Нина петь отказалась. Дескать, у нее горло.

Арти тоже не пел. Он все время ныл, что малыши отобрали у него игру.

В общем, можете себе представить. Именины выдались не из лучших.

Примерно двести часов спустя ко мне с ухмылочкой подошел Джексон.

— Смотри, — прошептал он.

— На что смотреть? — спросила я.

— Я заставлю именинный торт вылететь в окно. Ну, понимаешь, чтобы немножко оживить эту днюху. — Он повернулся и вперился взглядом в торт.

— Не вздумай, — сказала я. Схватив за руку, я развернула его кругом. — Помнишь наше обещание? Быть добрее? И… мы же не хотим, чтобы весь мир узнал нашу тайну?

Джексон зарычал. Он побрел в другую комнату — посмотреть, как малыши играют на приставке.

Едва получив по куску торта, ребята начали покидать вечеринку. Я вздохнула с облегчением.

— Мы пережили это! — шепнула я Джексону. Мы направились к выходу.

Но Нина преградила нам путь.

— Не уходите пока, — сказала она. — Подождите, пока все разойдутся. Мы с Арти хотим вам кое-что сказать.

— Что именно?

Она прижала палец к губам, словно это был большой секрет.

Деваться нам с Джексоном было некуда. Прошло немало времени, прежде чем появились родители, чтобы забрать оставшихся ребят. Наконец, все разошлись, кроме нас с братом.

— Какая прелестная вечеринка, — сказала миссис Лернер. — Детки, я мигом. Нужно забрать вашего папу из аэропорта. Как жаль, что он пропустил все веселье.

Через несколько секунд я услышала, как ее автомобиль отъехал. Мы остались наедине с Ниной и Арти.

— Мы хотим вам кое-что рассказать, — сказала Нина.

Арти усмехнулся:

— Ага. Мы приготовили вам небольшой сюрприз.

«Какой еще сюрприз? » — удивилась я.

Нина открыла рот, чтобы объяснить.

От оглушительного треска я подскочила.

Обернувшись, я увидела, как с грохотом распахнулась входная дверь.

Мы вчетвером вскрикнули, когда в дом ворвался инспектор Краниум. Белый лабораторный халат развевался у него за спиной. Его лысая голова была залита потом.

Его крошечные птичьи глазки бегали, оглядывая всех присутствующих.

— Вы всерьез считали, что можете одурачить меня? — прогремел он. — Вы всерьез считали, что можете скрывать от меня свои способности?

Мы с Джексоном попятились к стене. Мои ноги дрожали. Сердце заколотилось.

Я заметила, что Нина и Арти тоже попятились. Их глаза были широко раскрыты от страха. Арти споткнулся и перекувыркнулся через подлокотник дивана.

Краниум в бешенстве ринулся на нас.

Я понимала, что должна срочно что-нибудь предпринять. Но я была слишком напугана.

Краниум приближался.

Наконец, я обрела дар речи.

— Нам с Джексоном очень жаль, — проговорила я. — Мы не хотели вас дурачить. Мы…

— Заткнись! — прорычал Краниум, его глаза пылали гневом.

— Но мы не…

Краниум оборвал меня.

— Ни с места, кому сказал! — взревел он. Он бросил на меня суровый взгляд — и я ощутила резкий удар током, словно пощечину.

— Ой! — вскрикнула я и прижала ладонь к горящей щеке.

Краниум находился буквально в дюйме от меня.

Я закрыла глаза и попыталась заблокировать свой разум.

— Вы знаете, кто я! — прогремел он. — Вы знаете, что я должен сделать. Я должен выкачать ваши мозги!


Я ждала ужасного шока и пульсирующей боли, которая разорвет мой мозг. Ждала…

— Как? — Я ничего не почувствовала.

Я открыла глаза и увидела, что Краниум стоит возле дивана. Он смотрел на Нину и Арти.

Нина завизжала.

Арти с трудом поднялся с дивана.

— Оставьте нас в покое! — крикнул он.

— Вам не они нужны! — крикнула я. — Зачем вы их пугаете?

— Они ничего не знают, — сказал Джексон. — Они не знают, что у нас с Джиллиан есть способности.

Краниум усмехнулся.

— Да кому сдались ваши жалкие способности? — Он снова повернулся к близнецам Лернерам. — Вы скрывались слишком долго, — произнес он. — Вы не оставили мне выбора. Я должен полностью выкачать ваши мозги.

— В-выкачать наши мозги? — пролепетала Нина.

— Это полный бред! — выпалил Джексон. — Нина и Арти не знают, о чем вы говорите. Ну все, мы уходим! — Он схватил Нину за руку и потащил ее к двери.

Но Краниум быстрым движением преградил им дорогу. Сузив глаза, он посмотрел на Джексона.

Джексон вскрикнул. Его руки взлетели над головой, когда он ощутил на себе мощный электрический разряд. Он не сделал больше ни шагу.

— Что значит, «выкачать наши мозги»? — захныкал Арти. Из носа у него текло, но он даже не пытался утереть сопли. — Кто вы такой? Зачем желаете нам вреда? У нас же день рождения!

— Не прикидывайтесь невинными, не поможет, — сказал Краниум. — Я перехватил ваши вибрации. Я знаю правду о вас двоих.

У меня голова пошла кругом.

Неужели так бывает? Неужели Краниум думает, будто Нина и Арти обладают сверхспособностями?

— У меня нет выбора, — повторил Краниум. — Как инспектор Полиции Мыслей, я обязан сделать это во благо всего мира.

Я вытаращилась на него:

— Вы выкачиваете людям мозги ради всеобщего блага?!

Он кивнул:

— Мы не можем позволить обычным людям владеть сверхспособностями. Обычные люди слишком слабы, слишком глупы.

Я скрестила руки на груди:

— Вот как? По-вашему, в этом есть смысл?

— Только Полиция Мыслей имеет право обладать такими способностями! — рявкнул инспектор Краниум. — Мы поддерживаем порядок. Вы не задумывались, почему никогда не встречали настоящих супергероев? Это потому, что мы добираемся до них раньше.

— Вы хотите сказать… если бы не вы, в мире были бы настоящие супергерои? — спросила я.

Инспектор Краниум мрачно взглянул на меня:

— Многие люди наделены сверхспособностями. Но мы принимаем все меры, чтобы они не смогли ими воспользоваться. Существует несколько человек, знающих применение своим силам. Мы знаем, кто они… а с остальными должно быть покончено.

Мы вчетвером смотрели на него, онемев от ужаса.

— Довольно болтовни, — прорычал Краниум. Он повернулся к близнецам Лернерам. — Теперь я должен выкачать ваши мозги.


Он нацелил палец на Нину и Арти. Пронизывая их взглядом, он начал выписывать рукою круги, указывая на них.

Арти застонал.

Нина обхватила голову руками.

— Мне больно! Мне больно! — причитала она.

С ужасом глядя на них, я поняла, что происходит. Краниум выкачивал их мозги… выкачивал все их мысли.

Стоявший рядом со мной Джексон начал действовать. Он замахал руками. Завертел ими вверх-вниз, точно ветряная мельница.

Он посмотрел на инспектора Краниума и резким движением вскинул руки.

Спустя несколько секунд инспектор Краниум отпрянул назад. Он схватился за горло. Он начал задыхаться.

Джексон не останавливался. Он продолжал размахивать руками и сверлить взглядом Краниума.

Краниум издавал ужасные булькающие звуки. Он судорожно вцепился руками в горло, пытаясь продохнуть. Лицо его налилось кровью.

Нина и Арти застыли возле дивана, бледные и дрожащие.

— Бегите! — крикнул Джексон. — Шевелитесь, ну! Я… я не смогу долго его удерживать!

Не успели мы и шагу ступить, как Краниум разразился звериным ревом.

Джексон издал слабый стон — и опрокинулся навзничь. Он рухнул на ковер, ошеломленно хватая ртом воздух.

Потирая горло, Краниум даже позволил себе улыбнуться.

— Я победил тебя, мальчишка, — просипел он. — Но попытка хороша.

Он подошел к Джексону.

— А твой братец неплох, — бросил он мне. — Но недостаточно. Так, на чем я остановился? Ах, да. Я занимался вашими бедненькими, невинными дружками.

— Нет, прошу, оставьте их в покое! — Я сделала шаг назад, отступая с его пути…

…и натолкнулась на Нину.

— Нет проблем, — прошептала Нина. Она похлопала меня по плечу. А потом повернулась навстречу инспектору Краниуму.

Крошечные глазки Краниума выпучились.

— Ты решила бросить мне вызов, мышка-норушка? — расхохотался он.

— Полетаем? — крикнула в ответ Нина.

Она воздела руки над головой.

Краниум изумленно охнул — и оторвался от пола.

Он брыкался и отчаянно молотил руками. Но все было напрасно.

Нина взмахнула руками. И он взмыл под потолок, точно огромный шар с гелием. И остался там, припечатанный спиной к штукатурке.

Нина помогла Джексону подняться. Затем она повернулась ко мне.

— Мы были на волоске, — сказала она.

Арти выбежал из-за дивана. Он рассмеялся с облегчением:

— Поглядите на этого хмыря наверху! Воздушный Краниум!

— Спустите меня! — севшим голосом прокричал инспектор Краниум. — Спустите меня! Нельзя так обращаться с Полицией Мыслей!

Я посмотрела на Нину:

— Так у вас все-таки есть сверхспособности!

Она кивнула.

— Они у меня с рождения. Такие же, как у Джексона. Только гораздо мощнее. — Она улыбнулась. — В тот раз мы с Арти только притворились оцепеневшими.

— Вот о чем мы хотели вам рассказать, — подхватил Арти. — Мы с Ниной родились со сверхспособностями. Но научились скрывать их. Мы знаем о Полиции Мыслей. Мы пытались держать наши силы в тайне от них. Обладать такими талантами слишком опасно. — Он взглянул на Краниума, покачивающегося под потолком. — Полиция Мыслей всегда начеку. Всегда выискивает не таких, как все… Мы с Ниной притворялись неуклюжими олухами, чтобы никто нас не заподозрил. Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал правду.

Нина и Арти Лернер обладают сверхспособностями?

Я была так потрясена, что чуть не забыла о Краниуме.

Я посмотрела вверх. Он крикнул мне:

— Спустите меня! Я не шучу! Вам не удастся удерживать меня здесь! Спустите меня, и я пощажу тебя и твоего брата. Мне нужны только те, другие!

Затем, прежде чем я успела ответить, Краниум протянул руку и вцепился мне в волосы!


— Не-е-е-е-ет! Пустите! — завизжала я.

Он с силой потянул, и я взвыла от боли. Я пыталась перехватить его руку и разжать ее. Но мне не хватало сил.

Джексон снова замахал руками, как мельница.

Краниум издал булькающий звук. Он снова начал хрипеть и задыхаться.

Побагровев, он вперился взглядом в Джексона. Вскрикнув, Джексон снова повалился на спину. Он пытался встать, но силы инспектора Краниума удерживали его на месте.

Он вцепился мне в волосы мертвой хваткой и тянул изо всех сил.

Боль пронзала мою голову… отдавалась в шее. Он почти оторвал меня от пола!

А потом я увидела Нину, которая стояла, вытянувшись во фрунт. Сузив глаза, она устремляла взгляд на руку Краниума. Нина стиснула зубы… хорошенько сосредоточилась…

Раздался тошнотворный хлопок. А потом треск ломающихся костей.

Краниум разинул рот и заорал от боли.

Я почувствовала, как его пальцы отпустили мои волосы. Я тут же пригнулась и бухнулась на колени.

Краниум вопил, держа руку перед собой. Рука выглядела так, будто взорвалась изнутри. Пальцы были изломаны, перекручены и выгибались под самыми невообразимыми углами.

— Ай-яй-яй! Неужели вы повредили руку? — воскликнула Нина.

В голове у меня до сих пор пульсировала боль. Приглаживая волосы, я отбежала к Нине.

— Спасибо тебе, — проговорила я, задыхаясь.

— Спустите меня немедленно! — не унимался Краниум. — Вы не имеете права так обращаться с Полицией Мыслей. Вам это с рук не сойдет. — Он помахал изувеченной рукой.

— Ну хватит, — пробормотала Нина. Она повернулась к брату. — Пора избавляться от этого типа. Ты думаешь о том же, о чем и я?

Арти кивнул.

— Да. Все назад!

— Финней знает, что я здесь! — кричал с потолка инспектор Краниум. — Он приведет других офицеров. Вам не уйти от Полиции Мыслей. Я вам обещаю! Вам всем выкачают мозги!

Арти повернулся к нам с Джексоном.

— Не стойте на пути! Сейчас я применю… свою сверхспособность!

Он замахал руками, отгоняя нас.

— Мои способности немного не такие, как ваши, — продолжал он.

— Например? — спросила я.

— Ну-у… Я могу управлять временем.

Мы с Джексоном ахнули в один голос.

— Ты имеешь в виду…

— Спустите меня! — прогремел инспектор Краниум. — Спустите меня немедленно, и я даю вам слово, что выкачаю ваши мозги быстро и безболезненно.

Я заметила, что Джексон сосредоточился на чем-то в другом конце комнаты. Я проследила за его взглядом. Он смотрел на остатки именинного торта. Всего лишь большой комок шоколадной массы на блюде.

На наших глазах кусок торта взмыл с блюда… пронесся через всю комнату… взмыл вверх… и вмазался точнехонько в разъяренную рожу Краниума.

Он отплевывался и изрыгал проклятия, вытирая с глаз шоколад.

Мы с Ниной и Джексоном захохотали. Но Арти к нам не присоединился.

— Не подходите, — повторил он. — Давайте посмотрим, что я могу сделать для разрешения проблемы Краниума.


Арти крепко скрестил на груди руки. Он стиснул зубы и закрыл глаза. Он пробормотал несколько слов, которых я не смогла разобрать.

Затем он открыл глаза и посмотрел на инспектора Краниума, покачивавшегося под потолком.

— Спустите меня! — ревел Краниум. — Последний раз предупреждаю!

Арти проговорил нараспев еще несколько странных слов. Он не сводил глаз с Краниума.

— Последний раз предупреждаю! — повторил Краниум. Но на этот раз его голос прозвучал выше… мягче. — Дети, вы не сможете совладать со своими способностями! Вы должны прекратить этот абсурд и спустить меня вниз!

Голос Краниума сделался еще выше.

Я посмотрела на него.

— Ой, мамочки! — потрясенно вскричала я.

Краниум больше не был лысым. Его голову украшала волнистая черная шевелюра.

Прямо у меня на глазах исчезла его бородка. Он стал еще ниже ростом. Его руки и ноги втянулись под халат.

— Он… выглядит гораздо моложе, — пробормотала я.

— А он действительно молодеет, — сказала стоявшая рядом Нина. — Это действует. Смотри!

Арти смотрел на Краниума во все глаза. По-прежнему скрещивая на груди руки, он раз за разом повторял одни и те же слова.

Руки Краниума колотили по бокам. Его туфли свалились и брякнулись на пол. Он колотил по потолку босыми пяточками.

— Спустите меня! Спустите меня! — верещал он голосом маленького мальчика. — Спустите меня! Так нечестно! Нечестно!

А потом…

— Уа-а-а-а-а-а-а-а-а! Уа-а-а-а-а-а-а-а-а!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.