|
|||
Когда Джиллиан и Джексон получили по почте свои приглашения, предсказание Мадам Рок, похоже, стало сбываться. Но они боялись ехать в Кошмарию. Примут ли они приглашение? 1 страницаСтр 1 из 5Следующая ⇒
Р. Л. СТАЙН ПОМОГИТЕ, МЫ ТВОРИМ ЧУДЕСА! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ ПРОСТИ-ПРОЩАЙ СДЕЛАЙ СВОЮ ПОСЛЕДНЮЮ ОСТАНОВКУ — НА ЭТОМ СВЕТЕ!
ПОМАШИ НА ПРОЩАНЬЕ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ
ПРОКАТИТЕСЬ НА АТТРАКЦИОНЕ Н. И. З-ХОЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ: ЭТА ПОЕЗДКА ТОЛЬКО В ОДНУ СТОРОНУ — ВНИЗ!
ПОБАЛУЙТЕ СЕБЯ В СПА-УСЫПАЛЬНИЦЕ НАШИ ГРЯЗЕВЫЕ МАСКИ ИЗМЕНЯТ ВСЮ ВАШУ ЖИЗНЬ МЫ ОБЕСПЕЧИВАЕМ ВАС ГРЯЗЬЮ ВЫ ОБЕСПЕЧИВАЕТЕ НАС СЛЕЗАМИ ПОМОГИТЕ, МЫ ТВОРИМ ЧУДЕСА! Иногда быть близнецами — сплошная радость, а иногда — полная засада. Терпеть не могу всех этих шуточек. Люди говорят: «Вы так похожи. Как же вас различить? » Это типа должно быть смешно. Потому что я девочка, а мой близнец — мальчик. Ха-ха. Наши родители тоже нам подкузьмили. В смысле, когда назвали нас Джиллиан и Джексон[1]. Это так мило звучит, правда? Я подумываю, когда вырасту, сменить имя на Адрианну. Или по-вашему это слишком претенциозно? Ну а пока что я Джиллиан. Но я никому не позволяю называть меня Джилли или Джилл. И никогда не ношу одежду тех же цветов, что и Джексон. Думаю, я вообще чувствительнее к близнецовым особенностям, чем Джексон. Он самый невозмутимый в семействе Жерар. Ему все по кайфу. Мама говорит, что я слишком много думаю. Это звучит как комплимент. Но она не имеет в виду ничего хорошего. Она говорит, что будь я супергероиней, меня бы звали Женщина-Тревога. Мы с Джексоном увлекаемся супергероями. Мы копим наши карманные деньги, чтобы поехать на большой съезд любителей комиксов в Сан-Диего следующим летом. Но это уже совсем другая история. Нам с Джексоном по двенадцать лет. Оба мы высокие и стройные. У нас волнистые каштановые волосы и темные, серьезные глаза. Я состою в школьной команде по плаванию, а еще люблю теннис и беру уроки верховой езды по субботам. Джексон тоже уважает спорт. В основном, «Безумный футбол» на своей «PlayStation-3». Папа постоянно говорит Джексону встать с дивана и заняться делом. Джексон отвечает: «Я займусь делом, когда ты мне купишь новую приставку Wii». Эта пикировка все тянется и тянется… Как бы там ни было, одно из преимуществ быть близнецом состоит в том, что вам всегда есть с кем сходить в кино. И вот одним дождливым вечером папа высадил нас у кинотеатра в торговом центре. Мы сразу же побежали к кассе, дабы убедиться, что билеты на фильм «Пендель-2» еще не распроданы. Пендель — наш любимый супергерой. Он начинал с членства в команде Могучих Мутантов. Но его выпнули оттуда за то, что он был уж слишком крут! Разве это не классно? Мы с Джексоном купили по большому ведерку попкорна с маслом и спустились по проходу переполненного кинозала. Мы предпочитаем сидеть поближе к экрану. Мы не любим, когда перед нами шастают зрители, мешая смотреть кино. Мы сели в конце третьего ряда. Я уставилась на экран. Баскетболисты взмывали в прыжке на целую милю. Это была реклама кроссовок, которые заставят вас — почти! — летать. — Отличные места, — сказал Джексон, запуская руку в свой попкорн. — Можно не опасаться, что сведет шею, а у тебя как? — Нет конечно, — сказала я. И нечаянно задела его локтем под руку. Немножко попкорна просыпалось на пол. — Эй, осторожней! — огрызнулся Джексон. Он отпрянул от меня. — Это мой новый свитер. Ты его маслом заляпаешь. — Джексон, он черный, — сказала я. — Все равно видно не будет. Джексон не ответил. Он смотрел в проход мимо меня. И на лице его был ужас. — О не-е-е-ет, — простонал он. — Не могу поверить. О не-е-е-ет. И вот тогда-то и начались все наши беды… с того самого дня, когда мы с Джексоном обрели дар творить чудеса. Я повернулась и увидела Нину и Арти Лернеров, втискивающихся в наш ряд. Тут уж настал мой черед застонать. Мы с Джексоном не выносим этих ребят. Я хотела сделать вид, будто не заметила их. Но Нина уже махала нам рукой. А на лице Арти играла дурацкая улыбка во все тридцать два зуба. Они плюхнулись в кресла рядом с Джексоном. — Прикольно встретить вас здесь, — сказал Арти. Он захихикал. Такое у него было представление о юморе. — Эти места слишком близко к экрану, — пожаловалась Нина. — У меня глаза заболят. — А че это вообще за дурацкая киношка? — спросил Арти, надменно выгнув густую темную бровь. — Типа Бэтмена, что ли? Я сделала глубокий вдох. — Пендель мог бы слопать Бэтмена на завтрак, — сказала я. Позвольте мне разъяснить насчет Нины и Арти. Они тоже близнецы. И они перевелись в нашу школу только в сентябре. Некоторые уроки у нас общие. А поскольку они близнецы и мы близнецы, нас с Джексоном назначили их школьными провожатыми. Ну, знаете. Чтобы показать им, что да как. Так мы и стали их первыми друзьями. Только нам таких друзей даром не надо. Мы быстро выяснили, что оба они крайне противные и мерзопакостные. Нам они совсем не нравятся. Но нас постоянно сводят вместе. Вы знаете хоть одного ребенка в своем классе, у которого без конца текло бы из носа? Так вот, это Арти Лернер. Арти и Нина говорят, что у них проблемы с носовыми пазухами. Но у Арти это дело хуже. Он постоянно сморкается в мерзкие, сырые ватные салфетки. А когда кушает в столовой, сопли капают прямо ему на сэндвич. Честное слово! Ну разве не мерзко? Арти вечно хихикает над самыми несмешными вещами. А еще мнит себя крутым, потому что расхаживает в мешковатых джинсах с заниженной талией и длиннющих футболках с эмблемами рок-металлистов. Но у нас в школе никто этим не увлекается. Он выглядит как малыш, играющий в переодевания! У них у обоих сальные каштановые кудри. А ходят они наклонясь вперед и ссутулив плечи. Вид у них все время какой-то дерганный. Голосочки у Лернеров высокие и плаксивые. Нина без конца жалуется на мигрени, насморк и вообще на все на свете. Во время разговора она подходит почти вплотную. То есть, нос к носу. И при этом все время тыкает в вас пальцем. Постоянно дотрагивается, хватает за руку и пальцем тычет. Думаю, вы представили картину. Близнецы Лернеры — совсем не подарок. Нина поерзала в кресле. — Что-то здесь сыро, — сказала она. — Очень вредно для моих пазух. Надеюсь, у меня не случится очередного приступа. Я притворилась, что поглощена просмотром рекламы. Джексон сидел, опустив голову, словно изучал свое ведерко с попкорном. — Дарова, чувак, — сказал Арти. Он ко всем так обращается — «чувак». А к девочкам, соответственно — «чувиха». — Клевый свитер. Я видел такой в магазине «Морской волк». Он схватил Джексона за рукав, чтобы пощупать ткань. Джексон вскрикнул, когда Арти нечаянно выбил ведерко у него из рук. И целая тонна щедро сдобренного маслом попкорна разлетелась во все стороны. — Мой свитер! — взвыл Джексон. Он отчаянно пытался смахнуть попкорн. Но на его свитере уже расплывались два огромных масляных пятна. — Мой новый свитер! Это уже, блин, черт знает что! Выходит, я ошибалась, думая, что на черном свитере пятен не видно. Арти пожал плечами. — Ничего страшного, — сказал он. — Выглядит не слишком плохо. — Он смахнул с рукава Джексона несколько зернышек. — Он совершенно испорчен! — возразил Джексон. — Ничего, отстирается, — сказал Арти. Он вытер сопливый нос тыльной стороной руки. После чего запустил ее на дно Джексонова ведерка, вытащил пригоршню попкорна и отправил в рот. Джексон может быть самым невозмутимым в нашей семье. Но и его терпению есть предел. И это был именно предел! Джексон взревел не своим голосом. Он обхватил Арти рукой за шею и сцепился с ним. Ведерко с попкорном откатилось в проход, и какая-то маленькая девочка о него споткнулась. Она расшибла коленку и заревела. Джексон вытащил Арти из кресла. Они повалились в проход, борясь, хватая друг друга и ожесточенно молотя кулаками. Нина вскочила и давай визжать: — Не трогай его! Не трогай его! Ты его убьешь! На экране мышонок просил всех отключить мобильные телефоны и вести себя во время сеанса тихо, как мышки. Откуда ни возьмись нарисовался тощий дядька средних лет в темном костюме. На его шее болтался какой-то значок. Одной рукой он сграбастал Джексона, другой — Арти. — Я управляющий, — сказал он. — Вы, все четверо — на выход. Быстро. Вам придется покинуть зал. Вы все арестованы! Он отконвоировал нас к выходу. Зрители глазели на нас, когда мы проходили. За спиной я услышала музыкальную тему Пенделя. Кино началось. Только мы его уже не увидим. Управляющий провел нас через вестибюль и вытолкал в торговый центр. — На самом деле мы не арестованы, — проговорила я. Я ничего не могла поделать. Голос предательски дрожал. — Нет, — ответил он. — Я сказал это, чтобы привлечь ваше внимание. Но вы отсюда уйдете. Я не потерплю драк в моем кинотеатре. Он смерил нас неприязненным взглядом. Затем отвернулся и тяжелым шагом удалился обратно в кинозал. Джексон оттянул рукав свитера. Свитер был безбожно растянут и весь в пятнах. Мы прошли несколько шагов. Мне хотелось оказаться подальше от Лернеров. Но они, конечно же, увязались за нами. — Ничего страшного, — сказал Арти, снова вытирая нос тыльной стороной ладони. — Все равно я ненавижу фильмы про супергероев. — Ага, — согласилась Нина. — Они слишком шумные. От них у меня всегда мигрень. «Я бы показала тебе мигрень! » — подумала я. Почему нам вечно приходится общаться с этими недотепами? — Хотите потусоваться? — спросил Арти. — Могли бы купить булочек с корицей… — Фу. Они слишком сладкие, — заныла Нина. — У меня от них зубы болят. — Очень жаль, но нам пора, — сказала я. Я не стала утруждать себя извинениями. Просто потянула Джексона прочь. Я протащила его мимо магазинчика замороженных йогуртов и лавчонки под названием «Смастери себе медведя-панду». Когда близнецы Лернеры скрылись из виду, я отпустила его, прислонилась к витрине магазина и тяжело вздохнула. — Я целый месяц ждал этого фильма, — простонал Джексон. — А эта скотина Арти все испортил. Я достала сотовый телефон и проверила время. — Что будем делать? Придется как-то убить два часа, пока мама с папой нас не заберут. — Слушай, мы же в торговом центре, — сказал Джексон. — Неужели там так трудно убивать время? Мы с Джексоном стали прохаживаться по залу. Джексон остановился перед магазинчиком видеоигр и долго разглядывал какую-то стрелялку. Я направилась к соседнему, чтобы посмотреть теннисные ракетки. Мы обошли весь первый этаж. Потом присели, взяв себе по булочке с корицей. — Слишком сладкие, — сказал Джексон. Его подбородок был испачкан глазурью. Я разделалась со своей в три укуса. — Определенно слишком сладкие! — согласилась я. Мы засмеялись. — Знаешь, что бы я сделал, будь я супергероем? — спросил Джексон. Он смотрел на витрину турфирмы с фотографией заснеженной лыжни. — Взял бы обоих этих плаксивых Лернеров, полетел с ними на Северный Полюс и оставил на льдине с голодным белым медведем. Я покачала головой. — Слишком мягко для них, — сказала я. — Я бы использовала свою силу мысли, чтобы сделать им мозги как у годовалых детишек. — Я засмеялась. — Мисс Хокинг пришлось бы менять им подгузники прямо в классе! Мы захохотали, как оглашенные. У нас с Джексоном даже смех одинаковый. Спустя некоторое время мы вышли на улицу, где обычно встречали маму и папу. Автостоянка была мокрой, повсюду блестели лужи. Должно быть, пока мы находились в торговом центре, прошел дождь. Внезапно Джексон сильно толкнул меня и завопил: — Джиллиан, берегись! Я вскрикнула, когда меня окатила волна ледяной воды. Я отшатнулась назад. Схватилась за брата. Мы лихорадочно отряхивались от воды. Мы промокли до нитки! Вытирая воду с глаз, я увидела большой синий внедорожник. Огромный автомобиль окатил нас дождевой водой. Когда машина проехала мимо, я разглядела на заднем сиденье Нину и Арти. Они пожимали плечами и кричали из окна какие-то извинения. Я обхватила себя руками. Я вся дрожала. — Честное слово, ненавижу этих ребят, — проворчала я сквозь сжатые зубы. — Никто из наших друзей их не выносит, — сказал Джексон. Он разглядывал свой новый свитер. Насквозь промокший и окончательно угробленный. Он вздохнул: — Не могу поверить, что они пригласили нас на свой день рождения. — Не могу поверить, что мама и папа заставляют нас пойти! — ответила я. Огляделась вокруг. Магазины были закрыты. Лишь несколько машин еще стояли на автостоянке, поблескивая капельками дождя в свете уличных фонарей. — Где же мама с папой? Они опаздывают. — Наверное, засмотрелись на игру и про нас забыли, — проворчал Джексон. Мама с папой фанаты команды «Уайт Сокс». Я вытерла рукой воду со лба. Что-то у входа в торговый центр приковало мой взгляд. Маленькая будочка, омываемая лиловым свечением. — Давай посмотрим, — сказала я. Повернувшись, я направилась к ней, а Джексон последовал за мной. — Круто! — сказал он и вслух прочел вывеску над будочкой: — «Мадам Рок». Это была будочка гадалки. Она выглядела как билетная будка в кинотеатре. С трех сторон она была стеклянная с маленькой прорезью окошка и не имела крыши. По всей окружности ее подмигивали лиловые и красные огоньки. За стеклом перед красным занавесом сидела деревянная фигура. Старая гадалка. Она была одета во все лиловое с длинной лиловой шалью поверх черного парика. Ее щеки были ярко-красными. Глаза черные. Краска потрескалась, а одна бровь была сколота. Она сидела, наклонившись к стеклу. Выглядело так, будто она смотрит прямо на нас. — Круто, — сказала я. — Давай узнаем нашу судьбу. Куда ты деньги сунул? Мы поискали, пока не нашли прорезь для монет сбоку будочки. Джексон отыскал в кармане четвертак и засунул его в щель. Раздался скрип. Медленно, деревянная фигура пришла в движение. Мадам Рок моргнула. Ее голова запрокинулась назад, потом вперед. Розовая рука неловко опустилась к боку. С громким щелчком в руку скользнула белая карточка. Затем медленно… очень медленно… громко поскрипывая… она протянула карточку нам. Я просунула руку в отверстие в стекле. Я тянулась пальцами как могла. Но дотянуться до карточки не получалось. — У нее руку заело, — сказала я. — До конца не поднимается. Джексон отодвинул меня в сторону: — Дай я попробую. Он склонился над окошком. Он тянулся… тянулся… тянулся так далеко, как только мог. Я положила руки ему на плечи и слегка подтолкнула. И… ДЗ-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З! Мы разинули рты в истошном крике. Мое тело забилось в судорожной пляске, пораженное мощнейшим разрядом электричества. Он жестоко сотрясал меня. И отдавался острой болью в руках и ногах. Мои глаза закрылись. Я прикусила язык. Мы с Джексоном рухнули на колени. Электрический шок оборвался. Но меня до сих пор потряхивало от боли. Я сжала кулаки. Я делала вдох за вдохом. Я открыла глаза и увидела, как на землю спланировала маленькая белая карточка. Дрожа, я поднялась на ноги. Сердце до сих пор колотилось, как бешеное. — Ты в порядке? — спросила я брата. Джексон кивнул. Он встал и вытянул руки над головой. — Ого. Неслабо шарахнуло, — сказал он. — Но я в порядке. Дрожащей рукой я подобрала карточку. — Джиллиан, прочти, — сказал Джексон. — Что там говорится? Мне пришлось держать карточку двумя руками, чтобы она не тряслась. Слова были набраны маленькими черными буковками. Я прочла ее про себя. А потом вслух перечитала Джексону: — «Добро пожаловать в Кошмарию». — Что? Я протянула ему карточку. Он уставился на нее. Потом посмотрел на меня: — Кошмария? Что это? Парк развлечений, что ли? Я пожала плечами: — Без понятия. Дурацкое какое-то предсказание. Просигналил клаксон. Обернувшись, я увидела нашу машину. Сидевший за рулем папа помахал нам рукой. Я все еще испытывала дрожь, забираясь на заднее сиденье. Все тело покалывало. — Как вам фильм? — спросил папа. — Суперский, — сказал Джексон. — Мне не терпится посмотреть его еще раз! *** На следующее утро я обогнала Джексона, когда мы бежали вниз к завтраку. Такие гонки мы устраиваем каждое утро. Первый прибежавший на кухню получает десять очков. Не знаю, зачем мы это делаем. Джексон ненавидит вставать по утрам. Так что я каждое утро выигрываю. Думаю, счет сейчас где-то в районе «десять тысяч — ноль». Я пожелала маме и папе доброго утра и села за стол. — А вот и сюрприз, — сказала мама и поставила передо мной тарелку с вафлями. Я моргнула. — Я знала, что ты приготовишь вафли, — сказала я. Обычно на завтрак у нас тосты или хлопья. — Унюхала? — спросила мама, наливая себе чашечку кофе. — Нет, — сказала я. — Я действительно это знала. Вроде предчувствия, что ли. Потирая глаза спросонок, Джексон доковылял до стола. Он раскатисто зевнул прямо мне в лицо. Думает, это смешно. — А я опять десять очков выиграла, — не осталась в долгу я. Он тяжело плюхнулся на свой стул на другом конце стола. Я посмотрела на вафли с пылу с жару и принюхалась. Обожаю запах вафель по утрам. — Джексон, ты не мог бы передать сироп? — попросила я. Раздалось тихое «вж-ж-жить! », и когда я подняла взгляд от вафель, бутылка с сиропом стояла прямо передо мной. — Как это ты так быстро ее передал? Кинул, что ли? — удивилась я. На лице Джексона застыло странное выражение. Он таращился на бутылку с сиропом, словно никогда ее раньше не видел. Мама поставила перед ним его порцию вафель. Он потянулся за вилкой и нечаянно смахнул ее со стола. Она брякнулась на пол. — Вот растяпа, — буркнула я. И заморгала. Вилка опять лежала на столе. Я разинула рот. — У меня что, глюки? — спросила я брата. Он смотрел на вилку. — Странно, — пробормотал он. И запихнул вафлю в рот целиком. Папа читал газету и хмурился. — Ты правда считаешь, что автомобильную фабрику могут прикрыть? — спросила я. Он закончил читать, после чего повернулся ко мне: — Джиллиан, а как ты узнала, что я читаю про автомобильную фабрику? — Я… я не знаю, — пробормотала я. Повернулась к маме: — Если не можешь забрать меня после уроков — не беда. Я могу поехать и на автобусе. Она поставила кофейную чашку. — Как ты узнала, что я об этом думаю? Теперь мама с папой смотрели на меня вдвоем. — Ты читаешь наши мысли? — спросила мама. Я засмеялась: — Может быть, может бы… Тут я глянула через стол — и ахнула. Одна из вафель Джексона парила в воздухе! — Как ты это сделал? — спросила я брата позже. Мы сидели на заднем сиденье автомобиля, дожидаясь папу. — Как ты заставил вафлю летать? На лице Джексона застыло ошалелое выражение. — Я… я не могу это объяснить, — пробормотал он. — Я смотрел на вафлю, и… — Он понизил голос до испуганного шепота: — Джиллиан, происходит что-то странное. Я… Папа влез за руль. Джексон сменил тему. Он завел разговор про «Уайт Сокс». Я отрешилась. Я думала о завтраке. Что-то было неладно. *** В полдень я встала в очередь в школьной столовой. Я крикнула Марси и Анне Ли, моим подружкам из команды по плаванию, чтобы придержали мне место. И угадайте, кто влез в очередь прямо перед моим носом? Да, это была Нина Лернер. — Ничего, если я пойду перед тобой, хорошо? — спросила Нина. — У меня низкий уровень сахара в крови. Мне срочно нужно чего-нибудь съесть. — Нет проблем, — буркнула я. Она взяла тарелку для супа, приподняла крышку с большой супницы, но тут же опустила на место. — Суп, наверное, слишком острый. У меня будет расстройство желудка. — Нет, не будет, — сказала я. — Нормальный куриный суп. И ни капельки не острый. Нина резко обернулась. Ее рот распахнулся. — Чего-чего? Джиллиан, я ни слова не сказала про суп. — Я… я тебя слышала… — сказала я. Нина вперилась в меня взглядом. — Мне нравятся эти юбка и жилетка, — сказала она. — Я прикупила их в шикарном бутике в торговом центре, — ответила я. — Ну, знаешь, рядом с магазином «Все для собак». Суповая тарелка выпала у нее из руки и разлетелась об пол. — Да ты ведьма? — вскричала Нина. — Ты мои мысли читаешь? Я тебе ни слова не говорила, Джиллиан! Она отвернулась от меня и поспешила со своим подносом в конец очереди. Я стояла, глядя ей вслед, чувствуя себя как-то странно. В голове звучал какой-то свист. Нет. Больше похоже на шепотки. Десятки тихих голосов… «Эх, взять бы десерт, — донесся до меня голос Нины. — Но вдруг там кукурузный сироп, а у меня аллергия…» Я ахнула. Я поняла, что Нина и этого не произносила вслух. Она была слишком далеко, чтобы я могла ее слышать. «Что со мной происходит? — спрашивала я себя. — Я и впрямь читаю ее мысли! » Я услышала вопль с другой стороны столовой. Обернулась — и сама вскрикнула. Стул парил в воздухе над столом. Там в компании двух своих приятелей сидел Джексон. Все трое не сводили глаз с летающего стула. Ребята кричали и показывали пальцами. На лице моего брата застыло странное выражение. Остальные изумленно галдели. Но Джексон выглядел так, словно напряженно думает. Он сосредоточился на стуле. Неужели это Джексон заставил его летать? Я вспомнила парящую вафлю сегодня утром. Нужно поговорить с братом. Нам обоим надо понять, что происходит. Подоспели двое учителей. Один из них схватил стул и с усилием поставил обратно на пол. — Я такой трюк по телику видела! — сказала какая-то девочка. Сказала — или это я прочла ее мысли? Я вдруг почувствовала головокружение. Растерянность. Я прижала ладони ко лбу. Прозвенел звонок. Я поставила поднос и поспешила в класс. Так и не пообедав. Впрочем, есть не хотелось. Живот скрутило в узел. Я не могла избавиться от головокружения. По дороге в класс мисс Хокинг мимо меня прошел Брэндон Мидоус, приятель Джексона. Он застенчиво помахал мне рукой. И тут я услышала, как он говорит: «У-у-у, Джиллиан сегодня хороша, чертовка». Я почувствовала, как лицо наливается жаром. Хоть и знала, что Брэндон этого не говорил. Он только подумал об этом. Я прочла его мысли! — Вот не знала, что я ему нравлюсь, — пробормотала я. Мне отчаянно хотелось обсудить с Джексоном происходящее. Но урок уже начался. Джексон сидел на другом конце ряда от меня. Мисс Хокинг требовала от всех угомониться. Я помахала Джексону, пытаясь привлечь его внимание. Но он с головой погрузился в учебник. Я прочла его мысли. Он был раздосадован, потому что вчера вечером перепутал задания. Он надеялся, что его не вызовут. Интересно, а мои мысли он читать может? Мне не терпелось спросить. Мисс Хокинг смогла наконец добиться тишины. — Надеюсь, вы все выполнили свое домашнее задание, — сказала она. — В половине третьего я проведу опрос. Я взглянула на часы на стене. Они показывали пять минут третьего. Я повернулась к брату. На нем просто лица не было. Я могла расслышать, о чем он думает: «Мне крышка». — Достаньте свои тетради по дикой природе, — сказала мисс Хокинг. — Давайте посмотрим, что вы узнали о ламантине. Начнем с тебя, Анна Ли. Это рыба или млекопитающее? Я не слышала ответа Анны Ли. Я рылась в рюкзаке в поисках тетрадки. Где же она? Я все перерыла. А потом вспомнила, что тетрадку одолжила Нина. Да так и не вернула. Я надеялась, что смогу как-то выкрутиться. Мисс Хокинг очень злится, когда мы забываем тетради. Я глянула на часы. По-прежнему пять минут третьего? — А теперь скажите мне, — продолжала мисс Хокинг, — в каких водах мы можем найти ламантинов? Нина? Я не слышала, что ответила Нина. Я повернулась и посмотрела вдоль ряда на своего брата. Он тоже не слушал про ламантинов. Он пристально смотрел на часы. Пять минут третьего. Джексон не шевелил ни единым мускулом. Не мигал. Я попыталась прочесть его мысли. Но не могла. Зачем он так сильно сосредоточился? Бога ради, что он делает? — Какие еще морские животные имеют отношение к ламантинам? — спросила мисс Хокинг. Обсуждение длилось уже как минимум полчаса. Но часы по-прежнему показывали пять минут третьего. Стрелки не двигались. Неужели никто больше не заметил? Я не сводила глаз с Джексона. Он сосредоточивался… сосредоточивался… Я поняла, что он делает. Я поняла, что он остановил часы, дабы они не показывали половину третьего. Я пыталась слушать обсуждение. Мисс Хокинг задала вопрос. — Морские львы и моржи, — сказала я. — В Арктике. — Джиллиан, дождись, когда я спрошу, — недовольно сказала она. Я почувствовала, что краснею. Ребята на меня глазели. — Как ты узнала, что я хочу спросить? — удивилась мисс Хокинг. Я пожала плечами: — Просто угадала. Некоторые из ребят засмеялись. Я вскочила, когда, наконец, прозвенел звонок. — Боже правый! — воскликнула мисс Хокинг. Она взглянула на часы. — Часы, видно, остановились. Как это вам всем так повезло? На сегодня опрос отменяется. До завтра! Ребята радостно загалдели. Некоторые стукнулись кулаками. Все собрали свои вещи и направились к двери. Я подбежала к Джексону. Он был весь взмокший. От напряжения, надо думать. На лице играла ухмылка. — Твоя работа, верно? — прошептала я. — Ты остановил часы? Он засмеялся: — Ага. Я. — И ты заставил взлететь стул в столовой? — Да, это легкотня, — прошептал Джексон. — А перед самым уроком я закрыл шкафчик, просто пожелав, чтобы он закрылся. Представляешь? Это просто улет! — Я умею читать мысли, — призналась я. — Взаправду. Могу прочесть твои. Его улыбка исчезла. — Без дураков? Вот о чем я сейчас думаю? — О «Сникерсе», — сказала я. Он отшатнулся. — О Боже, Джиллиан. Ты права. Ты действительно умеешь читать мысли! Мы пошли по коридору в направлении выхода. — Как это с нами произошло? — спросила я. Он крепко задумался. — Гадалка? — сказал он. — Удар током, которым нас шарахнуло возле ее будочки? — Что-то мне боязно, — сказала я. — Я так странно себя чувствую. Это весело. Но что с нами происходит? Мы теперь вроде супергероев, Джексон? Или мы полные уроды? На следующий день на физкультуре мы играли в английский футбол. Мистер Беннет — наш учитель физкультуры. Все зовут его Тренер Б. Тренер Б. высокий и стройный, словом — красавец-мужчина. Все девчонки в школе влюблены в него по уши. Собрались мы вокруг него, и он начал распределять команды. Но тут вмешался Арти. — Мне нельзя играть, — заканючил он, потирая шею. — У меня насморк и шея немеет. Я лучше посижу в сторонке. И слава Богу, подумала я. Они с сестрицей те еще спортсмены. Арти, наверное, худший футболист в истории. Он боится бить по мячу. Боится растянуть пальцы ног. — Играют все, — отрезал тренер Б. — Но моя шея… — сказал Арти. — А ты разомнись хорошенько, — посоветовал тренер Б. — И все пройдет. Заодно и шею отпустит. Ворча и потирая шею, Арти потрусил по траве к своей команде. Я заметила, что на одной из его кроссовок развязался шнурок. Я была в команде «красных». Джексон был в «синих». Был погожий жаркий день. Трава на футбольном поле сверкала в солнечном свете. Все играли всерьез и веселились. Приятно все-таки побегать в середине дня. Примерно через десять минут с начала игры счет был два-два. Я вела мяч к воротам. Я смогла прочесть мысли защитницы. Выяснилось, что она хочет метнуться влево — так что я метнулась вправо. Она обернулась в испуге, когда я пронеслась мимо нее. Интересно, это жульничество? Не знаю. Мне не пришлось долго думать об этом. Я допустила большую ошибку. Я послала мяч в сторону Арти. Он споткнулся о мяч и грохнулся на него с громким «Уф-ф! » Мяч вылетел из-под его тела прямехонько к игроку «Синих». Тот повел его через поле — и загнал в ворота. Теперь мы проигрывали со счетом два-три. До конца урока оставалось всего несколько минут. Я видела, как тренер Б. смотрит на часы. Наш последний шанс уравнять счет — но мячом завладел Арти. Он пробежал с ним несколько шагов. А потом с размаху саданул ногой по мячу. Это был мощный удар — да только не в том направлении. — Берегись! — крикнула я. Слишком поздно. Мяч угодил Джексону прямо в живот. Джексон раскрыл рот в мучительном стоне. Лицо его побагровело, а глаза чуть не выскочили из орбит. Он схватился за живот и рухнул на колени, задыхаясь и хрипя. — Ой! Извини! — крикнул Арти. Тренер Б. подбежал к Джексону. Но Джексон поднялся на ноги и отмахнулся от него. Его лицо по-прежнему было красным, но он снова мог дышать нормально. — Ой-ей, — пробормотала я. Я могла прочесть мысли своего брата. И все они были злые… злые… злые…
|
|||
|