Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Когда Джиллиан и Джексон получили по почте свои приглашения, предсказание Мадам Рок, похоже, стало сбываться. Но они боялись ехать в Кошмарию. Примут ли они приглашение? 1 страница



 

Р. Л. СТАЙН

ПОМОГИТЕ,

МЫ ТВОРИМ ЧУДЕСА!


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ

ПРОСТИ-ПРОЩАЙ

СДЕЛАЙ СВОЮ ПОСЛЕДНЮЮ ОСТАНОВКУ —

НА ЭТОМ СВЕТЕ!

 

ПОМАШИ НА ПРОЩАНЬЕ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ

 

ПРОКАТИТЕСЬ НА АТТРАКЦИОНЕ

Н. И. З-ХОЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ:

ЭТА ПОЕЗДКА ТОЛЬКО В ОДНУ СТОРОНУ — ВНИЗ!

 

ПОБАЛУЙТЕ СЕБЯ

В

СПА-УСЫПАЛЬНИЦЕ

НАШИ ГРЯЗЕВЫЕ МАСКИ ИЗМЕНЯТ ВСЮ ВАШУ ЖИЗНЬ

МЫ ОБЕСПЕЧИВАЕМ ВАС ГРЯЗЬЮ

ВЫ ОБЕСПЕЧИВАЕТЕ НАС СЛЕЗАМИ


ПОМОГИТЕ, МЫ ТВОРИМ ЧУДЕСА!


Иногда быть близнецами — сплошная радость, а иногда — полная засада.

Терпеть не могу всех этих шуточек. Люди говорят: «Вы так похожи. Как же вас различить? »

Это типа должно быть смешно. Потому что я девочка, а мой близнец — мальчик. Ха-ха.

Наши родители тоже нам подкузьмили. В смысле, когда назвали нас Джиллиан и Джексон[1]. Это так мило звучит, правда? Я подумываю, когда вырасту, сменить имя на Адрианну.

Или по-вашему это слишком претенциозно?

Ну а пока что я Джиллиан. Но я никому не позволяю называть меня Джилли или Джилл. И никогда не ношу одежду тех же цветов, что и Джексон.

Думаю, я вообще чувствительнее к близнецовым особенностям, чем Джексон. Он самый невозмутимый в семействе Жерар. Ему все по кайфу.

Мама говорит, что я слишком много думаю. Это звучит как комплимент. Но она не имеет в виду ничего хорошего. Она говорит, что будь я супергероиней, меня бы звали Женщина-Тревога.

Мы с Джексоном увлекаемся супергероями. Мы копим наши карманные деньги, чтобы поехать на большой съезд любителей комиксов в Сан-Диего следующим летом.

Но это уже совсем другая история.

Нам с Джексоном по двенадцать лет. Оба мы высокие и стройные. У нас волнистые каштановые волосы и темные, серьезные глаза. Я состою в школьной команде по плаванию, а еще люблю теннис и беру уроки верховой езды по субботам.

Джексон тоже уважает спорт. В основном, «Безумный футбол» на своей «PlayStation-3».

Папа постоянно говорит Джексону встать с дивана и заняться делом. Джексон отвечает: «Я займусь делом, когда ты мне купишь новую приставку Wii».

Эта пикировка все тянется и тянется…

Как бы там ни было, одно из преимуществ быть близнецом состоит в том, что вам всегда есть с кем сходить в кино. И вот одним дождливым вечером папа высадил нас у кинотеатра в торговом центре. Мы сразу же побежали к кассе, дабы убедиться, что билеты на фильм «Пендель-2» еще не распроданы.

Пендель — наш любимый супергерой. Он начинал с членства в команде Могучих Мутантов. Но его выпнули оттуда за то, что он был уж слишком крут!

Разве это не классно?

Мы с Джексоном купили по большому ведерку попкорна с маслом и спустились по проходу переполненного кинозала. Мы предпочитаем сидеть поближе к экрану. Мы не любим, когда перед нами шастают зрители, мешая смотреть кино.

Мы сели в конце третьего ряда. Я уставилась на экран. Баскетболисты взмывали в прыжке на целую милю. Это была реклама кроссовок, которые заставят вас — почти! — летать.

— Отличные места, — сказал Джексон, запуская руку в свой попкорн. — Можно не опасаться, что сведет шею, а у тебя как?

— Нет конечно, — сказала я. И нечаянно задела его локтем под руку. Немножко попкорна просыпалось на пол.

— Эй, осторожней! — огрызнулся Джексон. Он отпрянул от меня. — Это мой новый свитер. Ты его маслом заляпаешь.

— Джексон, он черный, — сказала я. — Все равно видно не будет.

Джексон не ответил. Он смотрел в проход мимо меня. И на лице его был ужас.

— О не-е-е-ет, — простонал он. — Не могу поверить. О не-е-е-ет.

И вот тогда-то и начались все наши беды… с того самого дня, когда мы с Джексоном обрели дар творить чудеса.


Я повернулась и увидела Нину и Арти Лернеров, втискивающихся в наш ряд.

Тут уж настал мой черед застонать. Мы с Джексоном не выносим этих ребят.

Я хотела сделать вид, будто не заметила их. Но Нина уже махала нам рукой. А на лице Арти играла дурацкая улыбка во все тридцать два зуба.

Они плюхнулись в кресла рядом с Джексоном.

— Прикольно встретить вас здесь, — сказал Арти. Он захихикал. Такое у него было представление о юморе.

— Эти места слишком близко к экрану, — пожаловалась Нина. — У меня глаза заболят.

— А че это вообще за дурацкая киношка? — спросил Арти, надменно выгнув густую темную бровь. — Типа Бэтмена, что ли?

Я сделала глубокий вдох.

— Пендель мог бы слопать Бэтмена на завтрак, — сказала я.

Позвольте мне разъяснить насчет Нины и Арти. Они тоже близнецы. И они перевелись в нашу школу только в сентябре. Некоторые уроки у нас общие.

А поскольку они близнецы и мы близнецы, нас с Джексоном назначили их школьными провожатыми. Ну, знаете. Чтобы показать им, что да как.

Так мы и стали их первыми друзьями. Только нам таких друзей даром не надо. Мы быстро выяснили, что оба они крайне противные и мерзопакостные. Нам они совсем не нравятся. Но нас постоянно сводят вместе.

Вы знаете хоть одного ребенка в своем классе, у которого без конца текло бы из носа? Так вот, это Арти Лернер. Арти и Нина говорят, что у них проблемы с носовыми пазухами.

Но у Арти это дело хуже. Он постоянно сморкается в мерзкие, сырые ватные салфетки. А когда кушает в столовой, сопли капают прямо ему на сэндвич. Честное слово!

Ну разве не мерзко?

Арти вечно хихикает над самыми несмешными вещами. А еще мнит себя крутым, потому что расхаживает в мешковатых джинсах с заниженной талией и длиннющих футболках с эмблемами рок-металлистов. Но у нас в школе никто этим не увлекается. Он выглядит как малыш, играющий в переодевания!

У них у обоих сальные каштановые кудри. А ходят они наклонясь вперед и ссутулив плечи. Вид у них все время какой-то дерганный.

Голосочки у Лернеров высокие и плаксивые. Нина без конца жалуется на мигрени, насморк и вообще на все на свете.

Во время разговора она подходит почти вплотную. То есть, нос к носу. И при этом все время тыкает в вас пальцем. Постоянно дотрагивается, хватает за руку и пальцем тычет.

Думаю, вы представили картину. Близнецы Лернеры — совсем не подарок.

Нина поерзала в кресле.

— Что-то здесь сыро, — сказала она. — Очень вредно для моих пазух. Надеюсь, у меня не случится очередного приступа.

Я притворилась, что поглощена просмотром рекламы.

Джексон сидел, опустив голову, словно изучал свое ведерко с попкорном.

— Дарова, чувак, — сказал Арти. Он ко всем так обращается — «чувак». А к девочкам, соответственно — «чувиха». — Клевый свитер. Я видел такой в магазине «Морской волк».

Он схватил Джексона за рукав, чтобы пощупать ткань.

Джексон вскрикнул, когда Арти нечаянно выбил ведерко у него из рук. И целая тонна щедро сдобренного маслом попкорна разлетелась во все стороны.

— Мой свитер! — взвыл Джексон. Он отчаянно пытался смахнуть попкорн. Но на его свитере уже расплывались два огромных масляных пятна. — Мой новый свитер! Это уже, блин, черт знает что!

Выходит, я ошибалась, думая, что на черном свитере пятен не видно.

Арти пожал плечами.

— Ничего страшного, — сказал он. — Выглядит не слишком плохо. — Он смахнул с рукава Джексона несколько зернышек.

— Он совершенно испорчен! — возразил Джексон.

— Ничего, отстирается, — сказал Арти.

Он вытер сопливый нос тыльной стороной руки. После чего запустил ее на дно Джексонова ведерка, вытащил пригоршню попкорна и отправил в рот.

Джексон может быть самым невозмутимым в нашей семье. Но и его терпению есть предел.

И это был именно предел!

Джексон взревел не своим голосом. Он обхватил Арти рукой за шею и сцепился с ним.

Ведерко с попкорном откатилось в проход, и какая-то маленькая девочка о него споткнулась. Она расшибла коленку и заревела.

Джексон вытащил Арти из кресла. Они повалились в проход, борясь, хватая друг друга и ожесточенно молотя кулаками.

Нина вскочила и давай визжать:

— Не трогай его! Не трогай его! Ты его убьешь!

На экране мышонок просил всех отключить мобильные телефоны и вести себя во время сеанса тихо, как мышки.

Откуда ни возьмись нарисовался тощий дядька средних лет в темном костюме. На его шее болтался какой-то значок. Одной рукой он сграбастал Джексона, другой — Арти.

— Я управляющий, — сказал он. — Вы, все четверо — на выход. Быстро. Вам придется покинуть зал. Вы все арестованы!


Он отконвоировал нас к выходу. Зрители глазели на нас, когда мы проходили.

За спиной я услышала музыкальную тему Пенделя. Кино началось. Только мы его уже не увидим.

Управляющий провел нас через вестибюль и вытолкал в торговый центр.

— На самом деле мы не арестованы, — проговорила я. Я ничего не могла поделать. Голос предательски дрожал.

— Нет, — ответил он. — Я сказал это, чтобы привлечь ваше внимание. Но вы отсюда уйдете. Я не потерплю драк в моем кинотеатре.

Он смерил нас неприязненным взглядом. Затем отвернулся и тяжелым шагом удалился обратно в кинозал.

Джексон оттянул рукав свитера. Свитер был безбожно растянут и весь в пятнах.

Мы прошли несколько шагов. Мне хотелось оказаться подальше от Лернеров. Но они, конечно же, увязались за нами.

— Ничего страшного, — сказал Арти, снова вытирая нос тыльной стороной ладони. — Все равно я ненавижу фильмы про супергероев.

— Ага, — согласилась Нина. — Они слишком шумные. От них у меня всегда мигрень.

«Я бы показала тебе мигрень! » — подумала я. Почему нам вечно приходится общаться с этими недотепами?

— Хотите потусоваться? — спросил Арти. — Могли бы купить булочек с корицей…

— Фу. Они слишком сладкие, — заныла Нина. — У меня от них зубы болят.

— Очень жаль, но нам пора, — сказала я. Я не стала утруждать себя извинениями. Просто потянула Джексона прочь.

Я протащила его мимо магазинчика замороженных йогуртов и лавчонки под названием «Смастери себе медведя-панду». Когда близнецы Лернеры скрылись из виду, я отпустила его, прислонилась к витрине магазина и тяжело вздохнула.

— Я целый месяц ждал этого фильма, — простонал Джексон. — А эта скотина Арти все испортил.

Я достала сотовый телефон и проверила время.

— Что будем делать? Придется как-то убить два часа, пока мама с папой нас не заберут.

— Слушай, мы же в торговом центре, — сказал Джексон. — Неужели там так трудно убивать время?

Мы с Джексоном стали прохаживаться по залу. Джексон остановился перед магазинчиком видеоигр и долго разглядывал какую-то стрелялку. Я направилась к соседнему, чтобы посмотреть теннисные ракетки.

Мы обошли весь первый этаж. Потом присели, взяв себе по булочке с корицей.

— Слишком сладкие, — сказал Джексон. Его подбородок был испачкан глазурью.

Я разделалась со своей в три укуса.

— Определенно слишком сладкие! — согласилась я. Мы засмеялись.

— Знаешь, что бы я сделал, будь я супергероем? — спросил Джексон. Он смотрел на витрину турфирмы с фотографией заснеженной лыжни. — Взял бы обоих этих плаксивых Лернеров, полетел с ними на Северный Полюс и оставил на льдине с голодным белым медведем.

Я покачала головой.

— Слишком мягко для них, — сказала я. — Я бы использовала свою силу мысли, чтобы сделать им мозги как у годовалых детишек. — Я засмеялась. — Мисс Хокинг пришлось бы менять им подгузники прямо в классе!

Мы захохотали, как оглашенные. У нас с Джексоном даже смех одинаковый.

Спустя некоторое время мы вышли на улицу, где обычно встречали маму и папу. Автостоянка была мокрой, повсюду блестели лужи. Должно быть, пока мы находились в торговом центре, прошел дождь.

Внезапно Джексон сильно толкнул меня и завопил:

— Джиллиан, берегись!


Я вскрикнула, когда меня окатила волна ледяной воды.

Я отшатнулась назад. Схватилась за брата. Мы лихорадочно отряхивались от воды. Мы промокли до нитки!

Вытирая воду с глаз, я увидела большой синий внедорожник. Огромный автомобиль окатил нас дождевой водой.

Когда машина проехала мимо, я разглядела на заднем сиденье Нину и Арти. Они пожимали плечами и кричали из окна какие-то извинения.

Я обхватила себя руками. Я вся дрожала.

— Честное слово, ненавижу этих ребят, — проворчала я сквозь сжатые зубы.

— Никто из наших друзей их не выносит, — сказал Джексон. Он разглядывал свой новый свитер. Насквозь промокший и окончательно угробленный.

Он вздохнул:

— Не могу поверить, что они пригласили нас на свой день рождения.

— Не могу поверить, что мама и папа заставляют нас пойти! — ответила я.

Огляделась вокруг. Магазины были закрыты. Лишь несколько машин еще стояли на автостоянке, поблескивая капельками дождя в свете уличных фонарей.

— Где же мама с папой? Они опаздывают.

— Наверное, засмотрелись на игру и про нас забыли, — проворчал Джексон.

Мама с папой фанаты команды «Уайт Сокс».

Я вытерла рукой воду со лба. Что-то у входа в торговый центр приковало мой взгляд. Маленькая будочка, омываемая лиловым свечением.

— Давай посмотрим, — сказала я.

Повернувшись, я направилась к ней, а Джексон последовал за мной.

— Круто! — сказал он и вслух прочел вывеску над будочкой: — «Мадам Рок».

Это была будочка гадалки. Она выглядела как билетная будка в кинотеатре. С трех сторон она была стеклянная с маленькой прорезью окошка и не имела крыши. По всей окружности ее подмигивали лиловые и красные огоньки.

За стеклом перед красным занавесом сидела деревянная фигура. Старая гадалка. Она была одета во все лиловое с длинной лиловой шалью поверх черного парика.

Ее щеки были ярко-красными. Глаза черные. Краска потрескалась, а одна бровь была сколота. Она сидела, наклонившись к стеклу. Выглядело так, будто она смотрит прямо на нас.

— Круто, — сказала я. — Давай узнаем нашу судьбу. Куда ты деньги сунул?

Мы поискали, пока не нашли прорезь для монет сбоку будочки. Джексон отыскал в кармане четвертак и засунул его в щель.

Раздался скрип. Медленно, деревянная фигура пришла в движение.

Мадам Рок моргнула. Ее голова запрокинулась назад, потом вперед. Розовая рука неловко опустилась к боку. С громким щелчком в руку скользнула белая карточка. Затем медленно… очень медленно… громко поскрипывая… она протянула карточку нам.

Я просунула руку в отверстие в стекле. Я тянулась пальцами как могла. Но дотянуться до карточки не получалось.

— У нее руку заело, — сказала я. — До конца не поднимается.

Джексон отодвинул меня в сторону:

— Дай я попробую.

Он склонился над окошком. Он тянулся… тянулся… тянулся так далеко, как только мог. Я положила руки ему на плечи и слегка подтолкнула.

И… ДЗ-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З!

Мы разинули рты в истошном крике.

Мое тело забилось в судорожной пляске, пораженное мощнейшим разрядом электричества. Он жестоко сотрясал меня. И отдавался острой болью в руках и ногах.

Мои глаза закрылись. Я прикусила язык.

Мы с Джексоном рухнули на колени. Электрический шок оборвался. Но меня до сих пор потряхивало от боли.

Я сжала кулаки. Я делала вдох за вдохом. Я открыла глаза и увидела, как на землю спланировала маленькая белая карточка.

Дрожа, я поднялась на ноги. Сердце до сих пор колотилось, как бешеное.

— Ты в порядке? — спросила я брата.

Джексон кивнул. Он встал и вытянул руки над головой.

— Ого. Неслабо шарахнуло, — сказал он. — Но я в порядке.

Дрожащей рукой я подобрала карточку.

— Джиллиан, прочти, — сказал Джексон. — Что там говорится?

Мне пришлось держать карточку двумя руками, чтобы она не тряслась. Слова были набраны маленькими черными буковками.

Я прочла ее про себя. А потом вслух перечитала Джексону:

—  «Добро пожаловать в Кошмарию».


— Что?

Я протянула ему карточку. Он уставился на нее. Потом посмотрел на меня:

— Кошмария? Что это? Парк развлечений, что ли?

Я пожала плечами:

— Без понятия. Дурацкое какое-то предсказание.

Просигналил клаксон. Обернувшись, я увидела нашу машину. Сидевший за рулем папа помахал нам рукой.

Я все еще испытывала дрожь, забираясь на заднее сиденье. Все тело покалывало.

— Как вам фильм? — спросил папа.

— Суперский, — сказал Джексон. — Мне не терпится посмотреть его еще раз!

***

На следующее утро я обогнала Джексона, когда мы бежали вниз к завтраку. Такие гонки мы устраиваем каждое утро. Первый прибежавший на кухню получает десять очков.

Не знаю, зачем мы это делаем. Джексон ненавидит вставать по утрам. Так что я каждое утро выигрываю. Думаю, счет сейчас где-то в районе «десять тысяч — ноль».

Я пожелала маме и папе доброго утра и села за стол.

— А вот и сюрприз, — сказала мама и поставила передо мной тарелку с вафлями.

Я моргнула.

— Я знала, что ты приготовишь вафли, — сказала я. Обычно на завтрак у нас тосты или хлопья.

— Унюхала? — спросила мама, наливая себе чашечку кофе.

— Нет, — сказала я. — Я действительно это знала. Вроде предчувствия, что ли.

Потирая глаза спросонок, Джексон доковылял до стола. Он раскатисто зевнул прямо мне в лицо. Думает, это смешно.

— А я опять десять очков выиграла, — не осталась в долгу я.

Он тяжело плюхнулся на свой стул на другом конце стола. Я посмотрела на вафли с пылу с жару и принюхалась. Обожаю запах вафель по утрам.

— Джексон, ты не мог бы передать сироп? — попросила я.

Раздалось тихое «вж-ж-жить! », и когда я подняла взгляд от вафель, бутылка с сиропом стояла прямо передо мной.

— Как это ты так быстро ее передал? Кинул, что ли? — удивилась я.

На лице Джексона застыло странное выражение. Он таращился на бутылку с сиропом, словно никогда ее раньше не видел.

Мама поставила перед ним его порцию вафель. Он потянулся за вилкой и нечаянно смахнул ее со стола. Она брякнулась на пол.

— Вот растяпа, — буркнула я. И заморгала. Вилка опять лежала на столе.

Я разинула рот.

— У меня что, глюки? — спросила я брата.

Он смотрел на вилку.

— Странно, — пробормотал он. И запихнул вафлю в рот целиком.

Папа читал газету и хмурился.

— Ты правда считаешь, что автомобильную фабрику могут прикрыть? — спросила я.

Он закончил читать, после чего повернулся ко мне:

— Джиллиан, а как ты узнала, что я читаю про автомобильную фабрику?

— Я… я не знаю, — пробормотала я.

Повернулась к маме:

— Если не можешь забрать меня после уроков — не беда. Я могу поехать и на автобусе.

Она поставила кофейную чашку.

— Как ты узнала, что я об этом думаю?

Теперь мама с папой смотрели на меня вдвоем.

— Ты читаешь наши мысли? — спросила мама.

Я засмеялась:

— Может быть, может бы…

Тут я глянула через стол — и ахнула. Одна из вафель Джексона парила в воздухе!


— Как ты это сделал? — спросила я брата позже. Мы сидели на заднем сиденье автомобиля, дожидаясь папу. — Как ты заставил вафлю летать?

На лице Джексона застыло ошалелое выражение.

— Я… я не могу это объяснить, — пробормотал он. — Я смотрел на вафлю, и… — Он понизил голос до испуганного шепота: — Джиллиан, происходит что-то странное. Я…

Папа влез за руль. Джексон сменил тему. Он завел разговор про «Уайт Сокс».

Я отрешилась. Я думала о завтраке. Что-то было неладно.

***

В полдень я встала в очередь в школьной столовой. Я крикнула Марси и Анне Ли, моим подружкам из команды по плаванию, чтобы придержали мне место.

И угадайте, кто влез в очередь прямо перед моим носом? Да, это была Нина Лернер.

— Ничего, если я пойду перед тобой, хорошо? — спросила Нина. — У меня низкий уровень сахара в крови. Мне срочно нужно чего-нибудь съесть.

— Нет проблем, — буркнула я.

Она взяла тарелку для супа, приподняла крышку с большой супницы, но тут же опустила на место.

— Суп, наверное, слишком острый. У меня будет расстройство желудка.

— Нет, не будет, — сказала я. — Нормальный куриный суп. И ни капельки не острый.

Нина резко обернулась. Ее рот распахнулся.

— Чего-чего? Джиллиан, я ни слова не сказала про суп.

— Я… я тебя слышала…  — сказала я.

Нина вперилась в меня взглядом.

— Мне нравятся эти юбка и жилетка, — сказала она.

— Я прикупила их в шикарном бутике в торговом центре, — ответила я. — Ну, знаешь, рядом с магазином «Все для собак».

Суповая тарелка выпала у нее из руки и разлетелась об пол.

— Да ты ведьма? — вскричала Нина. — Ты мои мысли читаешь? Я тебе ни слова не говорила, Джиллиан!

Она отвернулась от меня и поспешила со своим подносом в конец очереди.

Я стояла, глядя ей вслед, чувствуя себя как-то странно. В голове звучал какой-то свист. Нет. Больше похоже на шепотки. Десятки тихих голосов…

«Эх, взять бы десерт, — донесся до меня голос Нины. — Но вдруг там кукурузный сироп, а у меня аллергия…»

Я ахнула. Я поняла, что Нина и этого не произносила вслух. Она была слишком далеко, чтобы я могла ее слышать.

«Что со мной происходит? — спрашивала я себя. — Я и впрямь читаю ее мысли! »

Я услышала вопль с другой стороны столовой. Обернулась — и сама вскрикнула.

Стул парил в воздухе над столом.

Там в компании двух своих приятелей сидел Джексон. Все трое не сводили глаз с летающего стула. Ребята кричали и показывали пальцами.

На лице моего брата застыло странное выражение. Остальные изумленно галдели. Но Джексон выглядел так, словно напряженно думает. Он сосредоточился на стуле.

Неужели это Джексон заставил его летать?

Я вспомнила парящую вафлю сегодня утром.

Нужно поговорить с братом. Нам обоим надо понять, что происходит.

Подоспели двое учителей. Один из них схватил стул и с усилием поставил обратно на пол.

— Я такой трюк по телику видела! — сказала какая-то девочка.

Сказала — или это я прочла ее мысли?

Я вдруг почувствовала головокружение. Растерянность. Я прижала ладони ко лбу.

Прозвенел звонок. Я поставила поднос и поспешила в класс. Так и не пообедав. Впрочем, есть не хотелось. Живот скрутило в узел. Я не могла избавиться от головокружения.

По дороге в класс мисс Хокинг мимо меня прошел Брэндон Мидоус, приятель Джексона. Он застенчиво помахал мне рукой. И тут я услышала, как он говорит: «У-у-у, Джиллиан сегодня хороша, чертовка».

Я почувствовала, как лицо наливается жаром. Хоть и знала, что Брэндон этого не говорил. Он только подумал об этом. Я прочла его мысли!

— Вот не знала, что я ему нравлюсь, — пробормотала я.

Мне отчаянно хотелось обсудить с Джексоном происходящее. Но урок уже начался. Джексон сидел на другом конце ряда от меня.

Мисс Хокинг требовала от всех угомониться.

Я помахала Джексону, пытаясь привлечь его внимание. Но он с головой погрузился в учебник.

Я прочла его мысли. Он был раздосадован, потому что вчера вечером перепутал задания. Он надеялся, что его не вызовут.

Интересно, а мои мысли он читать может? Мне не терпелось спросить.

Мисс Хокинг смогла наконец добиться тишины.

— Надеюсь, вы все выполнили свое домашнее задание, — сказала она. — В половине третьего я проведу опрос.

Я взглянула на часы на стене. Они показывали пять минут третьего.

Я повернулась к брату. На нем просто лица не было. Я могла расслышать, о чем он думает: «Мне крышка».

— Достаньте свои тетради по дикой природе, — сказала мисс Хокинг. — Давайте посмотрим, что вы узнали о ламантине. Начнем с тебя, Анна Ли. Это рыба или млекопитающее?

Я не слышала ответа Анны Ли. Я рылась в рюкзаке в поисках тетрадки. Где же она?

Я все перерыла. А потом вспомнила, что тетрадку одолжила Нина. Да так и не вернула.

Я надеялась, что смогу как-то выкрутиться. Мисс Хокинг очень злится, когда мы забываем тетради. Я глянула на часы. По-прежнему пять минут третьего?

— А теперь скажите мне, — продолжала мисс Хокинг, — в каких водах мы можем найти ламантинов? Нина?

Я не слышала, что ответила Нина. Я повернулась и посмотрела вдоль ряда на своего брата. Он тоже не слушал про ламантинов.

Он пристально смотрел на часы.

Пять минут третьего.

Джексон не шевелил ни единым мускулом. Не мигал.

Я попыталась прочесть его мысли. Но не могла.

Зачем он так сильно сосредоточился?

Бога ради, что он делает?


— Какие еще морские животные имеют отношение к ламантинам? — спросила мисс Хокинг.

Обсуждение длилось уже как минимум полчаса.

Но часы по-прежнему показывали пять минут третьего. Стрелки не двигались.

Неужели никто больше не заметил?

Я не сводила глаз с Джексона. Он сосредоточивался… сосредоточивался…

Я поняла, что он делает. Я поняла, что он остановил часы, дабы они не показывали половину третьего.

Я пыталась слушать обсуждение. Мисс Хокинг задала вопрос.

— Морские львы и моржи, — сказала я. — В Арктике.

— Джиллиан, дождись, когда я спрошу, — недовольно сказала она.

Я почувствовала, что краснею. Ребята на меня глазели.

— Как ты узнала, что я хочу спросить? — удивилась мисс Хокинг.

Я пожала плечами:

— Просто угадала.

Некоторые из ребят засмеялись.

Я вскочила, когда, наконец, прозвенел звонок.

— Боже правый! — воскликнула мисс Хокинг. Она взглянула на часы. — Часы, видно, остановились. Как это вам всем так повезло? На сегодня опрос отменяется. До завтра!

Ребята радостно загалдели. Некоторые стукнулись кулаками. Все собрали свои вещи и направились к двери.

Я подбежала к Джексону. Он был весь взмокший. От напряжения, надо думать. На лице играла ухмылка.

— Твоя работа, верно? — прошептала я. — Ты остановил часы?

Он засмеялся:

— Ага. Я.

— И ты заставил взлететь стул в столовой?

— Да, это легкотня, — прошептал Джексон. — А перед самым уроком я закрыл шкафчик, просто пожелав, чтобы он закрылся. Представляешь? Это просто улет!

— Я умею читать мысли, — призналась я. — Взаправду. Могу прочесть твои.

Его улыбка исчезла.

— Без дураков? Вот о чем я сейчас думаю?

— О «Сникерсе», — сказала я.

Он отшатнулся.

— О Боже, Джиллиан. Ты права. Ты действительно умеешь читать мысли!

Мы пошли по коридору в направлении выхода.

— Как это с нами произошло? — спросила я.

Он крепко задумался.

— Гадалка? — сказал он. — Удар током, которым нас шарахнуло возле ее будочки?

— Что-то мне боязно, — сказала я. — Я так странно себя чувствую. Это весело. Но что с нами происходит? Мы теперь вроде супергероев, Джексон? Или мы полные уроды?


На следующий день на физкультуре мы играли в английский футбол. Мистер Беннет — наш учитель физкультуры. Все зовут его Тренер Б.

Тренер Б. высокий и стройный, словом — красавец-мужчина. Все девчонки в школе влюблены в него по уши.

Собрались мы вокруг него, и он начал распределять команды. Но тут вмешался Арти.

— Мне нельзя играть, — заканючил он, потирая шею. — У меня насморк и шея немеет. Я лучше посижу в сторонке.

И слава Богу, подумала я. Они с сестрицей те еще спортсмены.

Арти, наверное, худший футболист в истории. Он боится бить по мячу. Боится растянуть пальцы ног.

— Играют все, — отрезал тренер Б.

— Но моя шея…  — сказал Арти.

— А ты разомнись хорошенько, — посоветовал тренер Б. — И все пройдет. Заодно и шею отпустит.

Ворча и потирая шею, Арти потрусил по траве к своей команде. Я заметила, что на одной из его кроссовок развязался шнурок.

Я была в команде «красных». Джексон был в «синих».

Был погожий жаркий день. Трава на футбольном поле сверкала в солнечном свете. Все играли всерьез и веселились. Приятно все-таки побегать в середине дня.

Примерно через десять минут с начала игры счет был два-два. Я вела мяч к воротам.

Я смогла прочесть мысли защитницы. Выяснилось, что она хочет метнуться влево — так что я метнулась вправо. Она обернулась в испуге, когда я пронеслась мимо нее.

Интересно, это жульничество? Не знаю.

Мне не пришлось долго думать об этом. Я допустила большую ошибку. Я послала мяч в сторону Арти.

Он споткнулся о мяч и грохнулся на него с громким «Уф-ф! »

Мяч вылетел из-под его тела прямехонько к игроку «Синих». Тот повел его через поле — и загнал в ворота.

Теперь мы проигрывали со счетом два-три.

До конца урока оставалось всего несколько минут. Я видела, как тренер Б. смотрит на часы.

Наш последний шанс уравнять счет — но мячом завладел Арти. Он пробежал с ним несколько шагов. А потом с размаху саданул ногой по мячу.

Это был мощный удар — да только не в том направлении.

— Берегись! — крикнула я.

Слишком поздно. Мяч угодил Джексону прямо в живот.

Джексон раскрыл рот в мучительном стоне. Лицо его побагровело, а глаза чуть не выскочили из орбит.

Он схватился за живот и рухнул на колени, задыхаясь и хрипя.

— Ой! Извини! — крикнул Арти.

Тренер Б. подбежал к Джексону. Но Джексон поднялся на ноги и отмахнулся от него. Его лицо по-прежнему было красным, но он снова мог дышать нормально.

— Ой-ей, — пробормотала я. Я могла прочесть мысли своего брата. И все они были злые… злые… злые…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.