|
|||
Список сокращений. 3 страницаКебит-Су тюрк. кебит – кибитка, су – вода. Источник под перевалом Кебит. Может быть и склад, кибит там был. Кемал-Эгерек тюрк. кемал – верблюд, эгерек – седло. 14 Керез-Алан тюрк. керез – черешня, алан – поляна. Керезла тюрк. керез – черешня, -ла – суффикс местности. Кермен иран. керман – город, крепость. От него и Крым, Кромы, Кремль, Эски-Крым и Кара-Корум. Керменчик тюрк. кермен – крепость, -чик – уменьшительный суффикс. Есть понятие и вывод, отводок, т. е. посад, слобода, предместье. Кермеч-Хатмер тюрк. кермен – крепость, хатмер – слой. Ярусы укреплений. Керт-Мелик тюрк. кертмелик – заросли дикой груши. Керчь ар. кркан-дама – город при горле (проливе). Кесек тюрк. кесек – отрезок, часть. В названиях населенных пунктов – отдельные поселения, либо часть чего-то целого. Кефало греч. кефало – голова, верх, исток. Кефе-Йол иран. кефе – город, йол – дорога. Путь в Кафу. Кечит-Вермез тюрк. кечит вермезь – дороги нет. Кёмеч-Йилга тюрк. комеч – пресный хлеб, йилга – овраг, балка. Кизалан тюрк. кез – седловина, алан – поляна. Кизил-Кой тюрк. кизил - красное, кой – село. Кизил-Кая тюрк. кизил – красная, кая – скала. Кизилтари-Кая тюрк. кизил – красная, тари – узкая, кая – скала. Киик-Атлама тюрк. киик – дикая коза, серна, атлама – прыжок. Кикенеиз греч. каркинос – краб, -изос – суффикс изобилия. Крабье место. Вероятно и местное, таврское. Кекен – куст. Кустарник. Более вероятно. Килиса-Кая греч. кильсе – церковь, кая – скала, тюрк. Кильсе-Баир греч. кильсе – церковь, баир – бугор, тюрк. Кильсе-Бурун греч. кильсе – церковь, бурун – мыс, тюрк. Кильсечек греч. кильсе – церковь, -чик – ум. суффикс, тюрк. Кирез-Алан тюрк. керез – черешня, алан – поляна. Кирез-Агач-Баир тюрк. керез – черешня, агач – дерево, баир – бугор. Киния, источник греч. киновия – новый. Киппия гот. кипья – веретенообразная скала. Может быть, просто пика. Кинсану ар. кин сану – межгорное, либо чана, шана – вино. Для Алушты оба перевода подходят. Киммерия, геродотовское название Крыма. Ар. гимме арис – страна ариев. Киприя греч. кипарио – сад. Киркор тавр. кор – тайна, укрытие, хыр – горб, холм. Убежище. Кипианин-Кая греч. киппарио – сад, кая – скала, тюрк. Киргим-Кая тюрк. кырмак – ломать, разбивать, кая – скала. Кисломно, Елхы-Бурун тюрк. ильк – первый, бурун – мыс, холм. Кичкине тюрк. кичкине – малый, маленький. Кият, Тарханное озеро тюрк. тархан – титул в ханской администрации, тарханная грамота давала освобождение от налогов. Клисуры греч. клисуры - узкий проход. Дефиле. Коба-Кая тюрк. коба – пещера, кая – скала. Ковалан-Чаир иран. ков – говорить, алан – поляна, чаир – сад. Поляна заговорила от горного эха. Когей-Голь тюрк. кок – синее, голь – озеро. Когмуш-Кая тюрк. кокумак – пахнуть, кая – скала. Козы тюрк. козь – родник, источник, колодец. Коз-Теке тюрк. козь – в прямом смысле глаз, теке – козел. Козья гора, в трех километрах от Ст. Крыма. То ли от колодца, то ли от козы. Козюткан- Топчан тюрк. козеткан – дозорный, топчан – лежанка. Койпан-Чаир тавр. кумбасан – горбатые горы, где комб – горб, сан – камень, чаир – сад, огород. Кок-Агач тюрк. кёк – корень, агач – дерево. Родник из-под корней дерева. Кок-Асан-Богаз правильнее, кок – синий, сан – камень, богаз – перевал. Кокин-Бель тавр. кока – голова, исток, бель, гот. - топор. Исток ручья Бельбек, ручей топора, тюрк. калька – Балта-Чокрак. Кокин-Кала 1. Тавр. кока – голова, верхняя, кала – крепость, иран., 2. Греч. кокия – красная. Кок-Кая тюрк. кок – синяя, кая – скала. Коккоз тюрк. кок – синий, козь – глаз, в переносном смысле – родник, озеро. Коклуз тюрк. кок – синяя, улу – большая, узень – речка. Коклюк тюрк. коклюк – голубой обрыв, либо кёк – корни, корневища. 15 Кокташ тюрк. кок – синий, таш – камень. Коктебель тюрк. кок – синяя, тепе – вершина, -ль – суффикс местности. Край голубых вершин. Кокуш-Кая тюрк. кокуш – кукушка, кая – скала. Кок-Чокрак тюрк. кок – синий, чокрак – источник. Комбопло тавр. камб – горб, пуло – ум. суффикс. Пригорок перед выходом на яйлу. Комурлюк тюрк. комур – уголь, люк – склад. Конграт тюрк. родоплеменное имя – конрат. Конек, 1. Караджухан тюрк. караджа – косуля, кан – родник, иран. 2. Карача – титул в ханской иерархии, хане – постоялый двор. Ночлежка у родника Савлых – Су, здоровая вода. Ныне – Козьмо-Демьяновский монастырь. Константин, мыс в Севастополе, на котором была построена батарея. Кончек, тюрк. кончак – острый меч. Корбокль тавр. кор – тайна, укрытие, гот. бок, бек – родник, тюрк. –ль – суффикс местности. Край скрытых родников. Корбокль-Кой тавр. кор – тайна, укрытие, бок, бек – ручей, гот., -ль – суффикс местности, тюрк. кой – село. Кореиз греч. хоро – округа, село, -изос – суффикс изобилия. Дейсвительно, с Гаспрой, Мисхором, Алупкой и Симеизом образует целый агломерат ЮБК. Копек-Богаз тюрк. копек – собака, богаз – перевал. Копсель греч. капсель – выгоревшее место. Пожарище. Кордон-Баир, кордонами в Крыму называют жилища строителей и смотрителей за дорогами. Баир тюрк. – бугор. Кордон-Оба, кордон – жилища, оба – постройка, вершина, тюрк. Король и Королева, фигуры выветривания на Карадаге. Коса, Коссе тюрк. косе – безбородый. В географии – лишенный растительности. Котла тюрк. кут – башня, строение, -ла – суффикс местности. Источник при входе в Усть-Кут, верхний город, тюрк. Коуш тюрк. коуш – летняя резиденция крымских ханов, бессарабские Каушаны – Буджакского сераскера, в турецкой Румелии – наследника престола. Кошка тюрк. кош, кой – село, кая – скала. Возможно, куш – сокол. Ранее – Баха-Таш, смотровая гора. Коралловый риф, по форме гребня яйлы. Кош-Коба тюрк. кош – пара, коба – пещера. По двойному входу. Кремасто-Неро греч. кремасто – висячая, неро – вода. Крепостная скала, у входа в Балаклавскую бухту. Кротирия ар. крока – горло. Источник выбивается между скал. Аналогия с тюрк. богаз – горло, яуз – рот. Крестовая скала, многочисленные скалы с памятными крестами как древних, так и нового времени. Кротис-Бурун греч. кротос – шум, грохот, тюрк. бурун – мыс. Из-за штормов у мыса, разделяющего Алупку и Симеиз. Крубера шахта, в честь исследователя крымского карста, А. А. Крубера. Крым иран. керман – город. Так назывались укрепления-крепости по всей территории Европы и Азии. Кара-Корум в Монголии, Кромы и Кремль в России, Эски-Крым в Крыму. По названию столицы и улус Золотой орды, а, затем и самостоятельное государство, стали звать Крымом. Куба 1. Ар. куба – извилистая, отсюда Кубань. 2. Тюрк. куба – рыжая. Ктенос греч. ктенос – гребень, по изрезанности Севастопольских бухт. Куба-Бурун тюрк. куба – рыжий, бурун – мыс. Куба-Кая тюрк. куба – рыжая, кая – скала. Кубалач тюрк. куба – рыжая, лач – местность. По горе с полянами. Кубриали-Кыр тюрк. кубриали – удобренный, кыр – холм. Кубышка, Курбан-Кая араб. курбан – жертва, кая – скала. Кузгуны-Каяси тюрк. кузгун – ворон, кая – скала. Кузнец и Мария, скалы на Демерджи, напоминающие изваяния. Куин-Тепе тюрк. куин – драгоценность, потому и Куинджи – ювелир, тепе – вершина. Куле-Бурун тюрк. куле – башня, бурун – мыс. Куллю-Кая тюрк. куллюк – сторожевой пост, башня, кая – скала. Кумбасан тавр. комб – горб, сан – камень, Горбатые горы. Кунда 1. Греч. ковдос – небольшой, маленький. 2. Иран. конда – срубленный. Курбан-Кая араб. курбан – жертва, кая – скала, тюрк., вероятно и Курбан – имя личное. Куркулет иран. курку- перепелка, кыр куле – холм с башней, тюрк., наиболее вероятно, тавр. хорос – округа, село, куле башня, укрепление, -ты – местность. 16 Итого: село на холме с крепостью. Курки иран. курка – куропатка. Куркушлю-Оба тюрк. кёр куш – слепая птица, сова, оба – в данном случае – гнездо. Курлюк-Баш тюрк. курюч – ясень, -люк – местность, баш – голова. Имеется в виду верховья речки из ясеневого леса. Курлюк-Су тюрк. джурлю – журчать, су – вода. Куроча тюрк курка – куропатка. Курпаты 1. Греч. хоро – село, округа, патиос – отец. Старшее, изначальное поселение. 2. Ар. курпа – гора, -ты – суффикс местности. Гористый край. Отсюда – Карпаты. Курт-Баир тюрк. курт – волк, баир – бугор. Куртлер-Богаз тюрк. курт – волк, -лер – суффикс мн. числа, богаз – перевал. Куртлер-Фоти-Сала тюрк. курт – волк, -лер – суффикс мн. числа, греч. фоти – огонь, пламя, сала – село, др. тюрки. Получилась, кажется, нелепица. Но, учитывая, что рядом – Курт-Кая, волчья гора, имеем: село с сигнальной вышкой у волчьей скалы. Куру-Кулак-Бурун тюрк. дословно: куру – сухое, кулак – ухо, бурун – мыс, холм. Но вместе, курукулак – щавель Курузма тюрк. хорос – петух Куру-Узень тюрк. куру – сухая, узень – речка. Греч. аналог – Ксеропотам. Курушлюк тюрк. курючлюк – заросли ясеня. Кут, Кута ар. куфа, кафа – строение, крепость. Кутлакская бухта от поселка Кутлак, ар. кута – строение, башня, крепость, -лак – местность. Кутузовский фонтан, Сунгу-Су, место, где в 1774 году ранили М. И. Кутузова. Тюрк. сонгу – последний, крайний (перед перевалом), су – вода. Кутур-Кая тюрк. кутур – олень, кая – скала. Кутур-Оба тюрк. кутур – олень, оба – здесь вершина. Кухар тюрк. куш – птица, -ар – суффикс принадлежности. Птичник. Кухна тюрк. куш – птица. Кучук-Кой тюрк. кучук – малое, кой – село. Кучуккойский хаос тюрк. кучук – малое, кой – село. Хаос образовался в результате оползня. Кучук-Ламбад тюрк. кучук – малый, греч. ламбад – светильник, маяк. Кучук-Мускомья тюрк. кучук – малое, тавр. мус – между, комб – горб, гора. Межгорье. Кучук-Ашлама тюрк. кучук – малый, ашлама – отводок, выселки. Кучук-Аю тюрк. кучук – малый, аю – медведь. Медвежонок. Кучук-Куба-Тепе тюрк. кучук – малая, куба – рыжая, тепе – вершина. Кучук-Синор тюрк. кучук - малая, синор – граница. Каменная гряда. Кучук-Тюз тюрк. кучук – малая, тюз – плоскость, поляна. Кучук-Узень-Баш тюрк. кучук – малое, узень – речка, баш – верховье. Кучук-Узень тюрк. кучук – малая, узень – речка. Калька с греч. Микропотам. Кушель тюрк. куш – птица, -ль – суффикс местности. Птичий край. Кушень-Узень тюрк. куш – птица, узень – речка. Куэнташ-Узень тюрк. кую – колодец, таш – камень, узень – речка. Родник из-под каменного колодца. Кыдыр-Кая тюрк. Кадыр – имя личное, кая – скала. Кыз-Кермен тюрк. кыз – девушка, кермен – крепость. Кыз-Куле тюрк. кыз – девушка, куле – башня. Кызыл-Кая тюрк. кызыл – красная, кая – скала. Кызыл-Коба тюрк. кызыл – красная, коба – пещера. Кызыл-Таш тюрк. кызыл – красный, таш – камень. Гурзуфский имеет еще имена: Гелинь-Таш, невестин камень, Келин-Таш, ползущий камень. Кызыл-Топрагын-Каяси тюрк. кызыл – красная, топрах – земля, кая – скала. Кыр-Кор тюрк. кыр – горб, холм, кор, тавр. – тайна, укрытие. Неправильно переводится, как Кырк- Ор, сорок рвов, или Кырк-Ер, сорок земель. Так чего же сорок? На самом деле, гора убежищ. Кырмыш тюрк. карай – караим, карамыш – караимский. Кычхи-Бурну тюрк. кички – маленький, бурну – мыс, холм. Кычхи-Тепе тюрк. кички – небольшая, тепе – вершина.
Л Лабадит греч. левада – окраина. 17 Лагорио, стена в честь исследователя Кара-Дага, проф. А. Е. Лагорио. Лагым-Узень тюрк. лагым – подземный оросительный канал, узень – речка. Ламбад греч. ламбад – светильник, маяк. Лаки греч. лаккос – яма, овраг. Лапата ар. лопа – обвал, оползень, -та – суффикс местности. Лапата-Богаз ар. лопата – место оползней, тюрк. богаз – перевал. Ласпи греч. ласпи – глина, грязь. Разработки глины для производства керамики в Херсонесе и Боспоре. Ласточкино гнездо, замок возведен в 1912 году архитектором А. Шервудом. Лата иран. лата – мягкая глина, болото. Лахлын-Дере тюрк. улахлы – с желобом, дере – ущелье. Лахлын-Тинах тюрк. улахлы – с желобом, тайнах – пруд. Левка греч. левкос – белый, серебристый тополь. Легенер тюрк. легенер – эрозионный котел, таз. Карстовая воронка. Легенерлер тюрк. легенер – карстовая воронка, -лер – суффикс мн. числа. Левинсона-Лессинга, в честь исследователя Кара-Дага, академика Ф. Ю. Левин-сона-Лессинга. Ливадия греч. левада – окраина. Ливаз-Кая арм. имена личные Леваз, Айваз, тюрк. кая – скала. Ливадийский дворец, возведен в 1911 году архитектором Н. Красновым. Ливан греч. леванте – восток. Ликон греч. ликон – волк. Ликон-Ганын греч. ликон – волк, иран. ганын – гон. Лиман-Бурун греч. лиман – залив, бухта, бурун – мыс, тюрк. Лиман-Кая греч. лиман – залив, тюрк. кая – скала. Крыло лебедя, Симеиз. Лимена греч. лимен – залив, бухта. Лимнеиз греч. лимен – залив, -изос – суффикс изобилия. Изрезанное бухтами побережье. Лимоагал-Дере греч. лимен – залив, агач – дерево, дере – ущелье, тюрк. Линея греч. линос – корыто, чан. Литовский полуостров, на Сиваше. Любимое место переправы в Крым запорожских казаков, Красной и Советской армий. Лопан-Кая ар. лопа – обвал, оползень, тюрк. кая – скала. Лопана иран. лопана – овражистая. Литра греч. литра – заступница. Божья матерь. Лукулл правильнее, Улу-Куле, тюрк. улу – большая, куле – башня, может быть, маяк. Римский патриций Лукулл в Крыму не бывал. Лунда греч. лунда – поясница. Означает перевал, перешеек. Лысая гора, пять вершин, названий которых новопоселенцы ни перевести, ни произнести были не в силах. В их числе: Алу-Кая (большая скала), Паша-Тепе (генеральская вершина), Биюк-Синор (большая снежная) и т. д. Лысый Агармыш тавтология. Тюрк. агармыш – и без того плешивая. Люка греч. люка – волчица, хотя и люк – свет, светлая. Люка-Кая греч. люка – светлая, тюрк. кая – скала. Люнкурма-Кая тюрк. курма – углубление в камне для сбора воды, кая – скала. Лякинез греч. лака – овраг, -изос – суффикс изобилия. Лялель-Оба тюрк. ляле – тюльпан, оба – вершина. Лянчин тюрк. лячин – сокол.
М
Мавли, Менер др. тюрки мавли – синий, темно-синий, черный, минар – источник. Маврон Нерон греч. маврон – черная, нерон – вода, калька с нее, тюрк. Кара-Су и русское – Черная речка. Севастополь. Магарач греч. мега – большой, рахис – спина, хребет. Магаз греч. магаз – нижняя часть дома с хозяйственными помещениями, кладовками. Отсюда – магазин. Магора ар. мега – великая, ра – река. Бухта на Меганоме принималась за устье реки. А может быть, она там и была. Магана греч. мега – большая, ана, андра – вода. Магдус гот. имя личное, Магдус. Магомоли греч. мега – большой, маголи – горб, холм. 18 Мадчил, скорее, Манджил, имя личное. Мазрата греч. месо – между, рахис – спина, хребет. Майрум, имя личное, Мерьем, Мария. Малаба тюрк. малай – скотина, животное, оба – вершина. Малай-Богаз тюрк. малай – скотина, богаз – перевал. Малахов курган, по фамилии капитана М. М. Малахова, жившего у подножья кургана. Малая Чучель тавр. кукель – вершина, пик. Мали греч. мали – горная долина, залив. Гавромали, Макримали и т. д. Мал-Кая тюрк. мал – скотина, кая – скала. Малые ворота, Тырхалу-Богаз др. тюрки, тирки – кабан, свинья, -лу – суффикс местности, богаз – перевал. Малый Агармыш тюрк. агармыш – седой, плешивый. Малый Атлеш тюрк. атеш – огонь. Видимо, на Тарханкуте был маяк. Малый Бабулган тюрк. бабуган – белладонна. Может быть, баба – отец, ган – местность. Старшее, главное место. Малый Бузлук тюрк. бузлук – ледник. Малый Индол ар. ин дол – в долине (река). Малый Салгир иран. сал – поток, гир – гора. Горная речка. Малый Сокол, Куш-Кая, тюрк. куш – птица, кая – скала. Малый Фундуклы тюрк. фундук – лесной орех, - лы – местность. Орешник. Малый Чатал тюрк. чатал – рогатина, вилы. Малый Яман-Таш тюрк. яман – плохой, дурной, таш – камень. Маматлы тюрк. имя личное, Мамат, Мамут. Принадлежащее Мамуту. Мамо-Тепе тюрк. имя личное, Мамут, тепе – вершина. Манаготра греч. маниос – отшельник, дикий кабан, живущий вне стада, хорос – округа, в данном случае – лежка. Мангана греч. мангания – колдовство, волшебство. Манганар-Бурун греч. мангана – волшебство, бурун – мыс, тюрк. Манганари, мыс в Севастополе, на котором стояла батарея потомственных моряков Манганари. Фамилия из н. греч. манганари – орудие. Мангуп-Кале 1. Гот. манн – мужчина, витязь, воин, гаупт – главный. Отсюда – гауптман, гетьман. 2. Тюрк. переосмысленное – маглюп, разбитый, разгромленный. Могло появиться только после 1475 года, взятия его турками. 3. Изначальное имя: ар. манас – святая, гуп – гора, вершина. Святогорье. С таким именем он мог быть столицей княжества Феодоро (божьи горы) в течение 1000 лет. Может быть, это калька с таврского на арийский. Кале – крепость, тюрк. Манджил-Кая тюрк. Манджил – имя личное, кая – скала. Манджил-Чешме тюрк. Манджил – имя личное, чешме – фонтан. Манджил-Чокрак тюрк. Манджил – имя личное, чокрак – источник. Мармара греч. мармара – мрамор. Марат, санаторий, построенный в 1911 году архитектором Н. Красновым. Носил другое имя: Мурад Авур, исполнение желаний. Маркур греч. маркур – глубокий. Махроний в Биюк-Лампаде, Макримали – в Узень-Баше. Мариали греч. Мерьем – имя личное. Марта греч. Марта – имя личное, маре – море, море – смерть. Мартын-Кош греч. Мартын – имя личное, тюрк. кош – кошара. Мартьян греч. Ай-Мартьян, святой Мартын. Марьям-Дере греч. Мерьем – имя личное, Мария, тюрк. дере – ущелье. Массандра тавр. месо – между, ар. сан – камень, греч. андра – вода. Межгорная речка. Массандровский дворец, достроен в 1902 году архитектором О. Е. Вегенером. Массандра-Тау пример переосмысления последующих народов. Месо – между, тавр., сан – камень, ар., андра – вода, греч. Тау – тоже гора, тюрк. Гора горная? Мастреиз ар. ма – вода, истр – струи, -изос – суффикс изобилия. Многоструйный поток. Кто был, видел. Махульдур греч. мугуль – вода, дуррес – горы. Горная вода. Мачин тюрк. мачик – ягненок. Мачу, Мачук греч. мачука – палица, посох пастуха. Мегалей греч. мегалей – величественный. Мыс между Оливой и Мухалаткой. Меганом греч. мега – большая, номос – округа, область. Медвежонок, Кучук-Аю тюрк. кучук – маленький, аю – медведь. Медовая скала, Бал-Кая, тюрк. бал – мед, кая – скала. Может быть роились дикие пчелы? 19 Вряд ли. Скорее, бала – высокая. Или бела – белая. Ар., иран. Мезарлар-Чаир араб. мазар - могила, -лар – суффикс мн. числа, чаир – сад. Мейля тавр. мал – берег, гора. Мейдан тюрк. мейдан – площадь, поляна. Мекензиевы горы, дача контр-адмирала Ф. Ф. Мекензи. Мелас 1. греч. меласс – темный, черный. 2. Греч. о меласс – пасечник. 3. латынь, мелум – яблоко. Но наиболее вероятно 4. Тавр. мал, мел – берег, гора. В сочетании с рукс, от которого остался лишь суффикс, получаем: Белый Берег. Меля тавр. мал – берег. Мелек-Чесме тюрк. мелек – ангел, чесме – фонтан, источник. Возможно, иран. мелек – воевода. Менерли-Узень тюрк. минар – источник, узень – речка. Мердвень-Кая тюрк. мердвень – лестница, кая – скала. Мердвень-Тубю тюрк. мердвень – лестница, тюб – дно, низ. Мердюан-Катмер тюрк. мердвень – лестница, хатмер – слой. Ступеньки. Мисхор тавр. месо – между, хорос – округа, село. Точно характеризует местоположение Мисхора: между Гаспрой и Кореизом. Мисхори-Богаз тавр. месо – между, хорос – округа, село, тюрк. богаз – перевал. Миндер тюрк. миндер – кушетка, диван, софа. Мирмекий греч. мирмекон – муравейник. Миссис-Богаз тавр. месо – между, тюрк. богаз – перевал. В данном случае он средний, между двух других. Митис греч. митра – головной убор священника. Есть имя личное – Митис, Дмитрий. Наконец, митис – материнский, родной. Вернее всего, Ай-Дмитрий, по аналогии с остальными святыми. Митридат, гора в Керчи, в память о правителе Понтийского царства 1 века до н. э. Митридата Шестого Евпатора. Он погиб здесь. Мишень, калька с араб. Нишан-Кая, меченная скала. Мишун, греч. Ай-Михаил, святой Михаил. Миэссис-Богаз-Сохах греч. мегас – большой, богаз – перевал, тюрк., сохах – греч., переулок. Изгиб с тупиком по пути на яйлу. Могаби греч. мега – большая, тюрк. оба – вершина. Мозеджи-Кая тюрк. бозеджи, от базмак – разрушать, кая – скала. Мондедер итал. монте – святое, дере – ущелье, тюрк. Мойнаки тюрк. майнак – перешеек. Мойса-Гечмез тюрк. мойса гечмез – ярмо не пройдет. Об узком проходе. Мокрый Индол вторичная вставка. Ранее – Су Индол. Первоначальное ар. ин дол – долина, тюрк., затем русское: су-вода. Молбай-Узень тюрк. мал – скотина, бай – обилие, узень – речка. Река тучного стада. Монаготра греч. монас – отшельник, дикий кабан, живущий вне стада, хорос – округа, в данном случае – лежка. Монаколь греч. монас – отшельник, монах, тюрк. йол – дорога. Может быть голь – озеро. Монастырский ручей, ранее Лагым-Узень. Тюрк. лагым – подземный водоток, узень – речка. Кизилташский монастырь. Монастыр-Бурун, ранее Дакакнали. Гарнизон крепости Харакс состоял из жителей Мезии, даков. Отсюда: земельные участки даков. Монастырь основан позже в честь святого Федора, Ай-Тодор. Бурун, тюрк. – мыс. Монастырь-Чокрак, ранее Су-Тешиги, где тешиги, тюрк. – нора, пещера, су – вода, чокрак – источник. Морчека греч. морчик – лиловый. Мугал-Узень тюрк. мугал – монгол, узень – речка. Именно здесь, в Старом Крыму, поселились монголы хана Батыя. Мугульми греч. мугуль – вода. Мулва ар. мул – мел, ва – вода. Мулла-Гасан-Кая араб. мулла – священник, Гассан – имя личное, кая – скала. Мусери тавр. месо – между, тюрк. ер – земля, поляна. Она действительно средняя по пути на вершину Аю-Дага. Мухалатка греч. святой Михаил. Мухаэль, Михаил-Узень греч. святой Михаил, узень – речка. Муфтий-Джами араб. муфтий – верховный имам, джами – мечеть. Мшатка-Каяси греч. ум. от Михаил, тюрк. кая – скала. Мысир, мисыр, тюрк. мысыр – индюк. Н 20
Наратли тюрк. наратли – основый. Науката ар. найя – проточная, токата – речка. Ная-Дере ар. найя – проточная (речка), тюрк. дере – ущелье с речкой. Некропила греч. некрополь – мертвый город. В древние времена существовал канал, соединявший Каркинитский залив с Сивашом. Город и канал заброшены. Нефан-Узень, Алачуг тюрк. алачуг – лачуга. Нижний Кокасан тавр. кока – вершина, сан – скала, камень. Никита, греч. Ай-Никита, святой Никита. В поселке был храм в честь мученика Никиты Готского, убитого в 372 году. Сикита греч. сикита – письмена. Никитский ботанический сад, основан в 1812 году. Нишан-Кая араб. нишан – метка, знак, мишень, тюрк. кая – скала. Новый Свет, имение князя Л. С. Голицына, основоположника виноделия России. Нотоклея греч. ното – нижний, клея – овраг.
О Оба тюрк. оба – юрта, обмазанная глиной, в географии – вершина правильной формы. Холм, курган. Оглан-Яклар тюрк. оглан – сынок, мальчик, як – сторона, -лар – суффикс мн. числа. Огуз-Тепе тюрк. огуз – бык, тепе – вершина. Ода-Башин-Дереси тюрк. ода – остров, урочище, баш – голова, верховье, дере – ущелье. Ой тюрк. ой – низина, котловина, в отличие от ай – луна, айос – святая. Оксек-Бурун тюрк. оксек – высокий, бурун – мыс, холм. Олеиз греч. олея – маслина, -изос – суффикс изобилия. Олмез-Хыр тюрк. алмаз – не возьми, хыр – горб, холм. Олу-Денгизи тюрк. олу – большое, великое, дениз – море. Ондорт-Лиман тюрк. ондорт – четырнадцать, лиман – залив, бухта. Севастопольские бухты. Опук тюрк. опук – удод. Ор-Богази тюрк. ор – ров, траншея, богаз – перешеек. Перекоп. Ореанда тавр. урианда – нагромождение скал, хотя может быть и ар. ор – свет, ан да в долине. Светлая долина.
|
|||
|