|
|||||||
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Мирандолина.
Мирандолина . Привет вам, синьоры. Кто из вас звал меня? Маркиз . Я, но не сюда. Мирандолина . Куда же, ваша светлость? Маркиз . В мою комнату. Мирандолина . В вашу комнату? Если вам нужно что-нибудь, я пошлю вам слугу. Маркиз (кавалеру). Что скажете? Внушительно, не правда ли? Кавалер . По-вашему, внушительно, по-моему, дерзость и нахальство. Граф . Милая Мирандолина, я буду говорить с вами при всех и не буду затруднять вас просьбою прийти ко мне в комнату. Посмотрите на эти сережки. Нравятся они вам? Мирандолина . Хорошенькие! Граф . Бриллиантовые. Замечаете? Мирандолина . Еще бы! Я тоже в бриллиантах толк знаю. Граф . Сережки ваши. Кавалер (тихо, графу). Однако, друг мой, какими штучками вы швыряетесь! Мирандолина . Зачем это вы вздумали дарить их мне? Маркиз . Подумаешь, подарочек! Серьги, что на ней, вдвое лучше. Граф . Они в модной оправе. Я прошу вас принять их в знак моей любви. Кавалер (в сторону). Вот дурак! Мирандолина . Право, не знаю, синьор… Граф . Вы обидите меня, если не примете. Мирандолина . Не знаю, что и сказать… Я люблю, чтобы жильцы мои были со мною в дружбе. Чтобы не обижать вас, синьор граф, я возьму. Кавалер (в сторону). Ну и дрянь! Граф (кавалеру). Какая находчивость! Не правда ли? Кавалер . Ничего себе находчивость! Лопает и даже не благодарит. Маркиз . Вот уж действительно достойный образ действий, синьор граф! Публично делать подарок женщине! И все — из тщеславия. Мирандолина, мне нужно поговорить с вами наедине. Не бойтесь, я благородный человек. Мирандолина (в сторону). Вот приспичило! У этого не разживешься. (Громко. ) Если я вам больше не нужна, я пойду. Кавалер . Эй, хозяйка! Белье в моей комнате мне не нравится. (Презрительно. ) Если у вас нет лучшего, я сам достану откуда-нибудь. Мирандолина . Есть и лучше, синьор. Я пришлю вам. Только, мне кажется, можно было бы просить об этом немного любезнее. Кавалер . Когда я трачу деньги, я не обязан говорить любезности. Граф (Мирандолине). Простите его. Он заклятый враг женщин. Кавалер . Я не нуждаюсь в ее прощении. Мирандолина . Бедные женщины! Что они вам сделали? Почему вы так жестоки к нам, синьор кавалер? Кавалер . Ну, довольно! Пожалуйста, со мной без фамильярностей! Перемените мне белье. Я пришлю за ним. Друзья, мое почтение. (Уходит. )
|
|||||||
|