Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая 10 страница



Он посмотрел на Магду несчастным взглядом и решился.

– Да, – сказал он, – ты права. Есть другая женщина. Я просто не решался поговорить с тобой об этом.

– И в Берлине ты был с ней. – Магда внезапно стала белой как стена.

– Да.

– С Каролиной.

– Да.

Он просто сказал «да», потому что так было проще. Магда, очевидно, уже ничего не помнила о гибели соперницы в аварии. Слово «Каролина» была однозначным и не нуждалось в дальнейших пояснениях.

В глазах Магды стояли слезы. Она сидела, словно глядя внутрь себя, и казалась Лукасу такой ранимой и хрупкой, что ему захотелось обнять ее, но было уже поздно. Не задумываясь и помимо воли он принял стратегию, предложенную фрау Нинбург.

Казалось, это длилось вечность, но ни у кого из них не хватило мужества и сил, чтобы прервать молчание.

В конце концов Магда встала и ушла в дом.

 

Лукас в нерешительности сидел на террасе. Так испортить субботний вечер! Он не знал, что делать дальше. У него не было желания смотреть телевизор, а тем более что‑ то почитать. Он был слишком взволнован. Из спальни доносились всхлипывания Магды. Лукас слышал их даже на террасе, и сердце его разрывалось. Больше всего ему хотелось пойти в дом и лечь с ней рядом. Но он этого не сделал, потому что в голове у него царил хаос. Он больше не понимал, что правильно, а что нет.

В этот момент прозвучала мелодия из фильма «Крестный отец», и он воспринял почти как утешение то, что кто‑ то звонит ему. Это была доктор Нинбург.

– Вы благополучно добрались? – спросила она.

– Да, все хорошо. Спасибо.

– Надеюсь, я вам не помешала?

– Нет, совсем нет.

– У вас не очень‑ то веселый голос. Как обстоят дела с вашей невесткой?

– Плохо. Очень плохо. Мы поссорились, и ситуация еще больше накалилась. Я… – Он помедлил, встал и отошел подальше от дома, потому что боялся, что Магда его услышит. – В общем, я сказал, что разрываю с ней отношения. Как вы и советовали. Из‑ за другой женщины, без всяких «за» и «против». Я уже не помню, как это произошло, но все случилось так спонтанно, что я и сам испугался. Мне кажется, это не был хорошо обдуманный поступок, и теперь я чувствую себя очень скверно.

– Это понятно. Но вы сделали все правильно. Это был первый и, пожалуй, самый тяжелый шаг, чтобы выбраться из этой ситуации.

– Мне так хочется вернуть все назад!

– Не делайте этого! Ни в коем случае! – попросила доктор Нинбург так настойчиво, как только возможно было по телефону. – Вы должны пройти через это. Отбросьте все сомнения и оставайтесь сильным! Обязательно! Сейчас вам ни в коем случае нельзя сломаться!

– Легко сказать…

– Я знаю. Но вы сможете. В этом я уверена.

– Надеюсь, – сказал Лукас, хотя знал, что ему с этим не справиться.

– Я не ожидала, что вы так быстро последуете моему совету и воплотите его в жизнь. Но тогда мой визит в Тоскану приобретает еще больше смысла. Магда сейчас на самом дне своих чувств, и она там совсем одна. Это хорошие предпосылки для терапии. – Доктор закашлялась, и Лукас терпеливо ждал, пока она успокоится. – Я вот почему звоню вам, господин Тилльманн. Вы уже нашли время, чтобы заказать мне номер в гостинице?

– Нет, я сделаю это завтра с утра. В «Альберто» в Амбре. Там всегда есть свободные места. Даже во время сезона. Не беспокойтесь. Только это совсем обычная гостиница. Правда, поблизости есть еще одна, но номер в ней стоит четыреста евро за ночь, а для меня это немного дороговато.

– Никаких проблем, – сказала доктор Нинбург, – не ломайте себе над этим голову. Меня все устроит. Я просто решила удостовериться, что номер заказан и завтра вечером я не останусь на улице.

– Этого не будет, я вам обещаю.

– Можете не встречать меня на вокзале. Я возьму машину напрокат и в понедельник утром приеду в Ла Роччу. Вам подойдет в десять утра?

– Да, это замечательно! Вы себе не представляете, как я рад… Похоже, мне сейчас ваша помощь нужна больше, чем Магде. Я не знаю, как справлюсь в одиночку с этой ситуацией.

– Продержитесь до послезавтра, а потом мы поговорим обо всем, хорошо?

– Да. Я жду вас. Я должен подготовить Магду к вашему визиту?

– Это не повредит. В настоящее время ей не рекомендуются постоянные сюрпризы. Магде нельзя терять почву под ногами. Ее нужно поддержать, а не еще больше запугать.

– Хорошо, я поговорю с ней.

– Прекрасно! Тогда я желаю вам всего хорошего! Увидимся в понедельник.

– Спасибо, большое спасибо. До понедельника!

Лукас отключил мобильный. Он заметил, что телефон нужно срочно зарядить, и решил лечь спать, подключив его на ночь к розетке.

 

Войдя в спальню, он увидел, что Магда крепко спит.

Лукас еще долго лежал без сна и слушал, как кричит сыч и шумит ветер в ветвях деревьев.

Когда первые тусклые лучи утра поднялись над холмами, ему стало ясно, что он сделал самую большую ошибку в своей жизни. Он хотел любить ее и жить с ней. Она вытеснила боль от потери Йоганнеса, но это временное нарушение сознания можно было исправить. Во всяком случае, он не помог Магде, снова причинив ей боль.

Он решил, что попросит у нее прощения. Пусть даже доктор Нинберг считает это ошибкой. Он объяснит, что в его жизни не существует никакой другой женщины, что ее никогда не было и не будет. Каролина мертва, и Магде больше нечего бояться. Он обнимет ее и пообещает никогда ей не лгать. Никогда. Что бы ни случилось. А потом он подарит Магде цепочку, которую купил для нее в Берлине. Из‑ за вчерашней ссоры он не успел ее отдать. Тонкая золотая цепочка с аквамарином в форме капельки, похожей на слезу, превратившуюся в драгоценность.

Магда была любовью всей его жизни, и он скажет ей об этом.

Завтра утром. Или, точнее, сегодня утром за завтраком, через несколько часов.

Она все поймет и простит. В этом он был совершенно уверен.

«Все будет хорошо, – подумал он, – все будет хорошо».

 

 

Она плакала до тех пор, пока не уснула. Целый вечер она надеялась, что он придет, приляжет рядом с ней, обнимет ее… Но он не пришел.

В конце концов Магда уснула.

Она проснулась в шесть часов утра, голова гудела, и она чувствовала, что глаза заплыли.

Йоганнес лежал рядом с ней. Она не слышала, как он вошел в спальню, но видела, что он спит глубоко и крепко. Его дыхание было ровным.

Магда тихо встала, накинула банный халат и надела тапочки. Потом пошла в ванную и почистила зубы. Она стояла под душем, и в голове у нее вертелась одна и та же мысль: «Он все разрушил».

Она надела шорты и футболку и пошла в кухню. Радиобудильник в спальне включится только в семь утра. Времени было достаточно, потому что пройдет еще не менее получаса, пока он спустится вниз.

Она открыла дверь террасы и вышла на улицу. День снова обещал быть жарким. Но пока еще было прохладно. Она глубоко вздохнула и запрокинула голову, наслаждаясь свежим утренним воздухом.

Сомнений не осталось. Все было правильно и хорошо.

Магда пошла назад в кухню и поставила воду для чая. Потом вытерла кухонный стол и поставила на него два ярко‑ синих набора посуды, разложила ножи и вилки, расставила тарелки с салями, пекорино и редиской.

Когда вода закипела, Магда заварила чай и принялась готовить мюсли для Йоганнеса. Нарезала фрукты мелкими кубиками. Целое яблоко, половина банана, половина апельсина. А сверху три столовые ложки мюсли.

Она услышала, как наверху открылась дверь спальни, а вскоре хлопнула дверь в ванной. Значит, он встал. Еще десять минут, и он придет сюда. С молоком она решила пока подождать, чтобы мюсли не стали слишком мягкими.

Яд был у нее в кармане. Он ничего не заметит и не почувствует боли. Это было ее долгом перед ним.

Она ждала с нетерпением. Ходила по кухне, почистила машинку для нарезки хлеба, составила список покупок и посмотрела в кухонном шкафу, нет ли среди консервов банок с просроченной датой.

Через семь минут Магда решила, что время настало. Она вытащила бутылочку из кармана, открутила крышку и добавила в молоко двадцать капель.

Теперь пути назад уже не было.

 

Лукас чувствовал себя уверенно, когда проснулся в то утро. Он с трудом дождался момента, когда увидит Магду и сможет поговорить с ней, чтобы весь этот кошмар, тяготивший его душу, наконец исчез. Он быстро принял душ и надел джинсы и синюю футболку, потому что знал, что она ей особенно нравится.

Потом отключил от розетки уже полностью зарядившийся мобильный телефон, сунул его в карман брюк, достал из дорожной сумки маленькую коробочку и пошел вниз.

Магда улыбнулась, когда Лукас зашел в кухню. Он подошел к ней, крепко обнял и поцеловал.

– Пожалуйста, забудь все, что я сказал вчера вечером. Это была ложь. Нет никакой другой женщины, не существует никакой Каролины. В моей жизни есть только ты.

На какой‑ то миг Магда ему поверила, но потом ее снова стали мучить сомнения. Зачем же тогда он рассказал ей эту сказку о поисках управляющего? В этом не было никакой необходимости, если ему нечего скрывать.

Нет. Все правильно. Она уже приняла решение.

Лукас сел за стол и начал есть мюсли.

– Давай сегодня поедем к морю, – предложил он. – Прогуляемся по пляжу, немножко поплаваем, а потом я приглашу тебя в прекрасный рыбный ресторан. Что ты об этом думаешь?

– Это было бы чудесно, – сказала она робко.

– Ах! – воскликнул он и подскочил. – Чуть не забыл! У меня же есть подарок для тебя. – Он подал ей маленькую бархатную коробочку. – Открой!

Магда открыла. Аквамарин заблестел в лучах солнца.

– Да это же мечта… – прошептала она. – Как прекрасно!

Лукас довольно засмеялся.

– Я надеялся, что он тебе понравится.

Он съел еще несколько ложек мюсли. Магда налила ему чаю.

– Мы можем взять номер в гостинице и остаться дня на два‑ три у моря, если ты захочешь.

– Лучше не надо, – помедлив, ответила она. – Я не знаю точно, когда приедет Торбен. Будет ужасно, если нас здесь не окажется.

Лукас вздрогнул. Но у него не было времени, чтобы как‑ то отреагировать на ее слова, потому что ему стало плохо. Ужасно плохо. Он заметил, что тело уже не повинуется ему, а мысли путаются.

«Так вот что произошло с Йоганнесом, – успел еще подумать он, – а теперь и я…»

Потом он наклонился и упал со стула.

Магда опустилась на колени рядом с ним.

– Любимый, – прошептала она, – ничего страшного, тебе не будет больно, я помогу тебе.

Она подняла ему веко. Лукас уже был без сознания.

Магда некоторое время наблюдала за ним, гладила его по щекам, а потом пошла к кухонному столу, в котором лежал шприц.

Пришлось расстегнуть ему пояс и застежку‑ молнию, чтобы опустить джинсы до колен. Потом она ввела Лукасу в бедро сукцинилхолин, взяла его за руку и нежно ее погладила.

– Прощай, – прошептала она, – куда бы ты сейчас ни шел. У нас с тобой было прекрасное время, и я тебя никогда не забуду. Жаль тебя, жаль нас, Йоганнес. Жаль, что ты познакомился с Каролиной, ведь у нас могло бы быть еще много хороших лет впереди. Мой друг, любимый мой, спи спокойно, усни навсегда.

Она поцеловала его в голову и пощупала пульс. Его сердце еще билось.

– Еще одна минута, уже недолго, и твоя душа улетит отсюда, Ганнес. Мне жаль, что пришлось так поступить. Но я никогда больше не смогла бы верить тебе. И я не хотела оставлять тебя другой женщине. Был только этот, единственный выход. Чао, любимый.

Голова Лукаса дернулась, и она увидела, как забилась артерия у него на шее. А потом он испустил дух.

Магда больше не чувствовала его пульса. Лукас был мертв.

Немного погодя она пошла в огород и начала рыть могилу. Первые полчаса она работала быстро и смогла сделать много, но потом силы оставили ее. Она даже не представляла, что так трудно копать яму. Но почва в Ла Рочче была каменистой, а она не думала, что работы будет так много.

Через два часа у нее почти не осталось сил, и пришлось сделать перерыв.

Через час она продолжила работу. Она копала и копала. Она боролась. Натерла мозоли, исцарапала ладони. Пот стекал у нее по лбу, волосы прилипали ко лбу. Она сделала небольшой перерыв на еду и продолжала копать. Когда могила показалась ей достаточно глубокой, она уснула на два часа.

После этого она принялась упаковывать труп. До того как натянуть мешок для мусора на голову Лукаса, она поцеловала его.

– Я так сильно тебя любила, Йоганнес, – прошептала она. – Может быть, мы когда‑ нибудь увидимся снова. В другой жизни.

Она перевязала труп в мусорном мешке клейкой лентой. Как пакет.

После захода солнца она начала перетаскивать его из кухни к могиле. Темнело очень быстро. Она волокла его на шерстяном одеяле, но все равно это была пытка. Безжизненное тело было слишком тяжелым.

И только после полуночи ей это наконец удалось. Она сбросила труп в подготовленную могилу, засыпала его землей, посадила сверху оливковое деревце и тяпкой выровняла землю.

После этого она уселась за большой деревянный стол перед домом и выпила бокал вина. Ее муж был мертв. Она убила его и похоронила.

И в ночной тиши она тихонько запела:

 

…So darlinʼ, darlinʼ,

Stand by me, o, stand by me.

Oh, stand, stand by me. Stand by me.

 

Закричал сыч, но она его не слышала.

Она ушла в дом и легла в постель. Совершенно спокойная, совершенно довольная, она уснула очень легко.

 

 

Ровно в десять часов утра в понедельник фрау Нинбург приехала на взятой напрокат машине в Ла Роччу.

Дверь дома была распахнута.

– Алло! – тихо позвала она. Потом чуть громче: – Buongiorno! Здесь есть кто‑ нибудь?

Магда вышла из‑ за угла дома и удивленно остановилась, увидев высокую пожилую женщину у дверей.

– Добрый день, – начала доктор. – Моя фамилия Нинбург. А вы фрау Тилльманн?

Магда лишь кивнула и скрестила руки на груди.

– Извините, что так врываюсь… Я, собственно, хотела поговорить с господином Тилльманном.

– Его здесь нет. Он в Риме. Думаю, он вернется в конце недели.

Фрау доктор Нинбург задумалась. Все это дело было крайне запутанным. Естественно, фрау Тилльманн считала Лукаса своим мужем, но почему она сказала, что он уехал в Рим? Или сейчас она вспомнила исчезнувшего Йоганнеса? Тогда это означало бы, что она мыслит совершенно здраво. Нет. Такого доктор допустить не могла. Все, что рассказал ей Лукас, не было похоже на временное состояние.

– Вы говорите, ваш муж сейчас в Риме? Это странно, потому что мы твердо договорились встретиться сегодня в десять часов здесь. Разве он вам ничего не говорил?

– Нет, не говорил, – нервно вздохнула Магда.

– Что‑ то я ничего не понимаю. Дело в том, что я специально приехала в Италию, чтобы увидеться с ним.

– А что вам от него нужно?

– Речь идет о сложной проблеме, которую мы хотели обсудить.

– Ага.

«Боже мой, какая закрытая женщина, – подумала Мехтхильд Нинбург, – просто ужасно! »

– Хорошо, я попытаюсь позвонить ему.

Госпожа Нинбург набрала номер мобильного телефона Лукаса. Вызов шел долго, но он не отвечал.

– Никто не берет трубку, – сказала она Магде. – Вы уверены, что ваш муж в Риме?

Магда постепенно начала терять терпение:

– Если он сказал, что поедет в Рим, значит, он поехал в Рим. А где ему еще быть?

«В Риме Лукаса точно нет, – подумала фрау Нинбург, – но где же он тогда? С ним что‑ то случилось или он просто здесь больше не живет? Возможно, он потому так резко и бесповоротно расстался с Магдой, что уже не мог переносить ее присутствия».

– Вы не будете возражать, если я немного подожду? Я уверена, что он скоро появится. Дело в том, что еще в субботу вечером мы разговаривали с ним по телефону и договорились о встрече именно здесь. Если бы он собирался уехать в Рим, то сказал бы мне об этом.

Магда указала на стол перед домом.

– Мне все равно, можете присаживаться.

– Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.

Фрау Нинбург уселась за стол. Магда появилась немного погодя с бутылкой минеральной воды и двумя стаканами. Она налила воду, и по ее движениям и застывшему выражению лица было видно, с какой неохотой она все это делает.

– У вас очень красиво, – сказала доктор Нинбург улыбаясь, – просто фантастическая усадьба! Прекрасный вид, и это спокойствие… Как‑ то непривычно для жителя большого города. Наверное, ночью здесь можно долго лежать без сна только потому, что слишком тихо.

– К этому привыкаешь. Сначала было странно. Это правда.

– Так вы уже давно в Тоскане?

– Десять лет. Но дом был готов только четыре года назад.

Фрау Нинбург кивнула.

– Можно вас поздравить, это действительно необыкновенный дом!

Разговор не клеился.

«Как же подобраться к ней? А ведь этот твердый орешек нужно как‑ то расколоть! »

– Ваш муж не вернется, фрау Тилльманн, – внезапно в полной тишине сказала доктор Нинбург, – он бросил вас ради другой женщины. Это он сказал мне вечером в субботу.

Магду охватила дрожь. «Эта женщина противная, как навозная муха! Пора избавиться от нее».

– Не понимаю, какое вам до этого дело.

– Ваш муж не в Риме. Возможно, он на пути в Германию к своей любовнице. Он не вернется в субботу, он вообще не вернется. Не упрекайте себя ни в чем, фрау Тилльманн. Вы остались одна и должны думать о том, как определиться в новой ситуации.

Магда вскочила и бросилась в дом.

«Она убежала, не выдержала разговора. Ладно, это предсказуемая реакция, – подумала доктор. – Но она вернется. Волк, когда ему бросают кусок мяса, тоже убегает, а потом медленно и осторожно возвращается назад».

Поэтому фрау Нинбург и не делала ни малейших попыток уйти. Что‑ то здесь было не так. Она еще вчера вечером удивилась, узнав, что для нее не был заказан номер «Альберто ди Амбра», но списала случившееся на халатность портье и особо не раздумывала об этом, тем более что в гостинице оказалось достаточно свободных мест. Она даже получила номер с видом на Амбру. Прежде чем лечь спать, она еще полчаса сидела на балконе, глядя на реку и на огни старого города, и была счастлива, что ее поселили с этой, а не с другой стороны гостиницы, прямо возле магистральной улицы, где днем и ночью по дороге между Ареццо и Сиеной шли грузовые машины.

Вечером она не стала звонить Лукасу, решив выяснить в понедельник утром, что произошло. И вот теперь она не смогла увидеться с ним. Такого она даже предположить не могла. А подобное поведение – не явиться на встречу, не предупредив заранее, – никак не соответствовало тому Лукасу, с которым она познакомилась.

Поэтому она была исполнена решимости остаться здесь и выяснить, почему запланированная встреча не состоялась.

Доктор Нинбург встала, чтобы осмотреться и немного размяться. После перенесенного два года назад тромбоза левого колена ей было тяжело долго сидеть.

Она прошлась вокруг дома, пытаясь составить себе портрет женщины, которая проводила здесь лето. Огород был неухоженным, но взгляду, который она успела бросить через окно, открылась чисто убранная комната и обстановка, отличающаяся изысканным вкусом.

«Почему Лукас подвел меня? – раздумывала она. – Почему? Должна же быть какая‑ то причина…»

Она вытащила из сумки мобильный телефон и снова набрала номер Лукаса.

И мгновение спустя раздалась мелодия из фильма «Крестный отец». Мелодия телефона Лукаса. Правда, музыка была очень тихая, но она ее услышала.

Она удивленно оглянулась. Значит, Лукас где‑ то поблизости… Но она его не видела, хотя весь огород был как на ладони. Здесь негде было спрятаться. Потом включилась голосовая почта.

– Лукас, – сказала она, – ради бога, Лукас, где вы? Это Мехтхильд Нинбург. Пожалуйста, перезвоните мне!

Она отключила мобильный телефон.

Размышляя, она медленно шла через огород. Что произошло? Почему она услышала мелодию телефона Лукаса?

Оливковое дерево неподалеку было посажено совсем недавно, это было видно сразу. Странно, что для него выбрали место на грядке с овощами…

Она посмотрела в сторону дома. Магды нигде не было видно.

Она еще раз набрала номер телефона Лукаса и снова услышала тихую мелодию.

Мехтхильд Нинбург присела, пытаясь понять, откуда доносится музыка. И ей бросилось в глаза то, чего она не заметила раньше: земля вокруг деревца была слегка приподнята. Узкий продольный бугорок.

Ее сердце билось как бешеное, когда она с трудом поднялась и подошла к этому месту. Теперь она видела совершенно ясно: свежая земля имела форму и размеры могилы.

Трясущимися губами она пробормотала молитву и в третий раз нажала на кнопку вызова.

И снова мелодия из «Крестного отца». Тихая, но очень отчетливая.

У фрау доктора Нинбург мурашки поползли по телу. Ее охватил страх, смертельный ужас, который люди чувствуют за мгновение до того, как начнется землетрясение.

Магда наблюдала за фрау Нинбург из окна кухни. Именно там, где она вчера похоронила Йоганнеса, стояла эта отвратительная ищейка. Что их связывало? Почему она поехала за ним в Италию? И почему бы ей просто не исчезнуть и не оставить ее в покое?

Она уже собралась вынести кофе с молоком на террасу, когда увидела, что доктор опустилась на колени и приложила ухо к грядке.

 

Музыка доносилась из‑ под земли. Сейчас ее было слышно лучше. Эта медленная, меланхоличная мелодия разрывала душу. Никто не закопал бы исправный мобильный телефон на грядке с овощами. Лукас был здесь. Совсем рядом. Она нашла его могилу.

 

Решение пришло быстро. Кофейная чашка, которая предназначалась для терапевта, имела небольшую щербинку на ручке. Магда добавила капли в ее чашку с кофе и вышла на террасу.

 

Прошло несколько секунд. Фрау Нинбург услышала, что Магда зовет ее, и посмотрела в сторону дома. Магда вышла с двумя чашками кофе.

Ей все стало понятно: Магда Тилльманн была убийцей. Она убила своего мужа Йоганнеса и, вероятно, своего зятя Лукаса. Словно черная паучиха, которая пожирает самцов после спаривания.

Она, лихорадочно соображая, что же делать, поспешно поднялась с земли в надежде, что Магда не следила за ней и ничего не заметила.

– Иду! – крикнула она, направляясь к террасе. Ужас от только что пережитого все еще не отпускал ее.

– Я приготовила кофе, – сказала Магда, – а здесь есть немного печенья. Думаю, теперь мы сможем поговорить.

«Откуда такая внезапная смена настроения? – подумала доктор Нинбург. – За десять минут произошел поворот на сто восемьдесят градусов – от абсолютного отторжения к дружескому расположению. Странно».

– У меня кофе легендарный, – сказала Магда с улыбкой. – Лучше, чем в баре. Я очень им горжусь.

Фрау Нинбург давно уже не пребывала в таком смятенном расположении духа. Она сидела здесь, на солнце, с женщиной, которая не знала пощады, которая, вероятно, только вчера закопала свою очередную жертву. Ни в коем случае нельзя ее настораживать. Лучше спокойно выпить кофе, мило поговорить с ней, попрощаться и побыстрее ехать в полицию.

 

 

Хильдегард знала, что своими постоянными звонками действует Лукасу на нервы. Уже с субботнего вечера он был в Италии, но даже не позвонил ей и не рассказал, как добрался. Наверное, для него и это было слишком много. Целое воскресенье она сердилась из‑ за этого, но все‑ таки сопротивлялась желанию позвонить. Хотела доказать себе, что выдержит два дня без телефонного разговора с сыном.

Но в понедельник терпение ее закончилось. Она провела ночь без сна и очень нервничала. А вдруг это не просто забывчивость? Возможно, была какая‑ то другая причина. Ей хотелось услышать его голос, чтобы хватило сил и дольше выдерживать эти бесконечные терзания из‑ за Йоганнеса.

Сначала она позвонила на мобильный телефон Лукаса. Вызов шел долго, но включилась только голосовая почта.

Руки Хильдегард дрожали, когда она набирала номер телефона в Ла Рочче.

 

От кофе поднимался пар.

– Вы любите кофе с молоком? – спросила Магда.

– О да, очень.

– Тогда приятного аппетита.

Кофе был для доктора Нинбург слишком горячим. Она взяла чашку и стала дуть на него, когда в доме зазвонил телефон.

Магда никак не отреагировала на звонок.

– Вы не хотите подойти к телефону? – спросила фрау Нинбург с удивлением.

– Нет.

– А почему?

– Потому что меня это не интересует. Мне все равно, кто звонит. Кроме того, я не хочу быть невежливой. Мне хочется посидеть с вами и поговорить спокойно.

– Но вы не ведете себя невежливо, наоборот.

Телефон все еще звонил. Магда пригубила кофе и положила ногу на ногу.

Ее поведение насторожило фрау Нинбург, и ей в голову пришла мысль, что кофе может быть отравлен. Поэтому для Магды так важно, чтобы она его выпила.

– Но ведь это может звонить Йоганнес, – сказала доктор тихо.

Магда на мгновение замерла, потом провела рукой по волосам и побежала в дом.

Мехтхильд Нирнбург подумала, не поменять ли чашки, но потом увидела небольшую щербинку на ручке. Магда сразу заметит подмену. Поэтому она встала, вылила кофе в траву и только успела снова сесть за стол, как Магда вышла из дома.

– Когда я взяла трубку, тот, кто звонил, уже отключился, – сказала она. – Но если это Йоганнес, он обязательно перезвонит.

Доктор Нинбург поставила пустую чашку на стол и встала.

– Кофе был замечательным, фрау Тилльманн, но мне уже пора. При первой же возможности я приеду снова. Спасибо вам за все.

Она подала Магде руку, взяла сумочку и направилась к своей машине. Запуская двигатель, она надеялась, что шла не слишком быстро и Магда ничего не заподозрила.

В зеркале заднего вида она видела, что Магда, надев темные очки, смотрит ей вслед.

 

 

Центральный бар населенного пункта был местом решения всех проблем, это она знала с тех пор, как провела когда‑ то отпуск в Сардинии. Поэтому она спросила в «Делла пьяцца», есть ли здесь кто‑ нибудь, кто говорит по‑ немецки и по‑ итальянски, чтобы помочь ей с переводом. Ей дали адрес и номер телефона Катарины.

Мехтхильд Нинбург поехала прямо в Рапале.

Катарина работала над картиной, но внезапный визит ей не помешал, и она встретила доктора так сердечно, как будто знала ее уже много лет.

– Чем я могу помочь вам?

– Речь идет о синьоре Тилльманн, – осторожно начала доктор Нинбург, – и о ее исчезнувшем муже. Я сделала неожиданное открытие и хотела попросить вас пойти со мной в полицию. Из‑ за незнания итальянского языка я не могу сообщить карабинерам то, что должна.

Катарина, казалось, обрадовалась.

– Магда Тилльманн – моя очень хорошая знакомая, можно сказать, подруга. И я, конечно, с удовольствием помогу вам. Но я считала, что ее муж вернулся…

– Нет. У нее гостит его брат. Может быть, из‑ за этого пошел слух, что ее муж вернулся из Рима.

– Да, возможно. Но что случилось? Я имею в виду, что за открытие вы сделали?

– Может, я объясню вам это в машине? Я очень тороплюсь. Нам нужно срочно ехать в полицию!

 

В машине она рассказала Катарине все, что знала, не умолчав и о жутком звонке, прозвучавшем из‑ под земли.

Они мчались по узкой извилистой дороге в Амбру. Катарина слушала молча и ни разу не перебила фрау Нинбург. Только когда та закончила свой рассказ, сказала глухим голосом:

– Я не могу в это поверить!

– Понимаю. Но сейчас важно, чтобы все, что я рассказала, вы как можно точнее передали в полиции. Сможете?

– Конечно. Итальянский для меня такой же родной язык, как и немецкий. Но все это кажется мне кошмарным сном.

Нери приветствовал обеих женщин чрезвычайно предупредительно, предложил им присесть и описать проблему.

Катарина была очень взволнована, ее глаза лихорадочно блестели, когда она рассказывала всю эту историю.

У Нери закружилась голова, его бросило в жар, потому что именно он не проверил личность якобы снова появившегося мужа. Синьор Тилльманн также не приехал, чтобы предъявить водительское удостоверение, которого у него не было с собой при проверке на дороге.

– Дело в том, что исчезли оба брата, Йоганнес и Лукас Тилльманн. Синьора Нинбург предполагает, что они закопаны в огороде. По какой причине – вы только что слышали. Вы должны что‑ то предпринять, и немедленно! – заявила Катарина.

– Я займусь этим, – уклончиво ответил Нери.

Катарина перевела его слова.

– Нет, просто заняться этим недостаточно! – сказала доктор Нинбург по‑ немецки, и ее голос стал строже. – Проведите обыск в доме, перекопайте огород. Поговорите с этой женщиной. Может быть, мы имеем дело с серийным убийцей. Что‑ то нужно делать!

В этот момент в комнату зашел Альфонсо.

– В чем дело? – спросил он.

Нери описал ситуацию в нескольких словах. Альфонсо наморщил лоб.

– Мы все проверим, синьора, – сказал он серьезно. – Я вам это обещаю.

– Когда?

– Немедленно.

– Это хорошо. И просто необходимо. Чтобы у синьоры не было возможности скрыться в Германии.

Фрау Нинбург и Катарина вышли из бюро.

Нери посмотрел на своего коллегу.

– Что ты думаешь об этом деле?

– Да, звучит все это не очень хорошо, – ответил Альфонсо. – Во всяком случае, у меня есть желание взглянуть на эту синьору. Мы запросим разрешение на проведение обыска в доме и, кроме того, перекопаем участок.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.