Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая 7 страница



Совершенно ясно, что они хотят побыть наедине. Значит, все началось сначала.

Прямо перед террасой стоял харлей. Магда медленно обошла вокруг тяжелого мотоцикла. Еще задолго до того, как она познакомилась с Йоганнесом, у нее был друг на шесть лет старше, который всегда забирал ее из школы на мотоцикле. Ее родители не имели ни малейшего понятия ни о нем, ни об этих поездках. Томми нравилось возиться с мотоциклом, и он был страшно доволен, что Магда заинтересовалась его хобби. Благодаря Томми она хоть и не стала экспертом по мотоциклам, но зато неплохо разбиралась в некоторых технических штучках.

Тормозной шланг она увидела сразу и с одного взгляда поняла, какой ключ ей нужен.

Через минуту она нашла то, что искала, в кладовке, где Йоганнес хранил свои инструменты.

 

Лукас и Каролина спустились в долину к ручью. Шум воды действовал успокаивающе. Они остановились.

– Вот и все. Больше я ничего не знаю, – сказал Лукас.

Каролина молчала. После всей этой истории у нее было мало надежды когда‑ нибудь увидеть Йоганнеса живым. Потому что он не был любителем секретов. Если бы он решил оставить жену, то прямо сказал бы Магде об этом. Также, как он поступил с ней, с Каролиной. Если бы он хотел начать новую жизнь, то не делал бы из этого тайны. Он был прагматиком. Корректным и деловым. И он бы не бросил фирму просто так. Нет. Йоганнеса больше не было в живых. И все равно, по какой причине.

– Он мертв? Правда?

– Я действительно этого не знаю.

Каролина зажгла сигарету и молча закурила.

– Для Магды это очень тяжело, – продолжал Лукас. – Она так и не справилась с исчезновением Йоганнеса. В настоящее время она принимает меня за него и думает, что все в порядке.

Ага, значит, из‑ за этого тот поцелуй. Это кое‑ что объясняло.

– Но вы же не можете вечно ломать комедию?

– Вечно, конечно, нет. Но, может быть, еще какое‑ то время, пока ей не станет лучше и она сможет смотреть правде в глаза. Или пока не найдут Йоганнеса. Живым или мертвым. Тогда ей придется осознать реальность и понять, что я и Йоганнес – это два разных человека.

– Обещайте, что сообщите мне, если будет что‑ то новое.

– Конечно.

Каролине хотелось лишь одного – сесть на камень и заплакать. И плакать до тех пор, пока из мыслей не исчезнет эта ужасная картина: мертвый Йоганнес, ставший жертвой таинственного несчастного случая или убийства.

 

Магда отсоединила тормозной шланг дискового тормоза на вилке переднего колеса. Она не полностью открутила его, а просто ослабила настолько, чтобы тормозная жидкость медленно вытекала. При каждом торможении все больше и больше.

Это было делом нескольких секунд. Потом она отнесла инструменты на место и пошла в дом, поскольку у нее не было желания еще раз встречаться с Каролиной.

Над шкафом с инструментами висела фотография Йоганнеса, Торбена и ее. Они сделали ее фотоаппаратом с автоспуском, когда катались на взятом напрокат катере в Сардинии. Торбен был загорелым до черноты и улыбался перед объективом. И хотя стоматолог очень старался, когда ставил имплантант, даже на снимке было видно, что левый передний зуб немножко серее остальных. В возрасте шести лет Торбен упал с карусели лицом вниз. За два дня зуб почернел. Это был молочный зуб, но выросший после него постоянный почернел тоже. И когда Торбену исполнилось двенадцать лет, они заменили зуб.

Приближалось время, когда начинались каникулы и он должен был приехать к ним в гости. Магда взяла блокнот и чернильную ручку, которую ей когда‑ то Йоганнес привез из Милана, и начала писать письмо.

 

Мое любимое сокровище, сегодня беспрерывно льет дождь. Мы еще ночью проснулись оттого, что он барабанил по крыше и по окнам. Хотя для этого времени года такое нехарактерно, для природы это очень полезно. Когда ты приедешь, то увидишь, каким все стало зеленым и чудесным. Даже под оливами растут луговые цветы. На дорогах стоят лужи, так что у диких свиней и дикобразов, косуль и лис, словом, у всего, что только водится в лесу, похоже, наступил праздник…

 

Магда остановилась, потому что услышала голоса Йоганнеса и Каролины, поднимавшихся по дороге к дому.

 

Каролина сняла шлем с руля и подала Лукасу руку.

– Спасибо. Я ценю вашу откровенность. Еще раз спасибо.

– Надеюсь, мы скоро услышим об Йоганнесе хоть что‑ то, – сказал он.

– Я тоже на это надеюсь, – ответила она, понимая, что это вряд ли возможно.

– Счастливо вам добраться.

Каролина улыбнулась.

– Благодарю вас. Пожалуйста, передайте привет от меня Магде. Чао!

– Да, – сказал вдруг Лукас, – вы не могли бы подвезти меня? Вы же едете в направлении Кастельнуово Берарденга? Вы высадите меня возле виллы дʼ Арчено на повороте на Сан Гусме, и я пройдусь оттуда пешком до дома.

– Садитесь, – улыбаясь сказала Каролина, – мы поедем через лес, а там шлем не нужен.

 

Магда видела через окно кухни, как Каролина надела шлем и застегнула его под подбородком. Потом надела перчатки и сняла мотоцикл с подножки.

И почти в тот же момент, когда Каролина запустила двигатель, Лукас прыгнул на сиденье мотоцикла. Каролина надавила на газ, и харлей покатился вниз с горы до развилки в сторону Солаты.

 

Магда словно сошла с ума от страха. В панике она принялась искать ключи от машины, нашла их возле хлебной корзинки, выскочила из дома, уселась в машину, запустила двигатель и поехала за ними, сигналя и мигая фарами.

На повороте налево Лукас увидел машину Магды, которая мчалась за ними. Он тронул Каролину за плечо и попросил притормозить.

Когда они остановились, она сняла шлем и вопросительно посмотрела на Лукаса.

– Магда чего‑ то хочет. Она едет за нами. Поезжайте дальше одна, я хочу узнать, в чем дело.

Каролина кивнула, снова надела шлем, приветственно подняла руку и рванула с места.

Через несколько секунд Магда была возле Лукаса. Она обняла его и крепко прижала к себе.

– Не бросай меня, – прошептала она, – пожалуйста, пожалуйста, не покидай меня!

Лукас погладил ее по спине и посмотрел в долину. Он не мог понять причину ее страха. Из‑ за того что он проехал несколько метров на мотоцикле, чтобы после пройтись пешком, не должно было быть такого внезапного порыва чувств.

Голова Магды лежала на его плече, и она держала его в объятиях так крепко, словно не собиралась выпускать никогда.

Он смотрел, как Каролина едет по извилистой дороге вниз. Нет, она не ехала, она летела! Она входила в повороты на такой скорости, что у Лукаса закружилась голова. И его охватила тревога. Что‑ то было не так.

 

Это был кошмар!

Перед крутым поворотом она попыталась затормозить и нажала на педаль ножного тормоза, но она провалилась в пустоту. Каролину бросило в жар. И ручной тормоз на руле, не оказывая никакого сопротивления, свободно уходил вниз. Ее охватила паника. С первым поворотом она еще справилась, со вторым тоже, хотя мотоцикл на крутом участке дороги разгонялся слишком быстро. На третьем повороте даже такая опытная и тренированная мотоциклистка, как Каролина, уже ничего не смогла сделать. Она потеряла контроль над мотоциклом, выскочила из поворота и пролетела по воздуху.

«Йоганнес, – еще успела подумать она, – помоги мне! Отвези меня в больницу и держи за руку».

Потом в глазах у нее потемнело.

 

За две секунды до этого Лукас понял, что должно случиться. Он видел, как мотоцикл вылетел из правого поворота, как Каролина отделилась от сиденья, перевернулась в воздухе, пролетела над дорогой и ударилась о дерево. Мотоцикл упал в пропасть.

Магда была уже возле машины.

– Ты идешь? – позвала она.

– Нет! – закричал Лукас в ужасе. – Она погибла! Магда, с ней случилось несчастье!

Он уставился на дорогу, словно пытаясь повернуть время вспять.

– Поедем домой. – Голос Магды был глухим и абсолютно лишенным эмоций.

– Разве ты не видела? – Лукас схватился за голову, потом в отчаянии замахал руками. – Она ехала слишком быстро! Она слетела с мотоцикла! Я все видел. Она не выживет! Она не может выжить!

– Я еду домой, – холодно сказала Магда и села в машину.

Какое‑ то время Лукас в нерешительности стоял на дороге, потом побежал, помчался как сумасшедший вниз по крутой, пыльной, усыпанной щебенкой дороге.

«Никогда не беги с горы, – предупреждала его мать, – ты не сможешь остановиться». Каролина поехала вниз и тоже не смогла остановиться.

Лукас споткнулся о камень, упал и разбил в кровь колено и руки. Его брюки были разорваны, окровавленные ладони ныли. Но он все бежал. Примерно через километр он остановился, жадно хватая ртом воздух.

Места несчастного случая отсюда не было видно, но он слышал где‑ то вдалеке звуки сирены. Он дошел до следующего поворота и посмотрел вниз в долину. Машина «скорой помощи» с трудом поднималась по узкой дороге‑ серпантину, а случайные прохожие склонились над лежащей на земле Каролиной.

 

 

Вызов поступил в одиннадцать часов сорок семь минут. Его принял Альфонсо. Он говорил немного, больше слушал и наконец сказал:

– Все ясно. Мы сейчас приедем.

– В чем дело? – спросил Нери.

– Тяжелая авария. Разбилась мотоциклистка.

– Где?

– Между Солатой и Ченниной. Наверное, гнала как сумасшедшая и на повороте вылетела с дороги.

Альфонсо и Нери сели в машину и через шесть минут были на месте аварии.

Спасательный вертолет только что приземлился, врач и несколько санитаров занимались Каролиной. Через несколько минут врач подошел к Нери и Альфонсо.

– Мы уже ничего не можем сделать. Вызовите машину, чтобы отвезти ее во Флоренцию. В морг.

Нери кивнул:

– Дайте нам ее личные данные.

Врач подал паспорт, и Нери записал имя и фамилию Каролины, год ее рождения и берлинский адрес. Альфонсо обратил внимание Нери на то, что было бы неплохо записать для их немецких коллег номер паспорта и дату его выдачи, что Нери воспринял как неприятную опеку.

Несмотря на то что ближайший населенный пункт находился в трех с половиной километрах отсюда, на месте происшествия собиралось все больше зевак, и Нери удивился, что они так быстро появились. Но потом он заставил себя не думать о второстепенных вещах и начал прислушиваться к тому, что рассказывал старый крестьянин, говоривший таким громким голосом, что у слушателей закладывало уши.

– Я так сразу и подумал, что добром это не закончится! – кричал он. – Она так летела по дороге! Удивительно, что она справилась с предыдущими поворотами.

– Вы видели, как произошел несчастный случай?

– К сожалению, нет. – У старика был такой вид, словно он сочувствовал больше себе, чем жертве катастрофы. – Я же стоял вверху, на дороге к охотничьему домику. Оттуда поворота не видно.

Нери решил, что не стоит больше с ним разговаривать. Толку от этого все равно никакого. В принципе, старик лишь подтвердил то, что предполагали все: она превысила скорость. Вероятно, простое легкомыслие, опьянение скоростью и жажда острых ощущений. Хотя Нери и не мог себе представить, чтобы женщина в возрасте тридцати четырех лет была столь азартной.

– Она была исключительно красивой женщиной, – сказал врач, обращаясь к Альфонсо. – Подобные выезды на аварию надолго врезаются в память. Страшно, что кто‑ то так бессмысленно загоняет себя на тот свет.

Нери был далек от сочувствия к погибшей женщине. Он думал о том, что немцы в Тоскане все больше становятся чем‑ то вроде Божией кары: они убивают маленьких детей, и их самих убивают тоже, они бесследно исчезают или сворачивают себе шею на прекрасных горных дорогах. А у него из‑ за них одни лишь неприятности, масса работы, в которой мало толку, и постоянное чувство, что он стоит перед неразрешимыми проблемами. Сейчас придется устанавливать контакт с немецкими коллегами, чего он не любил больше всего.

 

Лукас, увидев, что Каролину кладут в серый пластиковый гроб, повернулся и медленно пошел в Ла Роччу.

Магда как раз мыла машину, когда он поднялся по дороге. Она закрыла кран, улыбнулась и обняла его.

– Какой ужас это все! – сказала она. – Ты был на месте несчастного случая?

Лукас покачал головой:

– Нет. Не был. Но она мертва.

– Да, – сказала Магда, – да, я так и думала.

– Я ничего не понимаю! – Лукас стер пену с лакового покрытия машины. – И мне не верится, что она была человеком, который по неосторожности или по легкомыслию превышает скорость. В конце концов, она прекрасно разбиралась в харлеях. Зачем ей понадобилось рисковать жизнью на такой дороге?

– Что ты можешь об этом знать? Пожалуйста, не ломай себе голову по поводу Каролины. Несчастных случаев без причины не бывает, а значит, она все же превысила скорость.

«Да, наверное, – подумал Лукас. – Проклятье»!

Он знал лишь одно: Йоганнес любил Каролину, и сейчас они оба были мертвы.

На душе у него было так скверно, что хоть волком вой, и он ушел в дом, потому что беззаботный вид Магды действовал ему на нервы.

Она тихонько насвистывала какую‑ то песенку, смывая пену с машины.

 

 

Это был не его день. Казалось, этому кошмару не будет конца, по крайней мере Нери так думал. Когда он вечером вернулся домой, радуясь, что сейчас выпьет бокал вина вместе с Габриэллой, на столе лежала записка, которой он боялся уже несколько месяцев.

 

Я в Риме, – было написано в ней мягкими округлыми печатными буквами почерком Габриэллы, – у матери. Мне позвонила ее соседка. Мать чувствует себя неважно, у нее не все в порядке с памятью. Она уже два раза, когда ходила за покупками, не могла найти дорогу домой. Она ставит обувь в холодильник, моет руки сливочным маслом и бросает с балкона бумажные деньги. Я боюсь, что она подожжет дом или сотворит еще какую‑ нибудь глупость. Сейчас ее нельзя оставлять одну, поэтому я не знаю, сколько мне здесь придется быть. Если я могу что‑ нибудь сделать для тебя в Риме, сообщи мне об этом. Мы созвонимся по телефону, tesoro. Кстати, вари себе почаще брокколи. Это полезно для крови. Вари ее десять минут в подсоленной воде, добавив мускат, перец, соль и чеснок, а потом сверху можно натереть пармезан, поставить на три минуты в печку – и готово. Ты с этим справишься, аmorе. Обнимаю тебя. Габриэлла.

 

Естественно. Его теща Глория… Об этом он как‑ то не подумал. Для Габриэллы это был великолепный повод, чтобы уехать в Рим и бросить его здесь, в Амбре. Со всеми этими невероятно интересными делами. Сегодня после обеда его вызвали в дом, находившийся напротив табачной фабрики. Несмотря на то что в этом доме было пять собак, туда забрались воры. Просто фантастика! Наверное, вор купил пятьсот граммов мортаделлы и подкупил свору собак. Конечно, никто ничего не видел и не слышал. А хозяин дома, семидесятипятилетний старик, наслаждался послеобеденным сном, в то время как его дом обчистили.

Нери даже не мог сказать, как ему все это осточертело. А когда он вечером еще и вернулся в пустую холодную кухню, жизнь стала вообще невыносимой.

Приблизительно десять дней назад он разговаривал с Глорией по телефону, и ему показалось, что она абсолютно в здравом уме и ясной памяти. Она почти три четверти часа безудержно возмущалась тем, что ее соседка каждое утро подметает тротуар перед своим домом, а пыль и грязь складывает ей под дверь. И эта любезная соседка теперь якобы озабоченно позвонила Габриэлле, потому что Глория за несколько дней стала проявлять явные признаки старческого слабоумия?

Нери не поверил ни единому слову жены, но это, в принципе, было уже все равно. Габриэлла нашла причину, уехала и могла наслаждаться жизнью в Риме, пока он осматривал пустой холодильник и размышлял о своей несостоявшейся карьере.

Однако одно ему все же удалось. Сразу после несчастного случая с Каролиной он мужественно поставил в известность об этом своих немецких коллег в Берлине. На ломаном английском языке он постарался разъяснить им, что несчастный случай был именно несчастным случаем и там не было ни вмешательства посторонних лиц, ни их вины. Дальнейшее расследование не требуется. Семья пострадавшей должна принять решение относительно того, что делать с пригодным только на металлолом мотоциклом. По его мнению, смысла транспортировать разбитую машину в Германию не было.

Альфонсо выслушал весь этот разговор, после чего указал Нери на то, что харлей стоит намного больше, чем какой‑ то дребезжащий мопед «Веспа».

Нери залился краской, схватился за живот, изобразил срочную проблему с кишечником и дал трубку Альфонсо, который продолжил разговор на дикой смеси английского и итальянского.

Нери укрылся в туалете и просидел там минут десять. Это, правда, было ужасно скучно, но он наслаждался тем, что Альфонсо сейчас вынужден пересказывать подробности этого печального дела. Так ему и надо. Пусть не воображает, что знает все лучше всех.

Нери решил не ужинать. Было слишком утомительно что‑ то готовить. Он открыл бутылку вина и уселся перед телевизором в надежде, что так быстрее заснет, чтобы забыть весь этот ужас. Этих странных людей в Ла Рочче, мертвую мотоциклистку, наглый грабеж у семидесятипятилетнего дурака и, естественно, этот проклятый Рим и Габриэллу, которая любила этот город так безумно, что вела себя словно сучка во время течки.

 

 

Топо считал себя человеком из высшего общества и то, что обещал, исполнял всегда. Поэтому в среду утром, отправляясь в Ла Роччу, он не забыл вытащить бутылку ледяного шампанского из холодильника и положить ее в холодильник автомобиля. Шампанское было чем‑ то особенным, самым благородным и вкусным напитком, который он знал. Если нужно было отпраздновать какое‑ то событие или вознаградить себя за что‑ то, Стефано в своей флорентийской квартире открывал бутылку шампанского, чокался сам с собой и пил чрезвычайно медленно, наслаждаясь каждым глотком.

Сегодня шампанское было более чем кстати, поскольку, как решил Топо, ему удалось установить контакт с убийцей и успешно шантажировать его, а это заслуживало значительного поощрения. За это он мог бы позволить себе, собственно, даже ящик шампанского.

Приехав в Ла Роччу, Топо сразу заметил, что перед домом стоит только одна машина, и ухмыльнулся. Очень хорошо. Значит, Йоганнес думает точно так же, как и он, и сделал все, чтобы остаться одному. Это упрощало дело. Он сможет без помех поговорить со своим новым другом, взять деньги и поднять с ним бокал за великолепное сотрудничество.

Лукас слышал, как чья‑ то машина подъехала к дому. Он не видел ее из отстойной ямы, но был уверен, что это не Магда. Звук двигателя был другим.

Значит, Топо. Этот негодяй приехал снова. Лукаса обдало жаром, а потом от бессильной злобы он покрылся потом.

 

Топо вышел из машины, позвал Магду и Йоганнеса, но ответа не было. Как и во время предыдущего визита, он медленно обошел вокруг дома и заглянул в кухню. Она была пустой, но далеко не так чисто убрана, как раньше. На столе лежал пустой пакет из‑ под молока, раскрытая книга, очки и надрезанная буханка хлеба.

Он осторожно нажал на рукоятку двери. Дверь была открыта. Топо вошел в дом и позвал:

– Магда?

Никто не ответил. Тогда он позвал снова:

– Йоганнес?

Он вышел на улицу. Здесь должен быть хотя бы кто‑ то. Если бы они уехали вдвоем, то, конечно, не оставили бы дверь открытой.

Топо медленно пошел вдоль дома в сторону огорода, который притягивал его как магнитом. Но и там никого не было.

Он остановился и огляделся по сторонам. И обнаружил Йоганнеса, который, не слыша и не замечая Топо, что‑ то делал, повернувшись к нему спиной. Итак, он был здесь. Зазвонил мобильный телефон.

– Pronto! – жизнерадостно ответил Топо.

Лукас уловил звонок мобильного. А потом он услышал надменный голос и вызывающий смех. Ему не нужно было поворачиваться, чтобы представить наглую ухмылку Топо, его демонстративно изящные движения, идеально чистые, без единой пылинки лаковые туфли, дорогие брюки от дизайнера, рубашку, которая стоила, надо думать, целое состояние, и шелковый шарф, который в такую жару был абсолютно лишним.

Стефано говорил без умолку. Лукас понимал немногое из того, что рассказывал Топо, и смог только уловить, что он сейчас у amici, очень милых, интеллигентных немцев, с которыми собирается выпить шампанского…

Лукаса затошнило. У него за спиной болтал по телефону отвратительный паразит, мерзкая навозная муха, которая подкрадывалась к нему все ближе и ближе. Он просто физически чувствовал это.

Лукас сжал рукоятку лопаты так крепко, что даже побелели костяшки пальцев и руки онемели. Во рту появился странный привкус. Он часто дышал, едва не захлебываясь воздухом. Последнее, что он услышал, были слова «Ciao, amico, ciao, ciao! ». [54]

Потом Топо закрыл свой мобильный и, явно в хорошем настроении, пропел у Лукаса за спиной:

– Buongiorno, come stai? [55]

 

Рассудок Лукаса словно отключился, а движения были сродни взрыву, когда он с быстротой молнии обернулся и изо всех сил нанес удар. Тяжелая лопата приложилась к Топо, как мухобойка, размазывающая навозницу по оконному стеклу.

Топо был захвачен врасплох и успел только почувствовать удар. Последнее, что он услышал, был громкий звук, напоминающий треск ломающегося дерева, который отразился в его лопающейся голове. Удара о землю он уже не ощутил.

 

Лукас стоял, держа в руке лопату. «Небесный покой… – думал он. – Наконец‑ то он замолчал! » Словно загипнотизированный, он смотрел на ручеек крови, вытекавший из левого уха Топо и оставлявший красный след на светлом бетоне ямы.

Топо вздрогнул. Его веки задрожали. Лукас подумал, не ударить ли его лопатой еще раз, подобно тому как наступают на еле ползущую осу до тех пор, пока она не перестанет двигаться, но отказался от этой мысли.

Он с отвращением подхватил Топо под мышки, чувствуя еще теплое тело под дорогой рубашкой от Гуччи, и подтащил его к первой камере очистных сооружений. В этот момент он благодарил Бога за распоряжение местных властей, обязывающих иметь их такой величины.

Он открыл крышку и заглянул внутрь. Яма была наполовину заполнена сточными водами и фекалиями.

Топо был худощавым и без проблем мог пройти в отверстие. Лукас перевалил бесчувственное тело через край ямы и подтолкнул его. Топо упал головой вниз.

Он был без сознания, а если небо смилостивится над ним, то он не придет в себя и не заметит, как захлебнется в вонючей жиже или задохнется от зловония.

Лукас закрыл крышку и прислушался. Он был готов к тому, что Топо начнет звать на помощь, но из ямы не доносилось ни звука.

Он облегченно вздохнул, снова взял лопату в руки и начал работать еще быстрее, чем раньше, чтобы засыпать отстойную яму землей. Уже утром он собирался посеять на этом месте траву, оставив свободной только крышку. Может быть, он даже успеет сегодня купить большие терракотовые вазы, которые можно будет поставить на нее.

Из биологической очистной системы жидкость не выкачивалась. Пока в ней была вода, а в нее снова и снова попадали сточные воды, система работала. Твердые вещества опускались вниз, и их пожирали бактерии, а отстоявшаяся вода перетекала сверху во вторую камеру. Там происходило то же самое. В третьей камере очистных сооружений вода была уже довольно чистой и после последней стадии очистки вытекала наружу и на максимально допустимом отдалении от дома сливалась в специальную песчаную подушку. Это был естественный процесс, который срабатывал до тех пор, пока система не пересыхала. А до этого могло пройти несколько месяцев. Таким образом, у бактерий достаточно времени, чтобы сожрать Топо без остатка.

Лукас трудился не покладая рук, и на душе у него было даже радостно. Проблема под названием Топо была решена.

Магда отсутствовала уже два с половиной часа и могла вернуться в любой момент. Утром ей вдруг захотелось поехать в Сиену на рынок, чтобы купить пару новых футболок. Кроме того, она собиралась выбрать себе маленькую сумочку, которую носят на животе и в которой можно хранить мобильный телефон, бумаги и ключи, чтобы, отправляясь в деревню, не брать с собой обычную сумку.

Лукас работал лопатой как сумасшедший, и у него не было даже времени подумать о том, что случилось. В его голове была одна мысль: зарыть яму, пока Магда не вернулась!

Он закончил работу и бегом бросился из огорода, подальше от второй могилы на этом участке. И вздрогнул от ужаса: перед домом стояла машина Топо. Надо было убрать ее подальше. Он никогда не сможет объяснить Магде, почему машина здесь, а сам Топо исчез.

Трясущимися руками он рванул дверцу со стороны водителя. К счастью, она не была закрыта, но в замке зажигания не оказалось ключа!

Лукаса охватила паника. Он сделал огромную ошибку, когда, не обыскав карманы Топо, сбросил тело в отстойную яму. Очевидно, ключ остался в кармане его брюк.

Лукасу стало дурно, когда он понял, что его ожидает. Тем не менее он помчался к очистным сооружениям. Добежав до отстойной ямы, он сорвал крышку первой камеры и взглянул вниз. Топо лежал на боку, и его лицо наполовину исчезло в коричневой жиже. Лукас несколько секунд внимательно наблюдал за ним, но Топо не подавал признаков жизни.

Ему стоило огромных усилий преодолеть отвращение и сунуть руку в вонючую воду. Когда его пальцы прикасались к туалетной бумаге, он с испугом и брезгливостью отдергивал их. Лукас надеялся, что ключи от машины окажутся в кармане брюк, который был сверху, но когда он засунул туда руку, то обнаружил, что ошибся.

Он громко выругался. Теперь начиналось самое трудное: нужно было перевернуть Топо.

Ухватившись за тело обеими руками, он потянул изо всех сил. Топо перевернулся на спину и, пуская пузыри, утонул в грязной воде. Лукас встал, перешел на другую сторону ямы и снова опустился на колени. Отсюда ему было проще дотянуться до Топо. Ему стоило немалых усилий и терпения найти карман, но наконец он почувствовал под мокрой тканью что‑ то твердое. Это был ключ.

А потом все произошло очень быстро. Он вытащил ключ, снова закрыл камеру крышкой, вытер руки об брюки и бросился к дому. Там он заскочил в кухню, вымыл руки и оставил Магде на кухонном столе записку: «Любимая, я пойду прогуляюсь. Вернусь вечером. Обнимаю». Он оставил это короткое сообщение без подписи, так как до сих пор не мог заставить себя подписываться «Йоганнес».

Лукас взял бумажник и ключи от дома, закрыл дверь, прыгнул в машину, запустил двигатель и нажал на газ так, что щебень полетел во все стороны. Он промчался по подъему, а потом свернул в сторону Нусенны. С той стороны вероятность встречи с Магдой была меньше.

«Быть этого не может», – подумал Лукас, когда на дороге перед Бучине перед ним возникли двое полицейских, приказавших ему принять вправо и остановиться. У него тряслись колени, так что он с трудом затормозил. «Успокойся, – уговаривал он себя, – нет никаких причин для волнения. В конце концов, труп лежит не в багажнике, а в Ла Рочче, в отстойной яме».

Полицейский прикоснулся к козырьку в знак приветствия и сказал по‑ итальянски:

– Ваши документы и водительские права!

«Я откуда‑ то его знаю! Проклятье, где же я его видел? »

Лукас уставился на полицейского. Должно быть, он смотрел на него слишком долго, потому что полицейский тоже наморщил лоб, словно припоминая, кто перед ним. В этот момент Лукас все вспомнил, и его бросило в жар. Перед ним стоял Нери! Нери, которому Лукас во время встречи представился как Йоганнес Тилльманн. Значит, ему ни в коем случае нельзя показывать свои водительские права и паспорт, где написано, что он – Лукас Тилльманн. Конечно, он не считал комиссара особенно сообразительным, но тому, конечно, это сразу бросится в глаза, тем более что Нери и сам уже сказал:

– Синьор Тилльманн? Я в первый момент вас не узнал!

Лукас кивнул, улыбнулся и открыл бумажник. Потом пожал плечами и развел руками.

– Ничего нет, – пробормотал он. – Паспорт a casa. [56]

Лишь бы что‑ то делать, он начал рыться в бардачке, где ему в руки попал документ в пластиковой обложке, очень похожей на немецкий технический паспорт на машину. Может быть, чуть больше. Он протянул его Нери.

– Стефано Топо, – прочитал Нери. – Chi è? [57] Un amico? [58]

– Si, si, un amico, – пробормотал Лукас. – Un amico.

Он снова и снова хлопал по карманам, что означало: «И что же мне теперь делать? »

– Но у вас же есть удостоверение водителя? – спросил Нери.

Слово patente[59] Лукас понял.

– Si, si, si, si, – сказал он, – a casa. Я забыл. Iʼ ve forgotten! [60]

– Ну ладно, ничего страшного, – сказал Нери и улыбнулся, – я же вас знаю.

Лукас не понял ни слова.

– Завтра придете с водительским удостоверением ко мне в бюро, хорошо?

Лукас вопрошающе посмотрел на него.

– Соmе? [61]

– Domani! Morgen! Tomorow! [62] In ufficio! Kon la patente! Va bene? [63]

Лукас кивнул и благодарно улыбнулся.

– Va bene. Grazie!

– Arrivederci, signore Tillmann!

– Arrivederchi.

Лукас рванул с места. «Значит, завтра мне нужно будет явиться с документами Йоганнеса, – подумал он. – Надеюсь, его не похоронили вместе с бумажником». Он не знал, что за фотография Йоганнеса вклеена в водительские права. Он надеялся только, что лицо на этой фотографии будет иметь хоть небольшую схожесть с ним, так что он сможет преподнести Нери права Йоганнеса как свои.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.