Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





 Двадцать один



           

       Всё утро моросил дождь. На дорогах раскинулись лужи, в воздухе застыл туман. Моя коляска медленно двигалась по улицам. Серые лошади казались царственно-чистыми, когда покидали Форт – но сейчас были все замызганы грязью.

       Город будто бы спрятался, скрылся за стенами домов от дождя. Я выглядывала из кареты, отодвигая занавеску, но не увидела ни одного прохожего, только серым полотном простёрлось над нами немое небо.

       - А где же все? Неужели они не хотят выйти, чтобы увидеть меня? – прозвучало высокомерно, но ведь это не было так, верно? Я просто не смогла бы убедить людей полюбить меня, если б не посмотрела им в глаза.

       - Мы не объявляли им, что вы сегодня появитесь в городе, - сказала Норлинг, - потому что это небезопасно. Вы отправитесь в детский дом, но лучше бы сделать это довольно тихо.

       - Мы не имеем права вести себя тихо! – ведь без людей всё это не имело значения. Я не смогу уберечь свою жизнь, свои нервы, если они мне не помогут – я должна показать людям, что я здесь была! – Остановите карету.

       - Ваше Величество?

       - Остановите карету, я нуждаюсь в прогулке.

       - Но, Ваше Величество…

       - Меня должны увидеть, - да, отец сумел бы меня удержать, но разве он был здесь? Только Холт и Норлинг – а ещё мой собственный ум, - и оставаться в стороне от народа я сейчас не могла. Действовать подобно старому королю, которого, казалось, ненавидела половина его же народа, когда все хотели избавиться от дворянства… Да что толку?! Мне надо доказать, что я не чванлива, не жадна. Что я – та девушка, которую одобрили сами Забытые.

       И для этого я должна была выйти.

       Стоило только карете остановиться, и я буквально выпрыгнула на улицу. Наоми и Мадлен выскользнули за мною, замерев за моей спиной. Оказывается, люди всё-таки были – просто их нельзя было увидеть из узкого каретного окошка. Несколько покупателей шагали, сжимая в руках корзины, на углу играли какие-то подростки, куда-то спешили бесконечные купцы, на ходу совершая выгодные сделки.

       Холт и Норлинг выбрались из кареты следом за мной. Холт едва заметно улыбался, но вот Норлинг казалась совершенно грустной и разочарованной.

       - Ваше право, - промолвила она. – Ваше право. Что ж, пусть стража идёт сюда – мы должны теперь пройтись пешком, раз уж сама королева этого желает.

       - Будет исполнено! – крикнул один из стражников, обращаясь к нам, и зашагал уверенно впереди. – Поприветствуйте! Поприветствуйте Королеву Фрею!

       Это заставило людей оглянуться. Я заставила себя выпрямиться, расправить плечи, вспоминая обо всём, что говорил о моём королевствовании отец.

       Вот только это было не то, что мне следовало сейчас сделать. Хорошая осанка может помочь – и в тот же миг, навредить мне. Холт и Мадлен говорили иначе – твердили, что я должна быть самой собой, быть… быть проще, чем это бесконечное шоу, которое устраивали придворные одним своим появлением. Я улыбнулась каким-то покупателям у лавки – слабо, но всё уже улыбнулась. Одна из женщин присела в глубоком реверансе.

       Кто-то из них окинул меня оценивающим взглядом. Она ничего не прокричала, не проявила агрессии, вот только я видела всё в её глазах. Она слышала, что я убила – и теперь оценивала увиденное. Думала, могла ли я совершить это на самом деле.

       Один из купцов торжественно приподнял шляпу.

       - О, приветствуем в городе, Ваше Величество. Что же вас привело к нам? – смело – подобным образом поприветствовать королеву. Согласился бы король Йорген принять подобное? Он бы рассмеялся и ответил, или, может быть, арестовал бы мужчину за его чрезмерную смелость?

       Вот только это не имело значения. Важно было только то, что сделаю сейчас я.

       - Приветствую и вас! – промолвила я. Голос слегка дрогнул, вот только всё равно звучал довольно уверена. – Что ж, я отправилась в Стоунгэйтский детский дом – тот, что на северной стороне города.

       Второй мужчина рассмеялся.

       - И вы заботитесь о подобных вещах именно сейчас, когда вас обвиняют в убийстве двора?

       Стражник подошёл к нему, но я только вскинула руку.

       - Я всегда заботилась об этом. Просто поняла, что следует сделать больше, чтобы продемонстрировать это.

       Мужчина нахмурился, глядя на меня, и я воспользовалась этой короткой паузой, чтобы вновь зашагать вперёд. Покупатели опускались в реверансах, когда я проходила мимо.

       - Ваше Величество, - прошипела Норлинг, стоило ей добраться до меня. – Это совсем не безопасно!

       Да, я знала – вот только ложь, страх, игнорирование людей мне совершенно не поможет – а вдруг это сработает?

       Мы миновали всё больше и больше народу, шагая по городу, и мимо нас грохотали другие кареты. Мне казалось, как сердце моё сжимается, пытаясь увеличить расстояние между мною и толпой, но я всё ещё держала свою спину прямо, старалась, чтобы вдохи и выдохи были ровными, пыталась сосредоточиться на деталях – на сером цвете неба, на том, как под ногами хлюпала вода, как уличные фонари отражались в витринах. Я должна быть спокойной. Не паниковать.

       Когда мы свернули в сторону бедных районов на севере города, к нам рванулась женщина. Ей было около пятидесяти, и на худом лице отражалось нетерпение. Стража ступила вперёд, пытаясь её остановить.

       - Ваше Величество, - пробормотала она, - прошу вас, благоволите мне…

       - Благоволить вам? – я обошла свою стражу, приближаясь к ней. – Что вы имеете в виду?

       - Моё дело в беде, Ваше Величество, и у меня слишком много долгов. Я не прошу вашего милосердия, Ваше Величество, но если б только вы меня благословили во имя Забытых, если б… Я хотела сказать… Может быть, это помогло бы…

       Это было самой странной просьбой, которую я когда-либо слышала это.

       - Но ведь я не могу сделать этого, - возразила я. – Благословить вас – как я могу?

       - Но, Ваше Величество, ведь Забытые избрали вас! Прошу вас!

       Я смотрела на неё – не в силах лгать. Несколько слов утешения ей бы и вовсе не помогли, но она казалась преисполненной надежды. Я подалась вперёд, опуская руку на её худое плечо.

       - Я благословляю вас, - промолвила я, - во имя Забытых. Пусть ваши долги будут отпущены, а ваше дело процветает, - я замерла на мгновение. – Чем вы занимаетесь? И как вас зовут?

       - Мэри, Ваше Величество. Мэри Ховард. Я изготовляю заклёпки.

       Если б только здесь был мой отец – он бы знал, какой совет следовало бы ей дать. Вот только сейчас я должна была справиться с этим сама.

       - Приходите завтра в Форт. Посмотрим, чем я ещё смогу вам помочь.

       - Но ведь я не просила от вас такой милости, Ваше Величество….

       - Я не собираюсь даровать вам милость – я собираюсь просто помочь. Во имя Забытых.

       Казалось, эта фраза звучала слишком патетично, вот только женщина засияла и вновь опустилась в глубоком реверансе.

       Я коротко кивнула ей, шагая дальше. Люди, что просили моего благословения, были не так страшны, как те, кто хотел заполучить мою голову, но я не могла быть спасителем для каждого из них. Это Холт должен был убедить их в том, что забытые выбрали меня – вот только как теперь заставить народ в это поверить?

       Ещё несколько человек попросило меня о благословлении, но большинство просто провожали меня взглядом, снимая шляпы и опускаясь в реверансах. Я чувствовала их оценивающие взгляды – королева на улицах города!

       Небо потемнело, когда мы покинули главные улицы и направились в более опасные переулки вне центра города. Здесь здания стояли близко друг к другу – никогда не бывала здесь, никогда не чувствовала, как они гнулись к улицам, словно угрожая всем, кто осмеливался здесь пройти. Пахло отходами и гнилью, вокруг было слишком много народу. Мадлен же уверенно шагнула вперёд, кивая, чтобы я следовала за нею. Она вела нас по лабиринту улиц, пока не остановилась перед покосившейся дверью, из-за которой доносились юные голоса.

       Я заставила себя глубоко вдохнуть и успокоиться, когда Мадлен постучала в дверь.

       Отворившая нам женщина, казалось, была лет шестидесяти. Глаза её обрамляла сеточка из морщин, волосы были седы и коротки. Она казалась истощённой – но как же засияла, когда увидела Мадлен!

       - О, Леди Мадлен! – воскликнула она. – Вы вернулись! Как же я рада. Я так испугалась за вас, когда услышала о том, что случилось во дворце…

       - Меня там не было, Сьюзен, - улыбнулась Мадлен. – со мной всё в порядке. – Но я привела к тебе посетительницу, - она кивнула на меня. – Могу ли я представить тебе Её Величество, королеву Фрею? Я рассказала ей о том, чем здесь занимаюсь, и она тоже изъявила желание прийти сюда и посетить тебя и ребятишек.

       - Ох! – Сьюзен долго смотрела на меня, открыв рот, а после, осознав, что на самом деле случилось, опустилась в низком реверансе. – Такая честь, такая честь, что вы пришли, Ваше Величество! Боюсь, тут такой беспорядок… Ведь вы знаете – дети, дети могут иногда так утомлять…

       Я понятия не имела, что должна ответить – только коротко кивнула.

       - Прошу. Прошу, заходите! – она поманила Мадлен за собой, ещё раз поклонилась мне, кажется, не до конца осознавая, что случилось.

       Здание совершенно не соответствовало внутренней теплоте и добру Сьюзен. Каменные стены, голые и мокрые, разили плесенью, потолок позеленел. От пола до крыши тянулись трещины, мебели казалось слишком мало. Где-то наверху слышались крики детей – эхо их игр.

       Сьюзен, кажется, заметила удивление на моём лице.

       - О, да, Ваше Величество, я знаю, что тут всё плохо, но это лучшее, что мы можем позволить себе за те деньги, которые у нас есть.

       - Как я могу вам помочь?

       - О, вы так добры, Ваше Величество! Мы ценим даже самые маленькие пожертвования. Продукты, одежда, игрушки, деньги, но… - она поджала губы, - если вас не обидят мои слова – мы на самом деле нуждаемся в гораздо большем. Вы помогаете нам уже тем, что приходите сюда, заставляете людей заметить, что здесь происходит, вот только детям надо что-то большее, чем пожертвования. Что-то большее… Чем вот это место.

       Это и так было понятно. Да, я всегда чувствовала себя такой жалкой, неуклюжей девицей, что никогда не впишется в общество – но у меня был и дом, и папа, и достаточно денег, чтобы не задумываться никогда об их нехватке. Ах, какой же я была дурой!

       - И что же с ними всеми произошло?

       - О, много всего… Они все потеряли своих родителей – но по-разному. Раньше я просто подбирала детей-сирот, но люди, услышав, что я делаю, стали подкидать детей на порог. Им больше некуда идти… Старшие хоть на улице пристроятся, а малыши – они ведь просто умрут!

       В дверях показалась маленькая девчушка. Её светлые волосы достигали до талии, на лице можно было рассмотреть милые веснушки.

       - Кто ты? – дерзко спросила она.

       Я подошла ближе, не в силах отвести глаз от дыры на месте переднего зуба.

       - Я Фрея, промолвила я, - подруга Мадлен. А тебя как зовут?

       - Люси, - она всё ещё хмуро смотрела на меня. – А ты пришла с нами поиграть?

       Я кивнула, и Люси крепко сжала моё запястье.

       - Тут играть нельзя, - твёрдо сказала она. – Так не полагается.

       - Хорошо.

       Люси вновь окинула меня пристальным взглядом.

       - Ты принцесса?

       - Нет, - тихо отозвалась я. – Я не принцесса.

       - Простите, Ваше Величество! – Сьюзен заспешила к нам. – Люси, это королева Фрея! Это женщина, что отвечает за всё-всё в нашем королевстве!

       Люси совершенно не казалась впечатлённой, только гордо вскинула подбородок.

       - А я была принцессой, - сказала она, так, что я не могла бы даже возразить, - пока меня не вышвырнули оттуда.

       - Люси, - голос Сьюзен зазвучал резче. – Только особые люди становятся королевами и принцессами. Они не такие, как мы с тобой! Ох, простите, - добавила она вновь, будто бы обращаясь ко всем в комнате.

       Но мне не хотелось, чтобы она извинялась. Я только опустилась на колени перед Люси. Обычно маленькие дети пугали меня, и я понятия не имела, что с ними делать, вот только Люси не позволяла замяться или сбежать.

       - Я не принцесса, - промолвила я, - и никогда не была одним из тех особенных существ, но я всё равно стала королевой.

       Люси кивнула, словно давно подозревала это.

       - Мы можем поиграть только в игровой комнате, - сказала она, отпуская мою руку. – Тебе придётся прийти туда, - и она уверенно зашагала прочь.

       - Я не хочу проявлять неуважение, Ваше Величество, - вздохнула Сьюзен, - но лучше б вам этого не говорить. Не дарить им лишнюю надежду. Эти дети нуждаются в еде, доме, одежде, работе, когда станут старше, а надежда им выжить не поможет.

       Когда мы вручили свои подарки детскому дому, то направились уже к карете. Кучер следовал за нами по улице – вот только по узким улочкам этого города карета проехать не могла.

       Я была счастлива вновь идти – так я могла думать.

       Играть с Люми и остальными оказалось на удивление весело. Она была дерзкой – я вспоминала себя-маленькой, - и такой равнодушной к людям. Сдержанной рядом с нею, казалось, оставаться было невозможно.

       А ещё она была умной. Умной и смелой. И добилась бы очень многого, если б только кто-нибудь дал ей такой шанс.

       Я зашагала рядом с Холтом.

       - Я хочу созвать совет, когда мы вернёмся.

       Он коротко кивнул.

       - Планируете сделать более масштабное пожертвование?

       - Планирую дать им то, что они нуждаются, - разумеется, я могла отыскать какой-нибудь способ профинансировать настоящее место, в котором дети смогли бы жить.

       Холт вновь кивнул.

       - Я прослежу, чтобы это было сделано.

           

           

           



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.