|
|||
Лиза Джейн Смит 10 страница— Убив одного из тех, кто состоит в сети, — хором закончили Кейтлин и Анна. — Еще одно средство — расстояние, — добавил Тимон. — Если вы окажетесь достаточно далеко друг от друга, это, конечно, не уничтожит связь, но вы уже не будете ощущать ее так сильно. Роб взъерошил и без того торчком стоящие волосы. — Но послушайте, главная проблема — это мистер Зетис. Мы поняли, что вы не в состоянии исцелить Габриеля или разорвать телепатическую связь, но вы ведь поможете нам справиться с Зетисом? Пауза, которая повисла после вопроса Роба, была красноречивее любых слов. — Мы представители мирной расы, — чуть ли не извиняясь, сказал Тимон. — Но он боится вас. Мистер Зетис считает, что вы для него — единственная угроза. В поисках поддержки Роб посмотрел на Лидию, и та кивнула. — Мы не обладаем силой уничтожения, — призналась Миринианг. Лишань стукнул кулаком по раскрытой ладони, и Кейт поняла, что хотя бы он не прочь обладать такой силой. — То есть вы не способны его остановить? — не унимался Роб. — Вы хоть понимаете, к чему он стремится? — Мы не воители, — объяснил Тимон. — Только самые молодые из нас в состоянии покинуть дом и путешествовать по внешнему миру. Остальные слишком слабы для этого, слишком стары. — Он снова вздохнул и потер изборожденный глубокими морщинами лоб. — Но разве вы не можете сделать что-нибудь при помощи сверхъестественных способностей? — спросила Кейтлин. — Мистер Зет атаковал нас с большого расстояния. — Это нас выдаст, — мрачно сказал Лишань. Тимон кивнул. — А вот ваш мистер Зетис действительно обладает разрушительной силой. Если он обнаружит, где находится это место, он нас уничтожит. Мы в безопасности, пока о нас никто не знает. Габриель поднял голову и впервые за долгое время подал голос: — Значит, вы чертовски сильно нам доверяете. Тимон слабо улыбнулся. — Как только вы появились, Миринианг заглянула в ваши сердца. Никто из вас не пришел как предатель. Кейтлин слушала и расставалась с последними надеждами. Внезапно она поняла, что не может больше молчать. Неожиданно для себя она встала. — Вы не способны помочь Габриелю, — страстно заговорила она, — не в состоянии разорвать телепатическую связь, вы не станете бороться против мистера Зетиса... Тогда зачем вы нас сюда заманили? В глазах Миринианг отразилась вековая печаль, смесь бесконечного сожаления и безмятежной покорности. — Чтобы дать вам убежище, — сказала она. — Мы хотим, чтобы вы остались здесь. Навсегда.
— Но как же Габриель? — спросила Кейтлин. Это первое, о чем она подумала. — Он тоже может остаться. — Не заходя в дом? Роб не дал Миринианг ответить. — Послушайте, никто не будет сейчас решать, оставаться нам здесь или нет, — сказал он. — Нам надо кое-что обдумать... — Только здесь вы будете в безопасности, — продолжала Миринианг. — К нам заходили гости, но лишь немногим мы предлагали остаться. Только в том случае, если у них не было другого выхода... другого укрытия. — А сейчас здесь есть кто-нибудь из гостей? — поинтересовалась Кейтлин, глядя за спину Миринианг на членов братства. — Последний умер уже очень давно. Но он прожил дольше, чем прожил бы во внешнем мире. Так будет и с вами. Вы принадлежите к нашей расе, и кристалл будет поддерживать ваши жизненные силы. Льюис крутил на пальце бейсболку. — Что значит «принадлежите к нашей расе»? — спросил он. Тимон развел руками. — Все люди со сверхъестественными способностями — потомки старой расы. Кто-то из ваших предков был человеком кристалла. В вас проснулась древняя кровь. — Он посмотрел на Кейт и убежденно добавил: — Здесь ваше место. Кейтлин не знала, как реагировать. Еще никогда в жизни она не была так растеряна. Братство оказалось совсем не тем, что она ожидала, и это открытие буквально парализовало ее. В сети тем временем бушевали противоречивые эмоции, и Кейт не могла определить, какие кому принадлежат. Положение спас Роб. Он выдохнул, к нему вернулась природная вежливость. — Мы польщены, что вы сочли нас достойными того, чтобы присоединиться к вам, сэр, — ровным голосом обратился он к Тимону. — И мы благодарны вам за доверие. Но нам надо кое-что обсудить. Вы же понимаете. — Это было утверждение, но Роб тем не менее вопросительно оглядел членов братства. Миринианг казалась немного раздраженной, но Тимон кивнул. — Конечно. Конечно. Вы все устали, утро вечера мудренее. Торопиться некуда. Кейтлин стояла, покачиваясь с пятки на носок. Она все еще готовилась с кем-то спорить... но Тимон был прав. К утру они отдохнут и успокоятся. — Тогда и поговорим с ними насчет мистера Зетиса, — шепнул ей Роб, когда стало понятно, что встреча подошла к концу. Кейт кивнула и поискала глазами Габриеля. Он разговаривал с Лидией, но, заметив, что Кейт наблюдает за ним, замолчал. — С тобой все будет в порядке? — спросила она. Глаза Габриеля стали тусклыми, как будто их затянула серая паутина. — Конечно, — ответил он. — Мне выделили койку в сарае с инструментами. — О, Габриель... Может, нам разрешат переночевать там вместе с тобой? Хочешь, я попрошу Мирин... — Нет, — зло отрезал Габриель и продолжил уже мягче: — Не волнуйся за меня. Я в порядке. Иди спи. Опять стены, стены, стены. Кейтлин вздохнула. — Спокойной ночи, Кейт, — вдруг сказал Габриель. Она растерянно заморгала. Никогда раньше он не желал ей спокойной ночи. — Я... Спокойной ночи, Габриель. А потом Миринианг подозвала ребят и отвела их в дом, а с Габриелем оставила двоих мужчин. Только войдя в дом, Кейтлин вспомнила, о чем еще хотела спросить. — Мирин, вам известно что-нибудь об инук-шуке на косе Виффен-Спит? — Об этом надо спрашивать у Тимона. — Мне просто интересно, почему они там стоят и что означают. Тимон заулыбался, вспоминая о давно ушедших годах. — Этот обычай появился в древние времена. Сюда приезжали торговать люди с северных земель, они и принесли с собой язык камней. Они считали, что здесь место светлой магии, и выстроили знаки дружбы вдоль косы, указывавшей на это место. Тимон продолжал улыбаться своим мыслям. — Это было очень давно, — сказал он. — Мы видели, как мир меняется вокруг нас, но сами оставались прежними. В его голосе прозвучала нотка гордости, а лицо Миринианг стало чуточку надменным. — А вы не думали, что перемены порой идут на пользу? — спросила Кейтлин у Тимона. Тимон вздрогнул и вернулся к реальности, но Кейт так и не ответил. Комната Кейтлин оказалась очень простой: кровать в нише, стул и умывальник под зеркалом. Впервые за неделю ей предстояло спать в одиночестве, без друзей. Кейт это не нравилось, но она так устала, что все равно очень быстро заснула.
Габриель тоже был один, только не спал. Миринианг сказала, что заглянула в их сердца? Он усмехнулся. Чего члены братства не понимают, так это того, что сердце человека непостоянно. Его сердце изменилось с тех пор, как он пришел сюда. Перемены начались прошлой ночью, когда на пристани он осознал свои чувства к Кейтлин... а Кейтлин сделала выбор. И в этом не было ее вины. Как ни странно, но и вины Кесслера тоже. Они принадлежали друг другу, оба честные, оба хорошие. Но это не значит, что он, Габриель, должен околачиваться поблизости и наблюдать за всем этим. И вот теперь его последняя надежда исчезла без следа. Люди кристалла не смогут освободить его. У них даже не возникло такого желания. Они его забраковали, он видел отвращение в их глазах. Жить здесь? В сарае? Изо дня в день чувствовать их презрение? И наблюдать за романом Кейтлин и Роба? Габриель хищно улыбнулся. Нет, ему это не подходило. «Мне следовало бы поблагодарить братство, — думал он. — Они показали мне, кто я на самом деле. Просто по контрасту с ними. В древние времена я бы вступил в братство Тьмы и охотился бы на этих бесхребетных сосунков». Все очень просто. Если он не принадлежит к хорошим парням, значит, должен принадлежать к плохим. Не великое откровение, а повторное открытие. Кейт почти заставила его забыть о том, кем он был в действительности. Она почти убедила его, что он может жить на светлой стороне, что он не убийца по натуре. Что ж, завтра она увидит, как ошибалась. Габриель отступил на шаг, чтобы взглянуть на тело человека, лежавшего на полу сарая. Его звали Тео. Братство послало его ночевать в сарай... в качестве компаньона или охранника, Габриель не знал. А теперь он в коме. Не то чтобы мертв, но близок к тому. Габриель вошел в контакт с его мозгом, чтобы получить необходимые знания, включая информацию о тайной тропе через непроходимый лес. Дополнительная энергия тоже могла пригодиться. Оставалось дождаться Лидию. Габриель успел шепнуть ей пару слов в розарии, попросил о встрече, когда все уснут. И он не сомневался, что она придет. А когда Лидия появится, он спросит, хочет ли она провести следующие семьдесят лет жизни в обществе немощных состарившихся хиппи. Или лучше вернуться в солнечную Калифорнию, где мистер Зетис (у Габриеля было такое чувство) тем временем основывал свое маленькое братство Тьмы? Лидия слаба. Габриель считал, что сможет склонить ее на свою сторону. А если не получится, что ж, тогда она составит компанию Тео. Льюис, конечно, расстроится, ну и плевать на Льюиса. На секунду в мозгу Габриеля ожила картинка: что произойдет, если выйдет убедить Лидию. Что будет с братством после того, как он даст мистеру Зетису наводку на их белый дом. Зрелище не из приятных. И Кейт будет в центре всего этого... Габриель отмахнулся от подобных мыслей и хищно улыбнулся. Отказаться от задуманного — значит дать слабину. Если уж решил быть плохим, будь плохим до конца. Больше никаких полумер. И потом, здесь останется Кесслер. Вот пусть он и заботится о своей Кейтлин. Снаружи послышались шаги. Габриель повернулся и с улыбкой встретил Лидию.
Громкий крик. Кейтлин слышала его даже во сне и теперь медленно возвращалась к реальности. Когда она окончательно проснулась, кричал уже не один человек, а несколько и вся сеть тревожно гудела. Кейт, по пути натягивая одежду, выбежала из комнаты. «Что происходит? » — спрашивала она любого, кто мог ее услышать. «Не знаю, — ответил Роб. — Все всполошились. Что-то случилось... » По коридору бежали люди. Кейтлин заметила Тэмсин и бросилась к ней. — В чем дело? — Твои друзья... — начала Тэмсин. Кейт обратила внимание, как странно контрастировали с золотистыми волосами черные, как маслины, глаза девушки. — Парень, который остался снаружи, и хрупкая девочка... — Габриель и Лидия? Что с ними? — Они ушли, — сказала Миринианг, выходя из комнаты. — А мужчина, который присматривал за Габриелем, на грани жизни и смерти. Сердце Кейтлин как будто сорвалось в бездонную пропасть. Она не могла ни двигаться, ни дышать. Это неправда. Это не может быть правдой. Габриель ни за что бы так не поступил. Но потом она вспомнила, каким он был вечером: его непроницаемые глаза, высокие стены вокруг... Словно он потерял всякую надежду. И она не ощущала его присутствия в сети. Она чувствовала только Роба, Льюиса и Анну, и они уже шли к ней по коридору. Роб обнял Кейт за плечи. Она нуждалась в поддержке — у нее подкашивались ноги. Несчастный Льюис не мог поверить в случившееся. — Лидия тоже ушла? — жалобно спросил он. Миринианг только кивнула в ответ. — Они не могли уйти далеко, — прошептала Кейтлин, как только обрела дар речи. — Им не пробраться через лес. — Тому, кто охранял Габриеля, известна тайная тропа. Габриель вскрыл его сознание, теперь он знает то, что знал его охранник. — Миринианг говорила сухо и без эмоций. — Это все Лидия, — взорвался Роб. — Габриель сам бы на такое не пошел. Она наверняка его подговорила. Кейтлин ощущала боль Роба, боль Льюиса, и ее собственная боль усиливалась в геометрической прогрессии. Миринианг решительно тряхнула головой. — Если хотите знать, все было ровно наоборот. Вчера вечером я поняла, что Габриель опасен, поэтому и послала Тео приглядывать за ним. Вот только я недооценила его. Кейт почувствовала тошноту. — Все равно я не моху поверить, что это его вина... — А я не могу поверить, что это вина Лидии, — обиделся Льюис. — Не важно, чья вина, — резко оборвала их Миринианг. — У нас нет времени на споры. Надо подготовиться к атаке. Льюис ничего не понимал. — Вы собираетесь атаковать? — Нет! Нас будут атаковать, как только эти двое доберутся до мистера Зетиса. Они наверняка сбежали к нему. Теперь дурнота с головой накрыла Кейтлин. Она слышала шепот Анны. — О нет... И она попыталась убедить себя в том, что Габриель никого не сдаст мистеру Зетису, что он просто сбежал. Но сердце учащенно колотилось в груди и подсказывало, что это не так. — Миринианг! Ты нужна нам в саду! — крикнул кто-то от дверей. — Иду! — Миринианг направилась к выходу, потом оглянулась и сказала ребятам: — Оставайтесь в доме. Самое худшее будет снаружи. И убежала. Кейтлин ухватилась за Роба, он был ее единственной точкой опоры. «Ты думаешь, он сделает это? » «Не знаю». «Роб, это наша вина? » Самый трудный вопрос, и Кейтлин знала, что он будет мучить ее в ночных кошмарах, если, конечно, она переживет этот день. Кейт чувствовала, как страдает Льюис. Роб не успел ответить — атака началась. Подул холодный ветер, и не просто подул, а ворвался в коридор, как ураган. Он хлестал Кейт по щекам ее собственными волосами, расплел косу Анны, срывал с ребят одежду. И тут началось. Деревянные скамьи вдоль стен задрожали, сначала слабо, потом все сильнее и сильнее. Кейтлин слышала, как раскачиваются и хлопают двери, как падают какие-то предметы с полок на стенах. Все произошло так неожиданно, что Кейт в первую секунду оцепенела и просто стояла, вцепившись в Роба. Ее трясло как в лихорадке. Ей казалось, что у нее градус за градусом понижается температура. — Держитесь! — крикнул Роб и протянул руку Анне и Льюису. Они вчетвером ухватились друг за друга, как будто пытались противостоять урагану. В ушах у Кейтлин звенело. Такой же звон она слышала однажды в фургоне: как будто кто-то водил пальцем по краю хрустального бокала. Только этот звон все длился и длился, становясь до боли пронзительным. Он иглами вонзался в мозг и не давал думать. И еще запах. Запах разлагающейся плоти и нечистот. Ветер загонял вонь в ноздри Кейт. — Что они делают? Хотят выкурить нас отсюда? — проорал Льюис. — Мирин сказала, самое худшее будет снаружи! — крикнула в ответ Анна. От телепатии не было никакого толку, вся сеть вибрировала от пронзительного визга. — Ей сказали, она нужна в саду! — Роб изо всех сил напрягал голос. — В саду кристалл! Идем туда! — Куда? — прокричал Льюис. — В розарий! Может, сумеем как-то помочь! Спотыкаясь и поддерживая друг друга, ребята выбрались из дома. Снаружи ветер был еще сильнее, небо затянули черные тучи. Жуткие фантасмагорические сумерки никак не походили на раннее утро. — Вперед! — рявкнул Роб, и они каким-то чудом преодолели путь до сада. Невыносимый запах шел именно оттуда. Розовые кусты истрепал ветер, но лепестки все еще кружили в воздухе. — О боже... Кристалл! — воскликнула Анна. Казалось, все члены братства собрались вокруг кристалла, а некоторые, в том числе Тимон и Миринианг, держались за него руками. На кристалл было больно смотреть. Он бешено пульсировал, но не мягким молочным светом, как раньше. Внутри его ослепительно вспыхивали, один другого ярче, все цвета радуги. Но не он так испугал Анну. На кристалл братства накладывался фантом другого кристалла, бесцветный монстр с торчащими из каждой грани уродливыми отростками. «Это же кристалл из подвала мистера Зетиса, — подумала Кейтлин, — точнее, его астральный двойник». А вокруг фантома кружили астральные проекции нападавших. Они напоминали призраков среди людей братства из плоти и крови. Серые люди, каких Кейтлин обнаружила однажды в фургоне. Только тогда она не видела фантом кристалла. Призраки тянулись к бесцветному кристаллу, касались его руками и лбами. Они использовали его энергию... «Чтобы что? » — вдруг подумала Кейт. — Что они хотят сделать? — крикнула она Робу. — Уничтожить наш кристалл, — ответила ей женщина из братства, которая стояла во внешнем круге. — Расколоть его. Но им это не удастся, пока мы отдаем ему свою энергию. — Мы можем помочь? — спросил Роб. Женщина только покачала головой и снова посмотрела на кристалл. Но Роб и Кейтлин чувствовали потребность оказаться в центре событий. Они начали протискиваться через толпу и вскоре встали за спинами Тимона и Миринианг. Тщедушное тело Тимона трясло так сильно, что Кейт стало страшно за него. Ее тоже трясло, но теперь уже не от холода, а от вибрации кристалла. Земля, фонтан — все вокруг резонировало на одной жуткой ноте. — Так много зла. Так много... Слова прозвучали как выдох, Кейтлин едва расслышала их, но она видела, как шевелятся губы Тимона. Лицо старика побелело, глаза стали мутными. — Я не знал, — прошептал он. — Я не сознавал... Сотворить такое с детьми... Кейтлин ничего не понимала. Она посмотрела на Миринианг и увидела, что ее смуглое лицо исказилось от ужаса, а синие глаза полны слез. Потом Кейтлин повернулась к серым людям. Теперь она видела их отчетливее, чем раньше. Они как будто обретали плоть, чтобы в любой момент материализоваться. Кейт могла разглядеть их тела, руки, лица... Одно лицо показалось ей знакомым. Кейтлин уже видела его... или его изображение. На обложке папки с надписью «САБРИНА ДЖЕССИКА ГАЛЛО». Но мистер Зетис говорил, что они сошли с ума. Все его первые студенты, все участники пилотного проекта. Может, его устраивало то, что они потеряли рассудок. Может, так легче их контролировать... Кейтлин почувствовала, что плачет. Тимон прав. Мистер Зетис — абсолютное зло. И он близок к победе. Кристалл в фонтане стал вибрировать сильнее. Цветной калейдоскоп постепенно тускнел под воздействием второго кристалла, и Кейт все четче видела уродливый фантом. — Тимон, отступи! — кричала Миринианг. — Ты слишком стар! Кристалл поддерживает в тебе жизнь, а не наоборот! Но Тимон, казалось, ее не слышал. — Столько зла, — продолжал повторять он. — Я не сознавал, какое зло... — Мы должны что-то предпринять! — крикнула Кейтлин Робу. Но ей ответил Тимон. Его телепатический голос прорвался сквозь звенящую от напряжения сеть. Кейт изумленно уставилась на старика. «Да! Мы должны что-то предпринять. Мы должны отпустить кристалл! » Миринианг открыла рот от удивления. — Тимон, если мы его отпустим... «Сделайте это! — приказал мощный телепатический голос. — Все, отпускаем его! » Тимон убрал ладони с кристалла и отступил. Кейтлин озиралась по сторонам. Она видела, как растерянно переглядываются потрясенные члены братства. А потом вдруг один из них сделал шаг назад. Это был Лишань, он поднял раскрытые ладони над головой, его рысьи глаза сверкали. Еще один человек отошел от кристалла, потом еще один... В конце концов только Миринианг осталась поддерживать кристалл братства. «Отойди! » — крикнул ей Тимон. Теперь было видно, как сотрясается кристалл. От пронзительного визга у Кейтлин заложило уши. — Отпусти его, — прошептал Тимон так тихо, словно его покидали последние силы, — Кто-нибудь... помогите... Она же погибнет... Роб бросился к Миринианг, обхватил ее за талию и потянул. Руки Миринианг оторвались от кристалла, и они вдвоем повалились на землю. Жуткий звон перешел в грохот, словно рухнул на пол миллион хрустальных бокалов. Звук оглушил Кейтлин, эхом отдаваясь в каждом нерве. Великий кристалл разбился. Это было похоже на взрыв, только в воздух взметнулся свет. Яркая вспышка не только ослепила, но и оглушила Кейтлин, оставила на сетчатке отпечаток тысячи повисших в воздухе осколков. Кейт упала на колени и закрыла голову руками. Когда она открыла глаза, мир стал другим. Ветер стих. Тошнотворный запах исчез. Исчезли и кристаллы... оба. Бесцветный кристалл просто растворился, как и окружавшие его серые люди. А второй, последний совершенный кристалл в мире стал грудой осколков в фонтане. У Кейт закружилась голова. Не веря своим глазам, она огляделась. Тимон лежал на траве, глаза его были закрыты, лицо превратилось в восковую маску. Роб выбрался из-под Миринианг. Миринианг рыдала. — Почему? — спрашивала она сквозь слезы. Кейт и сама хотела знать ответ на этот вопрос. — Почему? Почему? Веки Тимона дрогнули. — Возьми осколок и передай его детям, — прошептал он.
Сбитая с толку, напуганная Миринианг ничего не понимала. Она не двинулась с места. Тогда Лишань сделал пару быстрых шагов к фонтану и дотянулся до груды осколков. — Вот, — сказал он и протянул Робу кусок кристалла. Роб даже не взглянул на него. Он стоял на коленях возле Тимона и прижимал ладонь к груди старика. — Держитесь, — попросил он, поднял голову и посмотрел на Миринианг: — Он так слаб! Как будто у него совсем не осталось сил... — Его силы поддерживал кристалл. — Миринианг обхватила себя руками за плечи и невидящими глазами глядела на Тимона. — Кристалл разбит, и его жизнь подошла к концу. — Он еще не умер! — зло выпалил Роб. Он закрыл глаза и положил вторую ладонь на лоб Тимона. Кейтлин чувствовала, как Роб передает ему целительную энергию. — Нет, — прошептал Тимон. — Это бесполезно. Мне надо, чтобы вы меня выслушали. — Не разговаривайте, — приказал Роб. Кейт опустилась на колени рядом со стариком. Ей необходимо было понять, что происходит. — Почему вы это сделали? — спросила она. Тимон открыл глаза. В глубине их Кейтлин увидела неземную безмятежность. Он даже смог улыбнуться. — Ты была права, — едва слышно сказал Тимон. — Перемены — это хорошо или, в крайнем случае, необходимо. Возьми осколок. Лишань все еще держал кристалл. Кейтлин посмотрела на него, потом на Тимона и в итоге протянула руку Лишаню. Осколок был толщиной с ее запястье и около фута в длину. Холодный, тяжелый, с такими острыми гранями, что Кейт порезалась, когда провела пальцем по одной из них. — Заберите его и сделайте, что следует, — прошептал Тимон. Его голос был уже почти неслышен. Роб покрылся испариной, руки его дрожали, но, несмотря на все усилия, Тимон угасал. — Есть зло, с которым необходимо драться... По телу Тимона пробежала дрожь, из груди вырвался странный звук. «Предсмертный хрип», — подумала Кейтлин. Она не могла пошевелиться, ей казалось, она слышит, как душа покидает тело. Глаза Тимона были широко открыты, он смотрел в небо, но не видел его. У Кейтлин комок подступил к горлу, слезы потекли из глаз. Вокруг нее, как стая оставшихся без вожака птиц, бродили члены братства. Казалось, теперь, когда Тимон умер, а кристалл разбит, они не представляли, что делать. Роб тяжело дышал. Волосы потемнели от пота, глаза — от горя. Целитель потерпел поражение. Кейтлин бросилась к Робу и обняла. Хотя бы его она могла понять. Избавленная от жутких эмоций сеть задрожала, и Кейтлин увидела Анну и Льюиса. Они присели рядом и положили руки на плечи Кейт и Роба. Ребята обнимались, как во время урагана. Они держались друг за друга, потому что больше им не за кого было держаться. — Ладно, слушайте все! — крикнул Лишань. — Тимона больше нет, но мы еще живы. Теперь мы сами должны о себе позаботиться!
— Естественно, мы покинем это место, — вздохнул Лишань. Так получилось, что, пока Миринианг горевала, он взял руководство братством на себя. Кейтлин это радовало. Решительного, пусть и вспыльчивого Лишаня было легче понять, чем других членов братства. Ребята стояли в центральном зале белого дома. Вокруг сновали члены братства: одни паковали пожитки, другие выносили их наружу. — Вы думаете, мистер Зетис снова вас атакует, — сказал Роб. Это был не вопрос, а утверждение. — Да, то, что произошло сейчас, только начало. Он лишил нас защиты... Не исключено, что на большее за один заход он не способен. Но в следующий раз он будет убивать. Из соседнего коридора выглянула женщина. — Лишань, дети отправятся с нами? — спросила она. — Я пытаюсь организовать переезд. Лишань посмотрел на ребят. — Итак? — осведомился он. Все молчали. — Давайте проясним, — заговорил тогда Роб. — План Тимона заключался в том, что мы вернемся в Институт и осколком вашего кристалла уничтожим кристалл мистера Зетиса. — Только так его и можно уничтожить, — согласился Лишань. — Но это не значит, что вы обязаны делать это. — Тимон умер, следовательно, мы должны взять осколок, — сказала Анна, и ее нежное лицо стало суровым. — Но я все-таки не понимаю, — вырвалось у Кейтлин. — Почему все его послушали? Раньше вы были категорически против борьбы. Что заставило вас изменить своим убеждениям? Лишань скривился. — Я не думаю, что все члены братства изменили своим убеждениям. Просто они привыкли слушаться Тимона. Может, он и не считал себя лидером, но все сошлись на том, что решения принимает он. — И он стал думать иначе из-за нападения? — недоверчиво спросил Льюис. — Из-за Сабрины, — сказала Кейтлин, и все посмотрели в ее сторону. — Вы не видели? — удивилась она. Льюис растерянно заморгал. — Кто такая Сабрина? — Сабрина Джессика Галло. Одна из серых людей. Я не поняла это в первый раз, потому что не видела ее лицо. — Ты уверена? — уточнил Роб. — На сто процентов. Я хорошо ее разглядела. И я догадываюсь, что другие серые люди — тоже студенты первого набора. Во всяком случае, мне они показались молодыми. — Это и почувствовал Тимон, — подтвердил Лишань. Он все еще кривился, как будто жевал что-то горькое. «Не знаю. Сомневаюсь, что только поэтому. Но я думаю, Габриель скорее возьмет энергию от кристалла, чем станет забирать ее у людей. — Мы все почувствовали это, все, кто прикоснулся к кристаллу. Нас атаковали подростки, не старше двадцати лет. И еще у них искривленное сознание... Не могу объяснить. — Они лишились рассудка, — довольно спокойно сказала Кейтлин — Так говорил мистер Зетис. Кристалл сделал их безумными. Вот почему я и представить не могла, что он атакует нас с их помощью. Я думала, их держат в каком-нибудь специальном учреждении. — А вдруг он вытащил их оттуда? — пробормотал Льюис. Лишань поморщился. — В любом случае мы почувствовали их невыносимые страдания... и зло, которое они несут. Никто из нас и не предполагал, что такое зло еще существует в мире. Мы все считали, что оно исчезло вместе с нашей страной. — И вы не собираетесь рассказать, что это была за страна? — спросила Кейтлин. Этот вопрос волновал ее со вчерашнего дня. Лишань, казалось, ее не услышал. — Вы рискуете жизнями, если решили вернуться, чтобы сразиться с этим человеком, — сказал он. — Не стану вас обнадеживать. Вам не следует рассчитывать на нашу помощь. Я должен убедить своих людей обосноваться в другом месте, и к тому времени, как я сумею к вам присоединиться, с вами, возможно, уже будет покончено. — Спасибо, — сухо поблагодарил Роб. — Если я смогу помочь после того, как решится вопрос с братством, я помогу. Но это ваш выбор. — Если мы пойдем с вами, то будем в безопасности? — уточнила Кейтлин. Ей вдруг стало очень тоскливо. — В определенной степени. Никто не гарантирует вам абсолютную безопасность. Кейтлин вздохнула. Ребята переглянулись. «А есть ли у нас выбор? » — спросил Роб. «Чем дольше мы тянем, тем сильнее становится мистер Зетис», — убежденно сказала Анна. «Заодно закончим начатое», — поддержал ее Льюис. Он на удивление быстро пришел в себя. Кейтлин видела, что благодаря врожденной жизнестойкости и оптимизму он даже начал надеяться, что и с Лидией у него все будет хорошо. У самой Кейтлин была другая причина вернуться в Институт. Да, она хотела остановить мистера Зетиса, но оставалось кое-что поважнее. «Габриель», — сказала она, обращаясь к ребятам. В сети тут же повысился накал страстей. Злость, замешательство, отвращение к предателю. Но было и сочувствие, и решимость... и любовь. «Ты права, — согласился Роб. — Если он действительно решил присоединиться к мистеру Зетису... » «Боюсь, что так и есть, — перебила его Кейтлин. — Мне следовало подумать об этом вчера. Мирин сказала, что утолять его голод может любой кристалл, способный вырабатывать энергию. А кристалл мистера Зета определенно ее вырабатывает». «Ты считаешь, он поэтому ушел? » — спросила Анна. И чем чаще он будет входить в контакт с кристаллом... » — Тем хуже ему будет, — вслух произнес Роб — Он сделается как Сабрина и все эти свихнувшиеся бедолаги. — Мы должны помешать этому! — воскликнул Льюис. Роб посмотрел на него и улыбнулся. Это была только тень его обычной улыбки, но и она подарила Кейтлин удивительное тепло.
|
|||
|