|
|||
Мишель Ходкин 10 страницаНой потянулся всем своим гибким телом, подняв руки над головой и сложив пальцы в замок. Его белая футболка задралась, обнажив полоску живота и резинку трусов над поясом джинсов. Я заметила, что ширинка у него на пуговицах. Молодец! — Во-первых, тебе не нужен макияж, — сказал он, а я возвела глаза к потолку. — Во-вторых, ты бы и часа не продержалась на каблуках там, куда мы отправляемся. Кстати, я должен забрать ключи. — О да, загадочные ключи. — Ты собираешься жужжать об этом весь день? Я думал, мы с тобой делаем успехи. — Прости. Я просто слегка потрясена атакой мопса и тем, как психанула Мэйбл. И тем фактом, что ты живешь в Тадж-Махале. — Ерунда. Тадж-Махал занимает всего лишь сто восемьдесят шесть квадратных футов. А этот дом — двадцать пять тысяч. Я тупо уставилась на него. — Я шучу, — сказал он. Я тупо смотрела на него. — Ладно, не шучу. Пошли, а? — После вас, мой сеньор, — сказала я. Ной раздраженно вздохнул и зашагал к гигантской лестнице с перилами, украшенными искусной резьбой. Я последовала за ним наверх, позорно восхищаясь открывшимся передо мной зрелищем. И не зрелищем дома — джинсы Ноя были свободными, едва державшимися на бедрах. Когда мы, наконец, добрались до верхней площадки, Ной свернул налево, в длинный коридор. Шикарные восточные ковры заглушали звук наших шагов, а я впитывала все детали висящих на стенах картин маслом. Наконец Ной остановился перед блестящей деревянной дверью. Он протянул руку, чтобы ее открыть, но, услышав сзади звук небрежно захлопнувшейся двери, мы обернулись. — Ной? — спросил сонный голос. Женский. — Привет, Кэти. Даже с рубчиками от подушки на лице уже знакомая мне девочка была абсолютно сногсшибательной. Она выглядела такой же потусторонне-ошеломляющей в комплекте из короткой сорочки на бретельках и шортов, как и в маскарадном костюме феи. Теперь, когда она была без этого костюма, не при пульсирующем свете клуба, мне стало ясно, что у нее такая же инопланетная красота, как и у Ноя. Ее волосы были такого же цвета темного меда, только длиннее; кончики их касались зашнурованного низа сорочки. Ее голубые глаза изумленно раскрылись, встретившись с моими. — Не знала, что ты не один, — сказала девочка Ною, сдержав улыбку. Он бросил на нее взгляд, потом повернулся ко мне. — Мара, это моя сестра Кэти. — Кэт, — поправила она, потом бросила на меня понимающий взгляд. — Утро доброе. Я сумела ответить лишь кивком. В этот миг бойкий блондинистый капитан команды поддержки ходила колесом в моей полой вене. Его сестра. Его сестра! — Вообще-то уже почти полдень, — сказал Ной. Кэт пожала плечами и зевнула. — Что ж, рада познакомиться, Мара, — сказала она и подмигнула мне, прежде чем пойти вниз по лестнице. — Я тоже рада, — ухитрилась выдохнуть я. Сердце неистовствовало у меня в груди. Ной полностью открыл дверь, и я попыталась взять себя в руки. Это ничего не меняло. Ровным счетом ничего. Ной Шоу все равно был распутником, все равно был поганцем, и все равно я была ему не ровня. Такова была мантра, которую я мысленно повторяла снова и снова, пока Ной не наклонил слегка голову набок и не спросил: — Ты войдешь? Да. Да, я вошла.
Комната Ноя испугала меня. В центре ее доминировала низкая современная кровать без пружин, но, не считая кровати, в комнате не было никакой мебели, кроме длинного стола, ненавязчиво скрывавшегося в алькове. Ни постеров. Ни грязного белья. Только гитара, прислоненная к боку кровати. И книги. На встроенных полках от пола до потолка — ряды и ряды книг. Солнечный свет лился в громадные окна, выходившие на залив Бискейн. Я никогда не представляла, как выглядит комната Ноя, но если бы представила, такое не пришло бы мне в голову. Она явно была роскошной. Но… Пустой. Как будто в ней никто не жил. Я обошла комнату, проводя пальцами по корешкам некоторых книг. — Частная коллекция Ноя Шоу к вашим услугам, — сказал он. Я уставилась на заголовки. — Не может быть, чтобы ты все их прочитал. — Пока нет. Я слегка улыбнулась: — Итак, это тактика погони за собственным хвостом. — Пардон? Я слышала в его голосе веселье. — Тщеславие книг, — сказала я, не глядя на него. — На самом деле ты не читаешь их, они здесь просто для того, чтобы производить впечатление на твоих… гостей. — Ты злая девчонка, Мара Дайер, — сказал Ной, стоя посреди комнаты. Я чувствовала на себе его взгляд, и мне это нравилось. — Я ошибаюсь? — спросила я. — Ты ошибаешься. — Хорошо, — отозвалась я и наугад сняла книгу с полки. — «Морис» Э. М. Форстера. [48] О чем эта книга? Валяй. Ной рассказал мне о главном герое — гомосексуалисте, который поступил в Кембридж в Англии конца прошлого века. Я ему не поверила, но, поскольку сама этой книги не читала, двинулась дальше. — «Портрет художника в молодости»? [49] Ной упал животом на кровать и делано скучающим тоном отбарабанил еще один синопсис. Я скользнула взглядом по его спине, и ноги мои зачесались от смущающего порыва — мне хотелось подойти к кровати и присоединиться к нему. Вместо этого я не глядя вытащила другую книгу. — «Улисс»! [50] — выкрикнула я. Ной покачал головой, зарывшись лицом в подушку. Я удовлетворенно улыбнулась, вернула книгу на полку и потянулась за следующей. Суперобложки на ней не было, поэтому я прочитала название на обложке: — «Радость…» Дерьмо! Я прочитала название до конца хрипловатым, едва различимым голосом и почувствовала, что краснею. Ной перевернулся на бок и сказал с притворной серьезностью: — «Радость дерьма» я никогда не читал. Судя по названию — отвратительная книга. Я покраснела еще сильнее. — Но я читал «Радость секса», [51] — продолжал Ной, и озорная улыбка преобразила его лицо. — Не то чтобы в последнее время, но, думаю, это одна из классических книг, к которой можно возвращаться снова… и снова. — Мне больше не нравится эта игра, — сказала я, возвращая книгу на полку. Ной потянулся и взял что-то с пола рядом с акустической гитарой, прислоненной рядом с покрытым наклейками чехлом. Он позвенел ключами и сказал, все еще ухмыляясь: — Что ж, теперь можно ехать. После ты можешь вернуться и с пристрастием допросить меня насчет содержимого библиотеки. Хочешь есть? Вообще-то я хотела — и кивнула. Ной подошел к хорошо замаскированному интеркому и нажал на кнопку. — Если ты велишь какому-нибудь слуге принести еду, я уйду. — Я собирался удостовериться, что Альберт не передвинул машину. — Ах да. Альберт, дворецкий. — Вообще-то он камердинер. — Сам ты себя не обслуживаешь. Ной проигнорировал меня. Он посмотрел на часы у кровати. — Нам следовало быть уже на месте. Я хочу, чтобы ты успела получить как можно более полные впечатления. Но по дороге мы можем остановиться «У Мирейи». — Еще один друг? — Это ресторан. Кубинский. Самый лучший. Мы подошли к машине, и Альберт улыбнулся, когда Ной открыл для меня дверцу. Имение скрылось из виду, и я собрала всю свою храбрость, чтобы напасть на Ноя с вопросами, которые мучили меня с тех пор, как я узнала о его богатстве. Вопросами финансового рода. — Итак, кто вы такие, люди? — спросила я. — Мы, люди? — Мило. Твоя семья. Предположительно тут могут жить только баскетболисты и бывшие поп-звезды. — У моего отца собственная компания. — Ла-а-адно, — сказала я. — Какая именно компания? — Биотехнология. — И где же папаша Уорбакс[52] этим утром? Лицо Ноя ничего не выражало. Любопытно. — Не знаю, и мне плевать, — легко ответил он. Он смотрел прямо перед собой. — Мы с ним… не в близких отношениях, — добавил он. — Несомненно. Мне хотелось, чтобы он рассказал больше, но вместо этого Ной спрятал глаза за темными очками. Пора было сменить тему разговора. — Итак, почему у твоей мамы нет английского акцента? — У нее нет английского акцента потому, что она американка. — О бог мой, в самом деле? — насмешливо спросила я. Глядя на профиль Ноя, я увидела его улыбку. Он помолчал, прежде чем продолжить: — Она из Массачусетса. И вообще-то она мне не биологическая мать. Он искоса посмотрел на меня, оценивая мою реакцию. Я сохранила спокойное выражение лица. Немногое я знала о Ное, если не считать слухов о его внеучебной деятельности, но теперь поняла, что мне хотелось бы узнать больше. Когда он за мной заехал этим утром, я понятия не имела, чего ожидать, и до настоящей минуты все еще оставалась в неведении. Но больше мне не думалось, что имеет место некий гнусный заговор, и я начала испытывать любопытство. — Мама умерла, когда мне было пять, а Кэти — четыре. Это откровение вышибло мысли у меня из головы. И заставило почувствовать себя идиоткой, ведь я выбрала не одну, а целых две неприятные темы для беседы. — Мне жаль, — запинаясь, сказала я. — Спасибо, — ответил Ной, глядя на дорогу перед нами. — Это было давно, я почти не помню ее, — продолжал он, но поза его стала напряженной. Минуту он молчал, а я гадала, не стоит ли мне что-нибудь сказать. Но потом вспомнила, как все говорили мне, как им жаль, что Рэчел умерла, и как мне не хотелось этого слышать. Тут было просто нечего сказать. Ной удивил меня, продолжив: — Перед смертью мамы она, папа и Рут, — он мотнул головой в сторону дома, — были очень близки. Рут училась в школе в Англии, там они и познакомились, и остались друзьями в Кембридже, учиняя хаос и организуя акции протеста. Я приподняла брови. — Рут рассказала мне, что моя мама была самой большой… энтузиасткой. Приковывала себя к деревьям, врывалась в университетские научные департаменты, освобождала лабораторных животных — и все такое прочее. Ной сунул в рот сигарету. — Они втроем наслаждались, занимаясь всем этим, — непостижимо, зная моего отца, — и каким-то образом он убедил маму выйти за него замуж. Пока Ной говорил, сигарета болталась в его губах, притягивая мой взгляд, как магнит. — Они тогда еще учились в университете. Некий крайний акт восстания или что-то в этом роде. Ной зажег сигарету, открыл окно и затянулся. Он так и не снял темных очков, и лицо его было совершенно бесстрастным. — Мои бабушка с дедушкой были от этого не в восторге. Они старая финансовая аристократия, им с самого начала не очень нравилась моя мать, и они считали, что отец загробил свое перспективное будущее. Et cetera, et cetera. [53] Но отец с матерью все равно поженились. Моя мачеха переехала в Штаты, чтобы учиться на ветеринара, а мои родители некоторое время вели богемную жизнь. Когда у них появились дети, дедушка с бабушкой были счастливы. Мы с Кэти появились с таким небольшим интервалом, что, думаю, старики надеялись, что мама возьмет декретный отпуск от неповиновения обществу. Ной стряхнул сигаретный пепел на шоссе. — Но мама вообще не сбавила темпа. Она просто брала нас с собой, куда бы ни отправлялась. Пока не погибла. Ее ударили ножом. Господи. — На акции протеста. Иисусе. — В тот день она заставила отца остаться дома, чтобы присмотреть за Кэти, но я был с мамой. Всего за несколько дней до этого мне исполнилось пять, но я не помню, как все произошло. Во всяком случае, мало помню. Отец даже не упоминает ее имени. И теряет самообладание, когда его произносит кто-то другой, — без интонаций выговорил Ной. Я лишилась дара речи. Мама Ноя умерла — была убита, — и он был там, когда это случилось. Ной выдохнул дым через нос, и тот окутал его облаком, прежде чем вылететь в окно. День был роскошным, небо — голубым и безоблачным. Но, по мне, снаружи с тем же успехом мог бушевать ураган. Ной в мгновение ока стал для меня другим. Меня полностью захватил его рассказ. — Рут вернулась в Англию, когда услышала, что сталось с мамой. Давным-давно она рассказала мне, что после смерти матери отец мой никуда не годился. Он не мог заботиться о нас, не мог заботиться о себе. То была просто беда… До того, конечно, как он продал душу акционерам. И Рут осталась здесь, и они поженились, хотя он ее не заслуживал и вообще стал другим человеком. И вот пожалуйста, мы все одна большая счастливая семья. Выражения глаз Ноя за солнечными очками нельзя было разглядеть, но мне очень хотелось. Кто-нибудь в школе знал о его матери? О нем самом? А потом мне в голову пришло, что Ной не знал о том, что случилось со мной. Я посмотрела на свои колени, теребя нитки на порванных джинсах. Если бы сейчас я ему рассказала, это выглядело бы так, будто я сравниваю наши трагедии… Будто считаю, что потеря лучшей подруги сравнима с потерей матери, а я так не считала. Но если я ничего не скажу, что он подумает? — Я просто… — начала я. — Я даже не… — Спасибо, — холодно перебил Ной. — Все в порядке. — Нет, не в порядке. — Не в порядке, — четко отозвался он. Ной поднял солнечные очки, но лицо его все еще было сдержанным. — Но в том, что отец продался корпоративу, есть свои плюсы. Он говорил развязно, поэтому я ответила в тон: — Например, получить машину на шестнадцатый день рождения? Ухмылка Ноя была полна озорства: — У Кэти «Мазерати». Я заморгала. — Неправда! — Правда. Но она еще недостаточно взрослая, чтобы по закону иметь водительские права. Я приподняла брови. — А твоя машина? Это твой знак подросткового бунта, что ли? Уголок рта Ноя приподнялся в легкой улыбке: — Печально, правда? Он говорил легкомысленным тоном, но в выражении его лица было нечто затравленное. Он сдвинул брови, и мне так хотелось протянуть руку и разгладить их. — Сомневаюсь, — вместо этого сказала я. — Думаю, это храбрый поступок. Имея такие деньги, ты мог бы столько всего купить. Не воспринять это как должное — высокоморально. Ной изобразил ужас: — Ты только что назвала меня высокоморальным? — Так и есть. — Как же мало она знает, — сказал Ной и потянулся, чтобы прибавить громкость на айподе. — «Дес кэб»? — спросила я. — Неужто? — Ты как будто удивлена. — Я бы никогда не подумала, что ты слушаешь такое. — Это единственная из современных групп, которая мне действительно нравится. — Я собираюсь расширить твой музыкальный кругозор, — сказала я. — Для угроз еще рановато, — ответил Ной, свернув на оживленную узкую дорогу. Тут было полно людей, выбравшихся из домов, чтобы насладиться погодой. Ной припарковался на улице, как раз когда песня закончилась, и я позволила ему открыть для меня дверцу. Я уже начала к этому привыкать. Мы миновали небольшой сквер, в котором несколько стариков играли в домино. На одной стене была нарисована большая красочная фреска; игровые столы укрывались под полосатыми тентами. Я еще никогда ничего подобного не видела. — Это ничего не значит, видишь ли, — внезапно сказал Ной. — Что не значит? — Деньги. Я огляделась по сторонам, взглянув на фасады магазинов (по большей части обшарпанные), на автомобили, припаркованные на улице. Машина Ноя, наверное, была тут не из самых новых. — Думаю, твоя перспектива искажена, потому что у тебя и в самом деле есть деньги. Ной остановился и уставился перед собой. — Это откупные, — сказал он с оттенком раздражения. — Чтобы отцу не приходилось проводить с нами время. Но потом заговорил более легкомысленным тоном: — Даже если бы он мне ничего не давал, есть трест, куда я вступлю, когда мне исполнится восемнадцать. — Мило. И когда это будет? Ной снова зашагал вперед. — Двадцать первого декабря. — Я пропустила твой день рождения. Почему-то из-за этого мне стало грустно. — Пропустила. — И что ты думаешь делать с этими деньгами? Ной быстро улыбнулся. — Превратить в золотые монеты и купаться в них. Но сперва, — сказал он, взяв меня за руку, — я думаю пообедать.
Мне было тепло оттого, что Ной держит меня за руку, ведя через шумный ресторан. Я наблюдала за ним в профиль, пока он разговаривал с хозяином. Почему-то Ной казался другим человеком, не тем, кого я встретила две недели тому назад. И даже не тем, кто заехал за мной этим утром. Ной — саркастический, отстраненный, недосягаемый Ной — был заботливым. И это делало его настоящим. Интересно, знал ли его таким кто-нибудь еще? Но я наслаждалась мимолетной мыслью, что могу быть единственной, пока хозяин вел нас к столику у окна. Потом Ной крепче сжал мою руку. Я посмотрела на него. Краска отхлынула с его лица. — Ной? Он крепко закрыл глаза, и я испугалась, сама не зная почему. — Ты в порядке? — Дай мне минутку, — сказал он, не открывая глаз. Потом выпустил мою руку. — Я в порядке. Ной вернулся тем же путем, каким мы пришли, и исчез из ресторана. Слегка ошеломленная, я села за столик и внимательно изучила меню. Мне хотелось пить, и я подняла голову, чтобы найти глазами официанта… как вдруг увидела его. Джуда. Он пристально смотрел на меня из-под козырька кепки. Он стоял посреди толпы людей, ожидавших, когда им покажут, где сесть. Он двинулся ко мне. Я крепко зажмурилась. Он был ненастоящий. — Каково это — быть самой красивой девушкой в комнате? Я подпрыгнула, услышав голос с акцентом. Не голос Ноя. И определенно не голос Джуда. Когда я открыла глаза, у столика стоял светлокожий парень, блондин с орехового цвета глазами и с самым что ни на есть серьезным выражением лица. Он был милым. — Не возражаете, если я к вам присоединюсь? — спросил он и сел напротив меня. Очевидно, он не собирался дожидаться ответа. Я прищурилась: — Вообще-то я здесь не одна. Где Ной? — Вот как? С бойфрендом? Я помедлила, прежде чем ответить: — С другом. Его улыбка стала шире. — Он дурак. — Что? — Если он просто друг, он дурак. Вряд ли я бы выдержал быть просто вашим другом. Кстати, я Алейн. Я фыркнула. Кто этот парень? — К счастью, Ален, — сказала я, нарочно неправильно выговорив его имя, — не думаю, что для нас с вами это станет проблемой. — Да? Почему же? — Потому что ты уже уходишь, — сказал за моей спиной Ной. Я полуобернулась и подняла глаза. Ной стоял в нескольких дюймах позади, слегка надо мной наклонившись. По его плечам было видно, как он напряжен. Алейн встал и выудил из кармана джинсов ручку. — На случай, если вы устанете от друзей, — сказал он, нацарапав что-то на салфетке, — вот мой номер. Он толкнул салфетку по столу в мою сторону. Ной протянул руку над моим плечом и взял ее. Алейн прищурился на Ноя: — Она может сама принимать решения. Ной постоял секунду, изучая его, потом расслабился, и в глазах его мелькнули веселые искры. — Конечно, — сказал он и, глядя на меня, приподнял брови: — Ну? Я уставилась на Алейна. — Это место занято. Алейн ухмыльнулся: — Определенно. Ной слишком небрежно повернулся к нему и сказал что-то по-французски — я отметила, что выражение лица Алейна становится все более тревожным. — Все еще хочешь к нам присоединиться? — спросил его Ной, но Алейн уже уходил. Ной скользнул на освободившееся место и улыбнулся. — Туристы, — сказал он, лениво пожав плечами. Я сердито уставилась на него, хотя не злилась. Вообще-то я была спокойна. Необычно спокойна для постгаллюциногенного состояния. Я была рада, что Ной вернулся. Но не могла позволить, чтобы ему все так легко сошло с рук. — Что ты ему сказал? Ной взял меню и ответил, не отрываясь от чтения: — Достаточно. Но я не купилась на это. — Если ты не собираешься рассказывать, отдай мне его номер. — Я сказал, что ты учишься в школе, — сказал Ной, не поднимая глаз. — И все? — скептически переспросила я. На губах Ноя появился намек на улыбку. — Почти. К счастью, ты выглядишь слишком взрослой. Я резко приподняла брови. — И это говоришь ты! Он самодовольно ухмыльнулся и положил меню на стол. Потом уставился в окно. Встревоженно. — Что случилось? Ной посмотрел на меня и натянуто улыбнулся: — Ничего. Я ему не поверила. Тут появился официант, и Ной выдернул из моих рук меню и передал официанту, отбарабанив наш заказ по-испански. Официант удалился на кухню. Я бросила на Ноя мрачный взгляд. — Я еще не выбрала. — Доверься мне. — Думаю, у меня нет другого выхода. На его губах заиграла хитрая улыбка. Я сделала глубокий вдох и, чтобы сохранить мир, сменила тему: — Итак, испанский и французский? Ответом Ноя была медленная самодовольная ухмылка. Мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы не растечься по покрытому пластиком сиденью. — Ты владеешь еще какими-нибудь языками? — спросила я. — Хм, о каком уровне владения мы толкуем? — О любом. Вернулся официант и принес два пустых матовых бокала и темные бутылки невесть какого напитка. Он налил нам питье цвета жженого сахара и ушел. Ной сделал глоток, прежде чем ответить: — Немецкий, испанский, датский, мандаринское наречие китайского языка и, конечно, французский. Впечатляет. — Скажи что-нибудь по-немецки. Я тоже сделала глоток. Питье было сладковатым, с пряным, острым послевкусием. Я была не уверена, что мне понравилось. — Scheide, — сказал Ной. Я решила снова попробовать питье. — И что это значит? — спросила я и отхлебнула. — Вагина. Я чуть не подавилась и прикрыла ладонью рот. Взяв себя в руки, я сказала: — Мило. Это все, что ты знаешь? — По-немецки, по-датски и по-китайски — да. Я покачала головой. — А почему ты знаешь слово «вагина» на всех языках, Ной? — Потому что я европеец и, следовательно, культурнее тебя, — сказал он, сделав большой глоток и пытаясь не улыбаться. Не успела я его стукнуть, как официант принес ведерко с чем-то вроде кусочков банана с тягучим бледно-желтым соусом. — Mariquitas, — сказал Ной. — Попробуй, скажешь мне спасибо. Я попробовала. И вправду сказала спасибо. Кусочки были пикантными, лишь с намеком на сладкий вкус, а от жгучего чесночного соуса у меня защипало язык. — Господи, они такие вкусные, — сказал Ной. — Я бы мог их вдыхать. Официант вернулся и завалил стол едой. Я не все смогла опознать, только рис и бобы. Самыми странными с виду были тарелки с какими-то блестящими жареными шариками и блюдо с белыми мясистыми овощами, утопающими в подливе и луке. Я указала на это блюдо. — Юка, [54] — сказал Ной. Я указала на шарики. — Жареные бананы. Я указала на низкую чашу, наполненную чем-то, смахивающим на тушеное мясо, но тут Ной спросил: — Ты собираешься указывать или есть? — Мне просто хотелось бы знать, что я кладу в рот, прежде чем я это проглочу. Ной выгнул бровь, и мне захотелось забиться куда-нибудь и умереть. Поразительно, но он ничего больше не сказал. Вместо этого, держа передо мной блюда, чтобы я могла брать с них, объяснял, что есть что. Когда я так наелась, что готова была лопнуть, появился официант и положил перед Ноем счет. Подражая тому, что Ной ранее проделал с номером Алейна, я подтолкнула чек к себе и стала рыться в кармане в поисках наличных. На лице Ноя медленно расцвел ужас. — Ты что делаешь? — Плачу за свой обед. — Не понимаю. — Еда стоит денег. — Гениально. Но все равно это не объясняет, почему ты решила, будто ты за нее платишь. — Потому что я могу заплатить. — Это десять долларов. — Ты бы ни за что не догадался, но у меня есть десять долларов. — А у меня черная карта «Американ экспресс». [55] — Ной… — Между прочим, у тебя здесь что-то прилипло, — сказал он, показав на свою щетинистую челюсть. О, как ужасно. — Где? Здесь? Я схватила салфетку и потерла то место, где, похоже, притаилась оскорбительная крошка. Ной покачал головой, и я потерла снова. — Все еще там, — сказал он. — Можно мне? Он показал на салфетницу и наклонился над столом так, что мы оказались глаза в глаза, готовый вытереть мне лицо, как перемазавшемуся едой младенцу. Я зажмурилась от стыда и ждала, когда он прикоснется к моему лицу салфеткой. Вместо этого я почувствовала на своем лице кончики пальцев. Я перестала дышать и открыла глаза, потом покачала головой. Какой стыд. — Спасибо, — тихо сказала я. — Я совершенно нецивилизованна. — Тогда, наверное, мне придется тебя цивилизовать, — сказал Ной, и тут я заметила, что чек исчез. Один взгляд на Ноя — и я поняла, что он его забрал. Как низко. Я прищурилась: — Знаешь, меня ведь предупреждали насчет тебя. И с этой своей полуулыбочкой, которая меня губила, Ной ответил: — Но ты все равно здесь.
Полчаса спустя Ной подъехал ко входу в Конвеншн-центр Майами-Бич и припарковался у тротуара. Прямо на словах «Не парковаться! », написанных на асфальте. Я скептически посмотрела на него. — Это преимущество ребенка Уорбакса, — сказал он. Ной вытащил из кармана ключи и подошел к двери — так, будто был хозяином этого здания. Черт, наверное, так и было. Внутри царила тьма, как ночью, и Ной, нащупав выключатель, зажег свет. У меня перехватило дыхание при виде произведений искусства. Они были повсюду. Они покрывали все поверхности; даже на полу под нашими ногами красовался узор в виде географических карт. Повсюду были скульптуры, фотографии, гравюры — все что угодно, все и вся. — О господи боже! — Да? Я ударила его по руке. — Ной, что это? — Выставка, которую финансирует некая группа. Мама входит в эту группу, — ответил он. — Кажется, тут выставляются две тысячи авторов. — А где все? — Выставка откроется через пять дней. Сейчас она только для нас. Я утратила дар речи. Повернулась к Ною и уставилась на него с открытым ртом. Он казался безумно собой довольным. — Еще одно преимущество, — сказал он, ухмыляясь. Мы пошли по лабиринту выставки, по проходам. Я никогда в жизни не видела ничего подобного. Некоторые комнаты сами по себе были произведениями искусства: стены — художественная работа по металлу или вышитые гобелены в рост человека. Я добрела до скульптурной группы, до леса из высоких абстрактных частей, и они окружили меня. Они смахивали на деревья или на людей, смотря под каким углом взглянуть; сплавленные вместе медь и никель возвышались над моей головой. Меня изумил такой размах, изумили усилия, которые должен был затратить скульптор, чтобы создать нечто подобное. И Ной привел меня сюда, зная, что мне это понравится, он подарил мне хорошее настроение на весь день. Мне хотелось подбежать к нему и обнять так, как его никогда в жизни не обнимали. — Ной? Звук моего голоса отдался от стен, породив глухое эхо. Он не ответил. Я обернулась. Ноя не было. Мое радостное головокружение прошло, сменившись низким гулом страха. Я подошла к дальней стене, высматривая выход, и впервые заметила, как ноют мои икры и бедра. Наверное, я уже немало успела здесь побродить. Огромное пространство поглотило звук моих шагов. Стена оказалась тупиком. Мне нужно было вернуться тем же путем, каким я пришла, и я попыталась вспомнить, в какую сторону направиться. Проходя мимо деревьев — или людей? — я почувствовала, как их безликие, бесформенные фигуры изгибаются в мою сторону, устремляются за мной. Я двинулась прямо вперед, хотя их ветви тянулись ко мне, пытаясь схватить. Хотя на самом деле они не тянулись. Они не двигались. Это все не по-настоящему. Я просто испугалась, и это не взаправду, и, может, я начну принимать таблетки, когда вернусь домой. Если вернусь домой. Конечно, я вышла из металлического леса невредимой, но потом очутилась среди громадных фотографий, запечатлевших дома в разной степени разрушения. Фотографии высились от пола до потолка, из-за чего казалось, что я иду между ними по настоящему тротуару. По кирпичным стенам вился плющ, согнувшиеся деревья прислонялись к зданиям, иногда полностью их загораживая. Трава могла незаметно прорасти и на бетонном полу Конвеншн-центра. И на фотографиях были люди. Трое людей с рюкзаками, они карабкались на ограду одного из участков. Рэчел. Клэр. Джуд. Я заморгала. Нет, это не они. Никого из них тут нет. На фотографии вообще нет людей. Воздух сгустился, стал давить на меня, и я ускорила шаги. Сердце мое часто стучало, ноги ныли. Я ринулась между фотографиями, огибая острый угол, чтобы попытаться найти выход, но едва завернула за угол, как оказалась перед еще одной фотографией. Тысячи фунтов битого кирпича и разрушенного бетона были разбросаны на поросшей лесом земле. То была картина уничтожения, как будто на здание налетел торнадо и от дома осталась лишь груда валунов и смутное ощущение того, что под развалинами находятся люди. Это внушало благоговейный трепет… Каждый луч солнечного света, пробивавшийся через ветви деревьев, порождал идеальную преломленную тень на запорошенной снегом земле.
|
|||
|