|
|||
Сбор всей семьи 12 страница– Вы хотите поговорить со мной, шериф? – Ну да, миссис Гентри. Я готов побиться об заклад, вы были счастливы услышать, что с вашего мужа сняты все обвинения по поводу ограбления банка в Додж‑ Сити? Я лично хотел извиниться за ошибку. Вы видели Сэма? Я надеюсь, он не очень серьезно ранен? Ай‑ ай‑ ай, – шериф покачал головой, – такая досадная ошибка. Лэйси молча смотрела на него. – Я… я не понимаю, – наконец выдавила она. – Вы говорите, что Сэм больше не преследуется законом? И давно вы это узнали? Хейл нахмурился. – Несколько недель назад. Я получил телеграмму от шерифа Даллера из Додж‑ Сити, в которой сообщалось, что братья Гентри чисты перед законом. Ваш муж больше не должен скрываться, миссис Гентри. – Почему вы не сообщили мне? – Голос Лэйси звенел от возмущения. – Вы не имели права скрывать от меня такую важную новость. Хейл почесал в затылке. – Простите, миссис Гентри, я думал, вы знаете. – Откуда? – Я собирался поехать на ранчо и рассказать вам, но случайно наткнулся на мистера Крэмера. Он сказал, что едет к вам, и вызвался все передать самолично… Я и предположить не мог, что мистер Крэмер скроет это от вас. Необходимо тотчас же сообщить Сэму, решила Лэйси. Это может в корне изменить его жизнь… А может, и ее тоже. – Спасибо, шериф. Я непременно передам ему. – Скажите ему, что я буду рад видеть его. Пусть он не держит зла на меня и моих людей. Мы всего лишь выполняли свой долг. Наскоро попрощавшись, Лэйси вскочила в седло и помчалась к ранчо Крэмера. Отпустив поводья, она соскочила с лошади. Не обращая внимания на косые взгляды работников и прислуги, Лэйси поднялась по ступеням и изо всей силы заколотила в дверь. Крэмер открыл сам. Его тонкие губы растянулись в самодовольной улыбке. – Лэйси, неужели вы взялись за ум? Вы решили все же выйти за меня или продать мне ранчо? Лэйси прошла мимо, как будто не заметив его. Ее лицо пылало от ярости. Она резко обернулась. – Будьте вы прокляты, Тэйлор Крэмер! Почему вы не сказали мне, что с Сэма снято обвинение? Выражение лица Крэмера мгновенно изменилось. – Откуда вы знаете? – Я встретила в городе шерифа. Он сказал, что вы взялись передать мне эту новость. Но это не сочеталось с вашими планами, не так ли? Вы знаете, чего мне стоило ваше молчание? Чего стоило оно Сэму? Вы никогда не получите мое ранчо, Крэмер. Я буду умолять банк, займу или украду эти деньги, я сделаю все, лишь бы уберечь от вас свою собственность. – Не кипятитесь, Лэйси, – с натянутой улыбкой проговорил Крэмер. – Вы избавились от мужчины, который совсем не любил вас. Если бы это было не так, он бы не сбежал от вас. – То, что когда‑ то произошло между нами, вас не касается. Чего вы ожидали, держа меня в неведении? – Вы, черт возьми, прекрасно знаете, чего я ожидал, – усмехнулся Крэмер. – Я хотел вычеркнуть Сэма Гентри из вашей жизни. И кажется, я добился успеха. Гентри уехал, и вы больше ему не жена. – Он придвинулся ближе, в его голосе зазвучала зарождающаяся страсть. – Пусть все это останется между нами, моя дорогая. Я на самом деле люблю вас, Лэйси, и гораздо больше, чем вашу землю. – Позвольте мне усомниться в этом, – отчеканила Лэйси. – Я никогда не прощу вас, Тэйлор. Если вы хотите получить «Би‑ Джи», можете добиваться этого через суд. Уйдите с моей дороги. И оставьте меня в покое. – Отстранив его, Лэйси направилась к дверям. – Держитесь подальше от моего ранчо, Тэйлор. Иначе мои работники станут стрелять без предупреждения. Лэйси мучительно размышляла всю дорогу домой. Из‑ за Крэмера она развелась с Сэмом. Его гнали и травили, словно зверя, преследовали как преступника, которым он не был. А Тэйлору Крэмеру нужно только ее ранчо. Какая же она дура, если верила в его любовь. Лэйси въехала во двор и спешилась. Лефти вышел забрать лошадь. – Где Расти? – Он в кузнице, мисс Лэйси. – Спасибо. – Лэйси сгорала от нетерпения. Ей требовалось немедленно с кем‑ то поговорить, а Расти единственный, кому она могла излить душу. Лэйси вошла в кузницу. Терпкий запах лошадей и кожи ударил ей в нос. Только сейчас Лэйси вспомнила, что забыла заехать в агентство и навести справки о ранчо. Расти с удивлением взглянул на нее: – Вы получили ссуду, мисс Лэйси? – Не угадали, Расти. – Тогда что? – озабоченно спросил он. – Что‑ то произошло в городе? – Да, но на этот раз новости хорошие. Я говорила с шерифом. Обвинения с Сэма и его братьев сняты несколько недель назад. Сэму больше не угрожает тюрьма. Улыбка осветила суровое лицо Расти. – Вот это да! И шериф только что узнал об этом? – Нет, и в этом все дело. Он знал давно. Тэйлор Крэмер взялся передать мне эту новость, но сознательно скрыл ее. Последствия известны. Расти чертыхнулся сквозь зубы. – Простите, мисс Лэйси. Я могу с вашего разрешения пальнуть в Крэмера, если он вздумает появиться здесь? – Вы просто прогоните его с моей земли, но не стоит стрелять, это только навлечет на вас неприятности. – Что вы собираетесь делать? Сэм должен узнать, что обвинения сняты. – Я хочу поехать в лагерь индейцев и все рассказать ему. Он, возможно, не обрадуется мне, но наверняка его порадует новость, которую я привезу. – Я поеду с вами. – Не стоит, Расти. Я сама смогу найти лагерь. – Вы не поедете одна, мисс Лэйси, спор окончен. Когда вы будете готовы? – Утром. Сейчас очень поздно. Я надеюсь и молюсь, что Сэм еще там. Он мог уехать в Калифорнию, а индейцы могли уйти на зимнюю стоянку. – Отправляемся завтра с утра, – сказал Расти. Лэйси кивнула. – Я буду готова. – Мисс Лэйси, еще один вопрос. Вы навели справки по поводу вашей земли? – Нет, Расти, я не обращалась в земельное агентство. Я была только в банке. Мистер Маркл отказал мне. А потом я узнала о Сэме и скорее помчалась домой. Когда я вернусь, то первым делом узнаю, почему Тэйлор так хочет прибрать к рукам мои земли. Лэйси прошла в дом. Энди выбежал из кухни, дожевывая огромный кусок пирога. Увидев мать, мальчик просиял: – Мама! Ты дома! Ты уже закончила свои дела в городе? – Да, милый. Я все сделала и кое‑ что узнала. Ты очень обрадуешься. – Ты видела папу? – Нет, сынок, но я узнала, что Сэма больше не разыскивают. Обвинения полностью сняты. Энди прищурился, стараясь понять услышанное. Очевидно, это было слишком для его пятилетней головки. – Что это значит, мама? – Это значит, что папа может вернуться домой, не опасаясь, что его отправят в тюрьму. Он теперь свободный человек. Энди радостно завопил: – Мы поедем в лагерь Бегущего Буйвола и расскажем все папе? – Я сама поеду с Расти завтра утром. Я не смогу взять тебя с собой. – О, мама, я так хотел сам рассказать папе, что он может вернуться домой. – Прости, солнышко, я скажу ему это за тебя. Я уверена, он захочет увидеть тебя, как только узнает, что он свободный человек. – Обещаешь? – Обещаю. Лэйси надеялась, что сумеет сдержать слово, но сомнения не покидали ее. Что, если Сэм решит не возвращаться? А если он уже уехал в Калифорнию? А если он полюбил Желтую Птичку? После ужина, уложив Энди, Лэйси пошла к себе. Она хотела как следует отдохнуть перед предстоящей дорогой. И приготовить себя к худшему: Сэм мог покинуть лагерь индейцев. Лэйси и Расти выехали рано утром. Они прибыли в лагерь к закату. Сердце Лэйси налилось тяжестью, когда она увидела, что на месте лагеря остались лишь остывшие кострища. – Это то место, я уверена, – чуть не плача сказала она. – Да, они еще недавно были здесь, – отозвался Расти, присев около одного кострища и вороша веткой пепел. – Скорее всего они ушли дня три назад, ну, может, четыре. Женщины и дети, должно быть, идут пешком. Я смогу легко нагнать их. Слезы текли по щекам Лэйси. – Зачем? Сэм не собирался оставаться с ними. – Кто знает… Если Сэм не с ними, они смогут сказать мне, куда он уехал. Лэйси покачала головой: – Слишком поздно. Заночуем здесь и утром вернемся домой. Я постараюсь объяснить Энди, почему его отец не вернулся домой. Чем дальше Сэм удалялся от «Би‑ Джи», тем сильнее сожалел об отъезде. Все смешалось в его жизни. Он не преступник и не должен ни от кого бежать. Его место рядом с Энди, он мог бы научить сына ездить верхом, метко стрелять, да и многим другим вещам, которым может научить сына только отец. Во всех несчастьях Сэм винил Лэйси. Но в глубине души он знал, что это неправда. Плакаты с его изображением сделают свое дело, и рано или поздно ему не миновать тюрьмы. Чем больше он думал о Лэйси, о том, что она обманула его и увезла сына, тем лучше понимал, что она действовала в интересах Энди. Злость душила его, но он признавал, что сам ничуть не лучше. Он забрал у нее Энди. Но у него были основания: Тэйлор Крэмер мог превратить жизнь мальчика в ад, а он не желал своему сыну такой судьбы. Сэм обернулся через плечо, длинная вереница женщин и детей двигалась позади нагруженных лошадей. После трех дней пути их лица осунулись и побледнели. Жизнь индейских женщин не назовешь легкой, подумал Сэм. Они должны устанавливать вигвамы на ночь и разбирать их утром, готовить еду для мужчин, следить за детьми. Все повседневные заботы, за исключением охоты, ложились на их плечи. Он удивлялся их выносливости. Но не меньше поражался Лэйси, которая без мужской поддержки смогла родить и воспитать Энди. Это тоже был маленький подвиг. – Твои мысли далеко, друг, – заметил Бегущий Буйвол, поравнявшись с Сэмом. – Твоя женщина и сын ушли, и тебе горько. – Лэйси сможет позаботиться об Энди, – ответил Сэм, – но я стану скучать по нему. Если бы я только мог, то прямо сейчас поехал бы к нему! – Ты правильно боишься суда белых людей, – грустно произнес Бегущий Буйвол. – Ты останешься с нами? Желтая Птичка любит тебя. Она готова взять тебя в мужья, если ты захочешь. – Желтая Птичка заслуживает мужчину, который мог бы заботиться о ней, – вздохнул Сэм. – Я не тот мужчина. – Твоя откровенность делает тебе честь, Сэм. Моей сестре следует выбрать мужчину из наших людей. Многие смелые юноши добивались ее, но она всем отказала. Я не стал выдавать ее замуж насильно. – Не тревожься, Бегущий Буйвол, я не хочу неприятностей. Я старался отговорить Желтую Птичку, но боюсь, ты прав. Если она что‑ то задумала, то будет стоять на своем. Я заметил, что некоторые молодые люди косо поглядывают на меня, наверное, видят во мне соперника. Я не хочу стать причиной раздора между твоими людьми. Может быть, я уеду в Калифорнию, как собирался. – Это твой выбор, Сэм Гентри. Хотя вождь не просил его уехать, разговор заронил в душу Сэма сомнение. Бегущий Буйвол думал, что безрассудная любовь его сестры к Сэму наносит вред племени. Сэм соглашался. Но ему требовалось время, чтобы все хорошенько обдумать. То, что Лэйси солгала, глядя ему в глаза, приводило его в отчаяние. Но решение пришло совершенно внезапно. – Настало время, и я должен уехать, – сказал он Бегущему Буйволу. – Когда я уеду, скажи Желтой Птичке, что я не тот мужчина, который ей нужен. – Я скажу ей. Ты едешь в Калифорнию? Это очень далеко? – Дальше, чем мне хотелось бы, – вздохнул Сэм, – но зато там безопаснее, чем где бы то ни было. Я собираюсь в Денвер, в Колорадо, чтобы встретиться с братьями. Я молю Бога, чтобы с ними ничего не случилось. – Семья – хорошее дело, – заметил Бегущий Буйвол. Он вглядывался в лицо Сэма. – Мое сердце подсказывает мне, что ты раздумал ехать в Калифорнию. – Ты умеешь читать чужие мысли, Бегущий Буйвол. Ты прав, я не хочу оставлять Энди. Если я уеду в Калифорнию, то могу никогда больше не увидеть его. – Я думаю, что твоя женщина тоже не хотела уезжать. Поезжай к ней, Сэм. Мое сердце не успокоится, пока ты не вернешься к ней. Весь день Сэм размышлял над словами Бегущего Буйвола. Ночью, проворочавшись без сна несколько часов, Сэм точно понял, что должен делать. Он не поедет в Калифорнию, а отправится в Додж‑ Сити и попытается смыть позорное пятно со своего имени. Он и его братья не виновны, и он намерен доказать это. Пока он не знает как, но уверен, что найдет способ заставить банкира Уингейта признаться, что никакого грабежа не было. Сэм почти заснул, когда вдруг услышал чьи‑ то легкие шаги. Он потянулся к револьверу, но тут мягкий певучий голос окликнул его: – Сэм, я хочу поговорить с тобой. Ты не спишь? Сэм недовольно проворчал: – Черт возьми, Желтая Птичка, тебе обязательно будить меня среди ночи? Не могла подождать до утра? – Ты уезжаешь. – Это было утверждение, не вопрос. – Да. Тебе сказал Бегущий Буйвол? – Нет, сердце подсказало. Сэм улыбнулся девушке. Непроглядная тьма ночи поглотила все кругом и только призрачный лунный свет, проникая сквозь кроны деревьев, освещал ее силуэт. – Я буду часто вспоминать тебя, Желтая Птичка. – Ты хочешь вернуться к ней. – Не знаю, – чистосердечно признался Сэм. – Знаю только, что не поеду в Калифорнию. Я не преступник, и мне надоело убегать и прятаться. – Я боюсь за тебя, Сэм. Он дотронулся до ее щеки. – Не беспокойся, у меня получится. – Это очень опасно. – Я хочу, чтобы мой сын мог гордиться мной. Он не должен жить с мыслью, что его отец преступник. – А Лэй‑ си? Ты любишь ее больше меня? – Это действительно странно, Желтая Птичка. Все эти годы я заставлял себя забыть ее, забыть, что она существует. Но стоило мне увидеть ее, и все чувства вспыхнули с новой силой. Я старался возненавидеть ее и почти преуспел в этом. Может, она выдала меня янки, а может, и нет. Возможно, это она послала за мной отряд, а может, и не она. Она солгала мне, но теперь я понимаю почему: она хотела как лучше. – Лэй‑ си выходит замуж за мужчину, которого твой сын ненавидит. – Я не уверен в этом, – задумчиво отвечал Сэм. – Лэйси не дурочка. Она предупредила нас о нападении Крэмера, потому что не хотела кровопролития. Этот мерзавец хотел убить меня и Энди. Она никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который способен на такое. – Я бы все сделала для тебя, но я знаю, ты никогда не будешь принадлежать мне. – Тебе будет лучше без меня, Желтая Птичка. Вокруг столько смельчаков, которые будут счастливы заполучить твою благосклонность. – Может… когда‑ нибудь, – неуверенно отозвалась Желтая Птичка. – Я должна признаться тебе в том, что я сделала. Это очень печально. Сэм насторожился. – Ты о чем? Что ты натворила? – Я помогла бежать твоей женщине и сыну. Я сказала Лэй‑ си, что мы любовники и что ты не хочешь ее. Сэм резко выпрямился. – Но это неправда! Мы провели такую дивную ночь накануне моего отъезда на охоту! Я так надеялся… – Он вздохнул. – Что сделано, то сделано. После драки кулаками не машут. – Прости меня, Сэм, – воскликнула она. – Это была моя ошибка. – Я прощаю тебя, Желтая Птичка. Если бы Лэйси не хотела уехать, она бы осталась. – Прощай, Сэм. Я никогда не забуду тебя. – Прощай, Желтая Птичка. Я всегда буду вспоминать о тебе с благодарностью. Ты спасла мне жизнь, а твои люди приютили меня. Желтая Птичка ушла так же тихо, как и появилась. Сэм закрыл глаза. Он думал о Лэйси и о том, что потерял. Он представления не имел, что уготовила ему судьба, и суждено ли им когда‑ нибудь встретиться. Но одно он знал твердо: с жизнью изгоя покончено раз и навсегда.
Глава 15
Лэйси и Расти вернулись на ранчо в мрачном настроении. Достаточно было взглянуть на их напряженные лица, чтобы пропала всякая охота задавать вопросы. Лэйси совсем потеряла голову и не желала ни с кем обсуждать случившееся, но понимала, что ей не избежать встречи с Энди. Как только они с Расти въехали во двор, Лэйси тут же увидела сына. Он просиял и со всех ног бросился к ним. – А где папа? – Вы поговорите с парнишкой, – тихо шепнул Расти, – а я отведу лошадей. Сердце Лэйси упало. Она не хотела лишать Энди надежды, но как иначе? Сэм никогда не вернется к ним, и чем скорее сын поймет это, тем лучше для него. – Где папа? –настойчиво повторил Энди. – Давай поговорим об этом в доме? – предложила Лэйси. Энди послушно пошел за ней. И, глядя на него, Лэйси понимала, что он уже догадывается. Лэйси прошла в гостиную, села на софу и усадила мальчика к себе на колени. – Тебя огорчит то, что я должна рассказать. Губы Энди задрожали. – Папа не вернется домой? – Мы никогда не найдем его, – вздохнула Лэйси. – Он уже уехал в Калифорнию. – И я больше никогда не увижу его? – Я бы не стала загадывать так далеко, – уклончиво ответила Лэйси. – Сэм может объявиться, когда мы перестанем ждать его. Энди потупился, в уголках его больших голубых глаз блеснули слезы. – А мы не можем поехать в Калифорнию и поискать папу? – Боюсь, что нет. – И я никогда больше не увижу его. – Мальчик всхлипнул. – Ты обманула меня! – Прости, Энди, мне не следовало давать подобных обещаний. Ты уже жил без отца, пока Сэм не вернулся, придется начинать снова. Энди вырвался из ее объятий. – Я больше не хочу говорить об этом, – сурово нахмурив брови, крикнул он. – Ты обманула меня! Резко повернувшись, он выбежал из гостиной. – Энди, подожди! Она слышала, как хлопнула входная дверь, и поспешила за ним. Но когда она вышла на крыльцо, он уже скрылся из виду. Она вглядывалась в темноту, думая, идти за ним или нет. И решила пока отставить его в покое. Энди слишком обижен и не готов спокойно выслушать ее. Чем больше она станет успокаивать его, тем сильнее он будет сопротивляться. Сокрушенно вздохнув, она еще раз прокляла Тэйлора Крэмера. Если Энди не вернется к ужину, она пойдет его искать. Через два часа Энди возвратился в дом. Слава Богу, он больше не заговаривал об отце. Мальчик молча вымыл руки и так же молча занял свое место за столом. Он оставался странно отчужденным и замкнутым во время еды, что сильно встревожило Лэйси. Лишь молча кивал, когда к нему обращались, и не поднимал глаз от тарелки. – Я уже поел, мама, можно выйти из‑ за стола? – тихо спросил Энди. – Мы должны поговорить, милый. – Потом, мама. Я устал. – Я приду попозже и уложу тебя. Поговорим завтра, если ты захочешь. Она смотрела, как Энди поднимался по лестнице, и ее сердце разрывалось от горя за него и за себя. Но Энди не сразу лег в постель. С хмурым выражением лица, страшно похожий в это мгновение на отца, он снял наволочку с подушки и засунул туда любимые игрушки и одежду. Затем убрал узел под кровать и залез под одеяло. Когда Лэйси вошла в спальню сына, Энди притворился спящим. Он подождал, пока Лэйси уйдет и дом погрузится в сон, и вылез из постели, прихватил свой узел и тихонько спустился по лестнице. Перед уходом, он заглянул на кухню, чтобы поискать что‑ то съестное. Он прихватил два яблока, половину свежеиспеченного хлеба, кусок сыра и пригоршню печенья и засунул все это в узел с одеждой. Он знал, что до Калифорнии далеко, но полагал, что сможет добраться туда за пару дней. Энди слышал, будто Калифорния находится западнее от Техаса, и до восхода шел куда глаза глядят. А как только огненный диск медленно выплыл из‑ за темной черты горизонта, мальчик повернул на запад, спиной к рассвету. Он ведь знал, что солнце встает на востоке. Он находился в дороге уже несколько часов, когда почувствовал, что хочет пить. Как же он забыл прихватить воды? Впрочем, в Техасе сколько угодно ручьев и речушек, есть и большие реки. И он не сомневался, что скоро найдет воду. Удача улыбнулась ему. Он нашел ручей. Он положил свой тяжелый узел на берег, потом нагнулся и стал жадно пить. Напившись, Энди присел отдохнуть и только тогда почувствовал, как же устал. Очень может быть, что он уже сегодня придет в Калифорнию. Довольный своим упорством, парнишка закрыл глаза и не заметил, как задремал. Сон его был глубоким и спокойным. Он не слышал, как подъехали всадники, и не почувствовал, как один из них спешился и нагнулся над ним, с удивлением разглядывая его. – Похоже, это сын Лэйси Гентри, босс. Тэйлор Крэмер посмотрел на своего управляющего и кивнул: – Это он, Харпер. Интересно, что он делает здесь один? – Давайте разбудим и спросим, – предложил Харпер. – Хорошая идея, – сказал Крэмер и потрогал Энди носком сапога. Энди сразу проснулся. Он заморгал, протер глаза и, узнав Крэмера и его управляющего, тут же вскочил на ноги. – Что вы здесь делаете один, молодой человек? – спросил Крэмер. – Я иду в Калифорнию, хочу найти своего папу. Вы тоже туда едете? – Почему ты так решил? – Это ведь дорога в Калифорнию, да? Харпер хмыкнул. Крэмер пропустил вопрос Энди мимо ушей. – Ты убежал из дома, парень? Нижняя губа Энди дрогнула. – Я хочу найти папу. Приподняв тяжелые веки, Крэмер посмотрел на Энди. Внезапно он широко улыбнулся. – Что скажешь, если бы я предложил отвезти тебя в Калифорнию? – А вам зачем? – подозрительно переспросил Энди. – Ты мне нравишься. Энди схватил свой узел и попятился. – Вы меня не любите, а я не люблю вас. Я сам дойду до Калифорнии. – Очень сомневаюсь. Поймай‑ ка его, Харпер. Хотя Энди было всего пять лет от роду, ему хватило ума понять, что он угодил в ловушку. Бросив свой узел, он повернулся и побежал со всех ног. Харпер пришпорил лошадь и в два счета нагнал мальчика, схватив его за шиворот. Энди корчился и брыкался, болтаясь в руках Харпера, словно мешок с картошкой. – Что мне с ним делать, босс? – Отвези его к нам домой и запри на замок в свободной комнате. Не спускай с него глаз. И смотри, чтобы никто его не видел. У меня есть прекрасная идея по поводу этого молодого человека. Он не мог выбрать лучшее время, чтобы сбежать. – Но вы ведь не сделаете ему ничего плохого, босс? – забеспокоился Харпер. – Вы знаете, я готов ради вас на все, но не хотелось бы обижать парнишку. – Отпустите меня! – завопил Энди что было сил. – Я не маленький! Я хочу домой. – Не волнуйся, Харпер, – усмехнулся Крэмер. – Юного мистера Гентри никто не обидит. Успокоенный ответом хозяина, Харпер уехал. Энди не явился к завтраку, но Лэйси решила, что, видимо, мальчик закрылся в своей комнате. Ну и пусть, подумала она. Но когда после завтрака прошло несколько часов, а сын так и не появился, Лэйси не на шутку забеспокоилась. Нехорошее предчувствие кольнуло ее, и она пошла в спальню мальчика. Она отворила дверь, увидела пустую постель, и паника охватила ее. Энди пропал! Он ушел незамеченным, когда весь дом еще спал. Сердце гулко застучало, и она пулей слетела по лестнице, зовя мальчика. Рита вышла из кухни, вытирая руки о передник. – Что случилось, сеньора? Энди все еще дуется? – Он убежал, Рита! Может, он с Расти? Или с кем‑ то из работников? – Куда еще он мог деться? Но Энди нигде не было – ни с Расти, ни с работниками. Они обыскали весь сарай, заглянули в столовую для прислуги, осмотрели барак и кузницу. Лэйси даже спустилась в подвал и поднялась на чердак, пока Рита обыскивала комнату Энди и кладовку. С чердака Лэйси услышала, как Рита зовет ее, и бросилась вниз. – Что, Рита? – Кое‑ что из одежды Энди исчезло, а с подушки снята наволочка. Матерь Божья! Мальчик убежал! Лэйси ухватилась за стену, чтобы не упасть, ее лицо стало белее мела. Представив, что Энди блуждает один в прериях Техаса, она медленно сползла на пол. – Нет! Энди не мог так поступить. Темные глаза Риты наполнились слезами. – Он так скучал по своему отцу. Он никогда не знал отцовской ласки, пока сеньор Сэм не появился у нас. – О Господи! – зарыдала Лэйси. – Я поняла, Энди отправился в Калифорнию на поиски своего отца. Он не мог уйти далеко. Я должна сейчас же попросить Расти организовать поиски. Наш Энди скоро вернется к нам, Рита! Я обещаю. Пока Лэйси бежала к Расти, она молилась про себя, чтобы все обстояло именно так. Она удивилась, увидев, что все рабочие во главе с управляющим собрались у сарая, поджидая, пока она закончит поиски внутри дома. – Вы не нашли Энди, мисс Лэйси? – осторожно переспросил Расти. – Нет, Расти, мы не нашли его. Но мне кажется, я знаю, в чем дело. – Вы думаете, Сэм забрал его? – На этот раз нет. Исчезли кое‑ какие вещи Энди и наволочка с его подушки. Я думаю, он убежал. Он отправился в Калифорнию на поиски своего отца. Он всего‑ навсего ребенок и не может представить себе расстояние наверняка. Он где‑ то поблизости. Испуганный и голодный. Мы найдем его. – Поехали, ребята, – приказал Расти. – Я еду с вами, – сказала Лэйси. День клонился к вечеру, когда Расти наткнулся на наволочку с одеждой Энди. Обрадованный, он продолжал поиски, не сомневаясь, что скоро найдет и мальчика. Ближе к сумеркам он столкнулся с Лэйси и показал ей свою находку. – Где он может быть? – недоумевала Лэйси. – Уже темнеет… Он мог испугаться. – Поезжайте домой, мисс Лэйси. Может быть, Энди, голодный и продрогший, уже дома. А мы продолжим поиски. Всю ночь, если придется. – Не знаю, Расти… – Пожалуйста, Лэйси. Еще не хватает, чтобы вы простыли. Лэйси судорожно вздохнула. – Может, вы правы. Наверное, Энди уже дома и ждет меня. Лэйси возвращалась на ранчо, надежда подгоняла ее. И вправду, с наступлением темноты Энди мог решить, что лучше вернуться домой. Наверное, он уже на кухне с Ритой, уплетает ужин, ведь сбежал не позавтракав. Она даже сумела улыбнуться. – Прости, девочка, – сказала она, потрепав Стрекозу по шее. – Сегодня нет времени на то, чтобы расчесать тебя щеткой. – Расседлав лошадь, она побежала в дом. – Рита! – позвала Лэйси, распахнув дверь. – Энди вернулся? Рита вышла на ее зов, разводя руками. – Нет, сеньора, а вы разве не нашли его? Плечи Лэйси поникли. – Я думала… я надеялась… Мы нашли только наволочку с его вещами. Рита сочувственно покачала головой. – Бедный мальчик. – Мужчины не теряют надежды и продолжают поиски. Они обязательно найдут его. Не мог же он уйти далеко? – Ложитесь спать, сеньора. Я разбужу вас, если они вернутся. – Разве я смогу уснуть? – всплеснула руками Лэйси. – Лучше подожду в гостиной. – Я буду на кухне, если понадобится. – Хорошо, Рита. Мы все равно ничего не можем предпринять сейчас. – Принести вам что‑ нибудь поесть? Может быть, кофе? – Ничего не надо, Рита. Спасибо. Опустившись на софу и положив голову на мягкую подушку, Лэйси вслушивалась в тишину. Казалось, без Энди дом опустел. От одной мысли о том, что бедный малыш бродит где‑ то в темноте, ей стало не по себе. Он такой маленький, такой беззащитный! Господи, что только не подстерегало его на пути! Рыдание перехватило горло, она прикрыла глаза и начала молиться. Когда Рита зашла проведать Лэйси, та тихо спала. Служанка набросила на нее плед и на цыпочках вышла из комнаты. Ее разбудил звук голосов. Открыв глаза, Лэйси с удивлением обнаружила, что комнату заливает солнечный свет. Ее взгляд остановился на Расти, который приглушенным тоном объяснял что‑ то Рите. – Расти! Вы нашли Энди? – прошептала Лэйси, поднимаясь с софы. Печальное выражение лица Расти говорило само за себя. – Извините, мисс Лэйси. Мы обшарили всю территорию. Как вы говорили, Энди не мог далеко уйти. Утром я вернулся на то место, где нашел узел с вещами. И обнаружил то, что не мог заметить в темноте. – Что именно? – Следы от подков. По крайней мере двое всадников побывали там до меня. Я долго изучал следы и пришел к заключению, что кто‑ то нашел Энди и забрал его с собой. Мы вернулись, чтобы рассказать вам. Надежда зажглась в ее сердце. – Слава Богу! Скорее всего кто‑ то из наших соседей нашел Энди – значит, он скоро вернется. – Я тоже так думаю, – согласился Расти. – Когда работники позавтракают, скажите им, чтобы шли отдыхать. Вы тоже, Расти. Вы провели на ногах всю ночь. И передайте всем мою благодарность. Я уверена, с Энди все хорошо. – Как скажете, мисс Лэйси… – Идите отдыхать, Расти. – У вас есть время, чтобы умыться и переодеться до завтрака, – сказала Рита после того, как Расти ушел. – Да, я так и сделаю, – кивнула Лэйси. – Крикните мне, если Энди вернется. – Si, сеньора. Лэйси быстро умылась и сменила одежду, спеша поскорее вернуться вниз, чтобы самой встретить Энди. Она не успокоится, пока не обнимет его. Но страхи не проходили, несмотря на все усилия с ее стороны. Кто нашел Энди? Что, если он повстречался с беглыми преступниками? Она зачесала белокурые волосы назад, перевязала их лентой и спустилась вниз. Услышав шум у парадной двери, она расцвела улыбкой и распахнула дверь. – Энди… – Ее улыбка растаяла. – Что вы здесь делаете? Мне кажется, я говорила вам, чтобы вы никогда больше не переступали порога моего дома. – Она попыталась закрыть дверь. Тэйлор Крэмер не позволил ей. – Я думаю, вам будет интересно узнать то, что я скажу, – веско произнес он. – Сомневаюсь. – Не хотите поговорить об Энди?
|
|||
|