|
|||
«Гунъе Чан…»«Гунъе Чан…»
1.
Учитель сказал о Гунъе Чане: — Его можно женить. Хотя он и побывал в тюрьме, но за ним нет вины. И отдал ему в жены свою дочь. Учитель сказал о Нань Жуне: — Когда в государстве царит Дао‑ Путь, то он небесполезен. Когда государство утратит Дао‑ Путь, то он не подвергнется наказанию. И отдал ему в жены дочь своего старшего брата.
2.
Учитель сказал о Цзы Цзяне: — Этот человек — из благородных мужей. Если бы в Лу не было благородных мужей, то у кого бы набрал он столько достоинств?
3.
Цзы Гун спросил: — А как оценивать меня? Учитель ответил: — Ты — сосуд. — Что за сосуд? — спросил Цзы Гун. И услышал: — Жертвенный сосуд в родовом храме.
4.
Некто сказал: — Юн человеколюбив, но не красноречив. Учитель ответил: — Зачем ему красноречие? Подавляющий словами вызывает у других лишь ненависть. Не знаю, человеколюбив ли он, но зачем ему красноречие?
5.
Учитель послал Цидяо Кая служить. Тот ответил: — Я не уверен, справлюсь ли с этим. Учитель остался доволен.
6.
Учитель сказал: — Дао‑ Путь [здесь] не принимают. Сяду на плот и поплыву к морю. Кто отправится со мной, — это, пожалуй, Ю. Цзы Лу, услышав это, обрадовался. Учитель сказал: — Ю храбрее меня, но где взять бревна [для плота]?
|
|||
|