|
|||
Беатриче.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Флориндо. Труффальдино.. Флориндо. Труффальдино.. ФлориндоБеатриче. Куда идешь ты? Труффальдино. ═ (остановившись). Я здесь... Беатриче. ═ Зачем мое письмо ты вскрыл? Труффальдино. Синьор, не знаю... Это Смеральдина... Беатриче. При чем тут Смеральдина! Это ты! По два письма вскрываешь в день, мерзавец! Ступай сюда! Труффальдино. ═ (дрожа). Помилуйте, синьор... Беатриче. Ступай сюда! Труффальдино. ═ (дрожа). К чему это, синьор? Беатриче. (схватив палку, колотит Труффальди╜ но). К чему? Да вот к чему, наглец! К чему?! Флориндо (появляясь в окне). Что вижу? Моего слугу колотят? (Исчезает. ) Труффальдино. ═ Ой-ой! Синьор! Довольно, пощадите!! Беатриче. ═ Запомнишь, как вскрывать чужие письма! (Бро╜ сив палку, уходит. ) Труффальдино. (после того как Беатриче ушла). Да будь ты трижды проклят! Что за подлость! Бить палкою! Такого человека! Флориндо (подойдя незаметно к Труффальдино). Ты, Труффальдино, что-то говоришь? Труффальдино. ═ (продолжая говорить вслед Беат╜ риче). ═ Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, Которому я преданно служу! Флориндо Конечно, Труффальдино, это верно! Прямое оскорбленье мне! Ты прав. А кто побил тебя? Труффальдино. ═ ═ ═ Я сам не знаю... Флориндо За что ж он бил тебя? Труффальдино. ═ ═ ═ За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул. Флориндо И позволяешь ты себя так бить? Ты даже защищаться не подумал... И ты меня подвел под оскорбленье! Ты своего хозяина позоришь! Осел! Тюфяк! Болван! Сейчас за это Я от себя прибавлю на орехи! (Бьет его. ) На, вот тебе, дубина, получай!! (Сердитый уходит. ) Труффальдино. ═ (почесываясь). Все на один покрой: и этот палкой! Могу сказать: служу двум господам И получаю плату от обоих!
|
|||
|