Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 3. Обречённые



ГЛАВА 3

Обречённые

 

Мильтен отложил перо в сторону, осмотрел пергамент и, довольный результатом, кивнул. Рядом с ним, на кровати, лежала голая девушка. Никто не удосужился накрыть её хотя бы тряпицей, чтобы уберечь от холода. Только небольшая повязка виднелась у неё на боку, она была пропитана кровью, ещё совсем свежей и не потемневшей.

Мильтен протянул руку к коричневой сумке, покопался внутри и нащупал пузырёк, вынул его и поставил на стол, рядом с догорающей свечёй. Маг не сразу обратил внимание на расцветку его содержимого, он взял перо, макнул кончиком в чернильницу и вывел на свежем листке ещё несколько букв. Только сейчас он заметил, что жидкость имеет темно-зелёный цвет.

Мильтен поспешно вынул из-под стола деревянный ящик, вытащил оттуда продолговатую колбу и поставил рядом. Цвет её содержимого был красным, похожим на кровь.

— Что-то новое... — буркнул маг себе под нос, откупорил пузырёк и сморщился от неприятного запаха, — Но пахнет так же, — подытожил он.

Тем временем на улице собирался дождь, первые грозовые раскаты потревожили округу, пронзая небеса ветвистыми молниями. В келью вошло двое паладинов, они некоторое время не привлекали к себе внимание, ожидая пока маг закончит дела и сам обратит на них внимание.

— Забирайте к остальным... — неряшливо взмахнув рукой, сказал им Мильтен, ненароком закапав свой рукав чернилами.

Паладины подошли к кровати, один взял девушку за ноги, второй за руки, они понесли её на улицу. Маг проследил за ними взглядом и вновь углубился в бумаги. С улицы стал слышен шум дождя, переходящего в ливень, но в один миг всё стихло. Гром пропал, будто он был лишь разыгравшейся фантазией мага.

Мильтен встал, подошел к двери и выглянул наружу. Увидел он двух паладинов, дико машущих руками, отбиваясь от какого-то существа, похожего на ящерицу. Девушки нигде не было, а все звуки тонули в какой-то вязкой массе — ауре, возникающей вокруг этого существа. Маг вышел во двор, посмотрел наверх, и его удивлению не было предела — дождь ударялся о невидимый барьер и реками стекал в стороны, обрушиваясь на церковную крышу.

Мильтен попытался прочесть заклинание, но ничего не произошло, он был вынужден наблюдать, как существо убивает сначала одного паладина, потом другого. Оба они превратились в кровавые шмотки мяса. Маг попятился, когда клыкастая морда, покрытая бирюзовой чешуей, повернулась в его сторону. Но угроза миновала, существо в один прыжок перебралось через монастырскую стену, исчезая из вида. С неба обрушились потоки воды, наконец преодолевшие барьер, а звуки превратились в чудовищный шум, после абсолютной тишины.

— Генерала Ли... позовите ко мне Ли!!! — закричал Мильтен, когда смог придти в себя.

 

***

Робар ударил врага. Зелёный дракон заверещал, чувствуя боль. Он взмахнул крыльями, поднимая тучу пыли с земли, но очередной удар отрубил его лапу. Кровь струями обрушилась на землю, а король не унимался, он наносил один удар за другим, пока дракон не превратился в крошево шевелящейся плоти.

Робар нашел отсечённую драконью голову и размозжил её сапогом, видя, как красные глаза вытекают из орбит и сливаются с общей кашей. Король наклонился, он сорвал с тела Користо темную жемчужину и сжал в руках, стараясь её раздавить, превратив в обычную разноцветную крошку.

Поднялся ветер, с неба полил дождь, но король всё также сжимал жемчужину в кулаке.

— Пошли отсюда, друг, — Горн попытался отвлечь Робара, но тот не отреагировал.

— Робар, хватит! — крикнул Диего, он подошел к королю и схватил его за руку.

Робар грубо отпихнул охотника, чуть не уронив его на землю, он сбросил жемчужину на землю и опустил на неё пятку сапога, потом снова, но ничего не произошло. Жемчужина лишь чуток погрузилась в землю.

— Неуязвимая дрянь! — рявкнул Робар, он вырвал у Горна из рук топор и размахнулся им, метясь по ненавистному предмету.

Раздался вой, Диего выхватил стрелу и приложил её к луку, тут же натягивая тетиву. На доме, что напротив, сидело странное существо — подобие орка, покрытое бирюзовой чешуей, его морда напоминала ящера, только глаза были больше и закрывались серыми веками. На шее у существа были жаберные щели, говорящие о том, что это нечто вроде амфибии.

Диего выпустил стрелу, она зависла в метре от амфибии, будто погрузилась в вязкую жидкость, медленно сползая вниз.

— Хы-хы, зверёк! — посмеялся Горн, — Здорово! Что не минута, то бой!

Тем временем амфибия сползла вниз по стене, цепляясь острыми когтями за стены. Она остановилась неподалёку от храма магов огня, принюхиваясь и оценивая обстановку.

Горн забрал обратно свой топор и побежал навстречу существу. Громила наблюдал, как амфибия пробегает мимо него, не позволяя ему пошевелиться.

Робар несколько удивился неповоротливости Горна, он поднял темно-зелёную жемчужину и побежал на подмогу другу. Тут же вокруг него появилось непонятное свечение — белые молнии испещряли воздух, сковывая движения, мир исказился, невероятно замедлившись. Король взмахнул мечом и наблюдал, как его рука медленно скользит, словно он находился под водой.

Амфибия оскалилась, оббежала Робара вокруг. Её не затрагивало поле, судя по всему, само существо его и создавало.

— Не подходить! — остановил Диего паладинов, понимая, что ближний бой бесполезен.

Робар хотел что-то крикнуть, но он не сумел ничего сказать. С каждым мгновением звуки глохли всё больше, пока не стихли окончательно.

Горн стиснул зубы, замахнулся топором и ударил им рядом с амфибией, та зашипела, развернулась к назойливому воину и прыгнула вперёд.

Рядом с магическим полем появился Мильтен, дотронулся до громилы, и они вместе исчезли. Существо неуклюже приземлилось на землю, на сей раз большие глаза уже устремили взгляд на короля, но нападать амфибия не стала. Робар приложил все усилия, чтобы сдвинуться хоть немного, медленно он шел вперёд и замер, когда рядом с ним появился орк. Это был Ур-Шак, всё такой же обожженный, но в его взгляде читалась неприязнь. Орк разжал королевский кулак, забрал жемчужину и подошел к амфибии, он погладил её и вместе они перенеслись в другое место.

Робар упал на землю, из-за того, что барьер неожиданно исчез.

— Сука! — крикнул Горн, появившись вместе с Мильтеном в толпе паладинов.

Король с трудом встал, перебарывая боль, неожиданно возникшую в груди. Рана, полученная в бою с огромным орком, давала о себе знать. Робар почувствовал, что ему плохо, в глазах у него поплыло, и король упал, потеряв сознание.

— Смотрите! — крикнул Диего, указывая на небо. Тучи покраснели, над долиной возник магический купол, сверкая при проникновении сквозь него дождевых капель.

— Это я его окрасил, — успокоил друга Мильтен, — Барьер уже был, когда мы прибыли на Хоринис, он проницаем в обе стороны, и я не понимаю, в чём его назначение.

Горн подбежал к королю и поднял его на руки.

— Какого хрена тут происходит?! — спросил он у мага. Тот не ответил.

 

***

На Фешире шел дождь, юный пастух спал. Рядом с его постелью сидела Айви, она наблюдала за своим возлюбленным, оберегая его сон.

Этой ночью море шумело, шквальный ветер гнал волны на каменные скалы. Казалось, что всё позади и ничего страшного уже не может случиться. Но ранним утром вся деревня стала свидетелями удивительного явления.

Поначалу многие решили, что наступил отлив, морская вода ушла далеко от берега, оголяя илистое дно, заполненное корягами. Мнение людей изменилось, когда и к полудню вода не вернулась, оставляя остров в центре огромной грязной пустыни. Вода ушла, провозглашая начало новых событий...

 

***

— Неси его сюда! Клади на стол! — крикнул Мильтен, он сбросил со стола кипы бумаг и в ту же секунду на деревянную поверхность обрушился Робар.

Горн грубо пихнул короля в бок, нашел застёжки кирасы и потянул ремешок на себя, снял доспех, бросил его в угол и пополам порвал королевскую рубашку. Мильтен осмотрел длинную рану, от неё во все стороны расходились посиневшие следы, красные пятна покрывали всё тело короля, и медленно добирались до лица.

— Заражение, — буркнул маг, — Все вон! Я буду работать!

— Ты ничего не сможешь сделать, — в комнату вошел Диего, — Эта зараза в теле короля уже несколько месяцев. Все лекари королевства оказались бессильны.

Мильтен посмотрел на старого друга, потом поднёс руку к груди Робара и прочитал заклинание, белое свечение окутало тело короля, рана медленно затянулась, оставив на своём месте белый рубец.

— Я не лекарь, Диего, — мрачно сказал Мильтен, — Я верховный маг огня всего королевства! Иди лучше исследуй крепость, может, найдёшь чего полезного...

— Мильтен, перестань... Робар сам просил не говорить тебе о его недуге, — вновь начал охотник.

Маг посмотрел на него со злобой, будто он сказал нечто противоречащее его принципам и жизненным устоям. Диего нахмурился и вышел во двор, он осмотрелся — это был тот самый старый лагерь, с его черными каменными стенами, серо-коричневой землей и легким ветерком, напоминающим о наступлении осени. Сейчас всюду были лужи, оставшиеся от недавнего дождя. Странно, но он прекратился сразу же, как только амфибия и предводитель орков пропали. Их следы ещё виднелись в грязи — странные отпечатки ног амфибии выделялись особенно четко. Диего подошел поближе, наклонился и рассмотрел очертания пяти почти человеческих пальцев, с глубокими бороздами на местах изгиба.

— Что с ним делать? — обратился к охотнику один из паладинов, указывая на тело пленника, привязанное к колу рядом со стеной.

Диего направился к нему, рассмотрел его черный доспех и скривил губы, не найдя на груди покойника никакого символа, говорящего о том, к какому ордену принадлежит этот паладин. Борозды на его доспехи давали понять, что он участвовал во многих битвах, а шрам наполовину лица только дополнял это впечатление.

— Несите его на склад... — скомандовал Диего и тут же отвлёкся на шум.

Из ближайшего дома выбежал мужчина, голый по пояс. Его ноги были обмотаны красной тканью, напоминающей рясы магов, а на груди у него висел магический амулет красного цвета. Мужчина был немолод, он упал на колени посреди двора и закричал что-то невразумительное.

— Хватайте его! — крикнул ближайший паладин, но не успел ничего сделать.

Мужчину скрутил Горн, прижал к земле, придавливая своей громадной ногой.

— Стой! — остановил его Мильтен. Маг вышел из дома баронов, приблизился к Горну и попросил его отойти. Тут же мужчина подполз к Мильтену и схватился за полы его мантии.

— Великий маг, о великий маг, вы вернулись, вернулись! — шептал мужчина.

Мильтен сел на корточки, присмотрелся к мужчине и передёрнулся от шока, чувствуя, как по его спине бегут мурашки. Он признал в этом жалком оборванце могущественного в прошлом человека, одного из сильнейших магов Хориниса — Пирокара.

— Тише-тише. Ты понимаешь, где находишься? — спокойным голосом узнал у него Мильтен.

— В темноте... в полной темноте уже много времени...

— Где вы его нашли? — спросил маг у паладинов.

— В самой глубокой темнице, он сидел в углу, так что мы его не сразу заметили.

Мильтен помог Пирокару встать.

— Пойдём со мной, тебе больше ничего не угрожает, всё будет хорошо.

— Что они сделали с гордым магом... — подал голос Диего, — Звери!

— Это точно, зверюги, твари, сволочи, суки!!! — прорычал Горн.

— Тебя итак все поняли, — искоса глянул на него Диего, — Погоди Мильтен! — остановил он мага, — Что там с Робаром?

— Всё хуже, чем я думал, — прошептал маг, — Я понятия не имею, чем он болен.

 

***

Пастух подошел к двери и выглянул наружу. Вместо привычного морского вида, его ожидала бесконечная бурая пустыня, ещё слизкая после исчезновения воды. Ущелья и скалы виднелись на всей её площади, а небольшие островки у берега больше напоминали вздымающиеся в небо горы.

Юноша вышел во двор, опираясь на руку Айви, и прищурился, пытаясь рассмотреть небольшое белое пятнышко на горизонте. Что-то менялось прямо на глазах, в деревне поднялся шум, зазвенел колокол, извещающий о штормах. Люди направились к центральному дому, чтобы скрыться там от возможной угрозы.

Небо испещрили молнии, ударили недалеко от берега, и на этом месте появился старик в фиолетовой мантии, он неспешно двинулся навстречу белому пятну, игнорируя глину, хлюпающую у него под ногами.

— Прочь пастух из Фешира, прячься! — послышались юноше слова загадочного старца. Он посмотрел на Айви, но она ничего не слышала, либо не подавала вида.

— Живее! — повторился голос, уже более требовательный и властный.

Юноша направился к остальным людям, желая укрыться, как того требовал старик.

Белое пятно разрослось, оно уже заполнило весь горизонт и напоминало высокую волну, движущуюся к берегу. Вскоре стало понятно, что это и есть волна, она росла с каждым мигом, грозя накрыть остров полностью, стерев с него все, что только можно, оставив Фешир безжизненной скалой посреди океана.

Волна уже готова была снести старика, но тот не желал убегать, он остановился рядом с неглубокой впадиной и развёл руки в стороны. Вода остановилась, будто слушалась чьего-то приказа.

— ИЗЫДИ, СТАРИК! — в рокоте пронёсшемся по пустыне, отчётливо слышались эти слова.

— Пойди прочь от этих земель, творение Аданоса. Нет больше твоего бога в мире, значит нет места и тебе, — ответил ему старец.

— Я ЕСТЬ ВОДА, Я СТИРАЛА ЦЕЛЫЕ НАРОДЫ ПО ПРИКАЗУ ТВОРЦА И ТЫ МЕНЯ НЕ ОСТАНОВИШЬ!!! — вновь прозвучали слова.

— Ты не вода, ты лишь то, что сокрыто в ней. Ты уничтожал людей Яркендара, людей Варанта, но нет тебе пути на Фешир, ибо я стою перед тобой.

— ПОСМОТРИМ, КСАРДАС-НЕКРОМАНТ, ПОСМОТРИМ, — прозвучало в последний раз, и вода отступила, уходя за горизонт.

Одновременно с этим исчез и старик.

 

***

Генерал Ли пробежался пальцами по эфесу меча, выдвинул лезвие наполовину из ножен и убрал обратно. Старому воину было скучно, он переглядывался с Хагеном, сидящим напротив и не имел ни малейшего понятия, о чём с ним говорить. Благо этого и не требовалось.

Наконец генерал не выдержал, он вышел во двор и потянулся, слыша, как его тяжелый доспех скрипит при этих действиях.

«Не только я старею, но и моё снаряжение. Надо бы смазать и броню, и свои косточки», — подумал он, легонько вздрогнув от измороси.

Тут в поле его зрения попала странная особенность — не было ни одного послушника. Миниатюрные поля внутри монастыря пустовали, а округу тревожил лишь ветер, шурша засохшими листьями о каменную кладку.

Ли вытащил двуручный клинок из-за спины, прошел по деревянным мосткам в центр двора и прислушался. В лаборатории, обустроенной Мильтеном в келье, кто-то шумел.

Генерал осторожно пересёк двор, подошел к двери и заглянул внутрь. Он сразу же отскочил, понимая, что внутри ковыряется шаман орков — половина его лица была обожжена, а часть посоха обрублена, черный доспех давал понять, что он принадлежит к лидерам племён. Это был Ур-Шак, он вытащил из-под стола ящик с пузырьками и нашел нужный — с тёмно зелёной жидкостью. Орк убрал пузырёк себе в сумку, и сгрузил туда же остальные.

Ли глубоко вздохнул, приготовился к битве и вбежал в келью, где его уже ждал неприятный сюрприз, орк заметил его ещё в первый раз, и швырнул в него красный пузырёк. Генерал закрылся рукой, но часть жидкости попала ему на лицо, оставляя неприятное жжение, похожее на ожоги.

Ур-Шак ударил Ли посохом в грудь и повалил генерала на землю. Это не обошлось для него без последствий, всё-таки Ли был опытным воином, он закрылся двуручником от второго удара, поднялся на ноги и рассёк орку плечо до самой кости.

Ур-Шак зарычал, он выбежал наружу спрыгнул с мостков на поля. Генерал двинулся следом, приземлился на рассыпчатый грунт и ударил орка ещё раз, тот упал с рассеченным сверху донизу бедром, опёрся об посох и прочитал заклинание. С неба посыпался огненный дождь, он поджег мостки, превращая поля в самую настоящую печь. Сам же орк исчез, переносясь в другое место, а Ли укрылся в пещере, задыхаясь от удушливого дыма. Тем временем к монастырю с гор приближались орочьи отряды, готовые, наконец, истребить назойливых людишек...

 

***

Пирокар диким взглядом разглядывал стены, он с трудом понимал, где находится и что здесь делает. Великий маг сошел с ума уже очень давно, прожил больше десяти лет в рабстве, почему-то оставленный в живых, возможно на потеху орков, а может в отмщение.

Мильтен и Диего стояли у окна, что-то обсуждая. Можно было услышать только некоторые из их слов, и те складывались в неразборчивый шепот. Наконец, Диего поставил точку в их беседе, развёл руками и ушел прочь, по пути задувая единственную свечу. Комната погрузилась во мрак, освещаемый лишь лунным светом, проникающим сквозь квадратное окно, пейзаж за которым описывался один словом — гора.

Мильтен неспешно приблизился к Пирокару, пододвинул табуретку и сел напротив него. Он щелкнул пальцами, и часть его ладони покрылась желтым пламенем, едва выхватывающим из темноты измученное лицо сумасшедшего мага.

— Что ты помнишь? — начал Мильтен.

Пирокар сжался, он походил на ребёнка, которого ругают за плохое поведение.

— Черные... черные...

— Что черное?

— Черные сферы, они сводили меня с ума, но я... я их устанавливал всюду... да-да, всюду... — урывками поведал Пирокар.

— Для чего они, эти сферы? — продолжал Мильтен.

Пирокар укусил себя за руку, словно пытался успокоить своё тело, возможно, таким образом, отзвуки разума пробивались сквозь туман безумия.

— Для защиты... да-да, для спасения...

— Чьей защиты?

— Не чьей... а-а от кого...

— Аватара Белиара?

— Нет-нет-нет! — Пирокар вскочил, отвернулся к стене, и стал качаться из стороны в сторону.

— От кого защищаться? Скажи мне! — Мильтен схватил Пирокара за руку и силой развернул к себе.

— О великий маг, великий-великий... — Пирокар упал на колени и обнял Мильтена за ноги, — Сферы... для защиты от него, от того, кто снаружи... а барьер... этот красный, вокруг-вокруг... — Пирокар замолчал.

— Чтобы ОН не узнал о вас, не почуял вас? — Дополнил его Мильтен.

— Хватит!!! — раздался голос из темноты. Зажглась лучина. У входной двери стоял Робар, бледный и измученный, но уже приходящий в себя, — Я не давал тебе права расспрашивать Пирокара!

— С каких это пор я должен спрашивать твоё разрешение, Робар? — возмутился Мильтен.

— Пошел вон! — воскликнул король.

У Мильтена заходили желваки от злости, он пошел прочь, не желая спорить с Робаром, особенно когда он в таком состоянии.

— Ты! — закричал Пирокар, он набросился на короля и прижал его к стенке, — Ты нас бросил, оставил здесь на смерть, увёл единственный корабль и сбежал!!!

Мильтен с трудом смог оттащить обезумевшего мага от короля. Пирокар сразу же пришел в себя, сел на корточки и уполз в угол, где стал грызть ногти, бешено вращая глазами.

— Когда король не в состоянии, все решения принимает старший по званию, — проговорил Мильтен. — А в долине я самый старший! — маг ушел, смотря на замешательство Робара.

 

***

Ли сорвал со стены тряпку и бросил её в бочку с водой, потом обмотал вокруг лица и покинул пещеру. Пламя бушевало, пожирая деревянные перекрытия, огненные обломки сыпались вниз, превращая землю в месиво из раскалённых углей. Генерал нашел взглядом горящую лестницу и устремился к ней. Он стал подниматься наверх, чувствуя, как металлические перчатки раскаляются от жара, с каждым мигом делая движения невыносимыми.

Ли ухватился за каменную дорожку, тянущуюся около домов, и вылез наверх, тяжело дыша и поспешно снимая наручи и перчатки с обожженных рук.

— Где все?! — крикнул генерал, пытаясь пересилить вой пламени.

Из храма прибежал Хаген, он весь был обмотан тряпками, от которых валил белый пар. Лорд раскашлялся, выплёвывая изо рта пепел и сажу, сел рядом с генералом и также принялся сбрасывать с себя броню.

— Все спят, какой-то магический сон, — хрипло поведал лорд, — Я не представляю как это могло произойти... чтобы такую массу народа усыпить за раз!

— Это был шаман орков... — также хрипло ответил ему Ли.

— Одного мало! Один бы не смог! — крикнул ему в ответ Хаген, — Я видел твоего шамана, и как ты его побил, но чтобы усыпить весь монастырь, нужна, по крайней мере, дюжина...

— Постой... — Ли прищурился, — Ты сказал дюжина? — Он вскочил, занёс меч и скрылся в доме. В тот же момент округу накрыли десятки стрел.

Хаген едва успел спрятаться вслед за генералом, он даже почувствовал, как стрелы рикошетят от его толстой брони.

— Отсюда есть выходы кроме моста? — узнал Ли.

Хаген прищурился, он посмотрел наружу, где мелькали орочьи фигуры.

— Есть, только надо идти вниз, сквозь огонь.

— Вниз проще! — Ли выбежал во двор и скрылся в соседней двери.

Хаген выругался и двинулся следом.

В этой комнате на полу лежало несколько паладинов, они спали, не представляя о грозящей им опасности, исходящей как от гари, готовой удушить их во сне, так и от орков, которые уже начали добивать спящих.

— Хаген, ты же все эти годы практиковался в магии! Можешь что-нибудь сделать?

Лорд сел на корточки, приложил два пальца ко лбу белобрысого паладина и прочитал заклинание. Воин открыл глаза, резко повернулся на бок и его вырвало на сапоги Ли.

— Ещё раз такое повторится, я сам тебя усыплю, навеки! — проворчал генерал.

Паладин посмотрел на своего командира и вскочил, пытаясь сориентироваться в обстановке.

— Я могу будить только по одному, — разочарованно поведал Хаген.

— Ну, так действуй! — Ли увидел в дверях орка и пырнул его двуручником в живот, словно в руках у него был не меч, а копьё. Генерал выбежал наружу и сбросил орка в горящее пекло, — Следующая комната! — крикнул он, когда увидел что все паладины пришли в себя. К сожалению, заклинание сна давало о себе знать, и паладины выглядели очень плохо.

Ли поймал очередного орка за руку, вывихнул ему плечо и грубо полоснул мечом сверху донизу. Орк захрипел, у него изо рта полилась черная кровь, и упал вниз, скрываясь в пламени.

В следующей комнате Ли увидел Ангара, старый воин громко зевал и бил себя руками по лицу, пытаясь придти в себя. Долгие тренировки со всевозможными усыпляющим средствами, ещё во времена барьера, давали о себе знать. Ангар выглядел ничуть не растерянно, он медленно вынул тонкий двуручник из-за спины и громки чихнул.

— Рад видеть тебя в здравии, — поприветствовал его генерал.

Ли двинулся дальше, но его остановил Хаген. За ним уже тянулась вереница паладинов, разбуженных «верховным магом огня».

— Не ходи туда! — крикнул лорд.

Ли не стал ему возражать и направился к храму, расположенному в самом центре монастыря. Но его отвлёк грохот. Со стены на землю спрыгнул огромный орк, больше походящий на тролля, его тело закрывала шипастая броня угольного цвета. Орк вынул огромный меч и направился к генералу, но тут же заверещал как свинья, падая вниз. Пол не выдержал его веса и обрушился в пылающую бездну.

— Я же говорил не ходить туда. Подпорки ненадёжные! — усмехнулся Хаген.

— Да ну вас нахрен, — возмутился Ангар, — Воины должны молча делать своё дело, а не устраивать балаган!

Ли и Хаген переглянулись, они дружно рассмеялись от серьёзности Ангара, всё-таки все они пережили немало сражений и прекрасно понимали его слова.

— Монастырь магов огня поедаемый пламенем — иронично, — прокомментировал Ли обстоятельства.

Ангар фыркнул, побежал вперёд, видя перед собой несколько элитных орков. Те занесли топоры для удара, но улетели прочь, снесённые ветром. Ангар припомнил старинные заклинания, когда-то принадлежащие братству Спящего.

— Вот кто у нас верховный маг, — вновь подал голос Ли.

Хаген выругался, побежал вперёд и швырнул огненный шар в оркского шамана. Тот не был готов к подобной атаке, и вспыхнул подобно соломенному чучелу.

— Ну нам только ещё больше огня не хватало, — покачал головой генерал. Он зашел в храм, где спало несколько послушников.

Хаген тут же принялся их будить, тем временем паладины вступили в бой у входа, сдерживая всё увеличивающуюся массу орков.

— Надо уходить отсюда, монастырь потерян! — пробуждая очередного послушника, посоветовал Хаген, — Больше мы никого не спасём, остальная часть монастыря уже занята орками.

— Согласен, — с горечью подтвердил Ли, — Уходим отсюда, отступаем к Хоринису.

Хаген закончил, все послушники уже боролись с тошнотой и медленно приходили в себя. Они осматривались, пытаясь понять, что вообще происходит.

— Куда? — узнал у генерала Ангар.

— Вниз.

Ангар прищурился, посмотрел на пламя, уже перекинувшееся на камень, магия была достаточно сильна, чтобы полностью всё здесь уничтожить.

— В болото — без проблем. В канализацию — без затруднений. Но в пламя? Я что, похож на огнеупорного огнеящера?!

— Другого выхода нет, — убедил его Хаген, — Постарайся потушить огонь своей магией.

— Хм... Не знаю, получится ли...

Ангар собрал все свои силы в кулак, сложил руки вместе и сделал резкое движение, похожее на удар мечом. Сильнейший порыв ветра порвал огненную завесу напополам, открывая взгляду тлеющие поля. Внизу всё ещё было пекло, но теперь в нём можно было выжить.

— За мной! — скомандовал Ли. Он спрыгнул вниз и побежал к ближайшему тоннелю, ощущая, как его сапоги постепенно начинают плавиться.

Хеген последовал его примеру, за ним спустились и все паладины с послушниками. Только один Ангар стоял наверху, и не решался отправиться следом. Он смотрел по сторонам, видя десятки орков, слезающих с крыш.

«Стоять здесь, или не стоять?.. Не стоять. » — подумал Ангар и прыгнул вниз и побежал за остальными людьми, подпрыгивая на каждом угле.

Пламя медленно заполнило проход и накрыло всю яму сразу же, как Ангар забежал в пещеру, где его ждал генерал.

— Орки страшнее, чем огонь? — узнал он у воина.

— Разницы нет. Что орки, что огонь, что стая болотожеров, что драконы — одно дерьмо, убьют.

 

***

Робар надел доспех, мимолётно изучая большую щель на нагруднике, оставшуюся от его же меча — этот бой чуть не стоил королю жизни, но он выстоял, и будет стоять до конца, когда бы он не наступил.

Король натянул перчатки, надел сапоги и повесил меч на пояс. Он нашел корону и поместил её на голову, чувствуя всю тяжесть власти, давящую на него каждое мгновение.

Робар вышел на улицу, видя десятки своих паладинов, готовых слушать каждое его слово. Он нашел взглядом Диего и подозвал его к себе.

— Чего узнали, пока я был в отключке?

Охотник предложил Робару следовать за ним и направился в склад, заставленный множеством ящиков, и сбросил плед с тела паладина.

— У него нет опознавательных знаков. Мы не смогли установить, к какому ордену принадлежит этот паладин.

Король наклонился над телом, повернул голову покойника.

— Даже если бы у него были опознавательные знаки, вы бы всё равно не смогли узнать кто он такой. Потому как это не паладин, — уверено поведал Робар.

— Кто же это? Ты его знаешь, Робар? — изумился Диего.

— Если мне не изменяет память, то его звали Скип. Похоже, наши старые знакомые — пираты, всё ещё живы и ведут какую-то свою игру...

 

***

Ур-Шак ухватил кусок ткани зубами, потянул на себя, стягивая рану. Он зарычал, борясь с болью. У шамана не осталось сил, чтобы сразить свои раны с помощью магии, потому он пользовался старыми методами, и просто перевязал повреждения. Оставалось дождаться, пока силы восстановятся, и можно будет исцелиться нормально, но времени у орка было немного.

Он оскалился, подошел к черной сфере на деревянной ножке и приложил к ней темно-зелёную жемчужину, которую некогда носил его ложный бог.

— Ты меня обманул, ты не Иннос, — грозно начал Ур-Шак.

— Это играет роль? Наши дела близки к завершению. Неужто ты желаешь выкинуть почти десять лет трудов? — на сфере проступили очертания дракона-нежити, его глаза светились, словно красные огоньки, а тело переливалось от всполохов зелёного пламени.

— Наша цель, она не лжива? — недоверчиво узнал Ур-Шак.

— Ты нашел зелья, мой дорогой слуга?

— Они у меня, — подтвердил орк. Он подошел к столу, взял в руки пузырёк с красной жидкостью и вылил его в стеклянную плошку, потом откупорил второй пузырёк, с тёмно-зелёным содержимым и вылил туда же, смешивая деревянной ложкой.

Зелье закипело и стало полностью прозрачным, принимая желтый оттенок. Ур-Шак слил всё это в новый пузырёк и аккуратно поставил его в центр стола.

— Замечательно, всё просто замечательно... — раздался голос дракона-нежити, — Теперь пора приступить к следующему...

 

***

Диего за ногу стянул мертвого пирата с ящиков, роняя его на пол, нашел крепления кирасы, и срезал их охотничьим ножом. Охотник сразу скривился от неприятного запаха — смеси пота, испражнений, с примесью активного разложения. Сам пират был не в лучшей форме — толстый, от чего всё тело походило на набор жировых складок.

Робар присмотрелся, наклонился и подцепил листок бумаги, прилипший к внутренней стороне кирасы. Это был пожелтевший лист, по структуре напоминающий больше ткань, нежели пергамент или хорошую бумагу. В нижнем правом углу виднелась цифра два, рядом с которой был нарисован крестик.

— Я знаю, где убежище пиратов, — без тени сомнения поведал Робар, — Очень давно, ещё во времена барьера я нашел странную книгу под названием Хроманин, и потратил много времени на поиск всех томов. Впоследствии, когда я нашел последний из них, то выяснилось, что поиски были бесполезны, но я чуть не погиб, ощутив на себе действие заклинания призыва. На меня набросился десяток скелетов, я лишь успел закрыться найденной книгой, которую разорвало пополам, раскидав по земле, — король провёл рукой по кромке листка, где был виден четкий разрез.

 

— Бумага не сгнила за десять лет? — изумился Диего.

— Книга была защищена магией. Не думаю, что листы избежали той же участи. Другое дело, что возможно эти листы перенесли в другое место. Но не думаю что старую грязную бумагу, стали таскать с собой пираты, тем более использовать её потом как подкладку для доспеха.

— Логично, — подтвердил Диего.

— Прикажи паладинам похоронить тело Скипа, всё-таки я его знал, и не гоже оставлять его в таком виде, — попросил король, — И, Диего, ты видел Лестера? Что с ним?

— Пойдём, — Диего вышел на улицу, подозвал ближайшего паладина, и приказал закопать пирата со всеми почестями.

Король прикрыл лицо руками, пытаясь перебороть приступ изжоги, чуток наклонился и выплюнул струйку крови изо рта.

— Всё становится только хуже, — шепнул Робар так, чтобы его услышал только Диего.

Охотник хотел помочь королю, но тот отмахнулся: он не желал, чтобы люди видели его в таком состоянии.

Навстречу вышел Мильтен. Он тащил в руках кипу книг, достигающих по высоте его лица. Маг шел уверенно, ни обо что не спотыкаясь, так как знал эту крепость, наверное, лучше, чем свои покои в Венгарде.

— Мильтен, ты не к Лестеру идёшь? — узнал у него Диего.

— Нет, — буркнул маг себе под нос и ускорил шаг, стараясь даже не смотреть в сторону короля, — Обиделся... — подытожил Диего, — А я ему говорил, что не стоит разговаривать с Пирокаром без твоего ведения.

— Ничего, Мильтен поступил верно, это я хватил лишка, — тяжело вздохнув, прошептал король. Он вошел в дом баронов, вслед за Диего, поднялся по лестнице и свернул в одну из комнат, где на кровати лежал Лестер, весь бледный и измученный.

— У него сломано три ребра и трещина в левом плече, — поведал Диего, — Лестеру повезло, что на него воздействовала какая-то магия, которая облегчила его состояние.

— Ур-Шак его подлечил, вот только не пойму зачем. Чего вообще хочет этот орк? — Робар сел рядом с кроватью, пощупал лоб Лестера и вновь согнулся, сильно раскашлявшись.

— Тебе надо подлечиться, Робар, и меньше лезть в драки.

— Не могу, я всю жизнь с мечом, и лягу в землю, крепко сжимая его в кулаке! — Робар положил руку на эфес меча, — Диего, найди Горна, вместе мы отправляемся к морю.

— Я приготовлюсь к дороге, — начал охотник.

— Нет, Диего, ты останешься здесь. Мне нужен командир, который имеет влияние среди паладинов. Ни ты, ни Мильтен не должны покидать крепость. Не стоит забывать, что в долине полно орков. Меня удивляет, что они до сих пор не попытались вернуть себе крепость...

 

***

От руин монастыря поднимались клубы черного дыма, он наполнял округу, расползаясь темной дымкой по болотине, находящейся в каньоне. Животные покинули это место, спасаясь от ядовитой гари и горящих обломков, сыплющихся вниз, и с шипением погружающихся в воду.

Первыми в низине появились паладины, они пробились через густой кустарник и порубили стаю волков, обосновавшихся на маленьком уступе, около реки. Здесь росли камыши, они почти с головой скрывали воинов, аккуратно пробирающихся к мутной реке.

Вскоре показался Хаген, он сильно хромал, опираясь на левую ногу, которую повредили при спуске в тоннели. Позади него показался Ангар. Он осматривался по сторонам, проклиная всех возможных богов за то, что отправился на освобождение Хориниса, а не остался дома в Бакареше, со своей семьей — юным сынишкой Мариком, и обольстительной Сирой, бывшей рабыней, а ныне женой.

Вообще у многих жизнь изменилась за последние десять лет. Генерал Ли, только что показавшийся из пещеры, так и не нашел себе применения, кроме как командовать войсками. Впрочем политика Робара III способствовала применению его талантов, и Ли так и остался при короле, наконец признанный и уважаемый среди знати.

— Так, — привлёк внимание паладинов Ли, — нам надо добраться до города и предупредить гарнизон, также вызвать подмогу с кораблей, все ещё стоящих близ острова. Если орки подумали, что мы прибыли в малом составе, то они сильно ошибаются! Покажем этим тварям, кто истинный хозяин этого острова!

В глазах у генерала поплыло, он покачнулся и чуть не упал, к счастью его вовремя подхватил Ангар.

— У тебя всё лицо в ожогах! — только сейчас заметил Хаген.

Ли дотронулся до своей щеки и зашипел, почувствовав глубокие язвы на коже. Он грубо оттолкнул Ангара и попытался сделать несколько шагов, но окончательно рухнул в траву.

— Это всё зелье орков, которое мы нашли в Хоринисе. Шаман бросил его мне в лицо, я думал, что на кожу попало немного, но всё хуже...

— Погоди, этим зельем орки превращали женщин в зверей? Мильтен не говорил, как оно действует на мужчин? — узнал Хаген.

— Нет, он не успел изучить его более подробно. Но предполагал, что для мужчин оно ядовито, — неожиданно подал голос Ангар. Хаген и Ли удивлённо на него взглянули. — Чего вы строите такие рожи? — возмутился Ангар, — Ещё в болотном лагере я помогал гуру смешивать дурманящие настойки, потому работал с магом.

— Я не могу идти, бросьте меня, — подал голос Ли, чувствуя что его ноги немеют.

— Мильтена сюда не вызвать, и в долину не перенестись, все руны остались в монастыре. Нужно послать гонца... — пришел к выводу Хаген.

— Нет, — остановил его Ангар, — Гонец не успеет вовремя. Я понесу Ли в долину, прямо к магу.

— Хорошо, вся надежда на тебя, Ангар, — Хаген кивнул, — Мы же идём в Хоринис. Удачи!

Ангар взвалил генерала себе на спину, с трудом сделал несколько шагов и побежал вперёд, стараясь не тормозить и не отвлекаться. Хаген повёл паладинов на запад, к городу, которому сейчас угрожала орочья орда, жаждущая вернуть себе земли, принадлежащие им последние десять лет.

— Спасибо, — шепнул Ли Ангару. Тот промолчал, стараясь беречь дыхание.

Со скалы за паладинами наблюдала амфибия, она неровно вздыхала, а её глаза медленно вращались, подобно стеклянным шарикам. К амфибии подошел высокий орк, с черной косичкой, свисающей до пояса. На груди у него висели бусы из волчьих клыков.

— Моей преследовать людей? — спросил орк у кого-то.

Рядом с ним, прямо из воздуха, появился Ур-Шак, он встал рядом с амфибией и погладил её по голове.

— Нет, оставим их в покое. В противном случае, это может обернуться против нас.

— Гррака! — выругался второй орк.

— Спокойнее, у вас ещё будет шанс разобраться с людьми. Но не сейчас, — успокоил его Ур-Шак.

 

***

Коричневая жижа постепенно подсыхала, покрываясь множеством трещин и заполняя воздух неприятными запахами гниющей рыбы и древесины. Жители деревни на Фешире задыхались от этой вони, с трудом выполняя свои повседневные обязанности.

Пастух сидел на скамейке и разминал суставы. Кожу всё ещё жгло, недавнее происшествие давало о себе знать, желудочный сок морского змея серьёзно повредил тело юноши.

Но спокойствию не суждено было длиться долго, землю сотряс грохот, и тоненькие струйки воды наполнили округу острова, они размывали грязь, возвращая ей облик неприятной жижи. По мере появления воды, в грязи появлялись следы, они были глубокими и большими, длинною почти в человеческий рост. Издалека их невозможно было рассмотреть, были видны только огромные углубления, появляющиеся невесть откуда.

Непонятное существо ходило вокруг острова, от каждого его шага сотрясалась земля, а куски гор отрывались и сыпались вниз камнепадом.

— Пастух из Фешира, ныне в твоих руках судьба твоих родных и близких, — услышал юноша голос старика, — Та сущность, что желает затопить ваш остров — страж порядка, сотворённый Аданосом тысячелетия назад, чтобы искоренить слуг темного бога Белиара. Это существо, сокрытое в водах, обречено искать тьму и бороться с ней. Уже давно, оно преследует древний артефакт, по воле судьбы попавший к тебе, пастух. Этот артефакт носит название «Коготь Белиара», это черный меч, на коем проклятие...

— Но я выбросил его в море! Я избавился от меча! — воскликнул юноша.

— Меча нет в воде, потому страж порядка и пришел сюда. Подумай юноша, куда мог деться меч и найди его, иначе даже я не в состоянии буду защитить этот клочок земли.

Пастух вскочил со скамейки, тут же почувствовав боль во всём теле, он направился к старейшине, который сейчас был занят ремонтом деревенских ворот.

Юноша бесцеремонно поймал старейшину за руку, привлекая его внимание к себе.

— Только ты знал куда я выбросил меч! — воскликнул юноша, — Верни его, или всем нам конец!

Старейшина нахмурился, потом посмотрел туда, где некогда было море.

— Я... я не уверен, что смогу его вернуть... он покинул остров...

 

***

Робар спустился по песчаному пляжу, где всё также грудились обломки корабля. Сейчас здесь не было огненных ящериц, как раньше. Пляж больше походил на свалку, уж больно много различных обломков прибило к берегу.

Ничто не говорило о присутствии здесь людей, но король знал, что пираты умеют прятаться достаточно хорошо, где бы не находились.

Некогда доступная Башня Туманов на горе, нынче напоминала каменную насыпь, потому единственный путь был по воде. Робар по колено вошел в воду, заглядывая за скалу, где находился вход в громадную пещеру.

— Грег! — крикнул Робар. Это имя повторилось несколько раз, раздаваясь в эхе, — Грег я знаю что ты здесь! — вновь прокричал король.

Некоторое время было тихо, но вскоре последовал ответ, который заставил короля усмехнуться.

— Это ты чтоль, поганый пр-ройдоха?! Никак не подох, авантюрист хер-ров? Ну, я тебе задам, если ты без гр-рога явился! — раздался картавый голос старого пирата.

— Вишь чего захотел! Ты мне корабль задолжал, после того как угнал его у нас в Миртане! — ответил король.

— Ить обор-рзел, поганец. Кор-ррабль то не твой был, а паладинский, а у паладинов гр-рех чего не спер-реть! — насмешливо проворчал Грег, — Тебе лодку подтащить, иль ты по старинке, да вплавь?..

 

***

Ангар остановился, он помог генералу Ли усесться на маленький пень, и вынул двуручник из-за спины. Прямо перед воином стоял шаман орков, вместе со странного вида животным, напоминающим амфибию. Они перегораживали проход в долину рудников, явно не желая никого пропускать дальше.

Шаман сделал несколько шагов вперёд, он не стал доставать обрубленный посох из-за спины, остановился неподалёку и оскалился, обнажив желтые клыки.

— Это тот шаман... — прохрипел Ли.

— Я понял, — шепнул Ангар, он сделал несколько шагов в сторону, закрывая собой генерала, — Ты Ур-Шак? Я видел тебя в колонии пару раз.

Орк ничуть не изменился в лице, движением руки он остановил амфибию, пожелавшую напасть на людей. Странное существо сжалось в испуге и отступило.

— Твоему другу осталось немного времени. Ты не успеешь донести его к магу, — начал орк, — Позволь мне помочь, я вмиг доставлю вас обоих.

— И не подумаю доверяться тебе, орк! — прохрипел генерал.

— Я мог и не спрашивать вашего разрешения, — орк развёл руки и мир заволокло белым светом. В ту же минуту земля под ногами посерела и покрылась тонким слоем сажи. Поднялся шум, ощущалось присутствие большого количества народу.

Ли почувствовал что падает, завалился назад и больно ударился спиной о землю. Тут же попытался встать, но слабость заставила его остаться в том же положении. Ангар осмотрелся — он стоял посреди крепости старого лагеря. Поднялась тревога, сбежались паладины, они обступили прибывших со всех сторон.

Орк стоял неподалёку. Он не успел ничего сделать, как рядом с его горлом появился охотничий нож. Диего коснулся лезвием орочьево горла и посмотрел на Ангара, потом на Ли.

— Это какой-то трюк? — недоверчиво узнал он.

— Всё нормально, Диего. Это и вправду мы... — прохрипел Ли.

— Позовите вашего мага! — крикнул Ур-Шак.

Звать никого не пришлось, Мильтен почувствовал колебания в магическом поле и вышел во двор. Он тут же подбежал к генералу и присел рядом с ним на корточки, рассматривая его лицо.

— Что случилось? — спросил Мильтен.

Ангар убрал меч, понимая, что находится в безопасности. Воин неспешно подошел к амфибии, всё также сжавшейся позади орка, та издала пронзительный визг и исчезла, тут же появившись на крыше храма магов огня.

— У меня к вам есть взаимовыгодное предложение... — подал голос Ур-Шак.

 

***

Робар сошел с лодки на деревянный пирс и сощурился, привыкая к полумраку подземелья. Перед ним стоял пожилой пират, он выглядел жалко — старая посеревшая повязка на голове, красный пиратский костюм, измазанный в чём-то черном, и седые волосы на висках. Лицо Грега полнили морщины, отчасти скрытые черной повязкой на глазу, также потрёпанной временем. Единственное что выглядело хорошо, это позолоченная сабля у него на поясе, но она скорее была предназначена для показа, нежели для боёв.

— Опа, король всея Миртаны припёрся. Только не говор-ри мне что у тя с собой нету спир-ртного, — заговорил первым пират.

Горн, стоящий позади Робара усмехнулся, его лицо стало удивительно дружелюбным. Он потёр руки, да прошел вперёд.

— Выпить и я не откажусь, грогу, шнапса или херни покрепче! — добродушно подтвердил он.

— Это что?! — изумился Грег, — Ты вышибалу притащил, шобы из меня кор-рабль вытащить? Ишь захотел, Грег кор-рабли в кар-рманах не дер-ржит, а в пещеру он не влезет, можешь сам поискать.

— Да не нужен мне корабль. Я про него забыл много лет назад, — успокоил его король, — Я пришел сюда, так как нашел тело Скипа...

— Скип подох? Ах он ублюдок!!! — воскликнул Грег, — Говорил я ему не гулять где попало в паладинских доспехах! Броня — дерьмо, выглядит — дерьмово, и пахнет — дерьмово.

— Так вы его туда не посылали?

— Посылать? Конечно, посылали! Но не туда же, к ор-ркам на подкор-рмку. Куда в приличном обществе посылать могут, неужто не в курсе, а кор-роль?

— Тоже мне приличное общество. Одни пьяницы, наркоманы и шлюхи... — буркнул Горн.

— Шлюхи?! Где?! — возмущённо спросил Грег, — Мне бы хоть пар-рочку, встр-ряхнуть стар-риной, так сказать, хе-хе.

— Одобряю, хе-хе, — подхватил Горн.

— Ладно, хватит болтать. Я вот чего хотел узнать у тебя... — начал король.

— Погоди, пойдём внутр-рь, тут продувает.

Грег поманил Робара за собой, в старые пещеры, где сейчас было светло, вопреки памяти короля, которая рисовала влажную шахту, с налетом соли на стенах, и множеством скелетов, взбивающих грязь своими костяными ногами. У самого входа сидел незнакомый мужчина, на вид головорез, обвешанный с ног до головы саблями и стрелами. Рядом с ним лежал узорчатый арбалет, уже заряженный и готовый выпустить стрелу в противника. Видимо этот пират был сторожевым — наблюдал за непрошенными гостями.

Грег зашел в обширное помещение, с длинной стойкой у стены, на ней стояло множество бутылок, все откупорены и пусты наполовину. Пират взял три стакана и налил всем грогу, протянул один Робару, второй Горну. Громила тут же осушил свой и попросил добавки.

— Где все? — спросил король, понимая, что в пещерах сейчас никого нет.

Грег глотнул грога, достал из кармана плесневелый кусок колбасы и отгрыз приличный кусок.

— Дело такое... На западе отседа, орки выкопали немалую такую пещер-ру, и таскают туда пр-ровиант, да сокровища всякие. Мы готовим небольшой набег на это место, все мои люди уже там, ждут знака, — посуровев, сказал Грег, — А тебе чего надо от нас?

— Вот это мне и интересно, Грег. Я шел сюда в надежде разузнать, какие сведения у вас есть о странных махинациях орков в долине, — подытожил король.

— Аха! Могёт поможешь нам напасть на пещер-ру? Токо без народу, вона вас уже двое, толпу орки заметят.

— Хм... надо подумать. В принципе, подобная деятельность со стороны орков подозрительна, надо проверить...

— Токо вся добыча мне! — встрял Грег.

— Э-э...

— Ладно, половина, — пошел на уступку пират.

 

***

Мильтен приказал паладинам опустить мечи, он подошел к орку вплотную, чтобы смотреть точно в его желтые глаза.

— Что ты хочешь?

Ур-Шак прикусил губу, пытаясь построить человеческую речь правильно, некоторые фразы он не привык произносить вслух.

— Ваш друг, этот, — он указал на Ли, — умирает, и вы ничем не сможете ему помочь. У меня же есть противоядие, которое его излечит.

— А взамен?., — почуял подвох Мильтен.

— Я хочу забрать тело своего бога, — Ур-Шак посмотрел туда, где недавно лежало обезглавленное тело мага Користо. Сейчас там находилась лишь черная корка запёкшейся крови.

— Зачем тебе тело Користо? Ведь ты знаешь, что бог был ложным, — узнал у него Мильтен.

— У вас нет времени на раздумья! — зарычал Ур-Шак.

Ли с каждым мгновением становилось всё хуже и хуже, он всё больше бледнел, его дыхание учащалось, это видели уже все.

— Принесите тело Користо! — крикнул Мильтен, понимая, что у него нет иного выбора.

Несколько паладинов ушли на склад, и через минуту вынесли обезглавленное тело, они бросили его рядом с городскими воротами, подальше от орка.

— Противоядие, — Мильтен протянул руку вперёд.

Ур-Шак издал короткий свист. Амфибии спрыгнула с дома и ухватила зубами тело ложного бога. Вместе с ним она исчезла, на сей раз, не появившись в округе.

Орк опустил руку в поясную сумку, достал оттуда маленький флакон и отдал магу. Мильтен подбежал к Ли, сел рядом и налил зелёной жидкости ему в рот. Генерал захрипел, у него изо рта полилась белая пена, но неожиданно ожоги на его лице пропали, дыхание выровнялось, а кожа приобрела нормальный цвет. Мильтен посмотрел на орка и кивнул Диего, тот убрал охотничий нож от его горла и отступил.

— Голова нужна? — с насмешкой спросил маг.

Ур-Шак скривился.

— Оставьте себе, — Он исчез также неожиданно, как и появился.

 

***

— Куда?! Куда вы дели меч?! — закричал пастух, понимая, что повышает голос на старейшину.

Тот передёрнулся, сдерживая желание ответить тем же тоном, он взял юношу за руку и отвёл в сторону. Чтобы их разговор не подслушивали.

— Мой помощник Окир, совершенно случайно нашел рыбацкую сеть, которую прибило к берегу. Меч был в ней, довольно сильно запутавшийся, так что пришлось её резать, — старейшина сделал паузу, — В общем, мы решили продать его на рынках Аргаана, и закупить товары, которые могут пригодиться зимой...

— Окир уплыл сегодня ночью? — узнал пастух.

— Да, — коротко ответил старейшина.

Пастух воздержался от дальнейших расспросов. Он поспешил к себе в дом, чтобы собрать вещи в дальний путь. Около двери уже стояла Айви, она загородила проход, не давая юноше войти внутрь. Девушка решительно толкнула его в грудь и начала его отчитывать:

— Куда ты собрался?! Ты еле держишься на ногах и ещё не оправился от... — она замолчала, когда юноша отодвинул её в сторону.

Айви наблюдала, как он собирает вещи, неряшливо скидывая их в сумку. Пастух закончил сборы, и посмотрел на подругу, в его взгляде была решительность, какую раньше девушка в нём не замечала. Последние события чем-то изменили юношу, сделали его сильней — мужественней. Он обнял девушку, прижал к себе и поцеловал на глазах у всей деревни. Никто не возмутился, не осудил их, все понимали, что это бесполезно и на их глазах образовалась новая пара.

Юноша оставил растерянную девушку и бросился к берегу, он побежал вперёд, не оборачиваясь, но, чувствуя, что его провожают множества взглядом. Впереди начиналась бесконечная коричневая пустошь, где слой грязи достигал полуметра.

Помимо людей за пастухом наблюдал страж порядка, некогда созданный Аданосом. Он не желал нападать на юношу, ему было интересно посмотреть, на что тот способен. А некромант Ксардас спокойно стоял у горизонта. Он улыбался, видя, как черная точка отделяется от острова и движется по направлению к нему. Некромант надеялся, что его выбор не был ошибочен, оставалось только ждать...

 

***

Ур-Шак исчез, оставив паладинов в замешательстве. Диего пересёк двор и подошел к Ли. Он помог генералу встать на ноги, и повёл его в ближайший дом. Мильтен растерянно осмотрелся, пытаясь понять, что же всё-таки произошло.

— Монастырь пал... — сообщил Ангар.

Маг нахмурился, посмотрел на Ангара с недоверием и скрестил пальцы, обдумывая возможные варианты.

— Робар удивлялся, почему орки до сих пор не попытались вернуть себе крепость. Вот вам и ответ... — задумчиво прошептал он, — Всё это время они собирали силы в горах, готовясь к нападению на наши войска, по ту сторону хребта...

— Они пойдут на Хоринис, — послышался голос Диего. Он вышел из дома, расстроено качая головой, — В городе слишком мало воинов, мы ошибочно увели большую часть паладинов сюда, в долину рудников... надо предупредить Робара!

— Я этим займусь, — подтвердил Мильтен, — А ты, Диего, подготовь паладинов к возможным неожиданностям. Кто знает, что задумали орки, — маг хотел уйти, но решил кое-что добавить, — Наблюдай за Ли, я волнуюсь за него.

Диего кивнул. Он проследил за тем, как его друг достаёт из кармана синий прямоугольный камень и исчезает во вспышке света. Охотник взглянул на небо, и устало вздохнул.

— Опять этот барьер... — сказал он, наблюдая за алым свечением в вышине.

 

***

Лорд Хаген перескочил через низкую баррикаду, сколоченную из гнилых досок, перед городскими воротами. Он приземлился на каменную дорожку, присыпанную серой землей, и пробежал вперёд, видя перед собой торговую площадь Хориниса, ныне заросшую и напоминающую лесную чащобу.

Здесь его встретил постовой паладин. Он поспешил поприветствовать командира, но лорд не обратил на него внимания. Вместо этого он побежал к казармам, где сейчас шла бурная работа, и закричал во весь голос:

— Тревога!

В то же мгновение из городских ворот показалось несколько паладинов и одинокий послушник, в изодранной мантии. Все они рассыпались по городским руинам, ища убежище.

— Прикажи подать сигнал кораблям, — поймал Хаген первого попавшегося паладина.

Тот не стал перечить и бегом бросился к берегу. Небо рассекли огненные стрелы. Они осыпались в воду, громко шипя и затухая. С моря послышался рокот, это корабли давали знать, что получили предупреждение.

— Защищать ворота! — прокричал Хаген.

Вскоре город охватила самая настоящая паника, ведь не успели паладины приблизиться к разрушенной арке ворот, как показались орочьи орды. Их были сотни — с топорами наголо, громогласно кричащие, готовые порвать мизерное человеческое воинство.

Орки ворвались в город подобно волне, вторгающейся в песчаный пляж. Паладины не устояли. Они испугались боя и бросились прочь, один только Хаген остался сражаться, яростно набросившись на врагов, но орки его не замечали, обходили стороной, будто не видели. Что-то было не так, бой не начался, кровь не пролилась...

Всё это время высокий орк, с длинной косой до пояса и ожерельем из клыков, что-то кричал — отдавал указания. Враги занимали город, не убивая никого, а лишь наполняя пустынные улицы, словно черная зараза, потоками гноя, стекающая с раны.

Вожак орков вышел из толпы, поймал замешкавшегося паладина за руку, и поднял его над головой. Тот в ужасе побледнел, обвиснув в мускулистых орочьих руках, подобно кукле.

— Людская самка, где? — спросил орк с акцентом.

Паладин с трудом вывернулся и вытянул руку, указывая на казармы. Орк неряшливо отбросил его в сторону, как всё туже куклу. Хаген перегородил ему дорогу, выставив меч вперёд и приготовившись погибнуть на этом же самом месте. Главное для него сейчас было — не пустить врага дальше. Орк резким движением вырвал меч из рук лорда, до крови ободрав тому пальцы.

Хаген застонал, элитный орк схватил его и потащил в сторону, как овцу на бойню.

— Почему не сражаетесь? Что вообще происходит?! — из последних сил закричал лорд.

Вожак орков остановился, сплюнул на землю.

— Мор-р-ра больше трогать нельзя. Это слово бога! — Прохрипел он, и двинулся в казармы.

Хаген не стал сопротивляться, он позволил орку оттащить его к пристани, где уже собрались все поверженные паладины. Вожак орков поднялся по лестнице и вошел в дом. Там он увидел девочку, сжавшуюся в углу. Она дрожала, при каждом движении орка, её тело закрывала скудная одежда, наспех сшитая неумелым паладином, из найденной в руинах материи.

Эту девочку однажды уже спас Робар, сразу по прибытию в Хоринис, но ныне короля не было рядом, и она понимала, что сопротивляться бесполезно. Орк грубо схватил её за ногу и закинул себе на спину. Девочка молчала, но её щёки стали мокрыми от слёз.

 

***

Мильтен почувствовал, как под его ногами хрустит песок, а легкий ветер тянет с моря влагу. Рядом скрипел остов повреждённого корабля, уже заросший серым мхом и прогнивший насквозь. Что-то здесь напоминало о былых временах — о барьере, жизни в его пределах и о несчастьях, выпавших на этот остров.

Так море было серым, вопреки красному свечению магического барьера над долиной. Вообще, мир потерял краски, обратившись в какую-то тусклую пародию на самого себя. Всё стало не просто мрачным, а лишь серым и неприятным на взгляд. Мир менялся не в лучшую сторону, теряя свою сказочную привлекательность и становясь чем-то бытовым. И всё это переплеталось в мыслях Мильтена, когда он изучал этот пляж...

Маг зашел неглубоко в воду, видя, как маленькие рыбки вьются вокруг его ног, а густые заросли водорослей расступаются, выпуская на поверхность скопившиеся у дна газы. Вскоре здесь всё зарастет, слившись с болотом, которое начиналось совсем недалеко, около бывшего болотного лагеря.

— Мильтен! — раздался голос короля. Робар смотрел на мага со скалы, опасно наклонившись вперёд, хотя его это судя по всему не волновало, — Что-то случилось?

Маг не стал подниматься, он в очередной раз вынул из кармана руну и тут же оказался рядом с королём, ошарашив того своим появлением.

— Новый вид переноса изобрёл? — задумчиво узнал Робар, — Похвально...

Мильтен увидел позади короля двух пиратов, один из них был Грег, второго маг не знал, это был громила, обвешанный мечами. Горн же стоял в стороне. Всем своим видом он давал понять, что ему скучно, но никто не обращал на него внимание.

— Куда-то собрались? — начал с конца Мильтен, стараясь отложить неприятные вести напоследок.

— Надо кое-что проверить, — ответил Робар, — Тебя это не должно волновать. Так что же всё-таки случилось?

— Монастырь пал под натиском орков. К нам добрался Ли с Ангаром, — поведал Мильтен, — Я пришел, чтобы позвать тебя возглавить воинство в борьбе с орками.

Робар даже не удивился, когда всё это услышал. Он пожал плечами, дескать, ничего не знает.

— Я думаю, ты сможешь всё уладить, — коротко ответил он.

— Но... — хотел возразить Мильтен.

— Ты верховный маг огня! — недовольным тоном оборвал его Робар, — Ты должен уметь решать подобные проблемы. У меня сейчас есть дела поважнее...

— Хорошо, — шепнул Мильтен и исчез.

Робар покачал головой, раздумывая над принятым решением. Но своей позиции он менять не стал, повернулся к Грегу и уверенно сказал:

— Вперёд!

Почему-то Робару казалось, что его выбор верен, и путь он держит в правильном направлении.

 

***

Вождь орков ударил девочку по спине, когда та попыталась вырваться у него из рук. Она тут же потеряла сознание от боли и обвисла, будто умерла. Орк проследил за тем, как со скалы к нему сползает неприятного вида амфибия. Она подошла к орку, принюхалась и исчезла, перенося его в другое место.

Из земель, близких к городу Хоринису, орк переместился в узкую пещеру, наполненную странными запахами. В самом её центре располагалась черная сфера на деревянном постаменте, а у стены, за алхимическим столом стоял Ур-Шак. Он смешивал жидкость в каких-то пробирках и морщился, когда у него ничего не получалось. В углу лежало обезглавленное тело в черной мантии с серыми беспорядочными полосами, вместо узора. Ур-Шак повернулся к вождю орков.

— Клади её сюда, — сбросил со стола все колбы, сказал он.

Вождь обрушил девушку на стол, ничуть не церемонясь и не проявляя никакой жалости. Он посмотрел на свою руку и поморщился, видя кровавый отпечаток.

— Храг! — выругался он, — Поранил её.

Ур-Шак оскалился, подошел к девочке и сорвал с неё одежду.

— Нет, просто у человеческой сучки течка, — с отвращением сообщил он.

Ур-Шак достал из кармана пузырёк с прозрачным желтым зельем, и вылил его девочке на грудь. Она открыла глаза, и они наполнились ужасом. Она закричала, чувствуя невыносимую боль. Кожа девочки стала плавиться. Даже вождь орков не смог смотреть на это зрелище, он отвернулся и закрыл уши руками, чтобы не слышать крика.

— Если тебе нечего делать, то отнеси его, — Ур-Шак указал на тело Користо, — сам знаешь куда.

Вождь взял тело за ногу и поволок по земле, прочь из пещеры. Ур-Шак даже не посмотрел в его сторону, он наблюдал, как страдает его подопытная, как с неё сползает кожа, а кости трещат, превращаясь в нечто иное.

— Как долго мы шли к этому, — раздался голос дракона-нежити из черной сферы. — Перепробовали разные комбинации и разных людей. Но только человеческие самки могли пережить трансформацию. И все они стали жертвами...

—... принесёнными ради сегодняшнего дня, — закончил за него Ур-Шак.

Алхимический стол затрещал и развалился на части, не выдерживая веса новоявленного существа. Орк подошел к сфере, снял с неё черно-зелёную жемчужину и направился к выходу. Он оказался в тоннеле, наполненном ядовитыми испарениями и запахом горящей серы. Ур-Шак поднялся в горку, отворил деревянную дверь и вышел на скальный уступ.

Отсюда была видна вся долина и небольшой человеческий отряд, движущийся к входу в искусственные пещеры. Среди этих людей был и Робар III, его можно было узнать по золотой короне, явственно выделяющейся у него на голове.

Из пещеры донёсся сильнейший рёв, там пробудилось новое существо, какого ни разу не видел мир, за всю историю своего существования.

Робар посмотрел наверх и увидел шамана наблюдающего за ним свысока.

— До скорой встречи, Ур-Шак.

Орк улыбнулся уголками губ, понимая, что его заметили.

— До новой встречи, король людей...

 

***

В Хоринисе творился беспорядок. Паладины, пережившие времена, когда орки правили в Миртане, всячески пытались навредить захватчикам. В свою очередь те сгоняли людей в единую кучу, около пристани, наспех собрали заграждение и загнали паладинов на узкую площадь, подобно скоту.

Несколько орков остались охранять пленников, остальные бестолково бродили по городу, разочарованные запретом на убийства людей, они не понимали, зачем всё это надо. Как впрочем, не понимали этого и сами люди.

Сам лорд Хаген не желал мириться с подобным положением дел, он курсировал около заграждения, и всячески провоцировал охранников.

Невысокий орк с рыжей шкурой и подбитым глазом, нервно рычал, когда Хаген проходил мимо него. Он держал руку на древке топора, готовый разрубить лорда напополам, как только тот выкинет что-нибудь ненормальное. И Хаген не заставил охранника долго ждать. Он встал около ограждения, набрал побольше слюны и плюнул орку в лицо.

Одноглазый не выдержал, обтёр лицо волосатой рукой и в ярости разломал деревянное сооружение, отделяющее его от паладинов.

— Я прятался от вас, ублюдков, тринадцать лет! Больше такого не повторится! — гордо выкрикнул Хаген в лицо орку.

Тот занёс топор, но не ударил, ему в затылок ткнулось что-то холодное и мелкое. Небо затянули тучи, и посыпал сильнейший град, закрыв всё видимое пространство белой пеленой.

Треск донёсся с моря, вода на глазах покрывалась ледяной коркой, превращаясь в огромное бело-синее покрывало. Вместе со льдом и градом пришел холодный ветер.

— Что это, Мор-р-ра?! — спросил одноглазый орк у Хагена.

Лорд усмехнулся, он посмотрел на море, видя лишь белёсую дымку.

— Это подмога, которая идёт к нам с кораблей! — гордо воскликнул он.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.