Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Лас‑Вегас, 1968 11 страница



Что‑ то в этом духе…

Впрочем, о Тузе Макс почти сразу забыла – сейчас она могла думать только о Билли и без конца вспоминала великолепную ночь на пляже, их близость, их долгие разговоры и прочее, и прочее, и прочее. Это было как волшебный сон, который она готова была смотреть без конца.

Билли Мелина! Кто бы мог подумать!

 

* * *

 

– Билли Мелина! Кто бы мог подумать! – сказала журналистка, когда Билли опустился рядом с ней на диван в ресторанной кабинке. На вид ей было под тридцать – смазливая, с агрессивными жестами, огромными сиськами, в майке и ультракороткой джинсовой юбочке. Явно местная, подумал Билли. «Роллинг стоун» дал ей задание, и она готова была в лепешку расшибиться, но выполнить его во что бы то ни стало. Журналистка даже не упрекнула его, что он опоздал на интервью почти на три часа, зато Бемби – его личная секретарша по печати и рекламе – успела вся изнервничаться. Нервничали и ее коллега со студии, и гример, нанятый специально, чтобы подготовить звезду к этому интервью. Все они ждали его, но Билли отослал их взмахом руки, велев возвращаться через час.

Журналистка, которую звали Мельба, повторила свои слова.

– Прошу извинить за опоздание, – небрежно откликнулся Билли, заказывая диетическую колу. – Я со вчерашнего вечера завис на пляже.

– Ты там с кем‑ то трахался? – напрямик спросила Мельба и облизнулась, но ее взгляд, направленный на Билли, был суровым и холодным, как камень. Можно было подумать, что журналистка уже знает о нем все или почти все.

Впрочем, Билли голыми руками тоже было не взять.

– Простите, что? – переспросил он и прищурился. Ему очень не нравилось, как начался разговор. Девица нарочно пыталась вывести его из душевного равновесия в надежде, что он скажет что‑ то такое, о чем при других обстоятельствах предпочел бы промолчать. Да, иметь дело с женщинами‑ репортерами было непросто.

– Я предпочитаю начинать интервью с неожиданного вопроса, – заявила Мельба и самодовольно улыбнулась.

– Вот как?

– Ну да. Мне нужно, чтобы собеседник как можно скорее раскрылся. Только так можно подобраться к самым интересным вещам. Ну, так как, Билли, поговорим о твоей сексуальной жизни?

Неужели она делает ему недвусмысленное предложение, задумался Билли. А что, вполне возможно. С тех пор как он стал знаменитостью, большинство девчонок реагировали на него исключительно в одном ключе. И некоторые парни тоже, поскольку – как это всегда бывает со звездами‑ мужчинами – слухов о его гомосексуальных наклонностях ходило немало. На самом деле Билли не был геем; он даже никогда не задумывался о контакте с другим мужчиной. Гомофобией Билли никогда не страдал, он предпочитал иметь дело с женщинами – с молоденькими женщинами.

Тут ему пришло в голову, что еще два дня назад он отвез бы эту журналисточку к себе в особняк, чтобы она сделала ему минет – в кресле возле бассейна, как он привык, но сейчас ему ничего такого не хотелось. И «виновата» в этом была Макс. Она казалась такой свежей, такой привлекательной, такой невинной, несмотря на все свои подростковые ужимки и стремление казаться взрослой и опытной, что Билли вдруг подумал, как было бы здорово узнать ее получше. Тут, впрочем, была одна серьезная проблема. Из‑ за его драматического – а лучше сказать скандального – развода с Винус Лаки и Ленни вряд ли будут в восторге, если их дочь начнет с ним встречаться.

Значит, как это ни печально, с Макс придется расстаться, но сделать это надо будет очень осторожно, не торопясь. Она была так молода и ранима, а он, похоже, ей очень нравился. Меньше всего Билли хотелось бы сделать Макс больно, поэтому он решил, что, когда она приедет к нему за машиной, он сошлется на еще одно интервью и отправит ее домой.

– О чем ты думаешь, Билли? – спросила Мельба и еще раз облизала накачанные ботоксом губы. – Мне кажется, ты меня совсем не слушаешь.

– А вы о чем думаете? – парировал он. Такие неформальные интервью в ресторанах никогда не были его сильной стороной, а сейчас к тому же у него появилось нехорошее предчувствие.

– О твоем разводе, – ответила Мельба, предвкушая пикантные подробности. – Насколько он будет тяжелым?

– Понятия не имею, – небрежно ответил Билли. – Я со своей стороны не собираюсь предъявлять никаких чрезмерных требований.

– А все‑ таки?.. – не сдавалась Мельба. – Как насчет эксклюзивной информации для наших читателей? Какие‑ нибудь глубоко личные детали…

– Даже не представляю, что может быть такого эксклюзивного в обычном разводе. Просто люди расходятся, вот и все. Извините, если я вас разочаровал, – добавил он и усмехнулся.

– Странно, – протянула Мельба. – Мне казалось, что брак с такой деспотичной и эгоистичной женщиной, которая к тому же намного тебя старше, не мог не породить проблем.

– Пожалуй, кое‑ какой эксклюзивной информацией я могу поделиться. – Билли слегка подался вперед, жалея, что отослал Бемби. – У нас с Винус никаких проблем нет, – произнес он страшным голосом и, выпрямившись, добавил буднично: – А сейчас давайте лучше поговорим о моем фильме…

 

* * *

 

Иногда Денвер казалось, что она готова не моргнув глазом перестрелять всех своих родственников. Весь вечер они изводили ее вопросами о Бобби.

– Когда он приедет?

– Почему он опаздывает?

– Кто он вообще такой, этот парень?

– Чем он занимается?

– Он действительно так тебе нравится?

Кроме этого, она получила не меньше десятка эсэмэсок от самого Бобби, в которых тот многословно извинялся и сообщал, что рейс в очередной раз отложили, потом отменили вовсе, потом снова включили в расписание, но пока без указания точного времени. В результате, когда настала пора возвращаться домой, Денвер совершенно вымоталась и… разозлилась. Ей казалось – если бы Бобби постарался, он мог бы добраться до Лос‑ Анджелеса вовремя. В конце концов, у него же есть собственный самолет. А может, он считает знакомство с ее родными пустяком, не стоящим усилий?..

С этими мрачными мыслями Денвер вернулась домой. Эми выбежала встречать ее в коридор, едва заслышав скрежет ключа в замке. Она так радовалась, словно хозяйка отсутствовала, по меньшей мере год, и у Денвер немного потеплело на сердце. Уворачиваясь от собаки, которая лаяла, виляла хвостом и норовила лизнуть ее в лицо, Денвер подумала – хоть кому‑ то она нужна.

Прицепив поводок, она вывела Эми прогуляться вокруг квартала, а когда вернулась – обнаружила, что Сэм прислал еще одно текстовое сообщение.

Настойчивый парень.

Нормальный парень.

Не лишенный привлекательности, кстати.

Почему бы ей не довольствоваться им, вместо того чтобы грезить о блистательном, богатом и невероятно красивом Бобби Сантанджело Станислопулосе?

Интересный вопрос…

Вот только ответ на него она знает очень хорошо.

Она любит Бобби – вот почему.

 

* * *

 

В ожидании своего рейса Бобби отправился бродить по аэропорту имени Кеннеди и вскоре заблудился среди баров, ресторанов, закусочных, ларьков и магазинчиков. Он, однако, не особенно волновался – его вылет в очередной раз перенесли на неопределенный срок, а значит, часа два у него в запасе точно было.

К тому же не факт, что рейс снова не отменят.

Подумав об этом, Бобби в очередной раз проклял себя за то, что не воспользовался самолетом Станислопулосов. Если бы он подумал об этом раньше, то уже давно был бы в Лос‑ Анджелесе, с Денвер.

В отчаянии Бобби предпринял попытку взять билет на рейс другой авиакомпании, вылетавший через полчаса, но мест, разумеется, не оказалось. Тогда он купил в ларьке последний роман Харлана Кобена и, не без труда отыскав обратную дорогу в VIP‑ зал, попытался читать, но сосредоточиться ему никак не удавалось. Сначала Билли думал о Денвер и об ужине с ее родителями, на который безнадежно опоздал, потом ему пришло в голову, что открытие еще двух филиалов «Настроения» может оказаться задачей гораздо более сложной, чем он до сих пор считал. Это был самый настоящий вызов его опыту, умению, смекалке и деловой хватке, и все же Бобби не сомневался, что справится. Нью‑ Йорк и Вегас он уже покорил, на очереди Лос‑ Анджелес и Майами, а там – кто знает… Воображение уже рисовало ему новые, ослепительные перспективы. Бобби всегда мечтал создать империю – свою собственную империю. Быть может, от клубов он – как в свое время Джино и Лаки – перейдет к гостиничному бизнесу. Нет, строить огромные гостиничные комплексы Бобби не собирался; у него на уме были небольшие, уютные отели‑ бутики, предназначенные для избранных клиентов, ищущих уединения и безупречного обслуживания на самом высоком уровне. А еще можно…

– Бобби?

Он поднял голову. Перед ним стояла Аннабель Маэстро, бывшая подружка Фрэнки, которая после убийства своей знаменитой матери‑ кинозвезды и ареста не менее знаменитого актера‑ отца несколько раз появлялась на телевидении в ток‑ шоу среднего пошиба. Бобби знал ее еще со школы. Аннабель была стопроцентным голливудским ребенком; она даже написала книгу о том, как жила в Лос‑ Анджелесе со своими звездными родителями и как потом управляла в Нью‑ Йорке нелегальным эскорт‑ агентством, поставляя знаменитостям высокооплачиваемых девушек по вызову. Как и большинство людей, сделавших карьеру благодаря своему появлению на телевидении, она теперь пожинала плоды собственной известности, регулярно появляясь в том же «ящике», а также на различных светских тусовках, ничем конкретно не занимаясь.

– Аннабель?! Сколько лет, сколько зим! – воскликнул Бобби, откладывая книгу. – Как поживаешь?

Аннабель немедленно уселась рядом с ним.

– Хорошо поживаю. Даже самой удивительно, – ответила она, загадочно глядя на Бобби. Выглядела она очень неплохо, хотя из‑ за толстого слоя макияжа ее лицо, обрамленное длинными золотистыми волосами, казалось словно отлитым из пластика, а губы выглядели подозрительно пухлыми. В целом, однако, Аннабель не очень изменилась с тех пор, как они виделись в последний раз.

– У меня просто безумное расписание, – продолжала она, лицемерно вздохнув. – После того как моя книга разошлась огромным тиражом, я…

«Какая книга? » – чуть не спросил Бобби, но потом вспомнил, как Денвер упоминала о чем‑ то в этом роде.

– Э‑ э‑ э…?

– «Моя жизнь – исповедь голливудской принцессы», – пояснила Аннабель, глядя на него с легким упреком. – Правда, пока она появилась только в мягкой обложке, но мой издатель намерен выпустить ее и в твердом переплете. Я как раз и прилетала в Нью‑ Йорк, чтобы продвигать мою книгу. Ты не видел меня в «Смотрите, что происходит! » на этой неделе? Энди Коэн такой душка!..

«Она что, издевается? » – подумал Бобби.

– Нет, не видел. Я прилетел в Нью‑ Йорк всего на несколько часов, – ответил он, вскрывая пакетик с подсоленными орешками.

– На несколько часов?.. – Аннабель машинально поправила волосы. – А я думала, ты тут живешь.

– Да, в общем‑ то, но… В последнее время я много времени провожу на Западном побережье.

– Вот как? – Аннабель бросила на него острый взгляд. – Уж не хочешь ли ты сказать, что до сих пор встречаешься с этой… с Денвер? Ну и ну! – И она покачала красивой головой.

– Почему тебя это удивляет? – спросил Бобби, почувствовав за ее интонациями насмешку эгоистичной и самодовольной стервы.

– Знаешь, – сказала Аннабель, пренебрежительно пожав плечами, – Денвер, по‑ моему, совсем не та девушка, которая тебе подходит.

– Да? – спросил Бобби, который вовсе не собирался мириться с ее болтовней. – А кто, тебе кажется, мне подходит?

Аннабель жеманно хихикнула:

– Я думаю, кто‑ то вроде меня…

Господь Иисус и все святые! Неужели эта крашеная кукла на самом деле думает, будто он может польститься на такую, как она? Да у нее же все фальшивое – и губы, и шиньон, и слова, и чувства!

– Понимаешь, Бобби, – продолжала Аннабель доверительным тоном, нисколько не обескураженная тем, что ее собеседник ничего не ответил, – мы с тобой очень похожи. Во всяком случае, мы принадлежим к одному общественному слою, а Денвер… Ну, мы как бы чистокровные, а она – обыкновенная дворняжка, хотя, конечно, очень миленькая.

– Ну, ты и стерва! – воскликнул Бобби. – Ты хоть соображаешь, что говоришь?

Аннабель покачала головой:

– Я понимаю, иногда правду легче не замечать, но рано или поздно твои глаза непременно откроются, и ты поймешь… – Она не договорила, потом спросила совсем другим голосом: – А где твой самолет? Может, полетим в Лос‑ Анджелес вместе?

Бобби резко поднялся.

– Да пошла ты!.. – громко сказал он и быстро зашагал прочь.

Назад он не оглянулся.

 

* * *

 

Лаки не имела ничего против того, чтобы поужинать с отцом еще раз. На этот раз, правда, с ними была Пейдж, а несколько позднее подошли Джеффри Лонсдейл и владелицы отеля «Кавендиш» Сьюзи Янг и Рени Эспозито – лесбийская пара, с которыми Лаки была дружна. Джино тоже нравилось их общество. Рени – пробивная, напористая, хотя и простая женщина, и ее партнерша Сьюзи, бывшая «голливудская жена», всегда имели что сказать.

Для этого ужина Лаки заказала столик возле окна в лучшем французском ресторане Вегаса, который носил название «У Франсуа». А поскольку ресторан находился на верхнем этаже «Ключей», из окна открывалась захватывающая дух панорама сверкающего огнями города.

Вглядываясь в лицо отца, сидевшего напротив нее, Лаки не могла не спросить себя, что с ней было бы, если бы не он. И что бы она без него делала? Их отношения всегда были непростыми, и все же она любила Джино всей душой и готова была защищать его даже ценой жизни; как и он – ее. За многие годы они одолели немало врагов, в том числе явившихся из прошлого Джино, и, хотя победа не всегда давалась легко, им каждый раз удавалось одержать верх.

«Никогда не связывайтесь с Сантанджело! » Вспомнив семейный девиз, Лаки улыбнулась. Эти слова стоили того, чтобы придерживаться их во всех случаях.

Некоторое время назад она позвонила домой, чтобы узнать, как дела у Макс, но в Малибу трубку никто не брал. Не отвечала Макс и на звонки на мобильный. Лаки, впрочем, не особенно волновалась – она знала, что ее дочь способна за себя постоять. В конце концов, одолела же она спятившего извращенца, который пытался похитить ее полтора года назад.

В глубине души Лаки знала, что Макс – истинная Сантанджело, способная справиться с любой опасностью.

 

* * *

 

Домой к Билли Макс отправилась на такси. Как и большинство лос‑ анджелесских таксистов, шофер почти не говорил по‑ английски, да и вел он машину с такой скоростью, словно на хвосте у него висело с полдюжины полицейских автомобилей. В довершение всего в салоне тошнотворно воняло чесноком и застарелым табачным дымом. Сам водитель то и дело принимался браниться на незнакомом языке; несколько раз он так резко затормозил, что Макс едва не слетала с сиденья на пол.

К тому времени, когда они добрались до особняка Билли, у нее было такое ощущение, словно она пересекла штормовое море в утлой лодчонке. Кроме того, Макс изрядно нервничала, не зная, как пройдет их с Билли второе свидание. О том, что между ними произошло, она не сказала ни одной живой душе, не исключая Гарри, на которого – иногда – вполне можно было положиться.

Гарри заехал к ней некоторое время назад и, торопливо извинившись за то, что бросил ее одну во время вечеринки, тут же закурил косяк и принялся взахлеб расписывать достоинства Пако, который («Я же говорил! ») все же оказался геем. Гарри разливался соловьем почти целый час, пока Макс не выставила его, сказав, что ей нужно готовиться к свиданию с одним «ужасно интересным» парнем. Гарри живо заинтересовался, кто этот «интересный парень» и не гей ли он, но Макс ухитрилась не проболтаться, хотя ее так и подмывало рассказать кому‑ то о своей невероятной удаче.

Подъехав к дому Билли, Макс с ужасом увидела у ворот особняка толпу папарацци. Она едва успела скомандовать водителю, чтобы тот не останавливался. Когда такси свернуло за угол, Макс достала мобильник и позвонила Билли.

– За домом есть небольшая аллейка, – сказал он. – Поезжай по ней, а я открою черный ход.

Выключая телефон, Макс чувствовала, как часто бьется ее сердце. У нее свидание с Билли Мелиной! Еще одно свидание.

А главное, она с ним уже трахалась. Или он с ней. В общем – неважно.

Дело сделано, остальное – пустяки.

«И все‑ таки, – подумала она, – Билли потрясающий».

 

* * *

 

За кофе и десертом Лаки принялась расспрашивать Джеффри о людях, с которыми она должна была встретиться завтра в первой половине дня.

– Почему ты все‑ таки решил, что мне непременно нужно встретиться с этими типами из «Джордан девелопментс»? – спросила она, пристально глядя на своего нью‑ йоркского поверенного.

– Потому что у них достаточно свободных средств, которые они могли бы вложить в ваши будущие проекты, – объяснил Джеффри. – Кто знает, чем вы решите заняться завтра, миссис Сантанджело… С моей точки зрения, было бы только разумно иметь под рукой еще один солидный источник финансирования. Кроме того, учитывая нынешнее нестабильное состояние экономики, инвесторы с «живыми» деньгами – это настоящая золотая жила.

Джеффри работал на Лаки уже несколько лет и всегда старался, насколько возможно, предвидеть ее следующий шаг. Зная, как работает ее деятельный, живой ум, он не сомневался, что уже в ближайшее время Лаки захочет расширить свой бизнес, и заранее готовил для этого плацдарм.

– Я на всякий случай проверил эту компанию, – добавил он. – «Джордан девелопментс» пользуется очень хорошей репутацией. Мистер Арман Джордан – ее настоящий владелец и к тому же миллиардер. Такой человек может оказаться нам весьма полезен. А мистер Фуад‑ хан, которого вы тоже увидите завтра, – его ближайший помощник и правая рука.

– «Джордан девелопментс»… – задумчиво повторила Лаки и сделала глоток лимончелло. – Разве не они пытались купить у меня «Ключи»?

– Да, миссис Сантанджело. Но теперь им известно, что отель не продается. В любом случае нелишним будет узнать, что они могут предложить.

– И ты настаиваешь, чтобы я тоже присутствовала на переговорах? – спросила Лаки.

– Да. – Джеффри кивнул. – Со стороны «Джордан девелопментс» участвуют первые лица компании, так что мы должны ответить тем же. Хотя бы из вежливости. В конце концов, что вы теряете?

«Ничего, кроме времени, которое я могла бы посвятить другим делам», – подумала Лаки, а вслух сказала:

– Ну, хорошо.

Она допила коктейль одним быстрым глотком.

– А теперь у меня к тебе пара личных вопросов. Что это за история с твоим разводом?

Джеффри с беспокойством заерзал на стуле. Ничего подобного он не ожидал.

– Рассказывай все, – требовательно добавила Лаки.

И Джеффри начал рассказывать – неохотно, но подробно, как хотела Леди Босс. Разговорить собеседника Лаки умела всегда – близкие шутили, что из нее вышел бы превосходный следователь.

– Ну, хватит, дочка, – вмешался Джино и хрипло рассмеялся. – Ты совсем парня затерроризировала – он уже не знает, куда деваться от твоих вопросов.

– Ладно, так и быть, – кивнула Лаки и тоже улыбнулась. – На сегодня достаточно, но завтра после совещания… – Она пристально взглянула на Джеффри, который вытирал платком покрытый испариной лоб. – …Завтра мы продолжим разговор о твоих семейных проблемах, так что готовься.

– И постарайся припомнить побольше пикантных подробностей, – подсказал Джино и хитро подмигнул. – Ты же знаешь мою Лаки, она у нас готовый психоаналитик, только что без диплома. Любит хватать быка за яйца…

– У тебя научилась, – парировала Лаки.

– Кажется, пора выпить, – подала голос Пейдж. – У меня как раз есть подходящий тост. За Сантанджело! И пусть они никогда не перестают шутить.

Все рассмеялись и дружно сдвинули бокалы, в которых пенилось шампанское.

 

Глава 21

 

– Привет, вот и ты! – сказал Билли, отворяя дверь черного хода. Он был босиком, в застиранных до белизны домашних джинсах и наброшенной на плечи рубашке.

– Привет, – отозвалась Макс. В эти мгновения Билли показался ей еще красивее, чем раньше, – даже смотреть на него было больно, как на солнце.

«Эй, Леонардо, Тейлор, Роб – подвиньтесь! Билли Мелина самый красивый чувак в городе! В любом городе! »

– Как дела? – спросил Билли, жестом приглашая ее внутрь.

– Мне попался совершенно адский таксист, – пожаловалась Макс. – Он меня чуть не угробил. Я всю дорогу думала, что мы вот‑ вот во что‑ нибудь влетим.

– Хреново.

– Еще как, – ответила она, входя в гостиную – просторную комнату, которая, казалось, целиком состояла из бетонных закруглений, и была обставлена современной мебелью на стальных трубчатых каркасах.

– Ни фига себе! – вырвалось у нее. – Ну и сарай!

– Я снимаю этот особняк, – пояснил Билли. – Вообще‑ то, это не мой стиль.

– Зато бассейн отпадный, – заметила Макс, подходя к высоким стеклянным дверям, выходившим на задний двор.

На мгновение Билли захотелось позвать Макс к бассейну, чтобы после привычной процедуры отослать домой, но он сразу подумал, что это не годится. Макс была особенной, не похожей на всех его случайных знакомых.

– Когда покончу с разводом, буду присматривать собственный дом, – сказал он. – Может быть, я даже куплю особняк где‑ нибудь на са́ мом побережье. Малибу мне, в общем, понравился.

– И когда это будет? – с интересом спросила Макс. Вот круто, думала она. Билли будет ее соседом!

Билли небрежно пожал плечами:

– Не знаю. Надеюсь, что скоро.

– Понятно… Кстати, как прошло твое интервью? – спросила Макс, гадая, должна ли она присесть в одно из этих кошмарных кресел или, как обещал Билли, они сразу пойдут в ресторан. Последний вариант, понятно, нравился ей куда больше.

– Не особенно… – Билли поморщился. – Журнал прислал какую‑ то мерзкую репортершу – агрессивную и предвзятую. Единственное, о чем она хотела говорить, – это о Винус и нашем разводе. В общем, я выдержал всего минут десять, потом просто встал и ушел.

– А что сказала твоя секретарша по связям с прессой? – со знанием дела поинтересовалась Макс. – Небось разозлилась?

– Кому какое дело, что она сказала? – Билли пожал плечами и направился к кухне открытой планировки. – Выпьешь что‑ нибудь?

– Да. Двойную порцию водки со льдом и кусочком лимона, – ответила она, чтобы увидеть его реакцию.

– Очень смешно.

– Ты спросил – я ответила.

– А все‑ таки? Кока‑ колу, севен‑ ап, спрайт?

– С чего ты взял, что я не пью?

– А ты пьешь?

– Очень мало.

Билли с интересом покосился на нее.

– Ну и каково это?

– Что?

– Быть ребенком Лаки.

– Не называй меня ребенком.

– Вы хотя бы ладите?

– Я такая же, как мой брат Бобби, – стала объяснять Макс. – Конечно, я люблю Лаки и Ленни, но не могу же я оставаться у них под крылышком до старости. Да и рядом с такими родителями… В общем, я должна реализовать себя как личность, и чем скорее, тем лучше. Вот почему я собираюсь переехать в Нью‑ Йорк… Собиралась, – быстро поправилась она. – Ничего еще не решено окончательно.

Говоря это, Макс нисколько не кривила душой. Появление Билли спутало все ее планы. Нет, она не передумала перебираться на Восточное побережье, просто теперь ей казалось, что спешить с этим не обязательно.

– Понятно. – Билли кивнул. – Примерно так же я чувствовал себя, пока был женат на Винус. Постоянно в тени, постоянно на втором плане… Каким бы известным я ни становился, она все равно была известнее. Рядом с ней я буквально переставал быть самим собой. Иногда я даже не чувствовал себя человеком – так, бесплатное приложение к знаменитой, обожаемой Винус Марии Тернер… В общем, полный отстой.

– Я тебя так понимаю!

– Думаю, что понимаешь, – кивнул Билли. – Тебе, наверное, еще хуже приходится. С одной стороны у тебя Лаки, с другой – Ленни. Не стоит даже пытаться сравняться с ними – все равно ничего не выйдет.

– Точно! – подхватила Макс. Она была очень рада, что он ее понимает. – Быть дочерью Лаки Сантанджело и Ленни Голдена – это тебе не шуточки.

Бобби открыл холодильник, достал оттуда жестянку спрайта и протянул Макс.

– В общем, я так и думал, – сказал он.

– Ты правильно думал, – подтвердила Макс. Открыв банку, она сделала несколько глотков, и Билли, незаметно за ней наблюдавшему, показалось, что сейчас как раз подходящий момент, чтобы намекнуть Макс: мол, у него есть другие дела. Но он так ничего и не сказал. Ему нравилось с ней разговаривать, нравилось, что она пришла к нему домой.

– Ну как, мы куда‑ нибудь пойдем или будем сидеть здесь? – спросила Макс и тут же пожалела о своих словах. Вдруг Билли посчитает ее нахальной или навязчивой?

– Мне кажется, сейчас это не самая лучшая идея, – ответил он. – Ты сама видела, сколько папарацци собралось у ворот. И все из‑ за развода… Эта свора караулит каждый мой шаг.

– Да, конечно, – поспешно согласилась Макс. – Тогда, конечно, лучше никуда не ходить.

Билли заметил ее разочарование и слегка улыбнулся.

– Но это не означает, что мы не можем заказать еду на дом, – сказал он. – Чего бы ты хотела?

«Я хотела бы, чтобы ты поцеловал меня и сказал, что прошлая ночь что‑ то для тебя значит, и что я – не просто еще одна зарубка на рукояти твоего звездного «кольта». И что ты хочешь как можно чаще со мной видеться».

– Пиццу, – ответила Макс.

Билли улыбнулся. У него были очень белые и очень ровные зубы и очаровательные ямочки на щеках и подбородке.

– Оказывается, встречаться с тобой очень выгодно, – сказал он. – Я думал, ты потребуешь шампанское и русскую икру.

– Икра – отстой, – поморщилась Макс. – Она противная и воняет рыбой.

– Точно! – согласился Билли. – Винус очень хотелось, чтобы я полюбил икру. Она говорила, что к ней нужно привыкнуть – тогда, мол, она начнет мне нравиться. Но зачем мне к ней привыкать, если она мне не нравится?

Макс хихикнула, но тут же пожалела об этом. Ей нравилось, как Билли шутит, но если бы он пореже вспоминал Винус… Кроме того, она давно спрашивала себя, сделают ли они это еще раз, и если да, то пусть лучше Билли сделает первый шаг.

Увы, Билли ничего такого не сделал. Вместо этого он достал телефон и заказал две большие пиццы «Маргарита» из кафе на Малберри‑ стрит.

– Как тебе «Феррари»? – поинтересовалась Макс.

– Улетная тачка! – поделился впечатлениями Билли. – Я, правда, едва не получил штраф за превышение скорости, но, к счастью, легавый меня узнал. В общем, я отделался автографом. – О том, что во время этой вынужденной остановки откуда ни возьмись появилось несколько папарацци, успевших сфотографировать его разговор с полицейским, Билли предпочел умолчать.

– Хорошо все‑ таки быть знаменитым, – сказала Макс и с облегчением вздохнула. Если бы полицейский все же выписал штраф, квитанцию прислали бы владельцу машины. А может быть, и не прислали бы… Она не знала точно, есть ли разница между штрафом за превышение скорости и штрафом за неправильную парковку, но сейчас это не имело особого значения. Главное, что «Феррари» цел и невредим.

Потом Макс задумалась, будет ли она когда‑ нибудь такой же известной, как Билли. Ну, чтобы ее узнавали на улицах… По большому счету, подобная слава ее не особенно привлекала. Макс хотелось добиться успеха в бизнесе, как добился его Бобби, вот только что это будет за бизнес, она пока представляла довольно слабо.

– Иногда, – поправил Бобби и зевнул. – Поначалу это действительно приятно, но от известности быстро устаешь. По‑ настоящему устаешь. У славы, к сожалению, есть и оборотная сторона.

– Зато известность – это большие деньги! – выпалила Макс, от души надеясь, что его зевок вовсе не означает, что ей пора проваливать.

«И зачем я только сказала такую глупость? – подумала она. – На самом деле мне все равно, много у него денег или нет».

Билли хмыкнул.

– Когда читаешь, что такой‑ то получил за съемки столько‑ то миллионов, действительно думаешь – вот подфартило парню. А парню надо отстегивать процент своему агенту, платить налоги, а также зарплату менеджеру, специалисту по рекламе и связям с прессой, бухгалтеру, управляющему делами, секретарю, помощнику и всяким стилистам‑ визажистам‑ гримерам. – Он криво улыбнулся. – К счастью, мне не придется выплачивать алименты Винус, да и от нее мне тоже ничего не нужно. Единственное, о чем мы пока не договорились, это о кое‑ какой недвижимости.

И снова Макс захотелось, чтобы он перестал вспоминать Винус. Имя лучшей подруги матери, произнесенное вслух, возвращало ее с небес, в которых она витала, на грешную и реальную землю.

– Не хочешь поговорить о том, что случилось этой ночью? – неожиданно спросил Билли.

Вопрос застал Макс врасплох. Нет, она не хотела об этом говорить. Неужели Билли всерьез думает, что она способна спокойно беседовать с ним о том, как он лишил ее девственности? Да она же со стыда сгорит!..



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.