Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Annotation 1 страница



 
 Много лет назад юная Розалинда Фитцрой по воле родителей была помещена в специальную капсулу и погружена в искусственный сон. За это время человечество пережило множество войн, эпидемий и смутные времена, которые унесли жизни миллионов людей и изменили мир до неузнаваемости. После пробуждения 16-летняя Роуз узнает, что ее родители умерли, человек, которого она любила, пропал бесследно, а сама она является наследницей огромной империи. Роуз отчаянно пытается смириться с потерями и начать новую жизнь в непонятном для нее мире далекого будущего. Но мир не готов принять слишком странную и совсем неприспособленную к нему девушку. Прошлое не отпускает, и Роуз ничего не остается, кроме как встретиться лицом к лицу с его призраками и узнать о предательстве, которое изменило ее жизнь. Анна Шихан

       Глава 1

       Глава 2

       Глава 3

       Глава 4

       Глава 5

       Глава 6

       Глава 7

       Глава 8

       Глава 9

       Глава 10

       Глава 11

       Глава 12

       Глава 13

       Глава 14

       Глава 15

       Глава 16

       Глава 17

       Глава 18

       Глава 19

       Глава 20

       Глава 21

       Глава 22

       Глава 23

       Глава 24

       Глава 25

       Глава 26

       Глава 27

       Эпилог

  Анна Шихан
 Долгий, долгий сон
 

  О долгий — долгий — скучный Сон —
 Без проблеска зари —
 Где пальцем не пошевели,
 Ресницей не сморгни —
 Что с этой праздностью сравнить?
 Ужели так — все дни —
 Томиться в каменном плену,
 А погулять — ни-ни?
 
 Эмили Дикинсон
  Дрю, потому что он был моим единственным и это было для меня в первый раз  
  Глава 1
 

 Я всеми силами цеплялась за стазисный сон. В этой игре нужно было постараться как можно дольше сохранить перед глазами зыбкие, легко исчезающие образы. Чтобы остаться в стазисе, я заставила свое сердце биться совсем медленно, почти неощутимо, и отказалась приводить в действие легкие. Я давно научилась игнорировать все попытки меня растолкать. Раз или два мне удавалось продержаться так долго, что маме приходилось в панике включать реаниматор. Когда волшебное синее море, в котором я так старалась удержаться, было грубо потревожено — причем не рукой, а прикосновением чьих-то губ к моим губам, — я страшно рассердилась. Судорожно втянув воздух через нос, я резко села и врезалась головой в своего спасителя. Я ничего не видела. Вокруг была только тьма и боль, словно я впервые посмотрела на яркий свет после долгих дней, проведенных в темноте. А потом незнакомый голос прокричал незнакомые слова: — Святой коитус, ты живая! Это была какая-то бессмыслица, поэтому я решила ухватиться за что-нибудь известное. — Где мама? Даже голос оказался не мой, и место него раздалось какое-то карканье. Я попыталась оценить обстановку. Мышцы болели, легкие, похоже, были заполнены жидкостью. Я стала кашлять, чтобы поскорее запустить воздух к безжизненные дыхательные пути. Потом попробовала встать. Пронзительная боль острыми ножами ударила меня в руки и ноги. Болела каждая косточка. Я снова рухнула на гладкую, мягкую подушку стазисной капсулы. — Ой-ей! Мой спаситель бросился ко мне. Теплые руки подхватили меня, и мои сведенные мышцы взвыли от боли. Наверное, я застонала. — Не трогайте меня! — прохрипела я. Откуда такая боль? Он отпустил меня, но боль никуда не делась. — Черт, ты меня пугаешь. Судя по голосу, он был очень взволнован. — Ты не дышала, и я испугался, что запорол всю систему и заэкстермил тебя. Я не понимала и половины из того, что он говорил. — Как долго? — шепотом спросила я. — Ты казалась мертвой всего около минуты, не больше, — ответил он, как будто это должно было меня успокоить. На самом деле я хотела узнать, как долго длился стазис, но передумала уточнять. Это было неважно. Я повторяла себе это снова и снова, каждый раз, когда просыпалась. Это неважно. — Кто ты? — спросила я вместо этого. — Я-то? Брэндан из пятой квартиры. Ты знаешь, где ты? Я нахмурилась, точнее, сделала бы это, если бы у меня не разболелась голова. В пятой квартире жила пожилая супружеская пара с коллекцией тропических рыбок. По крайней мере, они там жили в последний раз, когда я бодрствовала, но ведь пока неизвестно, сколько я провела в стазисе. — Конечно знаю — жилой комплекс Юникорн. А вы что тут делаете? Недавно переехали? Последовало долгое молчание. — Да нет, вообще-то мы тут всю жизнь живем. На этот раз незнакомый голос показался мне немного испуганным. Я поморгала и устремила затуманенный взгляд в сторону моего собеседника. Брэндан оказался темной тенью, размытым силуэтом мужчины. Молодого мужчины, судя по голосу. Я растерялась. — Почему вы меня разбудили? Тень вздрогнула, словно удивилась. — А вы хотели остаться в стазисе? — Нет, я имею в виду — почему именно вы меня разбудили? Кто вы такой? И где моя мама? На этот раз тень надолго замолчала. — Ну… это… — Брэндан с шумом вздохнул. — Я не знаю, где ваша мама, — выпалил он на одном дыхании. — Вы… вы знаете, кто вы такая? — Разумеется, знаю! — сипло ответила я. Голос все еще дрожал. Я откашлялась, борясь с постстазисной усталостью. — А я пока нет, — ответил Брэндан. — Я вот Брэндан, а вы кто? — Розалинда Саманта Фитцрой, — отчеканила я. Честно говоря, я была в бешенстве. Кто этот парень? До сих пор мне еще никогда не приходилось никому представляться! Мой призрачный спаситель вдруг отпрянул назад и скрылся из поля зрения. Я так испугалась, что снова попыталась сесть. Но руки тут же протестующее взвыли, а спина и вовсе отказалась подчиняться. Видимо, первоначальный шок от пробуждения придал мне какие-то силы, но теперь они были на исходе. Я крепче вцепилась в края стазисной капсулы и поискала глазами своего призрака. Я нашла его на полу. Теперь, когда я села прямо, он показался мне менее похожим на тень. Он споткнулся и упал. Его глаза казались двумя белыми пятнами на темном овале лица — они были широко открыты и не мигая глядели на меня. — Что? — прокаркала я. Он, как краб, отполз подальше, потом нашарил рукой ящик и поднялся на ноги. Ящик? Черт побери, где я нахожусь? Это место никак не могло быть моей уютной гардеробной с розовым ковром и аккуратными рядами плечиков с последними шедеврами высокой моды. Вместо этого я очутилась в каком-то огромном, гулком и загроможденном помещении, больше всего похожем на склад. Со всех сторон высились стеллажи, заставленные чем-то темным. Мой призрак колыхался передо мной. Теперь он управлял своим телом не многим лучше, чем я. — Вы сказали — Фитцрой? — переспросил он. — Розалинда Фитцрой? — Именно так, — отрезала я. — В чем дело? — Я должен позвать кого-нибудь на помощь, — он повернулся, приготовившись удрать. — Нет! — заорала я. Вернее, издала самый громкий звук, на который оказались способны моя пересохшая гортань и полумертвые легкие. Мне потребовалось всего несколько мгновений, чтобы понять, почему я вдруг повысила голос. Стазисные препараты оказывают сильное влияние на эмоциональное состояние человека, поэтому порой бывает трудно разобраться в своих чувствах. Я даже не сразу осознала, что не на шутку перепугалась. Все было неправильно, не так, как я ожидала, и постепенно до меня стало доходить, что случилось нечто ужасное. Брэндан медленно обернулся: — Я вернусь. — Нет! — прохрипела я. — Не оставляйте меня здесь одну! Я хочу к маме. Что происходит? Где Ксавьер? — Хмм… — Я почувствовала, как он растерянно замялся, а потом осторожно дотронулся до моего плеча. На этот раз его прикосновение было настолько бережным, что мои мышцы почти не пикнули. — Все в порядке. Честно. Просто… мне одному с этим не справиться. — С чем не справиться? Скажите мне, что происходит? Где моя мама? — Хм… Мисс… хм… Фитцрой… — Роуз, — машинально поправила я. — Роуз, — повторил он. — Видите ли, я спустился сюда… на разведку. Раньше я даже не знал про это место. Я споткнулся о вашу стазисную капсулу и случайно включил программу реанимации. Понимаете, в этот полуподвал никто не заглядывал с начала Темных времен. — Темных времен? — переспросила я. — Темные времена? — повторил он, как будто речь шла о чем-то очевидном. — Ну, это когда… О боже! — Голос его вдруг сел до испуганного шепота. — Так ведь это же было больше шестидесяти лет тому назад! — П-простите, — прошептала я, не в силах осознать только что услышанное. — Шестьдесят… л-лет? — Ну да, — тихо подтвердил Брэндан. — И если… если вы действительно Розалинда Фитцрой… — Неважно, что он хотел сказать дальше, все это могло подождать. Недавно снившийся мне океан вернулся снова, только на этот раз он превратился в ревущий прибой, который заглушал все звуки и не давал вздохнуть. Шестьдесят лет. Мама и папа уже умерли. Оса тоже. И Ксавьер… мой Ксавьер… Наверное, я закричала. Последнее, что я успела почувствовать, прежде чем меня поглотила тьма, были сильные руки Брэндана, подхватившие меня, чтобы я не упала.  
 Глава 2
 

 Я проснулась в незнакомом помещении и услышала незнакомые голоса, раздававшиеся возле моих ног. Я лежала на спине, но не навзничь, а в слегка приподнятом положении. Какая-то холодная ткань под пальцами. Знакомый запах — антисептиков и болезни. Все больницы пахнут одинаково, а приглушенные голоса моих посетителей лишь подтверждали мое предположение. Я привыкла удерживаться в стазисных снах, поэтому не открывала глаз и дышала ровно. — Что говорят врачи? — Голос был мужской, слегка дребезжащий от старости. В нем звучала забота. — У них возникли определенные сложности с тем, кому сообщать информацию о состоянии ее здоровья, — ответил энергичный и добрый женский голос, который мне сразу же понравился. — Разумеется, мне! — вмешался еще один голос. Он был сильным и властным, привыкшим отдавать приказы. — Кому же еще? — У нее нет семьи, — вмешался старший мужчина. — И прекрасно! — рявкнул властный. — Нет, — возразил пожилой. — Не прекрасно. Нисколько. — Если смотреть с ее точки зрения, то, возможно, я не так далек от истины, — отрезал властный. — Только с одной стороны, — уточнил пожилой. — Со всех сторон! — воскликнул властный. — Кто бы не захотел проснуться и узнать, что стал единственным живым наследником интерпланетной империи! — Мы не империя, — ворчливо ответил старик. — Честное слово, Реджи, порой мне кажется, что у тебя мания величия! — Но кто позаботится о ней? Я управляю компанией, а значит, по определению, контролирую ее наследство! — Тот, кого назвали Реджи, шумно вздохнул. — Не понимаю, зачем мы вообще поставили в известность правление и государство! Мы могли бы просто дать ей новую личность, и дело с концом. Сомневаюсь, чтобы у нее сохранилось много воспоминаний о прошлом! — Мы сделали это затем, что поступить иначе было бы неправильно, — сказал пожилой с оттенком раздражения, и властный не стал спорить. — Довольно пустой болтовни, — заявила женщина. — Папа, Реджи, успокойтесь немедленно! С минуты на минуту сюда прибудет судья с официальным решением. Реджи, я уверена, что твое предложение будет принято. Никто не оспаривает твой статус президента ЮниКорп! На этот раз я открыла глаза. — Мой папа президент ЮниКорп! — прохрипела я. Три человека, беседовавшие в ногах моей постели, так и подскочили от неожиданности. Они стояли, сбившись в тесную кучку. Когда я заговорила, они отпрянули друг от друга, а женщина подошла ко мне. Это была красивая дама евразийского типа, очень стройная и ухоженная, хотя, на мой вкус, одетая с некоторой повседневной небрежностью. Оба мужчины были в костюмах, покрой которых сильно изменился за время моего стазиса, но в целом выглядел вполне стандартно. Я не могла как следует рассмотреть их лица, потому что у меня все расплывалось перед глазами. Тот, что помоложе, казался мне расплывчатым золотым пятном, а старый был не более чем белой кляксой над черным костюмом. Кто-то постучал в стеклянную стену моей палаты, Еще одна расплывчатая фигура топталась в коридоре. — Судья прибыл, — сказал мужчина помоложе. — Ну, я пошел. Ронни, Рози, с этим разбирайтесь сами. — Он указал на меня. Очевидно, судья был важной птицей, а я — всего лишь «этим». Затем мужчина скрылся за дверью. — Кто вы? — спросила я двоих оставшихся. — Мы работаем на ЮниКорп, дорогая, — сказала женщина, а мужчина при этом отвернулся в сторону. — Меня зовут Роузанна Сабах, а это мой отец. Я мать Брэндана. Ты помнишь его? Брэндан? Моя призрачная тень. — Это он меня разбудил? — Да, — улыбнулась миссис Сабах. — Он нашел тебя вчера. Ты пробыла в стазисе так долго, что нам пришлось доставить тебя в больницу. Я вздохнула. — Значит, то, что он сказал мне, — это правда? — просипела я. — Шестьдесят лет? — Шестьдесят два, — отозвался пожилой мужчина из глубины комнаты. Его слова были тяжелыми, как свинцовые гири. — А моя мать и отец… и все, кого я знала… — Тут перед глазами у меня все расплылось, и я заплакала. Слезы скатывались мне в рот, и вкус у них был какой-то необычный — густой и пересоленный. — Боюсь, что это так, дорогая, — сказала милая женщина. — Марк и Жаклин Фитцрой погибли в результате крушения вертолета, пока ты находилась в стазисе. Все это время никто не знал, где ты и что с тобой случилось. Но главное, ты жива, и теперь мы позаботимся о том, чтобы твои интересы были максимально учтены. Я почти не могла говорить, но все-таки с трудом прошептала: — Интересы? Что это? — Боюсь, твои родители умерли, не оставив завещания, — вздохнула женщина. — Поэтому их компания перешла к акционерам и совету директоров. Однако теперь, когда ты вернулась, все активы перейдут к тебе. — То есть… ЮниКорп теперь моя собственность? — Нет, — рявкнул пожилой мужчина. Не знаю почему, но его голос внушал мне страх. — К сожалению, это ты — собственность ЮниКорп. По крайней мере, до своего совершеннолетия. — Папа, не надо пугать девочку! — укоризненно сказала женщина. — Она должна знать свое положение! — Теперь старик почти кричал. Женщина решительно оттащила его от моей кровати. — Если ты не можешь держать себя в руках, тебе лучше побыть снаружи, — прошипела она. — Мне очень жаль, что в твоей компании все перевернулось с ног на голову, однако это еще не причина… — Это компания никогда не была моей! — проворчал старик. — Она всегда принадлежала Фитцроям. А теперь перешла к Гиллрою. Так что прибереги свой пафос для Реджи. — Затем он тяжело вздохнул и отвернулся. — Ладно, ты права. Поговори с ней сама. А мне и без этого есть чем заняться. С этими словами он вышел за дверь, а миссис Сабах вернулась к моей кровати. — Прошу прощения за эту сцену, — сказала она. — Все в порядке, — соврала я. Стазисные препараты продолжали неумолимо выводиться из моего организма, поэтому голос у меня дрожал от неподдельного страха. — Я пойду, чтобы дать тебе спокойно поспать, — сказала женщина, ласково дотрагиваясь до моей руки. — Ни о чем не волнуйся. Сейчас ты должна думать только о том, как поскорее поправиться. Все остальные вопросы мы решим, когда ты наберешься сил. Я вернусь утром. Да, Брэн тоже хотел бы лично убедиться, что ты в полном порядке. Не возражаешь? Я кивнула и повернула голову. — Тогда мы с ним придем завтра. Отдыхай, дорогая. Не волнуйся, мы все решим.
 * * *
 Шесть дней спустя я сидела на трибуне на фоне комплекса Юникорн, а не меньше сотни репортеров делали снимки загадочной Спящей красавицы. Так они меня называли. Лично я совсем не чувствовала себя красивой. Несмотря на шесть дней в больнице, двадцать четыре часа наведения красоты, приобретение нового гардероба, оздоровительные процедуры, живительные инъекции и тысячи прочих манипуляций, мои волосы все еще оставались тусклыми и ломкими, кожа была землистой и чувствительной, а кости настолько выпирали наружу, что я казалась скелетом в саване. Видела я плохо, дышала еле-еле, и меня выворачивало наизнанку при каждой попытке проглотить хоть крошку еды. Я чувствовала себя старухой. Строго говоря, я и была старухой. Старше восьмидесяти в шестнадцать лет. Я еще никогда не проводила столько времени в стазисе. И никто не проводил. Даже астронавтов и колонистов, путешествующих на отдаленные планеты, оживляют каждый месяц, чтобы не допустить развития стазисного истощения. Мистер Гиллрой вещал со сцены — прямая спина, широкие плечи, идеально уложенные крашеные золотистые волосы. Мистер Гиллрой «Зови меня Реджи» по умолчанию стал моим душеприказчиком. Ему было далеко за пятьдесят, и я изо всех сил старалась его полюбить. Когда он разговаривал со мной, его карие глаза всегда смотрели куда-то в сторону. Я его боялась, но в то же время он напоминал мне отца, поэтому я старалась быть с ним вежливой. Хотя больше всего он напоминал мне дорогую золотую статую. — Корпорация ЮниКорп с восторгом встретила известие об обнаружении юной Розалинды, — говорил Гиллрой. — Когда Марк и Жаклин Фитцрой погибли, не оставив наследника, это стало огромной трагедией для всей нашей компании. Чудесное обретение их единственного дитя стало немыслимой радостью для всех нас! — Как вы можете прокомментировать слухи о том, что руководство корпорации якобы пыталось скрыть известие об обнаружении Розалинды? — выкрикнул кто-то из репортеров. Но Гиллрой даже бровью не повел. — Пять дней назад Розалинда перенесла сильнейший шок и находилась в крайне тяжелой стадии стазисного истощения. Руководствуясь исключительно заботой о благе девочки, мы решили дать ей возможность свыкнуться с ситуацией, прежде чем подвергать расспросам дотошных журналистов. У нас никогда не было намерения скрывать правду, мы лишь заботились о физическом и психическом здоровье Розалинды. — Каково нынешнее положение организации ЮниКорп и будущее ее активов? — Вне всякого сомнения, Розалинда является единственной наследницей всех финансовых средств, аккумулированных в холдинговых компаниях ее родителей. Однако до того момента, когда она достигнет возраста, позволяющего вступить в права наследования, ее имущество будет находиться в доверительном управлении нашей компании. Мы пригласили адвоката, который будет представлять интересы Розалинды в ЮниКорп, кроме того, мы сделаем все возможное, чтобы наилучшим образом позаботиться о нашей юной наследнице. — А как насчет владения самой компанией? — не отставал репортер. Гиллрой проигнорировал этот вопрос и кивнул следующему журналисту. — Как могло случиться, что Розалинду оставили в стазисе на столь долгое время? Гиллрой ушел от ответа и на этот вопрос. — Как вам известно, Фитцрои были крупнейшими финансовыми магнатами своего времени. Огромное состояние позволило им задолго до начала Темных времен приобрести личную стазисную капсулу. Мы предполагаем, что в период смуты об этой капсуле просто забыли. Следующий вопрос? — Розалинда несовершеннолетняя, — крикнул кто-то из толпы. — Кто станет ее опекуном? — Адвокаты Розалинды уже нашли для нее подходящую приемную семью, — ответил Гиллрой. — Мы также выкупили старую квартиру Фитцроев у ее нынешних владельцев, предоставив им соответствующие апартаменты по соседству. Это означает, что Розалинда вернется в знакомый с детства дом и сможет с первых дней почувствовать себя в привычной обстановке. Приемная семья всесторонне проверена и признана безукоризненной. Еще вопросы? — Как ее нашли? Об этом ходят самые разные слухи! — С вашего разрешения, я переадресую этот вопрос моему юному другу Брэндану Сабаху, который сделал это потрясающее открытие, — улыбнулся Гиллрой. — Брэндан — сын одного из наших самых ценных сотрудников и замечательный молодой человек. Ты не мог бы выйти к микрофону, Брэн? Я смотрела, как Брэн выходит на трибуну. Он держался абсолютно уверенно, ни тени страха сцены. Похоже, этого Брэна не так-то просто вынести из равновесия! Он был моего роста, мускулистый и при этом очень изящный. Миссис Сабах говорила, что он играет в большой теннис. Его смуглая кожа имела глубокий оттенок красного дерева, а волосы были лишь на один тон темнее. Если у матери Брэндана была евразийская внешность, то его отец был чистокровным африканцем, родившимся в одной из бесчисленных маленьких стран возле Берега Слоновой Кости. — Мои родители выкупили жилой комплекс Юникорн полгода назад, когда это владение было выставлено на продажу, и с тех пор я помогал им обустраиваться, — заговорил Брэн. — Оказалось, что в этом владении полно комнат и хранилищ, о которых никто ничего не знает. Родители дали мене пачку биометрических карточек, которые им вручили вместе с договором о покупке. Часть этих карточек оказалась от кладовых в полуподвале, и в одной из таких комнат я случайно натолкнулся на стазисную капсулу Розалинды. — Что ты сделал, когда понял, что в камере находится девушка? — Сначала я вообще не понял, что это стазисная капсула, — ответил Брэн. Глаза его сверкнули в свете вспышек фотокамер. Он унаследовал потрясающие глаза своей матери, казавшиеся еще зеленее на его темном лице. — Она была вся в пыли, но сверху горела лампочка. Я хотел обтереть ее от пыли, чтобы посмотреть, что это такое, но это оказалась не лампочка, а кнопка, и когда я ее случайно нажал, началась автоматическая программа реанимации. Вообще-то, в таких устройствах должен быть более сложный механизм включения, но эта капсула была сконструирована так, что процесс начался немедленно. И мне оставалось только смотреть за тем, что будет дальше. — Значит, капсула открылась и вы увидели Розалинду? Брэн пожал плечами. Вид у него был немного смущенный. — Ну да. Я понимала, почему он так смешался. Когда Брэн увидел, что я не просыпаюсь, он заволновался, подумав, что нарушил последовательность реанимации. А поскольку я не торопилась начинать дышать, он еще больше перепугался и решил, что убил меня. Поэтому он начал делать мне искусственное дыхание и ужасно сконфузился, когда понял, что в этом не было необходимости. — Когда вы впервые поняли, кто такая Розалинда? — Она сама мне об этом сказала, — ответил Брэн. — А мой дедушка получил подтверждение в больнице. Тут Гиллрой шагнул вперед и отстранил Брэна. — Брэн немедленно связался со своим дедушкой, одним из членов совета директоров корпорации, а тот поставил в известность меня. У кого-нибудь еще остались вопросы? Журналистка, стоявшая сбоку, подняла руку. — У меня вопрос к Розалинде! Гиллрой повернулся ко мне и жестом попросил встать. Я бросила затравленный взгляд на Брэна. Его лицо сочувственно смягчилось. — Иди, — одними губами прошептал он. Я сделала глубокий вдох. Вообще-то, я не привыкла к камерам. Меня приводила в ужас даже мысль о том, что меня фотографировали, когда я сидела рядом с Гиллроем. Как только я поднялась, повсюду засверкали вспышки. Я тяжело сглотнула. Один шаг. Два шага. Три. И вот я уже стояла на сцене, а Гиллрой твердо поддерживал меня сзади. — Мисс Фитцрой, вы проснулись в новом столетии! Какие ощущения? Я снова сглотнула. Ощущения? У меня болело все тело, я была слаба, как новорожденный котенок, и чувствовала постоянную усталость, но, наверное, журналистка имела в виду что-то другое. Честно говоря, и я сама пока не знала, какие у меня ощущения. Под действием шока и стазисных препаратов все мои чувства стали далекими, будто чужими. Это все было слишком тяжело для меня и произошло слишком рано. Я сделала еще один глубокий вдох. — Здорово вернуться обратно, — сказала я, бросая зрителям эффектную реплику дня. Это была чистая ложь, но какая разница? Они ведь сами хотели это услышать.
 * * *
 Он был весь покрыт пылью, но его это не заботило. Он давно перестал замечать что-либо. Но вот одно имя прошло через сеть и просочилось в его программу. «Розалинда Фитцрой». Ожили давно спавшие электроды. Системы перешли в активный режим. Он вызвал файл, запустивший программу активации.

«Сегодня утром мир потрясло известие об обнаружении дочери Марка и Жаклин Фитцрой, основателей интернациональной корпорации ЮниКорп. Розалинда Фитцрой, предположительно проведшая в стазисе больше шестидесяти лет, была обнаружена в подвале комплекса Юникорн».
 Его программа прочитала файл. Если бы в нем содержалось только имя, он бы снова перешел в спящий режим. Но образец голоса подтвердил полное совпадение.

«Здорово вернуться обратно».
 
 ЦЕЛЬ ОПОЗНАНА: РОЗАЛИНДА САМАНТА ФИТЦРОЙ Когда-то он отреагировал бы мгновенно, но теперь все его процессоры были изношены. Медленно, очень медленно, через множество секунд, первичная команда дошла до его сознания. КОМАНДА: ВЕРНУТЬ ЦЕЛЬ ПРИНЦИПАЛУ. Команда активизировалась, и он начал поиск принципала. СКАНИРОВАНИЕ… СКАНИРОВАНИЕ… СКАНИРОВАНИЕ… СКАНИРОВАНИЕ… Прошло долгих двадцать четыре часа, прежде чем программа пришла к неизбежному результату. ПРИНЦИПАЛ НЕДОСТУПЕН. Программа вновь задумалась на целую вечность и за несколько минут отыскала вторичную команду. АЛЬТЕРНАТИВНАЯ КОМАНДА: УНИЧТОЖИТЬ ЦЕЛЬ. Это была трудная задача. Никогда ранее не задействованные программы были внезапно вызваны к жизни. Альтернативная команда использовалась впервые. Он поставил ее в режим ожидания до получения результатов повторного сканирования. Возможно, к этому времени Принципал станет доступен. И только после всего этого система начала обязательную проверку состояния. ДАННЫЕ О СОСТОЯНИИ: ЭФФЕКТИВНОСТЬ НИЗКАЯ, МОЩНОСТЬ НИЗКАЯ, РЕЖИМ ГОТОВНОСТИ. Команда потребовала переоснащения, и после нескольких томительных мгновений ожидания центральный информаторный процессор ответил согласием. Загрузочный кабель был уже подсоединен к его сердцу, но ему потребовалось больше пяти часов, чтобы подключить его. ПЕРЕЗАГРУЗКА: 100 % ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОЖИДАЕТСЯ ЧЕРЕЗ 587, 4 ЧАСОВ. Его нисколько не беспокоило то, что для достижения сколько-нибудь приемлемой эффективности ему потребуется почти целый месяц. Время ничего не значило для него. Его узлы загудели. Наноботы включались один за другим, засуетились системы, смазывая его узлы, очищая каналы от пыли. После того как наноботы пробежались по его глазным яблокам, стирая толстый слой пыли, к нему снова вернулось зрение. Ожидая окончания перезагрузки, он выполнил еще один поиск Принципала, который ему предстояло осуществлять снова и снова, прежде чем команда будет выполнена. Альтернативная команда не была его основной программой. Если бы у него были чувства, он сказал бы, что уничтожение ему не нравится. Но у него не было чувств. У него были только обновления. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ. ОЖИДАНИЕ… ОЖИДАНИЕ… ОЖИДАНИЕ
  
 Глава 3
 

 После пресс-конференции Гиллрой отвел меня обратно в комплекс Юникорн. Ах, старый знакомый комплекс Юникорн, жемчужина Юнирайона, сердце ЮниКорп! Ох, узнаю эти милые коридоры! Кстати, они почти не изменились за шестьдесят лет. На деле жилой комплекс Юникорн являлся довольно любопытным местом. По сути, это был кондоминиум, но такой, перед которым все обычные кондоминиумы должны были съежиться и умереть со стыда. Мои родители построили его, когда мне было семь лет, сразу после возведения головного здания ЮниКорп, вокруг которого начал быстро разрастаться Юнирайон. Строго говоря, это был скорее не кондоминиум, а огромный особняк со множеством больших и просторных апартаментов. Все апартаменты были изолированы друг от друга, однако в кондоминиуме имелась центральная кухня с командой первоклассных поваров, которым можно было в любое время дня и ночи заказать самые изысканные блюда, доставлявшиеся в квартиры ливрейным лакеем. Повара, уборщики, конюхи, чистильщики бассейнов и садовники нанимались менеджерами комплекса, которыми раньше были мои родители, а теперь — семья Брэна. В комплексе имелось два бассейна, открытый и закрытый, настоящая финская сауна, теннисные корты, несколько джакузи, спортзал и огромный внутренний сад. Кроме того, здесь были бальные и банкетные залы, биллиардные, собственный театр и конюшни. Все это богатство предназначалось для жильцов двадцати квартир, в которых проживало не более сорока человек. Разумеется, все жильцы принадлежали к высшему менеджменту ЮниКорп. Сам Гиллрой жил здесь еще десять лет тому назад, пока не приобрел собственный особняк за пределами Юнирайона. Жилой комплекс Юникорн с его неслыханной роскошью, отвечавшей вкусам, желаниям и возможностям самых высокопоставленных лиц ЮниКорп, был выстроен в конце столетия, когда из-за демографического взрыва стоимость земли взлетела до космических высот. В то время как простые семьи не могли позволить себе собственные земельные участки и частные дома, в Юникорне были доступны любые удобства, причем без малейших усилий. Моя мама управляла этим комплексом, а папа занимался делами ЮниКорп. В детстве я почти не пользовалась бесчисленными возможностями наших владений. Мне нравился только сад, волшебный оазис природной гармонии в мире идеально организованного комфорта. Я проводила много времени в саду, сначала одна, а потом с Ксавьером, но лошади, бассейны и теннисные корты не вызывали у меня никакого интереса даже в те благословенные времена, когда я не страдала острой стадией стазисного истощения. Честно признаться, я никогда не была спортивной девочкой. Гиллрой пропустил меня в знакомый лифт, обитый дубовыми панелями, и мы медленно поднялись на второй этаж. Я затаила дыхание. Сейчас я познакомлюсь со своими новыми родителями и увижу свою новую-старую квартиру! Шестьдесят два года стазиса изменили меня до неузнаваемости. Я превратилась в настоящего инвалида: у меня постоянно слезились глаза, не хватало сил подняться по лестнице, и я не могла удержать в желудке даже стакан воды. Интересно, сильно ли изменилась квартира после того, как у нее сменилось столько арендаторов? Два человека встречали нас перед дверью. Два безукоризненных, шаблонных совершенства, выглядевших так, словно их специально инструктировала целая команда агентов по рекламе. Возможно, так оно и было. Мужчина был чуть ниже среднего роста, с редеющими на макушке волосами, в скромном сером костюме. При виде меня он улыбнулся, но улыбка получилась несколько вымученной. Что касается женщины, то она была безупречна, словно сделана из чистейшей сахарной ваты. На ней был белоснежный льняной костюм с юбкой и туфли на высоких каблуках, делавших ее ноги похожими на паучьи. Ее темные волосы были причесаны так гладко, что казались пластмассовыми, а идеальное лицо так густо напудрено, словно его опылили из пульверизатора. А я… Несмотря на несколько часов макияжа и укладки и на целомудренный розовый с белым кашемировый свитер и детские туфельки, в которые заставил меня влезть личный стилист Гиллроя, я чувствовала себя неопрятной и жалкой рядом с этой парой. Гиллрой не заметил, что я запнулась. Он решительно шагнул вперед и похлопал мужчину по спине, как старого доброго приятеля. — Ну вот, познакомься с Барри и Патти Пайфер, своими новыми родителями! — воскликнул он, как ведущий ток-шоу. Я сглотнула. Мне никто ничего не рассказывал об этих людях. Мне лишь сообщили, что я буду не первым их ребенком и что их тщательно проверили на «соответствие занимаемой должности». Гиллрой продолжал разглагольствовать, сообщив нам троим несколько незначительных подробностей друг о друге. Патти чопорно улыбалась, Барри радостно скалился, но больше смотрел на Гиллроя, чем на меня или свою жену. — Я решил, что будет лучше, если вы сначала познакомитесь здесь, а потом покажете Розалинде ее новый дом. Так сказать, сломаете ледок! — Я опустила глаза на свои атласные туфельки. Наверное, в этом наряде я выглядела двенадцатилетней девочкой. Наконец, Гиллрой сердечно распрощался с нами, пожал руку Патти и снова крепко похлопал Барри по спине. Уходя, он по-хозяйски потрепал меня по плечу. Мы с семьей Пайферов уставились друг на друга. Наконец, Патти одарила меня еще одной затверженной ослепительной улыбкой. — Готова познакомиться со своим новым домом? — Но ведь это ее старый дом, Патти! — расхохотался Барри. — И тем не менее, — возразила Патти. — Я думаю, это не совсем одно и то же! В основном мы оставили все по-прежнему. Квартира была меблирована, но мы пригласили бригаду рабочих, чтобы они вынесли все вещи прежних арендаторов и привели в порядок твою комнату. Ты готова? Я пожала плечами. Рано или поздно все равно придется войти. При жизни моих родителей наша квартира была обставлена дизайнерской мебелью персикового или серовато-белого оттенка. Мой дом всегда представлялся мне чистым холстом, на котором я могу нарисовать все, что мне хочется видеть. Далее картины, которые собирала моя мама, по большей части были бледными пастелями. Поэтому можно представить, как я была поражена, когда наша бесцветная, блеклая квартира вдруг встретила меня всеми оттенками теплых природных тонов. Диван в гостиной был темно-зеленый с желтым, кресла немного не подходили к нему по цвету, но выглядели вполне удобными. На стенах висели картины, оставшиеся от прежних жильцов. Мне они понравились, особенно пейзажи в стиле Дали, чем-то похожие на некоторые мои работы. Столовая была выполнена в колониальном стиле и, утратив изящество, приобрела функциональность, так что теперь интерьер стало гораздо труднее испортить. Это мне тоже понравилось. Кухня оказалась единственным местом, полностью избежавшим переделок, разве что плиту и холодильник заменили более современными моделями. Присмотревшись, я увидела на технике логотип фирмы «Нео-фьюжн». В мое время автономные системы марки «Нео-фьюжн» были слишком дорогим удовольствием даже для богатых жильцов Юникорна. Практически вечный генератор «Нео-фьюжн» был основным патентом ЮниКорп, первым вкладом в создание межпланетной корпорации. До того как я погрузилась в стазис, он использовался только в очень дорогих приборах, на центральных электростанциях, в межпланетных космических аппаратах и для редких автономных систем, типа моей стазисной капсулы. Как видно, теперь такие аккумуляторы широко использовались даже в домашнем хозяйстве. — Вот твоя комната, — сказал Барри, открывая передо мной дверь в коридоре. Ту самую дверь, которая была в моей старой комнате. Судя по тому, как Гиллрой суетился вокруг меня, я рассчитывала увидеть королевскую спальню. Но когда дверь открылась, я изумленно захлопала глазами. Наверное, им удалось разыскать фотографию моей комнаты в каком-нибудь старом компьютерном архиве, потому что передо мной было практически то же самое, что и шестьдесят два года назад. С незначительными изменениями — поменялся узор на ковре, обновился стиль мебели, появились драпировки других цветов — но стоявшая в углу кровать была застелена покрывалом такого же нежно-розового оттенка, какое было у меня. На стене даже висела репродукция одного из этюдов Моне с водяными лилиями, правда, не того, что был у меня. Я заранее решила ничему не огорчаться, но, очутившись в своей комнате, сразу же поискала глазами мольберт и комод, в котором хранились все мои материалы для рисования. Ни того, ни другого в комнате не оказалось. У меня оборвалось сердце. Наверное, надо будет попросить опекунов купить мне какие-нибудь принадлежности для рисования. Но если они с такой музейной точностью воссоздали мою комнату, то почему избавились от мольберта? И еще одно новшество не могло не привлечь мое внимание. Оно преображало всю комнату. На окне висела призма в виде слезы, пропускавшая сквозь себя тихий вечерний свет, тысячами маленьких радуг рассыпая его по комнате. Я подошла к призме и потрогала ее. Радуги весело заплясали вокруг меня. Я была тронута до глубины души. Эту комнату специально готовили к моему переезду, а значит, кто-то намеренно повесил для меня это чудо. Призмы очень много значили для меня. Наверное, следует сказать спасибо миссис Сабах. Да, несомненно. Это казалось очевидным, как поцелуй. — А там твоя студия, — сказала Патти с порога. Я с трудом отвела глаза от призмы. — Студия? — Да, — подтвердила Патти с улыбкой, так и не дотянувшейся до ее глаз. — Разве ты не хочешь иметь студию? Я широко разинула рот. Как они об этом узнали? Я не помнила, чтобы говорила о своих занятиях живописью Брэну, а уж тем более Гиллрою. Когда я снова вышла из комнаты, Патти распахнула передо мной дверь в другом конце коридора, где когда-то находился кабинет моего папы. Но теперь за порогом оказалась совершенно фантастическая студия. В этот миг мое темное, непонятное будущее стало чуть светлее. Самым большим изменением в комнате стала огромная раковина, появившаяся на стене напротив окна. На полках над раковиной выстроились ряды чашек, баночек и целая коллекция кистей. Всю соседнюю стену занимали книжные стеллажи, от пола до потолка набитые альбомами и книгами по искусству. Руководства по технике, стилю, книги по истории искусства, от древнеегипетской скульптуры до неодадаизма. Рядом со стеллажом стояла сушилка для полотен, отлично сочетавшаяся со строгими геометрическими линиями станка для резки паспарту и создания коллажей, за которым виднелся полный набор всего необходимого для самостоятельного натягивания холстов. Патти принялась деловито открывать ящички, устроенные по стенам возле окна, а я стояла и смотрела как завороженная. Один ящик был до краев набит цветными мелками, второй — углем и растушевкой. В третьем обнаружилась широчайшая палитра новеньких цветных карандашей. В двух самых широких ящиках хранились стопки разной бумаги — от черной для мелков до зернистой для акварели. А дальше шли краски. Бесконечная палитра тюбиков с акварелью. Маленькие баночки с акрилом. И самое прекрасное — полный ящик масляных красок, сочных, новеньких, нетронутых, ждущих моих рук. Ниже хранились растворители. Последний ящик был доверху набит кисточками, мастехинами, палитрами и всем-всем-всем, что могло мне когда-нибудь понадобиться. Возле самой хорошо освещенной стены стояли два мольберта и наклонный стол с закрепленной над ним лампой для вечерней работы. За ними, прямо у стены, сверкал огромный аквариум с тропическими рыбками, в котором оживали все оттенки красок. Это был сон. Видение. Самая сокровенная мечта, единственное, чего у меня никогда не было в той жизни. Если бы тот, кто придумал и устроил все это, стоял передо мной, я бы бросилась ему на шею, забыв про шок и стазисное истощение. Даже если бы это был чертов Гиллрой. А Патти, похоже, не знала, что и сказать. — Я… мне сказали, что ты бы этого хотела. Рабочие только сегодня утром закончили обустраивать эту студию. Но если тебе не нравится… — Я счастлива, — прошептала я. Патти с облегчением подняла голову. — Ах, ну вот и замечательно! В таком случае, я пошла. Ужин у нас в семь. И она удалилась, оставив меня в раю. Некоторое время я молча восторгалась всем, что меня окружало. Всю свою жизнь я мечтала о чем-то подобном. Настоящая художественная студия, как в школе, только новенькая, чистенькая и оснащенная в соответствии с самыми высшими требованиями. И чтобы все это, целиком, принадлежало мне. Я стала расхаживать по студии, осматривая свои богатства. На боку аквариума обнаружилась маленькая записка, сообщавшая, что его обслуживанием занимается компания, специалисты которой будут раз в неделю проводить все необходимые процедуры. Мне оставалось только подкармливать рыбок. Я пробежала пальцами по тюбикам с красками, сосчитала все оттенки мелков, полюбовалась карандашами, пощекотала щеки новенькими, ни разу не использованными кисточками. Откуда они узнали? Может быть, Гиллрой разыскал какой-нибудь файл, в котором говорилось, что я любила уроки рисования? Наверное, он досконально изучил мое досье. Но если так, то, вероятно, он должен был найти сведения о премии «Молодой мастер»?.. Или нет? Интересно, было ли где-нибудь напечатано сообщение о том, что я выиграла стипендию? Я ничего не знала об этом и никогда не спрашивала. Я сильнее стиснула в пальцах кисточку, потому что мысли о премии снова пробудили воспоминания о Ксавьере. Постоянно думать о нем было настоящим безумием — Ксавьер был давным-давно мертв, как и мои родители. Как полагалось и мне самой. Но его образ не шел у меня из головы, не говоря уже о сердце. Я вытащила лист бумаги из стопки, уселась за наклонный стол и начала набросок мелком. Я растворилась в своем рисунке. К счастью, мои навыки никуда не делись за шестьдесят два года. Но из-за стазисного истощения у меня быстро уставала рука. Чтобы закончить рисунок, мне потребовалось в три раза больше времени, чем уходило на такую работу при жизни родителей, но я была довольна. Больше всего меня радовало то, что я смогла так точно вспомнить лицо Ксавьера. Мне было приятно увидеть его снова. Я скучала по нему. Внезапно меня охватил страх забыть Ксавьера. Вытащив из стопки еще один лист бумаги, я принялась за новый набросок и очнулась только тогда, когда в комнате совсем стемнело и пришлось зажечь лампу. Я нарисовала лицо Ксавьера анфас, в профиль слева, в профиль справа. Я нарисовала, как он смеется и как закусывает губу, когда волнуется. Я нарисовала его в семнадцать, в четырнадцать и в двенадцать лет. Боже мой, Ксавьер! Как я смогу выдержать все это без тебя? Шестьдесят два года притупили боль, но не притупили моей любви к нему. Она оставалась острой и мучительной, как лезвие, день и ночь кромсавшее меня. Что ж, моя дружба с Ксавьером всегда была проблемой, причем довольно острой. Даже ребенком он мог разбить мне сердце. Я посмотрела на рисунок, изображавший пятилетнего Ксавьера, и вдруг вспомнила, как выходила из стазиса в прошлом. Раньше, когда я просыпалась, меня всегда ждал Ксавьер. Ему было пять лет, а я как раз вышла из небытия длиной в несколько месяцев. Наверное, мне тогда было не больше десяти. Я вышла в сад и встретила там Ксавьера и его мать: она работала над каким-то проектом, а он играл с кучей палочек. Я только что выбралась из своей стазисной капсулы, а снаружи убийственно сияло солнце. Мои глаза еще не успели привыкнуть к свету. Я как раз собиралась вернуться обратно в дом, когда на меня обрушились два с половиной фута кипучей энергии. — Роуз! Я вытаращила глаза, увидев безумный смерч из светлых вихров и веснушек, в который превратился забавно лепечущий карапуз, мой маленький товарищ по играм до погружения в стазис. — Ксави? — Роуз, Роуз, Роуз, Роуз, Роуз! — Ксавьер скакал вокруг меня, во все горло распевая мое имя: — Роуз, Роуз, Роуз! Миссис Зеллвегер подняла голову от портативного экрана, разложенного на столике для пикников. — Похоже, у тебя появился поклонник, — рассеянно заметила она, прежде чем снова углубиться в работу. Ксавьер был такой большой, что просто не верилось, как он мог меня запомнить. — Гляди-ка! — сказала я маленькому мальчику. — Ты стал такой высокий! — Мне уже пять лет, — с гордостью сообщил он. — Правда? — Я не знала, сколько времени провела в стазисе на этот раз, но помнила, что Ксавьеру было четыре, когда мы с ним играли. Он тогда еще плохо разговаривал, его речь была неразборчивой и изобиловала многочисленными конструкциями, которых я не понимала. В то время я играла с ним, как со щенком — пряталась за деревьями и каталась по траве. Мы орали, вопили, рычали, и я разрешала Ксави напрыгивать на меня. — У меня день рождения в июне, а сейчас мне пять лет, и я пойду в школу в сентябре! — доложил Ксавьер. — Правда? — повторила я. — Смотри, что у меня есть, смотри, что у меня есть! — завопил он и потянул меня за руку. Я смущенно поплелась следом, а Ксавьер потащил меня через лужайку к маленькой кучке игрушек, сложенной под деревом. — Мой подарок на день рождения. Это называется сундук с сокровищами! В траве лежал игрушечный пиратский сундучок из пластифицированного дерева, с черепом вместо замочной скважины. Ксавьер откинул крышку и принялся осыпать меня своими богатствами. В этом сундучке хранились самые ценные его сокровища, поэтому Ксавьер усадил меня на землю и принялся складывать драгоценности мне на колени, демонстрируя каждую вещь в отдельности. Он показал мне детскую компьютерную игру и злобного игрушечного монстра, про которого сообщил: «У него пять острых зубов! Пять, как мне лет! » Затем последовала коробка мелков, какая-какая-то забавноизогнутая палочка, перо и старый мобильный телефон его матери — сломанный, но вполне пригодный для того, чтобы звонить понарошку — игрушечная рыбка и… — Роуз? Почему ты плачешь? Я сморгнула слезы. — Я не плачу, — сказала я, вытирая мокрые глаза. — Просто меня солнце слепит. Понимаешь, у меня немного болят глаза, поэтому льются слезы. Ксавьер долго смотрел на меня, его оживленная мордашка стала очень серьезной. Потом он нахмурился. — Сейчас! — сказал он и, порывшись на дне своей сокровищницы, вытащил пару игрушечных солнцезащитных очков. — Надень! — Очки были пластмассовые и по меньшей мере на два размера меньше моего лица, но Ксавьер вручил их мне с такой важностью, что я не смогла отказаться. Я кое-как нацепила очки на нос. Дужки не доставали мне до ушей и втыкались в виски, держась на голове, как маска, но все равно это был королевский подарок. — Спасибо, Ксави. — Роуз? — очень серьезно спросил он. — Где ты была? Я покачала головой. — Это трудно объяснить. Мне пришлось немного поспать, но теперь я проснулась. — Давай, ты будешь жить со мной? — спросил Ксавьер. — Можешь спать в моей комнате сколько хочешь! Я улыбнулась. — У меня есть своя комната. — Но если ты будешь спать у меня, я всегда смогу тебя разбудить, и ты больше не будешь спать так долго и никогда не пропустишь мой день рождения! — Прости, что я пропустила твой день рождения, — сказала я. — Я больше никогда не буду так долго спать. — Обещаешь? — Обещаю. Ксавьер забрал у меня с коленей игрушки и аккуратно уложил их обратно. Потом его маленькая ручонка обвилась вокруг меня, и он уткнулся носом мне в плечо. — Никогда больше не спи, Роуз. Оставайся со мной навсегда-навсегда! — Конечно, — пообещала я, вдыхая сладкий запах его гладкой детской щеки. — Навсегда-навсегда. Я тогда сама была ребенком и не понимала, как страшно обманываю его. Теперь, проспав шестьдесят два года, я тосковала по каждому пропущенному дню рождения Ксавьера. Еще в больнице я набрала его имя в поисковике, на тот случай, если он каким-то чудом еще был жив. Я не знала, что буду делать, если это окажется так. Постучусь в дверь и скажу: «Привет, помнишь меня? Я была твоей девушкой шестьдесят два года тому назад? » Я не удивилась, не найдя имени Ксавьера в последних списках населения. Будь Ксавьер жив, он бы давным-давно вывел меня из стазиса. Я не стала искать дальше, мне не хотелось знать, как он умер. Подробности смерти родителей я тоже не хотела знать. Наверное, они погибли в те Темные времена, о которых мне пока ничего неизвестно. Пока я не знала, как они умерли, они оставались для меня живыми — пусть только в моем сознании, неважно. Я приступила к новому портрету, когда раздался стук в дверь. Я вздрогнула. Патти просунула голову в студию. — Я же сказала, что мы ужинаем в семь, Роуз. — Она выразительно посмотрела на часы, висевшие над аквариумом с рыбками. Странно, что я до сих пор не обратила на них внимания. — Конечно, — сказала я, нехотя откладывая рисунки. — Я уже иду. Я подошла к раковине и вымыла перепачканные углем руки. Большие угольные глаза Ксавьера смотрели мне вслед, когда я выходила из комнаты.  
 Глава 4
 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.