Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Р. Л. СТАЙН 5 страница



— Чт… что ты собираешься делать? — запинаясь проговорил Аарон.

— Снова полезу, куда ж деваться, — ответила я. Мои ноги дрожали, когда я снова забиралась на тачку. Ухватившись за подоконник, я подтянулась вверх.

Солнце почти зашло. Благодаря вечерним сумеркам легче будет разглядеть происходящее в доме. И, на что я очень надеялась, мистеру Мортману будет труднее видеть, что творится снаружи.

Вскоре я поняла, что обзор мне представился далеко не из лучших. Аквариум, заполненный пестрыми тропическими рыбками, загораживал от меня большую часть комнаты.

Будь я хоть немножко повыше, подумала я, могла бы заглянуть поверх него. Впрочем, я сразу смекнула, что будь я и впрямь немного повыше, мистер Мортман мог бы меня заметить.

— Что он делает? — дрожащим шепотом спросил Аарон.

— Ничего. Он… погоди-ка!

Мистер Мортман смотрел на рыбок. Он маячил в нескольких футах от меня, по другую сторону аквариума.

Я замерла, прижимая ладони к стене.

Он смотрел в аквариум, и на пухлом его лице возникла улыбка. Он снял свою красную бейсбольную кепку. В свете лампы его лысина отливала желтизной.

Его рот двигался. Он говорил что-то тропическим рыбкам в аквариуме. Через стекло я не могла расслышать ни единого слова.

Затем, все так же улыбаясь своим рыбкам, он начал преображаться.

— Он это делает, — прошептала я Аарону. — Он превращается в монстра.

Пока я наблюдала, как голова мистера Мортмана увеличивается в размерах, а глаза вылезают из орбит, меня переполняли необычные, смешанные чувства. Я была в ужасе. И в то же время я была заворожена. Уж больно это было волнующе — находиться так близко, буквально в нескольких дюймах от самого настоящего монстра.

А еще я испытывала невероятную радость и облегчение, ведь Аарон, наконец, мог своими глазами увидеть, что я говорю правду.

Затем, когда рот мистера Мортмана начал расползаться, превращаясь в кривляющуюся черную дыру на разбухшем желтом лице, меня одолел страх. Я замерла на месте, прижимаясь лицом к стеклу, не моргая, не двигаясь.

Я смотрела, как он запустил руку в аквариум.

Его толстые пальцы сомкнулись на изящной синей рыбке. Он вытащил ее из воды и закинул в рот. В огромной пасти мелькнули длинные, желтые зубы, кусающие, терзающие корчившуюся рыбешку.

Затем, пока я смотрела на него с нарастающим ужасом, мистер Мортман отлепил от стеклянной стенки аквариума большую черную улитку. Держа ее пальцами за раковину, он отправил улитку в рот. Его зубы сомкнулись на раковине с громким хрустом — таким громким, что слышно было даже через оконное стекло.

У меня подвело живот. Мне стало нехорошо.

Он проглотил улитку, после чего снова погрузил руку в аквариум, чтобы отлепить от стекла еще одну.

— Кажется, меня сейчас стошнит, — прошептала я Аарону.

Аарон.

Я совершенно забыла о нем.

Я была так заворожена чудовищем, так взволнованна, так испугана тем, что вижу его вблизи, что совсем забыла, зачем мы вообще здесь находимся.

— Аарон, помоги мне слезть, — прошептала я. — Скорее.

Не отрывая глаз от окна, я протянула ему руку.

— Аарон, быстрее! Помоги мне слезть и посмотри сам. Ты должен это видеть! Ты должен увидеть монстра!

Он не ответил.

— Аарон? Аарон?

Отведя взгляд от окна, я посмотрела вниз.

Аарон исчез.


Я почувствовала, как сердце пронзила паника.

Все мое тело пробила дрожь леденящего страха.

Куда он делся?

Неужто сбежал?

Неужели Аарон до того перетрусил, что бросился наутек, не предупредив меня?

Или с ним что-то случилось? Что-то по-настоящему плохое?

— Аарон? Аарон? — В панике я напрочь забыла, что монстр поблизости, и сорвалась на крик. — Аарон? Ты где?

— Тс-с, — услышала я шепот из-за угла. Появился Аарон и поспешил ко мне по узкой полосе травы. — Я здесь, Люси.

— Что? Куда тебя понесло?

Он показал назад.

— Я думал, может, лестницу найду ил что-то типа того. Ну, понимаешь, чтобы я тоже мог посмотреть.

— Ты напугал меня до смерти! — воскликнула я.

Взгляд мой вернулся к окну. Мистер Мортман засасывал в пасть осклизлого угря, точно длинную макаронину.

— Скорее, Аарон, помоги мне спуститься, — скомандовала я, все еще дрожа от испуга после его внезапного исчезновения. — Ты должен это видеть. Ты должен. Пока он обратно не превратился.

— Он… он правда монстр? — разинул рот Аарон. — Ты не шутишь?

— Да поднимайся же! — нетерпеливо вскричала я.

Но как только я попыталась спуститься на землю, тачка выскользнула из-под меня.

Она рухнула набок, проскрежетав ручками по стене дома.

Мои руки взметнулись в попытке ухватиться за подоконник. Я промахнулась и тяжело грохнулась прямо на тачку.

— Ай! — вскрикнула я, когда бок пронзила острая боль.

Посмотрев наверх, я увидела ошеломленную рожу монстра, вылупившегося на меня через стекло.

Я барахталась, пытаясь встать. Но от пульсирующей боли в боку у меня перехватило дыхание.

— Аарон, помоги!

Но он уже мчался к улице, шурша кроссовками по траве и вытянув руки перед собой, словно ища спасения.

Не обращая внимания на боль в боку, я с трудом поднялась на ноги.

Я сделала нетвердый шаг, потом другой. Помотала головой, пытаясь стряхнуть головокружение.

Затем я набрала в грудь побольше воздуха и припустила к улице вслед за Аароном.

Я успела преодолеть только четыре или пять шагов, когда почувствовала, как неожиданно сильные руки мистера Мортмана схватили меня сзади за плечи.


Я пыталась закричать, но не могла издать ни звука.

Он крепко держал меня за плечи. Я чувствовала его горячие, влажные ладони через футболку.

Я пыталась вырваться, но он был слишком силен.

Он развернул меня к себе.

Его лицо снова было нормальным.

Он вглядывался в меня своими маленькими черными глазками, словно не мог поверить тому, что видит.

— Люси! — воскликнул он своим скрипучим голосом.

Он выпустил мои плечи и отступил назад.

Я громко дышала. Я была так напугана, что грудь, казалось, вот-вот лопнет.

Как он сумел так быстро принять свой человеческий облик?

Что он со мной сделает?

— Люси, слава Богу. Я думал, это вор, — проговорил он, покачав головой. Он достал из кармана белый носовой платок и промокнул им вспотевший лоб.

— П-простите, — пролепетала я сдавленным шепотом.

Он скатал платок своими толстыми руками и запихнул обратно в карман.

— Что ты здесь делаешь?

— Ну… — Сердце колотилось так сильно, что я чувствовала, как кровь стучит в висках. Бок все еще болел после удара о тачку.

Я пыталась собраться с мыслями. Я должна придумать ответ на его вопрос. Я обязана.

— Ну… — снова начала я, отчаянно думая. — Я… э… пришла сказать вам, что я… э… немного опоздаю на завтрашнюю встречу «Рейнджеров чтения».

Прищурившись, он задумчиво посмотрел на меня.

— Но зачем ты заглядывала в окно? — спросил он.

— Ну… Я просто…

Думай, Люси… думай!

— Я не знала, дома вы или нет. Я только хотела посмотреть, там ли вы. Честное слово. Чтобы сказать вам. Насчет завтрашней встречи.

Глядя ему в лицо, стараясь, чтобы голос звучал искренне, я сделала шаг назад — на случай, если придется уносить ноги.

Поверил ли он мне?

Купился ли он на это?

Я не была уверена. Он по-прежнему смотрел на меня задумчиво.

Он потер подбородок.

— Право же, тебе не стоило идти в такую даль, — мягко проговорил он. — Ты приехала на велосипеде? — Его взгляд обежал маленькую лужайку.

— Нет. Я… э… пешком. Люблю ходить пешком, — невпопад ответила я.

— Смеркается, — сказал он. — Пожалуй, тебе следует позвонить своим маме и папе, чтобы они тебя забрали. Почему бы тебе не зайти в дом и не воспользоваться телефоном?

Зайти в дом?

Зайти в дом монстра?

Ни за что!

— Э… нет, спасибо, мистер Мортман, — проговорила я, еще на шаг отступая к улице. — Родители не против, если я хожу пешком. Тут не так уж и далеко. Правда.

— Нет. Я настаиваю, — сказал он, и на его кротовьей физиономии появилась странная усмешка. Он жестом показал на дом. — Заходи, Люси. Телефон в гостиной. Заходи. Я не кусаюсь.

Я содрогнулась.

Только что я своими глазами видела, как он кусал улиток. И угря.

Ни за какие коврижки не зашла бы я в этот дом. Я понимала, что если зайду, то, скорее всего, обратно уже не выйду.

— Я… мне пора, — сказала я, помахав ему рукой. Я чувствовала, как дрожь страха ползет по спине, пробегает по всему телу. Я знала, что если не смоюсь — причем немедленно— то замру на месте, парализованная собственным ужасом, неспособная бежать.

— Люси… — настаивал мистер Мортман.

— Нет. Правда. Пока, мистер Мортман. — Я снова помахала рукой, повернулась и рысцой побежала к улице.

— Тебе действительно не следовало проделывать такой путь! — прокричал он мне вслед своим высоким, скрипучим голосом. — Правда. Не следовало!

«Да знаю я! — подумала я. — Знаю, что не следовало».

Я добежала до конца улицы, свернула за угол и продолжала бежать через следующий квартал.

Неужели я действительно убегаю?

Неужели он и впрямь позволил мне уйти?

Я не могла поверить, что он купился на мое объяснение.

Почему он позволил мне сбежать?

Я перешла на шаг. Бок до сих пор болел. Неожиданно разболелась и голова.

Ночь вступала в свои права. Проезжавшие мимо машины зажгли фары. Тонкая дорожка темных облаков набегала на бледный серп луны, низко плывущий в серо-лиловом небе.

Я уже собиралась перейти дрогу, за которой простирался огромный пустырь, как вдруг меня снова схватили сзади за плечи.

Я вскрикнула (какой там, скорее, взвизгнула! ) и обернулась, ожидая увидеть монстра.

— Аарон! — закричала я. Я с трудом сглотнула, пытаясь побороть страх. — Где…

— Я тебя ждал, — сказал он. Его голос дрожал.

Его руки сжались в кулаки. Казалось, он вот-вот заплачет.

— Аарон…

— Я все это время ждал тебя, — с надрывом проговорил он. — Где ты была? Я так испугался!

— Я была… там, — ответила я.

— Я уже в полицию хотел звонить, — сказал Аарон. — Я прятался в конце квартала. Я…

— Ты видел его? — нетерпеливо перебила я, вдруг вспомнив, ради чего мы так рисковали своими жизнями. — Ты видел мистера Мортмана?

Аарон покачал головой.

— Нет, не видел. Я был слишком далеко.

— Ну а раньше? — сказала я. — Через окно. Когда он был монстром. Неужели ты не видел его тогда? Неужели ты не видел, как он жрал угрей и улиток?

Аарон опять покачал головой.

— Я ничего не видел, Люси, — тихо проговорил он. — Мне очень жаль. Я хотел бы увидеть.

Вот это помог так помог, с горечью подумала я.

Что же мне теперь делать?


— Мам, ты не понимаешь. Не могу я пойти!

— Люси, это не обсуждается. Идешь — и точка.

Наступил следующий день, ненастный, пасмурный день, и мы с мамой сидели на кухне, отчаянно пререкаясь. Я пыталась убедить ее, что никак не могу пойти на встречу «Рейнджеров чтения». А она утверждала, что я обязана.

— Мама, ты должна мне поверить, — взмолилась я. Я старалась не хныкать, но голос мой звучал все выше и выше. — Мистер Мортман — монстр. Мне больше нельзя ходить в библиотеку.

Мама скорчила брезгливую мину и бросила полотенце, которое только что складывала.

— Люси, мы с твоим отцом по горло сыты твоими глупыми россказнями про монстров. —Она повернулась ко мне. Лицо приняло сердитое выражение. — Беда в том, милая Люси, что ты лентяйка. Ты ни на чем не можешь сосредоточиться. Ты ленивая. Вот в чем твоя проблема

— Мистер Мортман — монстр, — перебила я. —ВОТ в чем моя проблема.

— Что ж, мне все равно, — отрезала мама. — Пусть он хоть каждую ночь в слюнявого оборотня превращается, мне все равно. Ты не будешь отлынивать от «Рейнджеров чтения». Ты пойдешь на свою встречу, даже если мне придется тащить тебя туда за руку.

— У-у… а ты могла бы? — спросила я.

У меня мелькнула идея, что мама могла бы притаиться среди стеллажей и сама посмотреть, как мистер Мортман превращается в монстра.

Но она, очевидно, решила, что это был сарказм. Она лишь нахмурилась и вышла из комнаты.

И вот, час спустя, я плелась по каменным ступеням к старой библиотеке. Дождь хлестал, как из ведра, но я не взяла зонтик. Мне было наплевать, что я промокну.

Мои волосы промокли и облепили голову. Войдя в вестибюль, я помотала головой, отчего во все стороны полетели брызги.

Я поежилась, скорее от страха, из-за того, что вернулась в это жуткое место, нежели от холода. Сняла рюкзак. Он тоже промок.

«Как же я смогу встретиться с мистером Мортманом? — думала я, нехотя заходя в читальный зал. — Как я смогу встретиться с ним после вчерашнего вечера? »

Он наверняка подозревает, что я знаю его тайну.

Он попросту не мог поверить мне вчера вечером, не так ли?

Я была страшно зла на маму, за то, что она заставила меня прийти сюда.

«Хоть бы он превратился в монстра и растерзал меня на кусочки! — горько подумала я. — Это станет для мамы хорошим уроком».

Я представила, как мама, папа и Рэнди печально сидят в гостиной, выплакав все глаза, и причитают: «Если б только мы ей поверили! Если б только мы к ней прислушались! »

Держа мокрый рюкзак перед собой, будто щит, я медленно пробиралась длинными рядами полок к головной части зала.

К моему облегчению, в библиотеке находились еще несколько человек. Я увидела двух малышей с мамашами и еще двух женщин, просматривающих раздел детективов.

«Здорово! » — подумала я с некоторым облегчением. Мистер Мортман не посмеет мне ничего сделать, пока в библиотеке полно народу.

Библиотекарь был одет в зеленую водолазку, придававшую ему сходства с огромной, круглой черепахой. Он проштамповывал стопку книг и не поднял головы, когда я приблизилась к его столу.

Я нервно откашлялась.

— Мистер Мортман?

Он не сразу поднял глаза. Когда же, наконец, он это сделал, на лице его появилась добродушная улыбочка.

— Привет, Люси. Дай мне пару минут, хорошо?

— Конечно, — сказала я. — Пойду обсушусь.

Он кажется довольно дружелюбным, подумала я, направляясь к креслу за одним из длинных столов. Похоже, он совсем не злится.

Может, он действительно поверил в мою историю вчера вечером.

Может, он действительно не знает, что я видела, как он становится монстром.

Может, мне даже суждено выйти отсюда живой…

Я села за стол и вытряхнула остатки воды из волос. Я смотрела на большие, круглые настенные часы, нервно ожидая, когда он позовет меня. Часы громко тикали. Каждая секунда казалась минутой.

Малыши с мамашами полистали какие-то книжки и ушли. Повернувшись к разделу с детективами я обнаружила, что и обе женщины куда-то испарились. Теперь мы с библиотекарем остались наедине.

Мистер Мортман отодвинул стопку книг и понялся на ноги.

— Сейчас вернусь, Люси, — произнес он, нацепив на лицо еще одну дружелюбную, успокаивающую улыбочку. — Тогда и побеседуем.

Он вышел из-за стола и быстрым шагом направился в глубину читального зала. Я подумала, что он, возможно, пошел в туалет.

Зигзаг молнии озарил темные небеса за окном мерцающей белой вспышкой. За нею последовал раскат грома.

Я встала из-за стола и, держа промокший рюкзак за лямки, направилась к столу мистера Мортмана.

Я была уже на полпути к столу, когда услышала громкий щелчок.

И тотчас же поняла, что библиотекарь запер входную дверь.

Через несколько секунд он возвратился, по-прежнему быстрым шагом, по-прежнему улыбающийся. На ходу он потирал свои пухлые белые руки.

— Ну что, обсудим твою книгу? — произнес он, подходя ко мне.

— Мистер Мортман… вы заперли входную дверь, — сказала я, проглотив комок в горле.

С его лица не сходила ухмылка.

Его темные глазки вперились в мои.

— Да. Разумеется, — промолвил он, изучая мое лицо. Руки он по-прежнему держал сложенными перед собой.

— Но… зачем? — пролепетала я.

Он приблизил свое лицо к моему, и его улыбка поблекла.

— Я знаю, зачем ты ходила ко мне вчера вечером, — прорычал он в мое ухо. — Я знаю все.

— Но, мистер Мортман, я…

— Мне очень жаль, — проговорил он с гортанным рычанием, — но я не могу позволить тебе уйти, Люси. Я не могу позволить тебе покинуть библиотеку.


— О-о-о-о… — застонала я от невыразимого ужаса.

Я глядела на библиотекаря, не шевелясь. Наверное, хотела понять, всерьез он говорит или нет. Действительно ли он собирается перейти от слов к делу.

Его глаза подсказали мне, что да, собирается.

И пока я так смотрела на него, его голова начала разбухать. Его маленькие черные глазки выскочили из орбит и разрослись до пульсирующих черных шаров.

— О-о-о-о… — снова простонала я. От ужаса все мое тело колотили судороги.

Его голова тоже теперь пульсировала, пульсировала, словно сердце. Рот растянулся в жуткой плотоядной гримасе, по дрожащему подбородку текла зеленая слюна.

«Шевелись! — скомандовала я себе. — Шевелись, Люси! ДЕЛАЙ же что-нибудь! »

Его отвратительная усмешка сделалась шире. Его огромная башка подскакивала и пульсировала от возбуждения.

Он издал низкий угрожающий рык. И протянул обе руки, чтобы схватить меня.

— Нет! — взвизгнула я.

Я откинулась назад и со всей силы шарахнула рюкзаком в его рыхлое брюхо.

Это застало его врасплох.

Он охнул, словно удар вышиб из него дух.

Я бросила рюкзак, повернулась и кинулась наутек.

Он наступал мне на пятки. Я слышала его сопение и утробное, грозное рычание.

Я бросилась через узкий проход между двумя полками.

Раскат грома снаружи, казалось, потряс зал.

Мистер Мортман не отставал. Он был все ближе и ближе…

Он поймает меня, как тогда, схватит за плечи…

Я достигла конца ряда. И заколебалась. Не знала, в какую сторону бежать. Не могла сообразить.

Он заревел, чудовищным, звериным ревом.

Я свернула налево и побежала вдоль стены.

Вновь грянул гром.

— О-о-о! — К своему ужасу я поняла, что совершила ошибку.

Роковую ошибку.

Я бежала прямо в тупик.

Здесь не было выхода. Не было пути к спасению.

Монстр снова заревел, так громко, что в его реве потонул удар грома.

Я была в западне.

И знала это.

Попалась.

С воплем отчаяния я очертя голову бросилась вперед — и врезалась в шкафчик с картотеками.

За спиной заревел от смеха монстр.

Он знал, что одержал победу.


Шкафчик опрокинулся. Повыскакивали ящики. Карточки хлынули мне под ноги, разлетевшись по всему полу.

— Не-е-е-е-ет! — взвыл монстр. Сперва я подумала, что это был победный клич. И лишь потом поняла, что это был яростный вопль негодования.

В ужасе застонав, он нагнулся и принялся собирать карточки.

Не веря своим глазам, я прорвалась мимо него и бросилась бежать, дико размахивая руками.

В этот страшный миг я вспомнила, что ненавистно библиотекарям больше всего: когда карточки из картотеки рассыпаны по полу!

Мистер Мортман был чудовищем — но также он был и библиотекарем.

Он не мог вынести, что карточки разбросаны в беспорядке. Он должен был вернуть их на место, прежде чем возобновить погоню.

Мне понадобилась всего секунда, чтобы добежать до выхода, повернуть замок, распахнуть дверь и вылететь в дождь.

Мои кроссовки шлепали по тротуару, вздымая тучи брызг.

Я добежала до улицы и успела преодолеть полквартала, когда поняла, что меня преследуют.

Вспышка молнии распорола небо слева от меня.

Я вскрикнула в испуге, когда землю потряс сокрушительный удар грома.

Я оглянулась через плечо, чтобы увидеть, как близко от меня находится монстр.

И остановилась.

Дрожащими руками я лихорадочно протирала глаза от дождевой воды.

— Аарон! — закричала я. — Ты что тут делаешь?

Он подбежал ко мне, скорчившись под холодными струями ливня. Он тяжело дышал. Взгляд был дикий, испуганный.

— Я… я был в библиотеке, — проговорил он, силясь отдышаться. — Прятался. Я видел это. Я видел монстра. Я видел все.

— Ты ВИДЕЛ? — Я была вне себя от счастья. Мне хотелось его обнять.

Стена дождя захлестнула нас, подгоняемая порывом ветра.

— Давай ко мне домой! — крикнула я. — Расскажешь моим родителям. Может, они хоть теперь поверят!

***

Мы влетели в гостиную. Сидевшая на диване мама оторвалась от газеты, положила ее на колени и посмотрела на нас.

— Ковер закапаете, — сказала она.

— Где папа? Он вернулся? — спросила я; дождевая вода текла у меня со лба. Мы с Аароном вымокли с головы до ног.

— Здесь я, — за спиной у нас появился папа. Он уже успел переодеться в домашнюю одежду. — Что за переполох?

— Это из-за монстра! — выпалила я. — Мистер Мортман… он…

Мама покачала головой и хотела уже поднять руку, чтобы я замолчала.

Но Аарон тут же пришел мне на выручку.

— Я тоже видел его! — воскликнул он. — Люси ничего не выдумывает. Это правда!

Мама и папа выслушали Аарона. Я знала, что его они выслушают.

Он рассказал им о том, что видел в библиотеке. Рассказал, как библиотекарь превратился в монстра и загнал меня в угол.

Мама внимательно слушала рассказ Аарона, качая головой.

— Похоже, история Люси оказалась правдой, — сказала она, когда Аарон закончил.

— Да. Мне тоже так кажется, — сказал папа, ласково похлопав меня рукой по плечу.

— Ну, раз уж вы мне поверили… что ты теперь будешь делать, папа? — спросила я.

Он посмотрел на меня задумчиво.

— Мы пригласим мистера Мортмана на ужин, — сказал он.

— Что-о? — вытаращилась на него я. — Вы… ЧТО? Он чуть меня не сожрал! Нельзя его сюда приглашать! Нельзя!

— Люси, у нас нет выбора, — сказал папа. — Мы пригласим его на ужин.


Мистер Мортман явился несколько дней спустя с огромным букетом цветов. Он был одет в лаймово-зеленые брюки и ярко-желтую спортивную рубашку с короткими рукавами.

Мама приняла у него цветы и провела в гостиную, где уже дожидались мы с папой и Рэнди. Когда библиотекарь вошел, я крепче вцепилась в спинку кресла. Ноги стали будто резиновыми, а в животе возникла такая тяжесть, словно я проглотила булыжник.

Мне до сих пор не верилось, что папа пригласил мистера Мортмана к нам домой!

Папа вышел вперед, чтобы пожать библиотекарю руку.

— Мы давно собирались вас пригласить, — с улыбкой произнес он. — Мы хотим поблагодарить вас за великолепную читательскую программу, которую вы проводите в библиотеке.

— Да, — подхватила мама. — Это действительно много значит для Люси.

Мистер Мортман неуверенно покосился на меня. Я поняла, что он изучает выражение моего лица.

— Весьма польщен, — сказал он, вымучив натянутую улыбку.

Мистер Мортман опустился на диван. Мама предложила ему поднос с крекерами, намазанными сыром. Библиотекарь взял один и стал осторожно жевать.

Рэнди уселся на ковер. Я по-прежнему стояла за креслом, с такой силой вцепившись в спинку, что было больно рукам. Никогда в жизни я так не нервничала.

Мистер Мортман, видимо, тоже нервничал. Когда папа протянул ему стакан чая со льдом, мистер Мортман пролил немного себе на брюки.

— Сегодня так душно! — сказал он. — Чай со льдом будет очень кстати.

— Работа библиотекаря, наверное, очень интересна, — сказала мама, присев на диван рядом с ним.

Папа стоял сбоку от дивана.

Они немного побеседовали. За разговором мистер Мортман то и дело поглядывал на меня. Рэнди, сидевший на полу скрестив ноги, барабанил пальцами по ковру.

Мама и папа проявляли полнейшую невозмутимость и держались совершенно непринужденно. А вот мистер Мортман явно чувствовал себя не в своей тарелке. На его круглом, лоснящемся лбу поблескивали бусинки пота.

У меня громко заурчало в животе, скорее от нервов, чем от голода. Никто, похоже, этого не услышал.

Трое взрослых еще немного поговорили. Мистер Мортман потягивал свой чай со льдом.

Он откинулся на диване и улыбнулся моей матери.

— С вашей стороны очень мило было меня пригласить. Мне редко случается поесть домашней еды… Что на ужин? — спросил он.

ВЫ! — сказал папа, встав перед диваном.

— Что? — мистер Мортман поднес ладонь к уху. — Я вас не расслышал. Что на ужин?

ВЫ! — повторил папа.

— У-у-у-у-ульп! — издав слабый возглас, мистер Мортман побагровел. Он попытался вскочить с дивана.

Но мама и папа оказались проворнее.

Они набросились на него. Выпустили клыки. И сожрали библиотекаря, меньше чем за минуту, с костями.

Рэнди хохотал от восторга.

На моем лице играла широкая улыбка.

Мы с братом еще не отрастили клыки. И потому не могли присоединиться к пиршеству.

— Ну вот и все, — сказала мама, поднявшись на ноги и разглаживая диванную подушку. Затем она повернулась к нам с Рэнди. — Это первый монстр, появившийся в Тимберленд-Фоллс за последние двадцать лет. Неудивительно, что мы так долго тебе не верили, Люси.

— Лихо вы его слопали! — воскликнула я.

— Через несколько лет и у тебя отрастут клыки, — пообещала мама.

— И у меня! — закричал Рэнди. — Тогда я, наверно, больше не буду бояться монстров!

Мама с папой засмеялись. Потом мама посерьезнела.

— Вы ведь понимаете, почему мы были вынуждены были так поступить, не так ли? Мы не можем терпеть в городе других монстров. Это всполошило бы общество. А нам не нужно, чтобы нас со страху изгнали отсюда. Нам здесь нравится!

Папа зычно рыгнул.

— Прошу прощения, — сказал он, прикрыв рот рукой.

 

Позже, ночью, я сидела в комнате Рэнди. Он закутался в одеяло, а я рассказывала ему сказочку на ночь.

— …Итак, библиотекарь притаился за высоким стеллажом, — рассказывала я, понизив голос до шепота. — И когда маленький мальчик по имени Рэнди потянулся за книжкой, библиотекарь выпростал свои длинные ручищи через стеллаж, схватил мальчика и…

— Люси, сколько раз тебе говорить?!

Подняв глаза, я увидела, что в дверях, нахмурившись, стоит мама.

— Я не хочу, что бы ты пугала брата перед сном, — недовольно проговорила она. — Из-за тебя ему снятся кошмары. Так что, Люси, больше никаких россказней про монстров!

 


[1] Печенье с предсказанием (англ. Fortune cookie) — кондитерское изделие в виде печенья специфичной формы, изготовленное из теста. Фирменное изделие многих ресторанов в США, представляющее собой, как правило, ванильные печеньица, в каждое из которых запечена бумажка с мудрыми изречениями, афоризмами или пророчествами. Послание на листке может включать в себя так же список счастливых чисел.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.