Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джей Белл   10 страница



Стеф усмехнулась и кивнула.

– Ва! В смысле... Хах. Так вы с Куртом теперь вместе?

– Да, – сказала Стеф, потянув слово, и говорила она не совсем уверенно. – По крайней мере, я хочу попробовать и посмотреть, что получится.

– Слава Богу! – произнёс Джейсон, с вызванной пивом беззаботностью, которая не осталась незамеченной.

– Кажется, ты рад за меня больше, чем я сама.

– Нет, – сказал Джейсон, смущённо хохотнув. – Это глупо, но меня расстраивали твои сообщения.

Стеф слегка наклонила голову назад.

– Мои сообщения?

– Цезарю. В смысле, ты много ему пишешь, и когда мы на свиданиях, иногда ты будто сидишь с нами. Нельзя винить меня за ревность, потому что ты невероятная, и Цезарь сходит по тебе с ума. Я просто не хочу соревноваться, по большей части потому, что, наверное, проиграю!

Он захохотал, ожидая, что Стеф будет польщена его комплиментами и унижением. Вместо этого она молчала, его громкий смех эхом раздался над озером, прежде чем умер одинокой смертью. Повисла неловкая тишина. Когда она заговорила, он с трудом пытался понять её вопрос.

– И давно он так переписывается?

– О чём ты? Он всегда в этом дурацком телефоне.

– Всегда? – голос Стеф был напряжённым. – Хочешь сказать, с тех пор как ты переехал к ним?

Джейсон пожал плечами.

– Да. Очевидно, я не знаю, как было до этого.

Он смотрел на профиль Стеф, но она больше не смотрела на него. Она казалась злой, но у него было ноющее чувство, что это направлено не на него. Она сидела как статуя, пока они не услышали шаги за деревьями. Тогда Стеф вернулась к жизни, протягивая назад один из стаканчиков пива.

– С меня на сегодня хватит, – она встала, Джейсон от нервов сделал то же самое. Она взглянула на него, затем в сторону деревьев и обратно на него. – Я могу писать Цезарю раз или два в день, даже если так. Я предпочитаю слышать чей-то голос. Так легче сказать, врёт человек или нет.

– Эй! – произнёс Цезарь, наконец, возвращаясь. – Я чуть не заблудился.

Стеф прошла мимо него, не сказав ни слова.

Цезарь смотрел ей вслед, прежде чем повернуться обратно к Джейсону.

– Что это с ней?

– Понятия не имею, – сказал Джейсон. С онемевшим мозгом, он снова сел и взял свою гитару, по большей части, чтобы не допустить разговора. Ему нужно было выяснить, что происходит, но алкоголь в его крови не облегчал эту задачу. Казалось, он был способен только повторять в голове один и тот же вопрос, снова и снова.

Если Стеф не переписывалась с Цезарем так часто, то кто?

 

* * *

 

– Тот парамедик, который тебе так понравился... – слова казались невнятными даже Джейсону. Уличные фонари проносились мимо каждые несколько секунд и причиняли боль его глазам, вызывая у него тошноту, но он должен был спросить. – Как его звали?

– Том, – сразу же ответил Цезарь.

– Так ты и этот Том когда-нибудь встречались снова?

Джейсон произнёс имя парамедика с достаточным пренебрежением, чтобы Цезарь взглянул на него, но всё равно ответил.

– Нет. Я сделал ему благодарственную открытку, и моя бабушка пообещала передать её ему. Не знаю, получил ли он её вообще. А что?

Джейсон покачал головой. Ему нужен был подозреваемый. За последние несколько месяцев он провёл много времени с Цезарем. Он знал большинство его друзей, и имел смутное представление о том, кто они такие. Джейсон продолжал думать о каждом, пытаясь найти кого-нибудь даже отдалённо подозрительного. Никто из них не подходил. Кроме Стеф. Он задумался, не играет ли она с ним. Если так, почему она задала такой странный вопрос? Почему она хотела знать, как давно Цезарь так часто переписывается? Или, может быть, она просто делала загадочные комментарии, чтобы расстроить его.

Если так, это сработало. Джейсон не мог перестать думать об этом, отчаянно ища недостающие кусочки и что-либо необъяснимое. Спустя некоторое время он подумал о другом.

– Где ты берёшь своё пиво?

– А что? – Цезарь снова посмотрел на него. – Ты в порядке? Выглядишь немного зелёным.

Джейсон увидел впереди круглосуточный магазин.

– Мне нужно что-нибудь выпить.

– Что ж, это будет не пиво. – Цезарь включил поворотник и свернул на парковку магазина. – Жди здесь. Я возьму тебе колу.

Джейсон кивнул, наблюдая, как он идёт в магазин, и схватил телефон. Ему вдруг захотелось иметь свой. Экран был тёмным, так что он продолжал нажимать на кнопки, надеясь вернуть его к жизни. В конце концов, он нашёл сверху кнопку питания. После краткого звука экран засветился. Джейсон поднял взгляд, чтобы посмотреть на Цезаря у прилавка. У него было мало времени, а дурацкий телефон требовал у него четырёхзначный пароль. Что бы использовал кто-то вроде Цезаря?

Шестьдесят девять, шестьдесят девять? Это не сработало. Джейсон пытался подумать о чём-нибудь ещё смутно сексуальном. Восемь ноль, ноль восемь? В начальной школе дети набирали это на калькуляторах, чтобы получилось слово " сиська". Нет. Пароль неверный. За окном со стороны водителя мелькнула тень. Джейсон бросил телефон обратно на центральную консоль как раз в тот момент, когда дверь открылась. К сожалению, экран все еще светился.

– А вот и я! – Цезарь скользнул на водительское сидение и протянул ему нелепо большой напиток, и пачку чипсов. – Это должно помочь тебе почувствовать себя лучше. Что теперь?

Заметив телефон, он взял его, его пальцы двигались по кнопкам с отработанной привычкой.

Джейсон повернул голову немного вперёд, будто ему всё равно, и потянул через трубочку напиток, но продолжал наблюдать краем глаза.

Один, один, один, один.

Конечно же. Что ещё использовал бы мистер Я-номер-один? На следующем экране была серия текстовых вариантов, которые без сомнения тоже его захватят. Цезарь быстро пролистал их, прежде чем снова отключить телефон.

– Тебе лучше? – спросил он.

Джейсон кивнул, зная, что не будет чувствовать себя лучше, пока не докопается до сути. Когда они вернулись домой, он сделал вид, что ему нужно поспать, и пошел в свою комнату. Убедившись, что Цезарь добрался до своей, Джейсон пошёл в ванную, почистил зубы и прокрался в конец коридора. Дверь в комнату Питера была приоткрыта, помещение внутри освещалось разворачивающейся на экране компьютерной битвой. Он тихо постучал, и действия на экране замерли.

– Да?

Джейсон вошёл.

Питер повернулся на стуле лицом к двери.

– Эй! Хочешь вместе сыграть пару миссий?

– На самом деле, – сказал Джейсон, – я думал купить мобильник. На них тоже есть игры, верно?

– Да, – сказал Питер. – Они примитивные, но я могу порекомендовать несколько тактических.

Джейсон кивнул.

– Круто. На самом деле, у меня никогда раньше не было телефона, и я даже не знаю основ. Как думаешь, сможешь устроить мне ускоренный курс?

Питер с готовностью кивнул, не осознавая, что подписывается на роль Ватсона для Шерлока-Джейсона. С небольшой удачей, вскоре они раскроют дело века.

 

Глава 10

 

Джейсон нервно нажал на кнопку питания, экран мобильника моргнул, прежде чем погаснуть снова. Ему показалось, что он увидел красный значок батарейки. Тихо выругавшись, он посмотрел в сторону личной ванной Цезаря, дверь в которую была наполовину открыта, и там шумел душ. Джейсон почувствовал в сердце тягу, в теле волнение от того, что находится утром здесь, где не должен быть. Он мог забыть обо всей этой таинственной ерунде, пробраться в душ и воспроизвести то, что они делали там несколько ночей назад.

Но он не станет. Джейсон огляделся вокруг, замечая зарядку и поспешно вставляя её в телефон. На этот раз экран оставался зажжённым.

– Один, один, один, один, – шептал он, набирая цифры.

Принято! Появившееся меню отличалось от меню на телефоне Питера, но он сразу же заметил то, что ему было нужно. Он опустился до сообщений, затем зашёл во входящие. Он увидел имя Стеф, чувствуя себя оправданным, пока не заметил все сообщения ниже.

Натаниэль. Натаниэль. Натаниэль. Снова и снова.

Джейсон нахмурился, пытаясь соединить имя с лицом, но не смог. Он выбрал для начала сообщение Стеф, надеясь, что это даст ему причину выключить телефон и прыгнуть в душ к Цезарю.

" Не злюсь. Просто хотела вернуться к Курту. Разве тебе больше не с кем переписываться? "

Ладно. Это было не слишком многообещающе. Стеф казалась злой из-за того, что Цезарь с кем-то переписывался. Должно быть, этим человеком был Натаниэль. Во рту пересохло, пульс ускорился, и Джейсон вернулся на предыдущий экран. Он проскочил на пять или шесть сообщений вниз, чтобы лучше понять разговор, отчаянно желая посмотреть, что говорил Натаниэль.

" Достали уроки. Достало учиться. Достало всё".

Ладно, не совсем изобличающе. Сердце Джейсона немного замедлилось, пока он переходил к следующему сообщению.

" Нет, ты меня не достал".

О-оу! Джейсон поспешил к следующему.

" Конечно, я всё ещё хочу этого. Когда и где? "

О Боже! Джейсон пытался вспомнить, что Питер говорил о просмотре отправленных сообщений. Ему нужно было знать, что пишет Цезарь. Может, этот односторонний разговор звучал хуже, чем было. Но сначала Джейсону хотелось закончить читать это.

" Ок, буду там".

Значит, они где-то встречались.

" Я тоже тебя люблю".

Достаточно плохо, но от слова " тоже" в желудке Джейсона что-то оборвалось. Он пытался найти смысл, в котором это заявление звучало невинно. Может, родственник? Мог ли Цезарь писать своему дедушке? Но было сомнительно, что старик по-прежнему ходит в школу или пишет смс. Кузен? Следующее сообщение убило этот поток мыслей.

" Сладких снов, мой одинокий принц".

Шум от воды в душе стих, металлические крючки занавески звякнули друг о друга. Джейсон почти выбежал из комнаты, но вместо этого остался неподвижным. Когда начала жужжать электрическая зубная щётка, он снова поспешно зашёл в меню. Исходящие сообщения. Он пролистал историю сообщений, которые написал Цезарь.

" Стеф! Почему ты сегодня сбежала? "

" Спокойной ночи, мой прекрасный король".

" Я люблю тебя".

" В воскресенье, в полдень, в библиотеке кампуса".

Это всё, что ему было нужно. Джейсон выключил телефон и начал разворачиваться, в последний момент вспомнив отключить его из розетки. Затем он поспешил к двери в комнату, глядя через щель, пока тихо закрывал её за собой. Последнее, что он увидел, это как Цезарь вышел в комнату, вытирая полотенцем волосы, пока шёл за одеждой. Одно последнее мимолётное видение, прекрасное и приглашающее, которое сделало боль в сердце Джейсона намного хуже.

 

 

* * *

 

На небе собирались тучи, обещая позднее появление этих знаменитых апрельских ливней, сопровождаемых намёком на летнее проявление грозы. Джейсон вытер пот со лба, проклиная влажность и желая наступления шторма, даже если в итоге он промокнет до нитки. Набирая скорость, он думал, в правильную ли направляется сторону. До сих пор он шёл больше часа. Вчера на картах на компьютере Питера университет казался намного ближе, чем было на самом деле. Если Джейсон не доберётся туда в скором времени, он пропустит... Ну, что-то, что его ожидало.

У него крутило живот от тревоги, как было и весь вчерашний день. Впервые он был благодарен заданиям и последующей награде – на этот раз ланч вне дома и кино – так как это дало ему оправдание избежать Цезаря. Пока Джейсон не узнает правду, он не хотел быть рядом с ним. Но с наступлением ночи он попробовал другой подход. Или ослаб. В любом случае, он пошёл в комнату Цезаря и провёл с ним больше времени, чем обычно, надеясь, что, если они будут спать вместе, утренняя встреча с Натаниэлем станет нежеланной. Когда они занимались сексом, Джейсон вкладывал всего себя в каждое движение, в каждый поцелуй, веря, что это может быть лечением. И он мало говорил, обеспечивая тишину, которую Цезарь мог заполнить признанием. Но этого не произошло.

Этим утром Джейсон притворился больным, чтобы избежать посещения церкви. Миссис Хаббард явно ему не поверила, но он ясно дал понять, что ему плевать. Она не была довольна возвращением его непокорности, но сейчас это волновало его меньше всего.

Пытаясь сориентироваться, Джейсон направился к автобусной остановке, чтобы свериться с картой. Всё ещё неуверенный, он развернулся и увидел приближающийся автобус с надписью " Университет" на дисплее. Он остановил его рукой, что было глупо, учитывая, что он стоял на автобусной остановке, но он не хотел упустить эту возможность. Через минуту он сидел в салоне, скорость его пульса росла вместе со скоростью автобуса.

Его сердцебиение продолжало работать на обгон, когда он достиг Университета Хьюстона. Спустя двадцать минут блужданий по кампусу, он, наконец, нашёл библиотеку, хотя над входом архитектура напоминала скорее торговый центр, который продаёт только книги. Этажи выше были открыты друг другу, коридор освещали высокие окна. Налево и направо раскрывались крылья, полные знаний.

Проверив часы, Джейсон увидел, что у него в запасе ещё полчаса, но сейчас это казалось слишком маленьким временем, чтобы найти это место. Был вариант ждать у двери, пока не придёт Цезарь, но это не откроет Джейсону того, что он хотел знать. Ему нужно было застать Цезаря с поличным, если вообще было за чем заставать.

Джейсон начал бродить по библиотеке, глядя на людей, а не на книги. Может, Натаниэль уже был здесь, ждал с таким же нетерпением, с каким писал сообщения. Он отчасти ожидал увидеть молодого парня, зависающего в телефоне, побуждая Цезаря поторопиться. Каждое привлекательное лицо, которое Джейсон проходил мимо – а он видел их множество – сразу же вызывало у него подозрение, но никто не казался ожидающим.

Без возможных подозреваемых на первом этаже, Джейсон решил попробовать второй. Пройдя вперёд и назад несколько рядов, он заметил парня, который сидел за столом. Светлые волосы, точёный подбородок и широкие плечи. Джейсон бы обратил на него внимание, даже если бы искал книгу, а не человека. Это был Натаниэль? Кто бы это ни был, внимание мужчины не было сосредоточено на книге в его руках. Вместо этого он продолжал выглядывать за перила на нижний этаж. С его расположения открывался идеальный обзор на вход.

Джейсон держал его на уме, уходя, возвращаясь не один, а два раза. Конечно же, внимание мужчины оставалось сосредоточенным на дверях внизу. Рассмотрев его уже с разных углов, Джейсон видел, что тело мужчины такое же точёное, как этот подбородок. Он отчаянно надеялся, что это был не тот парень, но, когда мужчина достал свой мобильник, чтобы проверить, Джейсон понял. Это был Натаниэль.

Сердце Джейсона готово было взорваться. Он нашёл стеллаж, чтобы спрятаться и наблюдать, оставшись незамеченным. Копируя того же человека, которого преследовал, он взял с полки книгу, на которую даже не посмотрел. Он смотрел над ней, пытаясь побороть сокрушающее отчаяние. Сколько лет было Натаниэлю? Больше, чем Цезарю, это точно. Он определённо учился здесь, если не преподавал. Чем больше Джейсон рассматривал его, тем больше чувствовал себя мальчиком, потому что Натаниэль был мужественным. Щетина на подбородке, загар от пребывания на улице, и эти дурацкие мускулы, которые Джейсон не хотел считать привлекательными.

Пока не оставалось ничего лучшего во время ожидания, Джейсон мучил себя, пытаясь представить, как Цезарь спит с этим мужчиной. Будет ли он по-прежнему сверху с кем-то таким большим? Или Цезарь делал исключение, когда эти мощные руки обвивались вокруг него?

Натаниэль оживился и быстро притворился, что читает, когда на самом деле улыбался за своей книгой. Должно быть, прибыл Цезарь. Ожидать его появления было изнурительно. Казалось, прошло полчаса, прежде чем Цезарь, наконец, появился, подкрадываясь к столу и выхватывая книгу. Натаниэль не казался ни капли удивлённым, отчего Цезарь рассмеялся. Затем Цезарь перегнулся через стол и потёрся носом о нос Натаниэля.

Этот маленький знак нежности был гораздо хуже, чем последовавший за ним поцелуй. Цезарь никогда не делал такого с Джейсоном, никогда нежно не соприкасался с ним носом, как два котёнка в знак приветствия. Нечто такое простое и невинное говорило о любви, о слове, недостаток которого Джейсон не замечал, пока не увидел его напечатанным холодным шрифтом мобильного телефона. Они с Цезарем не соприкасались носами, не говорили друг другу это особенное маленькое слово. А почему? Джейсон просто не знал, как – у него не было опыта, чтобы понять, когда это слово приемлемо. Цезарь знал и решил не использовать его. Причина стояла перед ним, намного ближе, чем раньше, потому что ноги Джейсона вывели его из-за стеллажа на открытое место.

Натаниэль заметил его первым, реагируя с вспышкой раздражения из-за того, что на них смотрят. Это заставило Цезаря повернуть голову. Тогда из горла Джейсона вырвался звук. Будто болезненный ик или, может быть, выдох, будто ему дали под дых. Он знал только то, что это звучало жалко и идеально передавало то, что он чувствовал. Отчасти Джейсону хотелось сбежать, но опять же, он пришёл сюда узнать правду. Это он и ожидал увидеть, и вместо того, чтобы бежать, он лучше столкнётся с этим лицом к лицу. Пусть Цезарь видит, насколько ему больно! Пусть это выражение удивления превратится в сожаление, когда он увидит, какой нанёс вред.

К большому удивлению Джейсона, именно это и произошло. На лице Цезаря отразилось болезненное сочувствие.

Черты лица Натаниэля исказило нарастающее раздражение.

– На что пялишься?

Цезарь открыл рот, чтобы объяснить.

– Я его знаю. Он мой приёмный брат.

Джейсон ненавидел его за то, что он провёл эту черту, за то, что использовал термин, в который, как он знал, они оба не верили, но стало только хуже, когда Натаниэль ответил.

– Питер?

– Нет, – сказал Цезарь. – Это Джейсон, новенький.

– Оу. – Натаниэль оценил его заново, затем встал, шагнул вперёд и протянул руку. Он улыбался, но в этом было что-то ироничное. – В таком случае, приятно наконец познакомиться с моим новым младшим братом.

Джейсон смотрел на его руку.

– Ты Хаббард?

– Не больше, чем ты. – Голос Натаниэля был горьким. – Как моя старая комната?

Джейсон переводил взгляд с одного из них на другого, складывая вместе кусочки. Поначалу он почувствовал облегчение. Натаниэль был просто ещё одним приёмным ребёнком, старше них, о котором все почему-то забыли упомянуть. То, что Цезарь был здесь, их отношения и проявления любви – они все были невинными. Только тот поцелуй доказывал, что это не так, и горечь, которая ужесточила улыбку Натаниэля, показывала, что его история с Хаббардами была не из счастливых. Цезарь открыл рот, чтобы объяснить, но Джейсон покачал головой. Вместо этого он обратился к Натаниэлю.
– Твоя старая комната скоро снова станет свободна. Не стесняйся въезжать обратно.

Затем он развернулся, игнорируя, что его окликают по имени, бросив назад злобный взгляд, когда оно эхом разнеслось по библиотеке во второй раз.

Джейсон шёл. Ему не нужно было бежать. Цезарь никогда не станет догонять, всегда ожидая, что Джейсон придёт к нему. Только у Натаниэля была привилегия призывать Цезаря, прекрасный король ждал своего идеального принца. А кем был Джейсон? Судя по тому, что чувствовал сейчас, он был не больше, чем глупым крестьянином.

 

* * *

 

Джейсону понадобилось три часа, чтобы найти дорогу домой. Весь путь он шёл пешком, теряясь и в мыслях, и в направлении. Его периодически охватывала боль, но он отказывался плакать. Вместо этого он сосредоточился на злости, пытаясь преобразовать свою любовь к Цезарю в ненависть. Иногда он думал, что у него получается, но это желание продолжало возвращаться. Джейсон хотел быть с Цезарем. Теперь это было невозможно. Он знал это. Но он не мог не хотеть, чтобы Натаниэля не существовало, или чтобы Цезарь выбрал вместо этого парня его. Он продолжал оглядываться через плечо, надеясь увидеть подъезжающую серебристую спортивную машину, обеспокоенное лицо за лобовым стеклом. При каждом развороте Джейсон разочаровывался все больше и больше.

К тому времени, как он подошёл к входной двери, он был голодным и истощённым.

Почти сразу же на его пути встала миссис Хаббард.

– Ты под домашним арестом!

Джейсон проигнорировал это, обходя её и направляясь к лестнице.

– Где ты был? – крикнула она ему вслед.

Джейсон пошёл в свою комнату, закрыл дверь и потянулся к замку, которого не было. Услышав шаги на лестнице, он бросился на кровать и закрыл голову подушкой. Он всё равно слышал слова, и мистер, и миссис Хаббард оба кричали на него или пытались убрать его подушку, но Джейсон крепко держал её, пока они не сдались и не ушли.

Убедившись, что горизонт чист, он пошёл в ванную и попил с крана.

– Ты в порядке?

Эми стояла в дверном проёме, с плюшевым пони под мышкой.

– Нет, – сказал Джейсон. – Я не в порядке.

– Можешь спрятаться в моей комнате, если хочешь.

Ему очень хотелось принять это предложение, но он знал, что это только разожжёт всеобщие поиски его по всему дому, и он не хотел, чтобы Эми видела, как Хаббарды кричат на него.

– Мне нужно остаться в своей, – сказал Джейсон, направляясь в коридор.

Эми не ушла с дороги.

– Они заставят тебя уйти? Я ненавижу, когда люди уходят.

Джейсон сглотнул, неуверенный, что будет с его будущим, но он не хотел, чтобы она переживала.

– Я никуда не ухожу. Меня посадили под домашний арест, вот и всё.

– Оу. – Детский разум редко оставался сосредоточенным на одной теме. Когда Эми заговорила дальше, стало ясно, что она переступила через это. – Ты сыграешь мне на гитаре?

– Да. Но только если ты сначала сделаешь мне одолжение.

– Какое?

– Как думаешь, ты сможешь спуститься вниз и сделать мне сэндвич? Тебе придётся протащить его сюда тайком.

– Не нужно, – сказала Эми. – В моей комнате есть игрушечная плита.

– Ты имеешь в виду одну из тех духовок, которые работают от лампочки?

– Ага.

– Эм, ладно. Если ты сможешь приготовить в ней что-нибудь поесть – что-нибудь настоящее – я сыграю тебе все песни, какие ты захочешь.

Через полчаса ему подали до нелепости маленькое печенье и брауни, которые на вкус немного напоминали порошок, но он наелся достаточно, чтобы отказаться от ужина, когда миссис Хаббард сказал ему, что он готов. Джейсон больше злился на её сына, чем на неё, и этот бунт будет стоить ему определённой цены, но он всё равно им наслаждался.

Наступила ночь к тому времени, как он услышал внизу голос Цезаря, и, несмотря на то что Джейсон не мог разобрать слов, трещина в его сердце стала больше. Он лежал в кровати, когда дом затих, сдерживая желание пойти в конец коридора и начать кричать, потому что знал, что это будет только оправданием для взаимодействия с Цезарем. Как бы сильно Джейсону ни хотелось этого, он всё ещё был напряжён, когда дверь в его комнату тихо открылась. Он лежал спиной к двери и в таком же положении оставался, слушая, как та снова закрылась.

Одна сторона матраса прогнулась, когда Цезарь сел.

– Не кричи и ничего такого, ладно?

– Боишься, что кто-то может услышать?

– Да!

Ответ был таким искренним, что Джейсон перевернулся на другой бок. Лицо Цезаря было напряжено, глаза были красные, либо от стресса, либо от слёз. Несмотря на это, Джейсон не мог пожалеть его, потому что сам чувствовал себя дерьмово.

– Надевай свои ботинки, – сказал Цезарь. – Прокатись со мной.

Джейсон перевернулся обратно.

– Нет.

– Ты многого не знаешь...

– Думаю, я понял основное! – огрызнулся Джейсон, садясь прямо от злости.

На лице Цезаря отразилась паника.

– Не так громко! Пожалуйста, просто дай мне объяснить. Мы заедем за едой на вынос.

Джейсон просто смотрел на него.

– Эми рассказала, как готовила тебе ужин. Ты, должно быть, голоден.

– Иди к чёрту, – тихо сказал Джейсон, будто выполняя просьбу Цезаря. Он чувствовал себя оскорблённым из-за подкупа едой. Цезарь изменял ему всё это время и думал, что какие-то МакНаггетсы смогут это исправить?

– Я знаю, ты ненавидишь меня. И всё ещё будешь ненавидеть, когда я расскажу тебе правду, но ты должен хотя бы узнать её. Разве тебе ни капельки не интересно?

Джейсону было интересно многое. Например, само понятие измен. Разве человек не должен быть в отношениях, чтобы это произошло? Он начинал задаваться вопросом, не обманывал ли он сам себя всё это время. Они никогда не обсуждали верность друг другу. Если Джейсон действительно что-то значил для Цезаря, и это не была просто очередная дружба с преимуществами – тогда он хотел знать. Даже если сейчас всё было кончено.

Без слов, Джейсон наклонился и надел свои лаймовые кроссовки, его горло сжалось, когда он вспомнил, от кого этот подарок. Он всё равно оставил их, и так чувствуя себя достаточно несчастно без тех дурацких скрипящих кроссовок.

Тишина, требуемая для того, чтобы ускользнуть из дома, сопровождала их в машине, пока они ехали. Джейсон отказывался поднимать тему. Не ему нужно было объясняться. Это было бремя Цезаря, но, когда он, наконец, начал, Джейсон недолго молчал.

– Натаниэль переехал к нам, когда мне было пятнадцать, – сказал Цезарь. – Он...

–... был твоим приёмным братом, – перебил Джейсон. – В итоге он соблазнил тебя, что тебе, должно быть, понравилось, потому что ты решил сыграть в ту же игру со мной.

Он взглянул на Цезаря, увидел, что тот сжал челюсть, и почувствовал себя довольным.

– Он переехал к нам, когда мне было пятнадцать, – твёрдо повторил Цезарь, – но он не был моим приёмным братом, и он не сирота. Поначалу он даже не жил с нами. Мои родители наняли его как репетитора. Когда началась старшая школа, возросло давление на то, чтобы я получал идеальные отметки. Мои родители не особо хороши в некоторых предметах, и отец не всегда рядом, так что вызвали Натаниэля, и он был для меня многим. Большим, чем кто–либо ожидал. Я восхищался им. Идеализировал его. Полагаю, он напомнил мне моего парамедика. Как я тебе говорил раньше, когда я достиг переходного возраста, я стал фантазировать о Томе в совершенно новом плане. Когда в мою жизнь пришёл Натаниэль, в моих мыслях они вроде как стали одним человеком.

– А затем он...

– Нет! Он не делал этого! – крикнул Цезарь. – Ты можешь просто меня выслушать? Долгое время я не мог разговаривать с ним. Я всё время молчал. Но он был хорошим парнем и отлично поладил с моим отцом, так что продолжал попытки. В конце концов, на семейном походе он взял меня на прогулку. Тогда я, наконец, узнал его. Он не совсем милый. Натаниэль подобен силе природы. Я никогда не встречал кого-то такого уверенного, кого-то, кто точно знал, кто он и чего хочет. И он добивается этого. Ты видел, как он пишет, и... – Цезарь вздохнул. – Я забегаю вперёд.

– Так вернись обратно к тому моменту, когда тебя совратили в лесу.

– Он всего на два года старше меня, – сказал Цезарь. – И в тот день ничего не было. У Натаниэля была тяжёлая семейная жизнь. Он немного раскрылся мне, но мой отец знал даже больше. Не важно, что ты думаешь о моих родителях, они заботятся о людях. Тогда Натаниэль и переехал к нам. Не совсем как приёмный ребёнок. Не сразу. То, что он все время был рядом, только усложняло мне жизнь. В конце концов, я сломался и сказал ему, что влюблён в него. Мы были на прогулке, и я больше не мог сдерживаться. Поначалу он не сказал ни слова. Он просто подцепил пальцем мой подбородок и заставил меня посмотреть ему в глаза, прежде чем поцеловал меня. – Послышался смешок, который звучал, как попытка сдержать слёзы. Цезарь покачал головой, будто смутившись. – Он просто поцеловал меня, прямо там, на тротуаре.

Джейсон оторвал взгляд. Ничего из этого не помогало ему чувствовать себя лучше. Может, он вовсе и не хотел знать правду.

– Если ты так сильно любишь его, – произнёс он, – почему ты ему изменял?

– Я не изменял, – сказал Цезарь, делая глубокий вдох. – Слушай, еда может подождать? Я не уверен, что мне сейчас следует сидеть за рулём.

Джейсон взглянул на него.

– Ты пил?

– Нет. – Цезарь вывернул руль, приводя их на парковку торгового центра, где они подъехали к магазину с тёмными окнами. – Мы с Натаниэлем недолго были вместе. Пару месяцев, но как ты знаешь, это всё, что нужно.

Горло Джейсона снова сжалось. Цезарь подразумевал, что чувствует что-то к нему, или только то, что знает, что чувствует Джейсон? Он пытался прочитать Цезаря, который оставался потерянным в прошлом, твёрдо глядя на руль.

– Мама застукала нас. Ты спрашивал, знают ли родители обо мне. Ну, то, что увидела моя мама, не оставило места для сомнений. Я был почти рад. Мои родители говорили о том, чтобы усыновить Натаниэля, помочь ему сбежать из его плохой ситуации навсегда. Он всё равно не был бы мне кровным, но по закону... – Цезарь покачал головой. – Я не знал, что они выгонят его. Они не выгнали Кэрри, когда она попала в неприятности, так что я думал, что Натаниэль всегда будет рядом. Но я не хотел, чтобы он был моим братом. Хоть и фантазировал, что, в конце концов, он станет Хаббардом.

– Когда вы поженитесь? – спросил Джейсон, его голос надломился.

– Я был так сильно влюблён в него, – сказал Цезарь, будто извиняясь. – Я говорю это не для того, чтобы сделать тебе больно. Но мне нужно, чтобы ты понял. Если ты будешь ненавидеть меня, я хочу, чтобы это было по правильной причине. Я не просто трахался с ним. До того, как Натаниэль ушёл, мы дали друг другу обещание. Чего бы это ни стоило, мы снова будем вместе. Даже если это будет значить, что придётся ждать, пока мы станем сами по себе.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.