Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джей Белл   7 страница



– Это называется самообладание, – сказал Цезарь. – Та часть, которая хочет поблуждать, есть всегда, даже у натуралов. Но верность есть верность. Как только я распишусь на пунктирной линии, я стану предан только одному человеку.

– Думаю, у меня где-то здесь есть ручка, – сказал Джейсон, похлопывая по своим пижамным штанам, будто в них были карманы.

Цезарь усмехнулся.

– Прибереги это для Вегаса. – Затем он стал более серьёзным. – Слушай, что бы из этого ни вышло, нам придётся быть осторожными.

Джейсон сглотнул.

– Из-за твоих родителей?

– Именно. Я не закрыт и ничего такого. Моя мама знает. Ей это не особо нравится, но она знает. Если она выяснит, что я и мой брат...

– Не называй меня так, – сказал Джейсон. – Даже в шутку. Это жутко.

– Да, ладно. В любом случае, думаю, её это оскорбит даже больше, чем то, что ты не ходишь в церковь.

Джейсон кивнул.

– А что насчёт твоего отца? Он знает?

– Да. Я уверен, что знает, но мы никогда не говорили об этом. Ты можешь захотеть строить на себя натурала, пока находишься в этом доме, чтобы они не сделали свои собственные выводы.

Джейсон пожал плечами. Ему было всё равно, узнают Хаббарды его настоящего или нет.

– Что насчёт школы?

– А что с ней? Хочешь пойти со мной на выпускной или что?

– Да, – вызывающе сказал Джейсон. – Хочу.

– Ладно, но тебе придётся убедить меня пригласить тебя.

Цезарь плюхнулся на спину.

У Джейсона в животе всё сжалось. Он должен был...

– Как тебя убедить? – спросил он с пересохшим горлом, что определённо ничего не облегчало. Краем глаза он видел тёмные волоски на ногах Цезаря, боксеры, которые, наверное, мало что прикрывали, не то чтобы он позволил себе посмотреть.

– Можешь начать с того, что сыграешь мне песню.

Джейсон чуть не выдохнул от облегчения. Вместо этого он взял гитару и мягко провёл по струнам, создавая ленивый звук, под который могли шагать ковбой и его лошадь. Он улыбнулся, когда это заставило Цезаря рассмеяться, ускоряя темп и добавляя немного живости, когда воображаемая лошадь пустилась галопом. Сливаясь с музыкой, Джейсон остановился, чтобы снять с себя майку, чтобы чувствовать инструмент у своей груди. Затем он стал играть более серьёзно, наигрывая " Every Breath You Take" группы " Police". Без слов песня звучала шутливо и оптимистично, а не как гимн сталкера. Не то чтобы ему было судить.

В конце песни он перешёл на импровизацию. Позволяя своим рукам двигаться практически в своём аккорде, пока он медленно терялся в звуке. Почувствовав, как его спины коснулись чужие пальцы, он застыл на месте. Рука Цезаря переместилась на его рёбра и попыталась потянуть его назад.

– Подожди, моя гитара, – сказал Джейсон, откладывая её, но после этого не предпринял попытку лечь.

Цезарь в ответ подвинулся ближе к нему и поцеловал его в шею, плечо, подбородок и губы. Обнаружив себя на отчасти более знакомой территории, Джейсон втянулся в этот поцелуй, практически достигая того же блаженного состояния, как когда играл музыку. Цезарь погладил его по руке, беря её и передвигая на свою ногу. Джейсон почувствовал фланелевые боксеры, а под ними что-то тёплое и твёрдое.

– Эм, – произнёс он, убирая руку.

– Что-то не так? – спросил Цезарь.

– Нет.

Щёки Джейсона горели. Всё происходило слишком быстро. Не то чтобы он этого не хотел! Проблема была не в этом. Ему только хотелось, чтобы это был не первый раз. Если бы он мог как-нибудь перескочить эту начальную неловкость, быть умелым и уверенным, чтобы впечатлить Цезаря...

– Я двигаюсь слишком быстро для тебя?

– Я не знаю, – ответил Джейсон.

– Ты не... Оу! – Цезарь усмехнулся, но это не звучало жестоко. – Первый раз?

– Нет, я был с кучей парней, – соврал он. Было ясно, что Цезарь ему не поверил, так что он добавил: – Я просто не дохожу до этого на первом свидании. Или до первого свидания.

– Минигольф не считается?

– Нет.

– Картинг?

– Не-а.

– Я сводил тебя на ужин и в кино. Что насчёт этого?

Джейсон недоверчиво посмотрел на него.

– Ланч в торговом центре не считается.

Взгляд Цезаря всё ещё был томным.

– Очень хорошо. Завтра, после моего реслинга, я веду тебя на свидание. И никакие горячие соцработники или раздражающие родители не встанут на моём пути. Идёт?

– Идёт.

– Хорошо. Теперь тебе, наверное, пора возвращаться в свою комнату.

– Почему?

Цезарь указал на свой пах.

– Чтобы я мог позаботиться об этом.

Джейсон позволил своим глазам метнуться вниз, на натянутую ткань.

– Ох, вау! – не подумав, произнёс он.

Цезарь усмехнулся.

– Ты и сам ох-вау.

Джейсон опустил взгляд на свой пах, затем в панике схватил гитару. Вставая и направляясь к двери, он держал инструмент перед собой, как щит. С бушующими в организме гормонами, он чуть не развернулся, не отбросил гитару и не сдался тому, что хотело его тело. К счастью – или, возможно, нет – осталось достаточно нервозности, чтобы выпроводить его в коридор. Закрыв за собой дверь, он пытался не представлять, что происходит в его отсутствии. По крайней мере, до тех пор, пока не заперся в безопасности своей комнаты. Оказавшись там, он провел следующие полчаса, воображая всевозможные вещи.

 

Глава 7

 

– Идёшь на свидание, да?

Джейсон оторвал внимание от мата, к которому Цезарь прижимал парня. Он был удивлён. Не тому, что Стеф здесь. Такое случалось довольно часто. Но он не ожидал, что она знает о сегодняшнем свидании.

– Тебе Цезарь это сказал?

Стеф кивнула, закатывая глаза и хлопая в ладоши, что означало, что Цезарь, должно быть, победил.

– Я мало чего о нём не знаю. Я знала, что он би с тех пор, как он впервые начал флиртовать с моим старшим братом. Но я думала, что ты натурал.

Джейсон моргнул.

– Даже несмотря на то, что я сижу здесь каждый вторник и четверг?

– Ну, если ты так ставишь вопрос, – рассмеялась Стеф. – В отличие от Цезаря, ты не самый приветливый парень. Ты вроде как загадочный.

– Да, я делаю это специально, – пошутил Джейсон. – Так, эм, ты не кажешься расстроенной.

– Из-за того, что вы двое приглянулись друг другу? – Стеф пожала плечами и выдохнула. – Я думала, что Цезарь, в конце концов, найдёт себе другую девушку. То, что ты определённо не девушка, почему-то всё облегчает. Кроме того, может быть, теперь я, наконец, двинусь дальше.

Джейсон сочувственно улыбнулся.

– Итак, какие-нибудь советы? Что-нибудь, что я должен знать?

– О Цезаре? – Стеф хитро улыбнулась. – Поверь мне, он расскажет тебе всё, что тебе нужно знать. Просто постарайся успевать за ним.

Джейсон не был уверен, что это значит, но видя, что реслинг подходит к концу, он был на грани того, чтобы это узнать.

 

* * *

 

– Пикник? – спросил Джейсон.

– Ага! – Цезарь обошёл машину с пассажирской стороны и открыл перед ним дверь. – Мы уже сходили на все типичные свидания: кино, минигольф, шоппинг... Пикник следующий в списке.

– Но сейчас ночь.

Цезарь огляделся вокруг и кивнул.

– Я это вижу. Идём. Я хочу начать.

Место их назначения было неподалеку. Цезарь отвёз их в общественный парк, который включал в себя игровую площадку, типовые спортивные поля, а дальше пруд с утками, окружённый деревьями. Цезарь схватил несколько полных полиэтиленовых пакетов из багажника, перекинув через плечо плед.

– Я тоже могу что-нибудь понести, – сказал Джейсон, закрывая багажник.

– Нет, это было бы не очень по-джентльменски с моей стороны. Или очень по-женски с твоей.

– Если ты считаешь, что я в этих отношениях девушка, – сказал Джейсон, – то ты очень ошибаешься.

– Ты говоришь по опыту?

– Нет, но...

Цезарь ухмыльнулся ему, пока они шли по скошенной траве.

– Вот, что я тебе скажу. Мы поборемся. Кто окажется сверху, тот и будет сверху.

– Я могу сегодня снова оставить тебя бороться с самим собой.

Цезарь застонал.

– Какой смысл в этом пикнике, если ты не собираешься выкладываться?

– Смысл в том, чтобы покормить меня. Я голодный.

Когда они дошли до края пруда, Джейсон забрал у Цезаря плед, убрал несколько камней и веток и расстелил плед на земле. Он сел, скрестив ноги, на одном углу, пуская слюнки, когда Цезарь сделал то же самое и начал разбирать пакеты.

– У нас есть картофельный салат. Фруктовый салат. Настоящий салат. – Каждый продукт, который он вытаскивал, был в пластиковом контейнере, прямо из гастронома. – Буханка хлеба. Одноразовые вилки. И, конечно же, кое-что выпить.

Из последнего пакета появилась упаковка из шести банок. Даже при малом освещении. Джейсон видел на банках серебристый рисунок и резкий шрифт, которым были написаны несколько слов, одно из них волшебное.

– Пиво?

– Ага. – Цезарь вытащил одно из пластиковых колец и протянул ему. – Ты ведь пьёшь, верно?

– Да, конечно. – По крайней мере, в этот момент. – Где ты это достал?

– Заскочил в магазин во время ланча.

– Но как ты купил пиво?

Цезарь открыл свою банку и улыбнулся.

– У меня есть свои способы.

Что означало, что он, наверное, вошёл в винный магазин, излучая уверенность, и вышел со всем, с чем захотел. Без сомнений, в его жизни не могло быть по-другому. Джейсон открыл свою банку, пена забрызгала ему руку, и он поднял пиво вверх, когда Цезарь в тосте поднял своё.

– За что мы пьём?

– За сегодня, – сказал Цезарь, с озорным блеском в глазах. – Под чем я подразумеваю то, что будет сегодня позже.

Да, эта уверенность, наверное, помогала ему получить что угодно. Джейсон чувствовал искушение поиграть недотрогу, просто чтобы в чём-то ему отказать. Но опять же, то, как Цезарь открыл картофельный салат, обмакнул палец и облизал его, натолкнуло Джейсона на другие мысли. Предполагая, что он снова не психанёт. Он поднёс банку пива к губам, проглатывая столько, сколько мог стерпеть. Людям действительно нравится пить эту штуку?

– Лучше поешь что-нибудь тоже, – сказал Цезарь. – Я хочу, чтобы ты расслабился, а не напился.

– Я сказал тебе, я не девушка.

– Я не это имел в виду под расслабиться! – сказал Цезарь, кидая в него кусок хлеба.

Джейсон отбил его и улыбнулся, потянувшись за вилкой и фруктовым салатом.

Цезарь смотрел на него, пока накалывал и ел несколько кусочков арбуза.

– Ты не обязан ничего сегодня делать, – сказал он. – Я просто дразнюсь. Не торопись.

Джейсон поднял взгляд, чувствуя смесь облегчения, что это не обязательно должно произойти, и паники, что это может не произойти. Он просто хотел поскорее покончить с этим, чтобы это больше не было такой уж большой проблемой. Быть опытным, как Цезарь, должно быть, хорошо.

– Когда был твой первый раз?

– Имеешь в виду с девушкой?

Джейсон в ответ пожал плечами.

– Мне было четырнадцать.

Четырнадцать. Боже! Это значило, что Джейсон уже на несколько лет отстал от него в опыте.

– Как это было?

Цезарь задумался над этим, пока ел картофельный салат.

– Паршиво. Это была какая-то девушка постарше, с которой я познакомился на вечеринке. Я даже не помню её имени. Мы поднялись в её комнату, и мне в то время отчаянно хотелось потрахаться, так что, эм, это не продлилось очень долго. – Он усмехнулся, потирая загривок. – В любом случае, я был не особо впечатлён. Было приятно, но не больше, чем дрочка. А следующий раз... это было действительно что-то.

Джейсон был скорее заинтригован, чем завидовал, так что жестом попросил Цезаря продолжить.

– Второй раз был со Стеф. Мы были вместе около года, и она ещё была девственницей. Для неё это было очень важно. Она говорила о том, чтобы сохранить себя до брака, но, в конце концов, сказала, что не хочет ждать. Её родителей не было в городе, и мы постарались сделать тот вечер особенным. У нас было это дурацкое правило не включать свет всю ночь, даже во время ужина. Она для меня приготовила, что было мило, а я мыл посуду.

– В темноте? – спросил Джейсон.

– У нас были свечи. Мы зажгли каждую, которую смогли найти, пока дом не засиял. В любом случае, наконец, пришло время, и Стеф ужасно испугалась. Когда я обнял её, она тряслась. В итоге я всю ночь обнимал её, говорил ей... – Цезарь сглотнул. – Говорил ей о своих чувствах. Моё тело умирало от желания действий, но я игнорировал это как только мог. Солнце уже всходило, когда она, наконец, успокоилась. Она была готова, и я обнаружил, что я тоже, хотя и не в первый раз. Не эмоционально. И это было удивительно. Та ночь с ней была особенной.

И снова Джейсону хотелось поменяться местами со Стеф. Он начинал меньше переживать о своих сексуальных умениях и больше о том, как конкурировать с ней эмоционально. Как он вообще мог занять её место? Он переваривал детали, обнаруживая, что ему нечего сказать. Что можно было сказать, услышав такую историю? К счастью, тишина заполнили за него.

Кря!

Он бросил взгляд в сторону и увидел утку, клюющую хлеб, который Цезарь бросал в него. Утка счастливо крякала между клевками или, может быть, пыталась спугнуть их. В любом случае, это привлекло внимание других уток, которые вышли из пруда к ним.

– Разве обычно пикники портят не муравьи? – сказал Джейсон. – Я не ожидал атаку с моря.

– Лучше выполнять их требования, – сказал Цезарь, потянувшись за буханкой хлеба.

Между поеданием салата и глотками пива они медленно бросали кусочки хлеба уткам. Одна жадная большую часть времени пыталась прогнать других, в процессе не получив особо много хлеба, в то время как другая чувствовала себя достаточно смело, чтобы зайти на их плед, зарабатывая себе самую большую часть буханки. Даже когда хлеб закончился, утка продолжала ходить вокруг них кругами, бросая полные надежды взгляды в их сторону. Джейсон продолжал крутить головой, чтобы следить за уткой, не раз смеясь.

– Ты не можешь забрать её домой, – сказал Цезарь.

– Почему нет? Твоим родителям нравятся бездомные.

– Хм. Хорошая мысль. Я заберу с собой и жадную утку. Назову её Питер.

Джейсон сгримасничал.

– Не думаю, что он счастлив, что мы тусуемся вместе. Сегодня утро было напряжённым!

Цезарь закатил глаза.

– Он никогда не бывает счастлив. Раньше я думал, что дело в его ситуации, но ты, кажется, в порядке.

– То есть? – спросил Джейсон.

– Ты счастлив.

Джейсон покачал головой.

– У меня тоже есть свои демоны, поверь мне.

– Каково это? – спросил Цезарь. – В смысле, не иметь родителей. Я даже не могу представить.

– Ты никогда не спрашивал у других детей?

– Только у одного парня, – признался Цезарь.

– Что он сказал?

– Он послал меня в задницу. Я подумал, что с тобой мне может повезти больше.

Джейсон задумался.

– Вернись мысленно ко всем тем случаям, когда у тебя была простуда, или ты ввязывался в драку с другим ребёнком, пока играл на улице. Подумай о тех случаях, когда ты попадал в неприятности в школе, или о тех ночах, когда тебя будила гроза и пугала до чёртиков. Чего ты хотел в каждом из этих случаев?

Цезарь ответил сразу.

– Чтобы рядом была мама. За исключением неприятностей в школе. Для этого всегда лучше подходил папа, потому что он считал это забавным.

Джейсон кивнул.

– Теперь вспомни все те случаи, когда тебя выворачивало наизнанку, или когда ты пугался посреди ночи, и представь, что рядом не было мамы и папы.

Цезарь подумал над этим и сглотнул.

– Ты всегда это чувствуешь?

– Нет. Не каждый день. Как и ко всему в жизни, к ситуации привыкаешь. Я был сам по себе достаточно долго, чтобы это перестало так уж сильно расстраивать. Но всегда будут дни, когда я хочу снова ощущать эту безопасность, когда хочу, чтобы рядом была мама, чтобы поднять меня, когда я упал и поцарапал колено. Иногда мне все еще хочется вернуться домой.

Цезарь рассматривал его в ограниченном свете.

– Я знаю, ты ненавидишь, когда я говорю, что мне жаль, так что я не буду говорить, но надеюсь, ты знаешь, что моя тишина означает на самом деле.

Джейсон улыбнулся.

– Хорошо.

– Осталось всего две банки пива. Будешь одну?

– Почему бы и нет?

Цезарь протягивал банку, когда по парку проскользнул свет, заставляя их обоих замереть.

– Что это было? – прошептал Джейсон.

Внимание Цезаря сосредоточилось на парковке.

– Это, должно быть, полиция. Оставайся здесь, я сейчас вернусь. – Он встал, схватил оставшееся пиво и пустые банки. – Эм, лучше поешь немного фруктового салата. Серьёзно.

Джейсон смотрел ему вслед, пока Цезарь бежал к деревьям. Обратив внимание на парковку, он увидел два фонарика, свет которых скользил по траве из стороны в сторону. Один поднялся и на мгновение ослепил его, так что он схватил фруктовый салат и съел немного, надеясь, что так будет выглядеть естественно. По крайней мере, настолько естественно, насколько могло быть на ночном пикнике. Он почувствовал себя чуть лучше, когда Цезарь поспешно вернулся и снова занял своё место на пледе. После мгновения раздумий Цезарь взял у Джейсона фруктовый салат и поднёс контейнер к губам, выпивая оставшийся сок. Затем он вытер рот тыльной стороной ладони.

– Давай я буду говорить, – прошептал Цезарь, пока свет приближался. Они уже слышали треск полицейских раций.

– Полиция, – объявил женский голос, фонарик на мгновение подсветил бейдж на синей ткани, прежде чем вернуться к их лицам. Другой луч света изучал их пикник. – Что вы здесь делаете, ребята?

– Празднуем, – сказал Цезарь, улыбаясь так, будто приглашал офицеров присоединиться к ним. – У нас сегодня был отличный матч.

– Матч? – спросил мужской голос.

– Реслинг, – объяснил Цезарь. – Я капитан команды, и, если вы не против моего хвастовства, я сегодня давил их как энтомолог.

Луч от фонаря начал двигаться к Джейсону, прежде чем, казалось, заколебался и вернулся к Цезарю.

– Как давил?

– Как коллекционер насекомых, – объяснил Цезарь. – Просто небольшой реслинговый юмор.

Луч фонарика переместился на лицо Джейсона.

– А ты?

– Я один из бабочек, которых он давил.

– И теперь у вас пикник, – сказала женщина-офицер, не звуча убеждённой.

Свет фонарика оставался на Джейсоне, и он старался выглядеть таким же возмущённым, каким себя чувствовал. Конечно, у них был пикник! Они подозревали, что всё это прикрытие для чего-то незаконного? Они не сделали ничего плохого!

– Вы пили? – спросил мужской голос.

Оу. Верно. Мозг Джейсона, казалось, ушёл поплавать и забыл взять полотенце.

– Эм...

– Нет, не пили, – сказал Цезарь. – И это отстойно, потому что я оставил дома " Маунтин Дью". Я думал попить немного воды из вон того пруда. Думаете, это безопасно?

– Встаньте, – скомандовала женщина.

Цезарь сделал, как было сказано, и Джейсон последовал его примеру. Теперь фонарик поднялся к нему, освещая суровое женское лицо, когда офицер подошла ближе к Цезарю и велела ему выдохнуть, что он и сделал.

– Уверены, что не пили?

– Совершенно, хотя фруктовый салат немного забродил. Может, он испортился или ещё что. – Цезарь сверкнул зубами, и её суровое лицо отчасти смягчилось. – Я совершенно готов сделать алкотест. Мы оба готовы.

– Именно это и будет, – ответила офицер.

Цезарь с невинным взглядом пожал плечами.

Рации заговорили снова, между треском раздавался сложный для понимания голос.

– Тарелки чистые, – сказал мужской голос.

Женщина-офицер кивнула, фонарик переместился, чтобы лучше осветить черты лица Цезаря. Он снова улыбнулся, будто его совершенно не волновала эта ситуация. Женщина-офицер смотрела на него ещё мгновение, прежде чем заговорить.

– Парк закрыт после восьми вечера. Поэтому ребята, собирайте вещи и идите домой.

– Будет сделано, – сказал Цезарь. На его лице оставалась улыбка, даже когда офицеры отвернулись, снова погружая их в темноту. Два луча света вернулись обратно к парковке, сопровождаясь треском рации и отдалёнными голосами.

– Не могу в это поверить, – прошептал Джейсон так тихо, что был удивлён, что его услышали.

– Я знаю, – ответил Цезарь.

– Ты такой потрясный!

– Спасибо. Теперь нам нужно только вернуться к машине и не выглядеть пьяными. Оу, и я должен отвезти нас домой. И мы должны пробраться внутрь так, чтобы мои родители нас не увидели, потому что папа определённо может найти разницу между запахом пива и фруктового салата.

– Я беру свои слова обратно, – сказал Джейсон. – Ты не такой уж потрясный.

– Потрясный. А теперь собирай всё это. Я сбегаю обратно и возьму наши последние две банки пива.

Джейсон покачал головой, наблюдая, как он уходит, понимая, что Цезарь, наверное, сможет отмазаться и от убийства, сможет заполучить что угодно, что означало, что остаток ночи будет действительно интересным.

 

* * *

 

Джейсон сидел на краю своей кровати с неоткрытой банкой пива в руках. Цезарь передал её ему, прежде чем направиться в свою комнату, сказав, что это поможет провести время, пока они ждут, когда в доме станет тихо. Джейсону не нужно было пиво. Ему нужен был план. Он не мог быть Стеф. Не мог представить, что Цезарь будет обнимать его всю ночь и не поддаваться тому, что желало его тело. И всё же он не хотел быть забытым, как та первая девушка на вечеринке.

Возможно, он мог найти нечто среднее. Не робкий, но и не легкодоступный. Ему нужно было предложить Цезарю что-то новое, и обдумав это Джейсон задумался, может ли быть ему равным – дать Цезарю эмоции, какие дала Стеф, но и принять его физически, сделать секс чем–то одновременно особенным и горячим. Единственная проблема была в том, что он понятия не имел, как это сделать.

Сжав челюсть, Джейсон встал. Хватит сомнений и переживаний! Он уже решил, что ему понадобится сочетание тела и сердца. Пора отправить мозг собирать вещи, чтобы остальная его часть могла с этим разобраться. Джейсон поставил пиво на комод, закрывая его в комнате за собой. Он не думал по пути в конец коридора, не давал себе задуматься, будет ли его представление достаточно хорошим. Когда он вошёл в комнату Цезаря и увидел, как тот развернулся и улыбнулся – по–прежнему держа в руке поднятую грязную одежду – Джейсон не улыбнулся в ответ. Вместо этого он подошёл к нему с крайней серьёзностью и поцеловал его.

Цезарь откинул вещи и ответил взаимностью, его губы пытались поддерживать ритм, пока в итоге он не отстранился и не рассмеялся, сразу же нанося раны храброму сердцу Джейсона.

– Что тут смешного?

– Ничего, – сказал Цезарь. – Я как раз думал о том, что ты не хочешь быть девушкой. Это оно? Разве мы не должны сначала побороться?

Уморительно. Джейсон хотел впечатлить Цезаря, но, оказывается, его поведение было глупым, из-за чего ему захотелось ускользнуть обратно в свою комнату и пересмотреть свою стратегию. Чувствуя себя опустошенным, он сел на кровать Цезаря и уставился на ковёр.

– Я не знаю, чего ты хочешь, – сказал он.

– Я бы сказал, что знаешь.

– Тогда я не знаю, как ты этого хочешь.

Палец коснулся его подбородка, мягко поднимая его голову. Эти медово-золотистые глаза сосредоточились на нём с прежним весельем, но Джейсон не мог решить, жестокий этот взгляд или нет.

Цезарь сделал шаг назад.

– Встань.

Джейсон помедлил, но затем сделал так, как велели.

– Сними свою майку.

Его щёки слегка порозовели.

– Зачем это?

– Я этого хочу, – сказал Цезарь. – Снимай.

Джейсон посмотрел на него хмурым взглядом, прежде чем подчиниться.

– Теперь ты.

– Ладно.

Цезарь выполнил его желание, и хоть оно было простым, это действие казалось крайне эротичным. Джейсон остался в пижамных штанах, Цезарь в боксерах, и было очевидно, что им обоим это нравится. Джейсон сделал шаг вперёд, но Цезарь поднял руку, останавливая его.

– Иди ко мне, – сказал он.

– Я всё равно собирался, – отметил Джейсон.

На губах Цезаря играла улыбка.

– Я знаю.

Джейсон шагнул вперёд, останавливаясь, прежде чем их тела смогли соприкоснуться.
– Теперь ты иди ко мне, – сказал он.

Цезарь усмехнулся.

– Очень хорошо.

Потребовался один шаг, чтобы соединить их, чтобы их пахи соприкоснулись, а обнажённые груди коснулись друг друга. Одна из рук Джейсона поднялась по спине Цезаря, другая опустилась на юг, чтобы ухватиться за ягодицу. Его мозг определённо съехал. То, что осталось от Джейсона, хотело только одного. Не осталось никаких колебаний, что сделало дальнейшие действия Цезаря крайне раздражающими. Он переместил руки Джейсона на свои бёдра, удерживая их там, но, по крайней мере, у него было ответное предложение. Цезарь наклонил голову, подставляя свою шею.

– Поцелуй меня, – сказал он. – Прямо сюда.

Джейсон поцеловал, чувствуя вкус естественного пота на его коже, лёгкий запах мыла от душа после реслинга и аромат, который, должно быть, давал одеколон. Он позволил своему языку пройтись вдоль челюсти и вверх к уху, в которое на мгновение проник, прежде чем прикусить мочку. Затем он переместился к губам, но Цезарь отстранился.

– Ты уверен, что не делал этого раньше?

Джейсон усмехнулся.

– Я быстро учусь.

Он снова придвинулся, но Цезарь не закончил говорить.

– Подожди. Я наслаждался нашей игрой.

– Игрой?

– Я о чём-то прошу. Затем ты. Затем я. Думаю, сейчас твоя очередь. Чего ты хочешь?

В Джейсоне шевелилась робость, убитая насмерть только жестокой бандой гормонов.
– Сними свои боксеры.

Цезарь не колебался. Он отпустил руки Джейсона и стянул с себя боксеры, но быстро снова шагнул вперёд, чтобы обнять Джейсона руками. Джейсону не хотелось ничего больше, чем отойти назад и посмотреть, но хватка Цезаря была крепкой. Тем не менее, он чувствовал, как что-то упирается ему в бедро.

– И что мне теперь у тебя просить? – произнёс Цезарь.

– Давай, – сказал Джейсон, его терпение практически заканчивалось.

– Хорошо. – Хватка Цезаря слегка ослабла. – Сними свои штаны.

Джейсон снял, но воспользовался преимуществом того, что его руки внизу, чтобы провести ладонью вверх по внутренней стороне бедра Цезаря. Он почувствовал вес тёплых яичек тыльной стороной ладони, прежде чем Цезарь схватил его за запястья и завёл его руки за спину.

– Сначала ты должен попросить, – настаивал Цезарь.

– О, я определённо кое-чего хочу, – сказал Джейсон.

– Подойдёт что угодно.

Джейсон прильнул ближе, шепча эту просьбу Цезарю на ухо. Чего он хотел, больше всего на свете, это встать на колени.

– Понятно, – раздался ответ, после чего последовал задумчивый кивок. – Вот, что я тебе скажу. Выполни мою следующую просьбу, и я позволю тебе это сделать.

Джейсон покачал головой, озадаченный, пока Цезарь бормотал ему что-то на ухо. Затем лоб Джейсона нахмурился.

– Ты серьёзно?

– Скажи это, и я разрешу тебе делать, что захочешь.

– Ты сумасшедший. Ты, правда, хочешь, чтобы я сказал это?

Цезарь пожал плечами.

– Я считаю, что это горячо.

Джейсон улыбнулся.

– Ещё бы. Эм. Ладно... – Он прочистил горло и состроил невозмутимое лицо. – Аве, Цезарь.

– Я не убеждён, что ты серьёзен.

Джейсон посмотрел на него злым взглядом.

– Я иду обратно в свою комнату!

– Ладно, ладно. – Цезарь отпустил его запястья, сделал шаг назад и нарисовал рукой в воздухе несколько ленивых кругов, как королевский отпрыск, дающий разрешение. – Можешь приступать.

Поначалу Джейсон только смотрел. Он видел обнажённую грудь Цезаря и раньше, так что его глаза опустились к узким бёдрам, аккуратно подстриженным лобковым волосам, к органам, похожим на его собственные, но всё же очень отличающимся. Член был уже и чуть длиннее, яички висели ниже. Член Джейсона был бледным, головка розовой, в то время как у Цезаря он был темнее, с гордой рубиновой головкой. Забыв о своей просьбе, он продолжал похотливо смотреть.

– Эм, оно закапает ковёр.

Джейсон опустил взгляд, его лицо покраснело, пока он вытирался.

– Извини.

– Всё в порядке, – сказал Цезарь, наконец, становясь серьёзным. – Больше никаких игр. Иди сюда.

Цезарь обвил руками бёдра Джейсона и направил его к кровати. Он взял Джейсона за руку, укладываясь на матрас и потянув его за собой. Цезарь лёг на бок, положив голову на подушку, будто устраивался спать. Джейсон сделал то же самое, ложась к нему лицом так, как на мгновение показалось знакомым, но эта ситуация обещала намного больше.

– У тебя красивое тело, – сказал Цезарь, потянувшись, чтобы прикоснуться к нему. Как и вчера, он провёл ладонью по торсу Джейсона, но на этот раз не получил отказа. Тем не менее, Цезарь продолжал касаться его только выше талии, и Джейсон извивался в ответ. Он представлял совсем не это, что секс будет включать в себя всё его тело, а не только одну часть. Он потянулся сделать то же самое, поглаживая щеку Цезаря, касаясь пальцами этих губ, придвигаясь ближе и практически сходя с ума от того, что находится так близко, но всё же не совсем на месте.

Наконец, Цезарь перевернулся на спину.

– Хорошо. Покажи мне, что ты умеешь.

Джейсон облизнул губы, но не из-за того, что нервничал. Сначала он взялся за плоть Цезаря, на автомате поглаживая её, пока не вспомнил, как ему нравилось касаться себя. Затем Джейсон изменил хватку, сжимая руку крепче с каждым движением вверх. Судя по реакции Цезаря, он оценил попытку. Чувствуя себя более уверенно, Джейсон опустил голову, чтобы сделать то, о чём так часто фантазировал, но сейчас это внезапно показалось другим. В своём воображении он никогда не переживал, как встать над другим парнем, или что ему по-прежнему нужно использовать руку, чтобы удерживать Цезаря во рту. Поначалу было затруднительно, но он старался изо всех сил, больше наслаждаясь мыслью о том, что происходило, чем самим опытом. В конце концов, рука на его плече снова отстранила его.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.