Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ. 10 страница



    — Я знаю, что ты меня любишь. Кроме того, тебе не нужно проверять часы, раз он здесь.

    Я ударила ее по плечу, чтобы она замолчала, и она ударила меня в ответ, прежде чем мы снова присоединились к остальным.

    — Извини за это, — Лейла усмехается. — Некоторые различия в логистике, но теперь все улажено. Аврора рада видеть тебя среди нас, Джонни.

    Он сужает глаза на меня, даже когда говорит с ней:

    — Меня зовут Джонатан.

    — Ты называешь меня Черным Поясом. Почему я должна называть тебя полным именем?

    Мы с Итаном улыбаемся, но Эльза неистово смотрит на Лейлу, словно умоляя ее взять свои слова обратно. Скучающее выражение лица Джонатана не меняется. Он наблюдает за Лейлой и всеми остальными, как за одноразовым материалом — если у них есть, что ему предложить, они хороши, если нет, они уходят.

    В данный момент он, кажется, взвешивает ценность Лейлы, размышляя, стоит ли ему оставить ее в покое или разбить на куски.

    Мы с Эльзой одновременно выпускаем вздох, когда он не настаивает на этом. Лей действительно нужно держать рот на замке. Иногда кажется, что ей все равно, с кем говорить. Эта девушка слишком бесстрашна для своего собственного блага.

    — Я пришлю тебе адрес дома, — говорит мне Итан, как будто нас никто не прерывал.

    — Спасибо.

    — Я сказал... — лицо Джонатана остается пустым, но его тон приобретает твердый, окончательный оттенок: — Её там не будет.

    — Это так, Аврора? — спрашивает Итан.

    — Может, нам стоит перенести встречу, — предлагает Эльза. — На следующую неделю?

    — На следующей неделе ее тоже не будет, — отбивает ее Джонатан.

    — Нет необходимости переносить встречу, я буду.

    — Рад это слышать, — губы Итана изгибаются в медленной улыбке.

    Джонатан возвышается надо мной, его лесной аромат смыкает воображаемые руки вокруг моего горла и сжимает. Он говорит тихо, чтобы только я могла его слышать:

    — Ты слышала, что я сказал? Тебя там не будет, и это окончательно.

    — Насколько я знаю, ты не мой хранитель, — я обхожу его и жестом велю Итану и Эльзе следовать за мной, оставляя Джонатана с Лейлой.

    Это должно быть весело.

    Я провожу остаток вечера, стараясь игнорировать надвигающееся присутствие Джонатана. Он каким-то образом оказывается в кругу людей, которые снуют вокруг него, как пчелы вокруг меда. Как будто он своим присутствием отнимает внимание у детей.

    Делая вид, что его там нет, я продолжаю налаживать контакты и знакомить представителей ассоциаций с донорами.

    Когда я была молода, я принимала все как должное, и поэтому мне нужно пересмотреть свой выбор и попытаться что-то изменить.

    Неважно, насколько мала эта разница.

    Благотворительность — это дарение, а я всегда чувствую, что я недостаточно это делаю, то есть дарю.

    Я брала, брала и брала, но ни разу не оглянулась назад. Теперь у меня есть выбор сделать что-то другое.

    Мать Лейлы, Кенза, что буквально означает «сокровище», пухлая женщина лет пятидесяти с бледной кожей и мечтательными ореховыми глазами. Когда она застает меня бродящей вокруг, она обнимает меня и гладит по руке. У нее французский акцент, который она приобрела, живя во Франции. Как и Лейла, она покрывает волосы хиджабом, но в отличие от хип-хоп стиля своей дочери, она носит скромные, элегантные платья.

    — Я так рада, что наша Лейла познакомилась с тобой, Аврора.

    — Я так счастлива, что ты родила ее.

    — Поверь мне, я тоже.

      Затем она наклонилась, чтобы прошептать:

    — Только никому не говори, но я ненавижу мальчиков.

    — Со мной твой секрет в безопасности.

    — Серьезно. Единственная причина, по которой я продолжала рожать, была в том, чтобы у меня была девочка. Хотя она оказалась похожа на своих братьев, не так ли?

    — Вроде того.

    Мы смеемся, и она лезет в карман.

    — Подожди, Лейла учила меня делать селфи.

    Она делает паузу, когда не находит свой телефон.

    — Я опять его потеряла.

    — Не волнуйся, я помогу тебе найти его. Я позвоню тебе.

    — Он на беззвучном режиме.

    — Где ты видела его в последний раз?

    — Дома. Нет. В кладовке. Или это было в уборной?

    Я смеюсь. Кенза постоянно играет в игру «потеряй и найди» со своим телефоном.

    — Я пойду проверю кладовку, а ты проверь уборную.

    Мы расходимся, и я направляюсь в небольшую кладовую, которая изначально была заполнена инвентарем для уборки. Теперь там хранятся все корзины и подарки, которые люди принесли для детей.

    Что-то блестит на земле, и я встаю на руки и колени, чтобы проверить. Нет. Не телефон. Это обертка от леденца.

    Я уже собираюсь встать на ноги, когда за мной щелкает дверь, и сиплый голос Джонатана заполняет пространство.

    — Мне нравится вид.

 

Глава 26

Аврора

 

    Мой позвоночник резко выпрямляется при звуках голоса Джонатана, ставшего уже очень узнаваемым.

    Неважно, как часто я его слышу и сколько времени провожу в его компании. В нем всегда будет присутствовать пугающая грань, которой нужно подчиняться.

    Даже поклоняться.

    Несмотря на мои прежние возражения, я признаю, что нахожу убежище в общественной обстановке. Теперь, когда мы одни, у меня нет абсолютно никакой защиты против моего тирана.

    Я вскарабкиваюсь на ноги, понимая, в каком положении нахожусь — на коленях, с задницей на виду у него.

    Как только я встаю, у меня за спиной появляется обжигающее тепло, словно вулкан, готовый к извержению. Я даже не успеваю повернуться, как Джонатан хватает оба моих запястья и прижимает их одной рукой к пояснице.

    Мое дыхание учащается, и этот знакомый жар пробегает по моим конечностям и оседает между ног.

    — Ты думаешь, это нормально — бросить мне вызов, Аврора? — его голос понижается, когда его губы касаются кончика моего уха. — И это все?

    — Я... я не знаю, о чем ты говоришь.

    — О, но ты знаешь. Вот почему ты делаешь это специально. Тебе нравится видеть, как я теряю контроль? — он толкает свои бедра вперед, и я с треском вдыхаю воздух, чувствуя, как твердая выпуклость прижимается к моей попке. — Или, может быть, тебе нравится, когда тебя наказывают? — другой рукой он задирает мое платье.

    Мурашки покрывают мою кожу, но это не связано с холодным воздухом, а связано с тем, как он хватает меня за задницу, как будто это то, что он всегда должен был делать.

    — Я не сделала ничего такого, за что меня следовало бы наказывать, — твердо говорю я, хотя мои ноги превратились в желе.

    — Не за что наказывать? — его рука опускается на мою задницу, и я вскрикиваю, мои бедра дрожат и покрыты свидетельствами моего возбуждения.

    — Н- не за что, — выдыхаю я.

Шлепок.

    Я задыхаюсь, звук заканчивается стоном.

    —... аааа.

    — Ты моя, так что веди себя соответственно, знай это, дыши этим, если нужно. Ты больше не сможешь ослушаться меня на публике. Ты поняла?

    Мои дрожащие губы сложились в линию, я отказываюсь дать ему ответ.

Шлепок.

    — Я сказал. Ты поняла?

    Я вздрагиваю всем телом, и мои руки скручиваются в кулаки в его руках, но я все еще не произношу ни слова.

    — Мы можем делать это всю ночь, — он хватает меня за задницу с фальшивой нежностью, и я почти стону от ощущения, прежде чем он снова шлепает по коже.

    Из меня вырывается хныканье, и я ненавижу, как жалобно оно звучит. Ненавижу, что, как бы ни болела моя спина, я не могу не хотеть большего.

    Его голос понижается, и он бормочет мне на ухо:   

    — Если ты не скажешь слова, я буду шлепать тебя по маленькой попке, пока все не услышат твои крики. Ты этого хочешь, дикая?

    — Н-нет!

    — Тогда скажи это.

    — Поняла, — шиплю я.

    — Рад, что мы пришли к согласию.

    Скорее, он вынудил меня согласиться. Мудак.

    — Итак, что я говорил о том, чтобы держаться подальше от Итана? — он крепче сжимает мои запястья. — Когда мы выйдем, ты скажешь ему, что не придешь на ужин.

    — Нет, — это слово едва слышно, но оно есть.

    Самое ужасное, что я не сказала этого, потому что не позволю Джонатану диктовать мою жизнь.

    Это больше похоже на вызов. В этот момент все, чего я хочу, это плеть его руки и то, как он вызывает эти странные ощущения глубоко внутри меня.

    Если провоцировать его это то, что нужно, чтобы открыть его истинную сущность, то так тому и быть. За такое короткое время я стала профессионалом в этом деле.

    Я понятия не имею, почему я так увлеклась этой стороной Джонатана. Возможно, потому что это один из редких случаев, когда он показывает то, что на самом деле внутри него, я хочу быть единственной, кто может наблюдать великого Джонатана Кинга в его самой сырой, самой истинной форме.

    — Аврора, — предупреждение в его голосе звучит громко и четко.

    — Ты не имеешь права указывать мне, что делать.

    Он шлепает меня снова, и я встаю на цыпочки от силы удара. Мои бедра трясутся от того, как сильно я сжимаю свое ядро с тех пор, как он вошел.

    Но это еще не все.

    С каждым ударом по моей заднице он словно вводит свои пальцы глубоко внутрь меня и владеет мной целиком, не давая выхода.

    — Ты собираешься отказаться от приглашения Итана?

    — Нет.

Шлепок. Шлепок. Шлепок.

Я задыхаюсь, когда многочисленные удары заканчиваются.

    Мои нетвердые ноги широко расставлены, запястья зажаты за спиной, попка горит, а киска пульсирует от желания большего.

    Я не знаю, сколько еще. Я действительно больше не знаю своих пределов. Не то чтобы я была экспертом в этом с самого начала. Все, что я знаю, это то, что пребывание с Джонатаном растянуло их довольно далеко, даже для меня.

    — Давай попробуем еще раз, — он угрожающе хватает меня за задницу, и хотя мое нижнее белье все еще на месте, я чувствую его прикосновение до самых костей. — Ты собираешься или не собираешься отказываться от приглашения? На этот раз скажи правильные слова.

    — Н-нет.

    Я готовлюсь к натиску его руки, но его не происходит. Я смотрю на него через плечо и вижу, что один из его глаз сузился и направлен на меня.

    — Ты делаешь это нарочно, не так ли, дикарка?

    — Нет.

    — Почему я в это не верю? — он кладет свои пальцы на мое ядро, и я сглатываю, когда они встречаются с моими складками на ткани. — Ты вся мокрая и просишь еще.

    Он сдвигает испорченное белье вниз по моим ногам, и я без колебаний выхожу из него. Я смотрю с затаенным дыханием, как он собирает трусики в пучок и запихивает их в карман.

    — Зачем ты это сделал? — мой голос нуждается в помощи и весь в беспорядке.

    — Я отвечу на этот вопрос, если ты скажешь мне, почему ты не отказываешься от приглашения Итана.

    Из-за его чертова сына, но я не говорю об этом. Я имела в виду, когда говорила, что Джонатан не имеет права указывать мне, что делать.

    — Я так и думал, — он толкает меня так, что я наклоняюсь над столом, предназначенным для припасов.

    Моя грудь касается твердой поверхности, пока он держит меня за запястья. Мои пульсирующие соски становятся болезненными от одного только трения. Я слышу, как позади меня защелкивается ремень, но прежде чем я успеваю сосредоточиться на этом, воздух наполняется звуком шлепка.

    Я прикусываю нижнюю губу, глаза закрываются, чтобы запечатлеть ощущения.

    — Последний шанс, — его слова отдаются эхом вокруг меня, как мрачное обещание, и я ненавижу, что моя первая реакция на них — желание большего.

    Он превратил меня в беспорядок, который не может насытиться. Он был прав в тот день. Я стала обжорой для его наказаний и грубого обращения. Я настроилась на него на пугающем уровне.

    — Ты хочешь, чтобы тебя трахнули здесь и сейчас? — его голос понижается от похоти и чего-то еще, что я не могу уловить. — Тебя даже не волнует, что мы находимся в религиозной обстановке, или что любой может войти. Ты просто эксгибиционистка, не так ли?

    Его слова должны были бы оттолкнуть меня, но жар охватывает мое тело и сжигает последние запреты.

    Джонатан входит в меня сзади, его огромный член заполняет меня целиком с легким оттенком боли. Поза дает ему доступ к тем частям меня, о существовании которых я даже не подозревала.

    — Ты очень авантюрная, — его хрипловатый голос добавляет еще больший удар к его бесчувственному присутствию у меня за спиной. — Дикая. Неостановимая.

    Он вбивается в меня с такой силой, что мои бедра ударяются о край стола. Со связанными за спиной руками я не могу ничего сделать.

    Не то чтобы я этого хотела.

    Чувство беспомощности усиливает удовольствие, захватывающее меня за горло. В том, как он забирает меня, оставляя меня беспомощной и не имеющей иного выхода, кроме как вернуться к нему, есть что-то совершенно захватывающее.

    Сила Джонатана Кинга делает меня беспомощной, лишает дара речи, я словно левитирую и переживаю внетелесный опыт.

    Он шлепает меня по заднице, и, хотя жжение может начаться там, оно оказывается прямо между ног.

    — О... Аааа... Дж-Донатан... — мой голос переходит в громкий стон, когда оргазм закипает на расстоянии.

       Мой живот напрягается, и мои пальцы сгибаются, ногти вонзаются в его или мою кожу — я уже не могу сказать — готовясь к удару.

    Он приближается. Ощущение нарастает на горизонте, усиливаясь и увеличиваясь, вот-вот вцепится в меня и схватит в свои варварские лапы.

    Его твердая грудь охватывает мою спину, полностью, целиком, как будто он вот-вот задушит меня.

    Но он не душит.

    Его губы находят мочку моего уха. Они горячие и твердые, как лезвие. Он шепчет голосом, полным собственничества:  

    — Мое имя — единственное имя, которое тебе позволено стонать. Единственное имя, о котором тебе позволено думать или даже мечтать.

    Я слишком обалдела, чтобы понять смысл его слов, не говоря уже о том, чтобы ответить.

    Он толкается сильнее, с силой ударяя меня бедром о стол. В том, как Джонатан входит в меня, нет ничего нормального или обычного.

    Он не просто трахает, он владеет мной. Он предъявляет свои права с каждым длинным толчком. Его пальцы обхватывают мое горло, и он сжимает его до тех пор, пока в моем сознании не остается только он.

    — Покажи мне, как ты кончаешь для меня, дикарка.

    Взрыв оргазма поглощает меня за долю секунды.

    У меня нет выбора.

    Мягкость моего тела подстраивается под его силу, под то, как его бедра подаются вперед с доминирующим резонансом. На то, как он сжимает мои запястья, на то, как жжет мою задницу от ощущения его руки на моей плоти.

    Я задыхаюсь, борюсь и пытаюсь отдышаться, когда падаю с обрыва. Я качусь по грязи без всякой возможности приземлиться.

    И, честно говоря, к черту приземление. Я могу оставаться в этой альтернативной реальности весь день.

    — Вот так. Хорошая девочка.

    Джонатан следует вскоре за этим, на этот раз, изливаясь внутрь меня. Я не напрягаюсь и не думаю об этом. Такая возможность меня не пугает.

    В этом отношении все закончилось, даже не начавшись.

    — Блядь, — Джонатан вырывается, его горячая сперма стекает по моим бедрам. — Ты принимаешь противозачаточные?

    Я поднимаюсь на ноги, хотя мои ноги едва держат меня в вертикальном положении.

    Джонатан отпускает мое горло и мои руки, чтобы уложить себя. Мои запястья болят, почти пустые, от потери его хватки.

    — Ты должен был подумать об этом раньше, тебе не кажется? — я разглаживаю платье.

    — Ответь на вопрос, Аврора, — на его лице все та же маска безэмоциональной пустоты, но в его челюсти появился тик.

    Джонатан потерял контроль, войдя в меня, а он не любит терять контроль. Однако это не единственная причина его раздражения. Он не хочет никакого несчастного случая — ребенка. Что вполне понятно, учитывая, что у него есть Эйден, которому девятнадцать и скоро двадцать, и его племянник Леви, который на год старше его сына.

    Но это не значит, что я сама не злюсь.

    — Может, да, а может, и нет.

    — Если ты не прекратишь провоцировать меня, я буду шлепать тебя по заднице, пока ты не сможешь сидеть прямо.

    — Уже отшлепал, — я протягиваю ладонь. — Отдай мне мои трусики.

    — Как насчет нет?

    — Джонатан!

    — Ты не можешь относиться ко мне свысока и рассчитывать получить от меня что-то, — он наклоняет голову в сторону. — Ты вернешься туда без ничего под платьем и будешь думать обо мне каждый раз, когда будешь ерзать на своем месте.

    — Ты не можешь этого сделать.

    — Считай, что это уже сделано, — он протягивает руку и вытирает что-то в уголке моего рта, садистская ухмылка расплывается на его грешных губах. — Кроме того, тебе стоит освежиться. Я не против вывести тебя на люди в таком виде, но ты могла бы.

    — О чем ты говоришь?

    — Ты выглядишь тщательно оттраханной, дикарка.

    Я отталкиваю его руку, румянец жара поднимается и покрывает мои и без того пылающие щеки.

    Джонатан усмехается, выходя за дверь. Звук его редкого смеха остается в комнате еще долго после его ухода.

    Почему он должен был смеяться, черт бы его побрал?

    Я использую несколько салфеток, приводя себя в порядок, а затем прокрадываюсь за спиной у всех, чтобы попасть в уборную. Он прав, мои волосы в беспорядке, глаза опухшие и слезятся. Моя помада немного размазалась от того, как я кусала губы.

    Мне понадобилось добрых десять минут, чтобы привести себя в приличный вид.

    Когда я возвращаюсь, Кенза уже нашла свой телефон. Она в шутку говорит мне, что думала, что это я потерялась.

    Если бы она только знала, насколько верно это утверждение.

    За ужином мы садимся за столы по пять человек. Дурочка, Лейла, сажает меня с Джонатаном, Итаном, Эльзой и Агнусом. И Джонатан рядом со мной.

    — Что? — сказала Лейла, когда я почти задушил ее. — Я не могу отказать в просьбах тем, кто выписывает большие чеки. Подумай о деле, приятельница.

    Сейчас она машет мне рукой от своего стола, где она сидит со своими родителями и двумя старушками из их общины. Брат-врач Лейлы находится в Африке, два ее брата из британской армии — капитаны в Афганистане, а четвертый брат не смог приехать сегодня.

    Пока она сидит в семейной обстановке, я застряла здесь. Сказать, что атмосфера за моим столом напряженная, все равно что сказать, что моя жизнь нормальная.

    Не помогает и то, что, по словам Джонатана, я не могу сидеть прямо. Моя задница жжет, а отсутствие нижнего белья делает трение в моем ядре невыносимым.

    Обычно после одного из сеансов Джонатана я сплю на боку или на животе, пока жжение не пройдет. Но не сейчас.

Агнус сосредоточен на своем мобильном телефоне, казалось, не замечая войны взглядов между Итаном и Джонатаном. Если бы это было несколько веков назад, они бы достали свои мечи и схватились прямо здесь и сейчас.

    Эльза, кажется, так же обеспокоена напряжением, как и я. Она копается в кускусе, который приготовила Кенза, и улыбается.

    — Это так вкусно. Как они его готовят?

    — Кенза говорит, что это семейный секрет. Она не хочет раскрывать свой особый рецепт, — я беру свою вилку и притворяюсь, что я действующий человек и что Джонатан не сидит рядом со мной, как мрачная тень прямо из фильма ужасов.

    — Тебе нравится готовить? — спрашивает меня Эльза.

    — Не очень, — напрягаюсь я, произнося эти слова.

    Джонатан наклоняется ко мне и шепчет так, чтобы слышала только я:

    — Одна из привычек, от которых ты отказалась ради своего перерождения?

    — Заткнись, — шиплю я, а затем улыбаюсь Эльзе.

    Итан берет вилку и неторопливо жует.

    — Алисия тоже любила подобные экзотические блюда. Не так ли, Джонатан?

    Мой тиран остается безучастным, будто он ожидал удара.

    Эльза задыхается:

    — Папа!

    — Разве он должен был игнорировать слона в комнате? — Агнус заговорил впервые за последний час, но он все еще не поднимает головы от экрана.

    Эльза смотрит на него через стол, словно хочет прыгнуть или ударить его. Или и то, и другое.

    — Все в порядке, — пытаюсь я разрядить обстановку. — Я знаю, что очень на нее похожа.

    Итан продолжает жевать, его внимание не отходит от Джонатана.

    — Так вот почему? Ты ведь знаешь, что она — не она?

    Я крепче сжимаю вилку, когда враждебность Итана скатывается с моей кожи. Дело не в том, что он прямо нападает на меня. Он говорит эти слова, чтобы спровоцировать Джонатана, и все же именно меня они жалят без предупреждения.

    Но почему?

    Я не Алисия. Я не хочу быть Алисией.

    Почему все не могут перестать сравнивать меня с ней? Или это карма за то, что я бросила Эйдена, когда он был маленьким мальчиком?

    Мне тогда было всего шестнадцать. Я не понимала ничего, кроме необходимости бежать, сбросить свои доспехи и убраться из шкуры Клариссы Гриффин.

    Если бы у меня был шанс сделать все заново, я бы была рядом с Эйденом. Однако это означает быть в свите Джонатана с самого раннего возраста. Так что, подумав об этом еще раз... нет, спасибо.

Сейчас я едва могу с ним справиться. Если вообще справлюсь.

    Сильная рука обхватывает мое бедро под столом, и я вздрагиваю, узнав тепло его крепкой хватки.

    Лицо Джонатана имеет обычную прохладу горы, которая так высока, что играет с облаками и тянется к небу.

    — Я не понимаю, почему это тебя касается.

    — Любознательные умы хотят знать, Джонатан. В конце концов, Алисия ушла слишком рано.

    — Папа... — умоляет Эльза.

    Джонатан крепче держит меня за бедро, его пальцы впиваются в кожу. Я морщусь, положив вилку на тарелку. У меня нет настроения есть.

    Я смотрю себе под ноги в беспомощной попытке заставить Лейлу вытащить меня отсюда.

    Мое внимание перехватывает миниатюрная девушка в грязной толстовке и рваных ботинках, которая несет на руках плачущего ребенка.

    Сара.

    Мои пальцы дрожат, когда осознание поселяется в глубине моего живота. Теперь она старше на одиннадцать лет. Тогда ей было около десяти, ее светлые волосы были подстрижены под подбородок, а огромные зеленые глаза наполнились слезами, когда она держала табличку.

    «СПРАВЕДЛИВОСТЬ».

    Все остальные закидывали меня яйцами, едой и даже использовали презервативы. Они обзывали меня. Они дергали меня за волосы и царапали мою кожу.

    Они называли меня сообщницей.

    А она — нет.

    Она держалась за мой рукав и шептала слова, которые разрывали меня на части:

    — Пожалуйста, можно мне вернуть мою маму? У меня нет никого, кроме нее. Пожалуйста, я отдам тебе все, что у меня есть.

    Затем ее оттолкнул кто-то, вылив мне на лицо ведро черной грязи.

    Прошло одиннадцать лет, но я никогда не забывала эту девочку. Иногда она снится мне, ее зеленые глаза и безмолвные мольбы. Отчаяние в них, невинность, которую отец убил вместе с ее мамой.

    Даже сейчас, когда я вспоминаю ту сцену, моя кожа покрывается колючками, а в ушах раздается пронзительный писк.

    Они идут за мной.

    Они убьют меня.

А ты винишь их?

    Слова, которые я услышала от офицеров, которые должны были защищать меня, всплывают в моем мозгу. Даже они думали, что я не нуждаюсь в защите. Если бы это зависело от них, они бы выбросили меня из машины в руки протестующих.

    Жесткая хватка на моем бедре возвращает меня к реальности. Я сжимала часы, сцепив руки в кулак на коленях.

    Джонатан бросает в мою сторону недоверчивый взгляд. Это о чем-то говорит, учитывая, насколько он был поглощен своей словесной войной с Итаном.

    — Я... — я резко встаю, заставляя Джонатана отпустить меня. — Мне нужно идти.

    Я не жду их ответа и спешу оттуда. Мои глаза встречаются с глазами Сары, прежде чем я пригибаюсь, а затем практически трусцой бегу к черному входу. Эта девушка не может найти меня. Никто из них не сможет.

    Мои шаги — это бешеный, беспорядочный беспорядок. Я спотыкаюсь и чуть не падаю, но удерживаюсь на ногах и продолжаю бежать отсюда.

    Моей машины нигде не видно. Зрение размыто. Я даже не взяла с собой сумку и ключи.

Они идут за тобой.

    Беги.

    Беги.

    Но вместо того, чтобы сделать это, мои ноги подкашиваются, и я не могу сдвинуться с места, даже если бы попыталась. Я замечаю Мозеса, водителя Джонатана, который курит перед своей машиной.

    Я не думаю об этом, пока бегу полубегом в направлении Мерседеса, открываю заднюю дверь и проскальзываю внутрь.

    Как только я оказываюсь на открытом пространстве, из меня вырывается вздох. Она не может найти меня здесь.

    Они не могут меня найти.

    Несмотря на это, я выглядываю из тонированных окон, чтобы убедиться, что за мной никто не следит.

    — Добрый вечер, мисс Харпер.

    Я вскрикиваю и хватаюсь рукой за сердце от голоса, доносящегося справа от меня.

    Харрис сидит рядом со мной, его планшет в руке, как обычно. Он одет в рубашку, заправленную в брюки, пиджак лежит рядом.

    Он поправляет очки указательным и средним пальцами.

    — Прошу прощения, что напугал вас.

    — Что... — я прочистил горло. — Что ты здесь делаешь?

    — Разве я не должен спрашивать вас об этом?

    — Я имела в виду, что ты делаешь вне благотворительного мероприятия? И раз уж ты здесь, разве ты не должен зайти внутрь?

    — Нет. Этого мероприятия не было в расписании. Я готовлю проект для встречи, которую мы собираемся провести с нашими китайскими партнерами через несколько часов.

    Я нахмурилась.

    — Тогда почему Джонатан не с тобой?

    — Это мой вопрос, мисс Харпер. Он настоял на том, чтобы приехать сюда вместо того, чтобы готовиться к встрече.

    Ох.

    Это потому, что Итан присутствует на собрании? Или, может быть, из-за меня?

Даже не думай об этом, Аврора.

    В машине повисает неловкая тишина, пока Харрис снова сосредотачивается на своем планшете. Я ерзаю и морщусь, когда горит моя задница, вспоминая отсутствие нижнего белья с тех пор, как тиран Джонатан конфисковал его.

    Вместо того чтобы думать об этом, я наклоняю голову, изучая Харриса. Ему, должно быть, где-то за тридцать. Всегда чисто выбрит, чопорный, корректный, со снобистским носом, по которому он судит обо всех.

    — Как долго ты работаешь с Джонатаном?

    — Около десяти лет, — говорит он, не поднимая головы.

    — Это долгое время.

    — Возможно.

    — Тебе нравится на него работать?

    — Да. Он рационален.

    — Рационален?

    — Добивается результата независимо от методов.

    — Для этого есть другое слово — жестокий.

    Харрис поднимает плечо.

    — Страх — хороший мотиватор для людей.

    Ух. Он так похож на Джонатана. Макиавеллист, почти без морали и холодный. Неудивительно, что ему нравится работать на него.

    — И, мисс... — он наконец-то смотрит на меня.

    У него действительно красивые голубые глаза за этими очками.

    — Просто Аврора.

    — Хватит его отвлекать, Аврора.

    — Ч-что?

    — Он делает много бесполезных остановок, вроде сегодняшней с тех пор, как вы появились в его жизни. Мне это не нравится.

    — Тебе не нравится?

    Он говорит так, будто он жена Джонатана.

    — Да. Это отвлекает его от работы.

    — Ну, может быть, ему не стоит быть таким роботом. И к тебе это тоже относится, Харрис. Раскрепостись.

    — Я раскрепощен.

    — Ты смотрел на себя в зеркало в последнее время?

    — Что не так с моим лицом? — кажется, он искренне обижен.

    — Эмоции. Когда-нибудь слышал о них? Или Джонатан конфисковал их вместе с твоей улыбкой?

    — Я умею улыбаться, — он показывает мне угрожающую улыбку.

    Я разражаюсь смехом, а он хмурится, на его лице написано недоумение.

     На мгновение я забываю о прошлом и погружаюсь в настоящее.

    Потому что прямо сейчас? Я в настроении для дуэли.

 

Глава 27

Джонатан

    Мой взгляд следует за Авророй, когда она практически убегает с места происшествия.

    Она не остановилась и не стала искать свою напарницу, Черный Пояс, что означает, что она более взволнована, чем показывает.

    И все это из-за ублюдка, который сидит напротив меня и ест, будто не он заговорил о том, о чем не должен был.

    Не перед ней.

    Ни перед кем.

    Аврора может вести себя решительно и отстраненно, но воспоминания об Алисии сжигают ее. Я не скучаю по тому, как она пробирается в ее комнату при каждом удобном случае. Смерть Алисии — это напоминание о самом мрачном дне в ее жизни. Ей не нужно напоминание о том, что она тоже очень похожа на нее.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.