![]()
|
|||||||
Глава 26. Несколько часов спустяГлава 26 Хейли Несколько часов спустя
— Все готово! — говорит медсестра, когда я помогаю маме встать с постели. — Спасибо, — отвечаю. — Я так рада, что могу забрать ее домой. — Без проблем. В следующий раз будьте осторожнее. — Медсестра улыбается и подмигивает, оставляя нас одних. Лесли приехала, чтобы поддержать нас с мамой, пока я помогаю ей добраться до двери. Сломанное ребро, должно быть, очень болит, но лекарство должно хоть немного помочь. Лесли берет мамину сумку, а мы с медсестрой помогаем ей сесть в инвалидное кресло. — Скажи, если понадобится помощь, — произносит Лесли. — Я в порядке, — отвечаю ей, глядя на подругу через плечо. — Но спасибо. Я действительно не смогла бы пройти через это без тебя. — Вы двое кажетесь очень хорошими подругами, — начинает мама. — Я очень рада, что ты так хорошо заботишься о моей дочери, пока вы обе учитесь в колледже. — Конечно, — говорит Лесли. — Для этого и нужны друзья. Когда медсестра подвозит маму к двери, кто-то стучится и входит. Перед нами останавливается офицер полиции. — Привет, надеюсь, я не побеспокою. Меня зовут детектив Фарго. Я просто хотел задать несколько вопросов, если все в порядке. — Хм… конечно? — говорю я, глядя на маму. Она кивает. — Отлично. Где? — Пройдемте со мной, пожалуйста. — Мы идем за ним в небольшой кабинет по коридору. Медсестра подвозит мамино кресло ко мне, когда я сажусь, а Лесли уходит за стаканом воды. — Что ж, скоровернусь, — произносит медсестра, уходя. Полицейский садится и достает блокнот с карандашом. — Итак, как вы оказались в больнице? Мама смотрит на меня, и я киваю ей, прежде чем она поворачивается к нему. — Меня... столкнули с лестницы. — Ее парень, — вставляю я, потому что она начинает дрожать. Лесли неожиданно возвращается, и когда замечает напряжение в комнате, то быстро ставит стакан с водой на стол и говорит: — Я подожду в коридоре. С благодарностью киваю. — Это часто случается? — Да, он неоднократно делал это раньше, — отвечаю я. — В основном просто нападал на нас не с того, не с сего. — Как часто он поднимал навас руку? Он бил вас обеих? — спросил офицер, когда Лесли ушла. — Да. Он несколько раз бил маму. Мне обычно удавалось уйти вовремя... но не всегда. — Ясно… — Он все это записывает. — Почему вы спрашиваете? — обращается мама. — Ваш парень в камере в нашем полицейском участке. У меня отвисает челюсть. — Что? Как? Офицер поджимает губы. — Я не могу вдаваться в подробности, но он был найден на парковке на улице, поэтому мы забрали его на допрос. Он все время спрашивал о вас. — Он указывает на мою маму. — Сказал, что вы здесь, но, когда мы позвонили, медсестра рассказала, что он грубо вел с вами, так что для нас это послужило сигналом. — О Боже… — бормочу я. Наконец-то это действительно происходит. — Поэтому я просто приехал сюда, чтобы проверить данную информацию. — Значит, вы заключили его под стражу? — спрашивает мама. — Да, мэм. — Офицер кивает и тепло улыбается ей. — Если вы говорите правду, это означает, что ему можно выдвинуть обвинения в суде. Мама хватается за грудь. — О Боже… — Ты в порядке, мам? — Я кладу руку ей на плечо. У нее на глазах выступают слезы. — Да, просто… не знаю. Это так странно. Словно все происходит очень быстро. — Но это хорошо, — говорю я, успокаивая ее. — Он должен быть в тюрьме после того, что делал с тобой все эти годы. — У меня последний вопрос, — спрашивает офицер. — И с вашего разрешения я попросил бы вас проехать со мной в участок. — Зачем? — спрашиваю я. — Поскольку он официально не зарегистрирован в качестве партнера вашей матери, нам нужно убедиться, что мы взяли того парня. И вы можете написать заявление, чтобы мы могли начать расследование. — Мама? Что думаешь? — спрашиваю её. Она хватает меня за руку и крепко сжимает. — Ты права. Пришло время встретиться лицом к лицу с моими демонами. — Она поворачивает голову к детективу Фарго. — Да. — Хорошо. — Он прячет блокнот и карандаш в карман. — Тогда поехали.
* * *
|
|||||||
|