Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 45b 22 страница



– Гарри... ты помнишь ощущения после нашего первого фроттажа?

Юноша покраснел. Забавно, что он еще на это способен.

– Я был смущен.

– Да, но не только. Ты несколько раз заметил, что не знаешь, как ведут себя мужчины после того, как. Вместо того чтобы просто расслабиться и получить удовольствие от нового для тебя опыта, тебя необычайно волновала «нормальность» произошедшего.

– Ну, откуда мне знать, что делают после того, как...

– А почему тебя должно беспокоить – что делают другие, вместо того чтобы делать то, что хочется тебе самому?

Гарри стал совершенно пунцовым.

– Не знаю, как в первый раз себя чувствовал ты, но я был совершенно сбит с толку. И нет в этом ничего особенного!

– Я ни в чем тебя не обвиняю, Гарри. А просто хочу, чтобы ты понял: твое отношение – не что иное, как результат воспитания. Твои родственники приучили тебя к мысли, что не быть «нормальным» – едва ли не преступление. И что сексуальное влечение одного мужчины к другому «ненормальное» явление.

Гарри больше не краснел, напротив, его лицо стало болезненно бледным. Он ответил Северусу слегка дрожащим голосом:

– Я... э... да. Может, ты и прав. О том, что они мне внушили, а не о том, что я думаю. Потому что... пойми меня правильно. Помнишь, когда я впервые спустился к тебе в подземелья для обсуждения Podentes, то заявил, что меня совершенно не привлекают мужчины? Э... для меня нелегко признать это, но... – Взгляд Гарри был где-то далеко. – Короче, я просмотрел кое-какие книги в Лондоне. О сексе. Ну, чтобы не чувствовать себя в постели полным идиотом. Вроде того, каким ты меня считаешь. Мне хотелось разобраться, чем мужчины обычно занимаются... ладно, неважно. Так вот, там было много э... снимков, и, глядя на них, мне стало ясно, что...

Гарри замолчал.

– Тебя возбудили снимки, – закончил за юношу фразу Северус.

Гарри коротко кивнул.

К тому времени пальцы молодого человека, казалось, вот-вот сломаются – так сильно они были сплетены. Северус передвинул стул поближе к Гарри и разнял его ладони, массируя онемевшие пальцы.

– Итак, ты понял, что тебя влечет к мужчинам в большей степени, чем ты полагал, – беспечно продолжил зельевар. – Это естественно. Будь уверен, что в магическом мире тебя никто не упрекнет за это. Никто, кроме, возможно, одного человека.

– О Мерлин, Дамблдор, – угрюмо догадался Гарри. – Неудивительно, что он избегает меня в последнее время...

Северус лишился дара речи. Из всех безумных выводов Гарри сделал именно этот! Это лишь доказывало, что юноша ничего не понял из объяснений зельевара. Альбус был чистокровного происхождения, о чем юноше было прекрасно известно, и уж конечно, не Альбусу осуждать гриффиндорца за испытываемое к мужчинам влечение. У него едва не сорвалось с языка: «Какой же ты идиот», – как он сказал бы в классе, услышав особенно глупый ответ.

«Но Гарри не мой студент», – снова напомнил себе Северус.

– Не Дамблдор! – воскликнул он грубее, чем ему хотелось бы. – Ты сам!

– Я? Но я не могу выбирать, к кому меня влечет.

– Тогда почему тебе было так сложно признать возможность того, что тебя привлекают мужчины? – Северус сделал паузу, давая время юноше осознать сказанное. – Гарри, я полагаю, ты хотел, чтобы тебя привлекали девушки. Но выяснилось, что это не так. И тогда ты подсознательно решил, что ты в чем-то ненормален. Однако, не считая некоторых магглорожденных, воспитывавшихся в атмосфере той же нетерпимости, что и ты, больше никто не воспринимает гомосексуальность таким образом. Особенно Альбус.

Руки Гарри слегка расслабились.

– А.

– А теперь ответь мне откровенно. В первое время Артур поможет нам скрыть от посторонних существование Podentes, но в один прекрасный день твое положение почти наверняка станет достоянием общественности. Когда ты об этом думаешь, что тебя напрягает сильнее? Тот факт, что магический мир узнает о твоем статусе раба или же о том, что ты спишь с мужчиной?

– Я... то, что связано с сексом, – низким голосом признался юноша, не сводя взгляда со стаканов с напитками. Он снова сплел пальцы, но уже не так сильно.

– Ну, рабство, конечно, тоже, но в основном из-за его сексуального характера. И... наверное, ты прав. Одно время я даже считал, что было бы гораздо приличней стать рабом какой-нибудь женщины, чем рассказать всем о... ну да. – Он закашлялся. – Ты уверен, что никто не подумает, что я... ну, то, что говорил мой дядя? Проститутка. И все остальное.

– Тебя не посчитают развратным из-за того, что ты спишь с мужчиной, – заверил юношу Северус. – В самом деле, Гарри, многие удивятся, что ты выбрал именно меня, однако никто не подумает упрекнуть тебя за то, что ты состоишь в отношениях с другим мужчиной.


– Как им может быть это безразлично? – покачал головой Гарри. – Я... мне это непонятно. То есть я удивился спокойной реакции Гермионы. Я ожидал, что все будут показывать на меня пальцем.

Улыбаясь, Северус коснулся стаканов палочкой, трансформируя мед в эль и наоборот.

– Возможно, именно поэтому, Гарри. Какая разница, каковы твои предпочтения, если маги и ведьмы по желанию легко могут превращаться друг в друга? Стоит лишь принять «Многосущное зелье». А сейчас ты выпьешь мед или эль?

Гарри слабо усмехнулся – то ли облегченно, то ли недоверчиво.

– Я... все равно мед. Но уже не знаю, в котором из стаканов он находится.

Северус призвал стаканы и коснулся палочкой наполненного элем, трансфигурируя его в мед. Мужчины молча потягивали напиток. Нахмуренный лоб Гарри, вероятно, означал, что юноша размышляет над их разговором.

– Значит, если позже все узнают о Podentes, они не будут... испытывать ко мне отвращения из-за... ну, ты знаешь?

– Нет. Тебе нечего стыдиться Гарри. Совершенно нечего. Кроме того, ты получишь признание, которое заслуживаешь...

– Мне не нужно признания.

Северус кивнул, с удивлением сознавая, что верит Гарри. После увиденного в доме Дерслей ему стала понятней глубина и искренность стремления юноши не привлекать к себе лишнего внимания.

– Не сомневайся, твоя слава будет абсолютно заслуженной, – продолжил зельевар. – Однако, учитывая всю грандиозность обретенной в результате ритуала силы, разумно предположить, что тебя скорее будут бояться, чем прославлять. Во всяком случае, после того, как стихнет всеобщая эйфория.

Гарри допил мед и отставил стакан.

– Ага, это-то я понимаю. Вроде тех гангстеров с Дикого Запада.

– Прошу прощенья?

– Извини, это из маггловского фильма «Полночная зона». Иначе говоря, как только я уничтожу Темного Лорда, все станут бояться, что я захочу занять его место. Знаешь, Северус, то, что ты сможешь контролировать все мои действия... возможно, именно поэтому тебе, не откладывая, стоит объявить себя человеком Дамблдора. Чтобы уже потом люди не сомневались в том, что ты сможешь держать меня в узде и не допустишь превращения в В... Темного Лорда.

– В отличие от тебя, меня мало волнует мнение окружающих.

Гарри вздохнул.

– Могу я налить еще меда?

Северус опустил руку Гарри на плечо.

– Ты вправе делать все, что тебе угодно.

Гарри поморщился.

– Гораздо проще, когда ты говоришь мне «нет», чем решать, когда остановиться самому.

– Увы, ответственность за собственные поступки – нелегкая привилегия взрослых. Раб – не ребенок, которого нужно постоянно направлять и бесконечно инструктировать. В каких бы мы ни состояли отношениях, ты остаешься взрослым человеком. – Северус переложил руки на колени. – Боюсь, это еще одно твое предубеждение, которое нам следует обсудить. Гарри, ты – мужчина. И привлекаешь меня как таковой. Я не собираюсь делать из тебя женщину.

У Гарри отвисла челюсть.

– Э... ты о чем?

– Увы, у меня заняло слишком много времени, чтобы разобраться и понять – предрассудки твоих родственников внушили тебе, что мужчина, вступив в однополую связь, становится... чуть ли не женщиной. И они считают это постыдным. Я лично так не считаю, но это неважно. Я не вижу в тебе женщину с мужской анатомией. Ты – самый настоящий мужчина. – Голос Северуса приобрел бархатистые нотки. – И мне это очень нравится.

Гарри заерзал на стуле.

– Ну да, я заметил. Ну... вообще-то я и не думал, что... слушай, мне больше не хочется обсуждать эту тему.

– Мы обязаны ее обсудить, – неумолимо возразил Северус, пытаясь придать голосу деловитые, а не повелительные интонации. Однако по выражению лица юноши стало ясно, что ему это не удалось. – Послушай, Гарри. Ты должен отдать себя мне добровольно и без задних мыслей. Твое же убеждение, что наши отношения сделают из тебя женщину... это серьезно помешает ритуалу. Да ты и не вынес бы ничего подобного. У тебя исключительно мужская природа.

Уголки губ юноши опустились, в глазах сверкнула ярость.

– О, ты понятия не имеешь, что я способен вынести при необходимости. Поверь мне.

– Ладно, – коротко ответил Северус, этот взгляд выбил почву у него из-под ног. Впрочем, Гарри честно предупредил о своем нежелании обсуждать эту тему. Возможно, внезапная враждебность – его способ отделаться от разговора. Но Северус не собирался идти на уступки. Эта беседа была им слишком необходима.

– Если забыть о безобразных словах твоего дяди, Гарри, положение снизу во время наших занятий любовью не означает, что ты играешь роль женщины в наших отношениях.

– Положение снизу. Какое милое выражение, – враждебно буркнул Гарри.

– Это всего лишь фигура речи. Более того, можно быть «снизу», находясь наверху...

– Да, спасибо, совсем недавно я имел удовольствие созерцать все это на иллюстрациях. Ты еще не забыл?

Ах да. Должно быть, иллюстрации были очень откровенными. Северус снова кивнул.

– И я совсем не думал, что это превратит меня в женщину, понятно? – пожал плечами Гарри. – Неважно, в какой я буду... позиции.

– Тогда почему ты решил, когда мы говорили о детях, что, пожелай я завести ребенка, то вынудил бы тебя принять на себя роль матери? Почему возмутился, услышав предложение отрастить волосы, и заявил, что это сделает тебя похожим на девчонку?

– Я... – Гарри пожал плечами. – Не знаю. Может, это все из-за ритуала. То есть он делает тебя главным. Вернон верховодит там, в Суррее. Не подумай, что я слишком ограничен или что-то в этом роде, но, как правило, в отношениях доминируют мужчины. А что тогда остается мне? – нахмурился он.

– Очевидно, воспринимать наши отношения с точки зрения примитивного маггла.

Почему-то это замечание задело Гарри.

– Эй, с чего ты взял, что все магглы так же примитивны, как Дерсли? – Юноша прищурился. – Уверен, тебе прекрасно известно, что это не так. Ты же полукровка. Мне сказала Беллатрикс.

Северус хотел было съязвить: мол, нашел кому доверять – Беллатрикс! Но вовремя спохватился – эта тема не приведет ни к чему хорошему.

– Верно.

– Тогда какого черта ты вообще влип в это расистское дерьмо?

Внезапно Гарри рассвирепел. Северус едва ли мог винить юношу, но это не означало, что он позволит сбить себя с толку.

– Это другой разговор, – жестко отрезал он. – Пойми, я редко встречался с моим отцом-магглом, а потому у него не было особой возможности повлиять на мое мировоззрение. С раннего детства я рос среди чистокровных магов и воспринимал себя таковым. Я впитал их ценности, согласно которым двое мужчин или две женщины могут сформировать одно целое так же, как это делают мужчина и женщина. Ты не научился этому в детстве, но тебе следует начать верить в это сейчас. Вручить себя мне – не означает играть роль женщины в наших отношениях.

– Не женщины, а слабой половины, – пробормотал Гарри.

– Это означает, что ты ставишь себя в подчиненное положение, демонстрируя требующиеся для этого мужество и силу, – повысил голос зельевар. – Более того, Гарри, ты – аномалия. Как правило, соискатель бывает более слабым магически.

– А это ты к чему? Что я сильнее тебя? Ха. Ага, сейчас. Так я и поверил.

– На врожденном уровне – вполне вероятно. У меня больше самоконтроля и опыта, отсутствие которых скрывает твою природную силу. – Северус смотрел Гарри прямо в глаза. – Вот так-то. Я – гораздо слабее тебя в очень важном аспекте. По-твоему, это делает меня женщиной?

Гарри покачал головой.

– Предполагаю, ты даже мысли такой обо мне не допускаешь, не так ли?

Тяжелый вздох.

– Да.

– Я думаю о тебе точно также. – Северус не сводил с Гарри глаз. – И нахожу тебя необычайно привлекательным. Я бы даже сказал «красивым», не будь этот эпитет неподходящим в отношении мужчин.

– Ну что ж, наверное, мне нужно поблагодарить тебя за разъяснения, – промямлил Гарри, отводя взгляд. – Я и понятия не имел, что так думал... э... – Явно смешавшись, юноша повысил голос: – Мне действительно больше не хочется это обсуждать. Я все понял. Ну, насколько я вообще способен понять.

– Хорошо. Десерт?

Гарри хотел было ответить, но вместо этого выпалил:

– Погоди. По-твоему, директор будет избегать меня до тех пор, пока я не пойму, что он больше не вправе мне помогать со всем этим? То есть, я и не рассчитывал ни на что такое, но теперь он явно дожидается, когда я соображу, что кроме тебя у меня никого нет?

– Частично, – пробормотал Северус.

– А еще из-за чего?

– Видишь ли, Дамблдор понимает, что ты рос среди магглов, и, полагаю, его неимоверно смущает положение, в котором ты сейчас оказался. Особенно – отсутствие выбора. Ты же рос, более-менее рассчитывая на то, что придет время, и ты сам выберешь своих партнеров. Когда же тебя лишили такой возможности... Боюсь, Альбус остро переживает несправедливость твоей ситуации.

– Ну да, что же в ней справедливого? – огрызнулся Гарри. – Но и для тебя тоже. Он что, и тебя теперь избегает?

– Для меня положение не кажется таким уж несправедливым, – пожал плечами зельевар. – Я рос, не ожидая свободы выбора. В чистокровных семьях принято устраивать браки по расчету. Мой дед всегда утверждал, что меня ожидает именно такой брак.

У Гарри расширились глаза.

– Даже после того, как выяснилось, что тебя привлекают мужчины?

– Браки между мужчинами-волшебниками – обычное дело.

– Тогда почему ты до сих пор холост?

– Дед скончался. Сам же я никогда не испытывал подобного желания. – " И не имел подобной возможности", – мысленно добавил Северус.

Гарри задумчиво прикусил губу.

– Но как вышло, что тот же дед выдал собственную дочь за маггла?

– Ах, это. Увы, мать поступила наперекор семейным традициям, когда вышла за Тобиаса Снейпа. О чем потом горько пожалела. И верила, что я – возможно, из-за собственного неудачного выбора – что мне следует согласиться на брак по расчету.

– Не во всех чистокровных семьях принято устраивать браки детей, верно? – Гарри коснулся поверхности стола и попросил стакан воды, но едва пригубил его. – Посмотри на Рона – он явно позаботится о себе сам. А Билл и Флер? Они же почти обручены, а миссис Уизли терпеть ее не может – ни за что не поверю, что это была ее идея...

– Да, браки по расчету очень распространены среди волшебников, однако это не означает, что все поголовно следуют этой традиции, – Снейп помассировал переносицу, словно обдумывая следующие слова. – Возможно, тебе будет интересно узнать, что брак Артура и Молли был организован их семьями. Молли, несомненно, надеялась, в свою очередь, приложить руку к выбору партнеров для своих детей, но, учитывая любовь Артура к маггловским традициям... – пожал плечами зельевар.

Гарри все еще жевал губу.

– Хм. Думаешь, поэтому она морщится даже при упоминании имени Флер? Потому что Билл решил сам за себя?

– Сомневаюсь, что там все так просто, – пробормотал Северус, решив, что настал момент повернуть разговор в нужное русло. – Думаю, Молли необычайно тревожит сама ситуация. Видишь ли, ее брак с Уизли оказался успешным. Как и большинство браков по расчету – насколько мне известно.

Кивнув, Гарри сделал пару глотков воды. Северус не был уверен – насколько хорошо его понял молодой человек, однако не собирался больше проводить никаких параллелей. Со временем юноша убедится, что эти, пусть и не выбранные им отношения, могут увенчаться успехом.

– Итак, десерт? Быть может, свежие фрукты?

– Нет, спасибо. Но ты не стесняйся.

Северус покачал головой.

– Нужно обсудить приготовления к среде. К примеру, ты до сих пор можешь процитировать заклинание?

– Да... – Гарри встретился с мужчиной взглядом. – Но завтра я еще порепетирую и доведу его до совершенства.

– А твое оставшееся имущество? Ты его видел?

– Нет, я займусь им позже. – Вздохнув, Гарри отвернулся. – Мой «Всполох» в подземельях? Я не заметил его тут, наверху, а мне бы хотелось полетать завтра.

– Он в чулане, вместе с моей метлой. Я тебе покажу.

– Ладно. – Гарри прокашлялся. – Кстати, спасибо, что забрал его. Э... во сколько в среду начинается ритуал?

– В семь вечера.

– Я чувствую себя, как человек, приговоренный к смерти, – пробормотал Гарри. – Не то чтобы я знал, как они себя чувствуют. Просто... вот так считать дни и... ну, не знаю. Мне все время кажется, что я бездарно трачу отпущенное мне время.

Северус серьезно взглянул на Гарри, искренне сожалея, что не может подобрать нужных слов. Несомненно, упоминание о злополучных лондонских каникулах обернется катастрофой.

– Все будет хорошо.

– Тебе легко говорить, – Гарри поднялся на ноги. – Забудь, что я это сказал. Нытье никогда никому не помогало. По-моему, мне сейчас просто нужно выбраться из моих... из этих комнат...

«Отличная мысль» – мысленно одобрил Северус. От напряженного разговора у него раскалывалась голова. Впрочем, все могло быть гораздо хуже. Вставая, он предложил:

– Если тебя действительно интересуют книги по ЗОТС, мы можем сходить в библиотеку вместе.

Юноша склонил голову набок.

– Ты воспользуешься паролем, а я просто последую за тобой? Ладно. То есть, если у тебя нет других дел.

– Только вот это. – Сделав шаг вперед, Северус склонил голову и мягко поцеловал Гарри в губы. – Все действительно будет хорошо, Гарри.

Юноша кивнул, но тут же со вздохом отвернулся.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.