|
|||
О Каунтея, махад-брахма, природа, является матерью, из чрева которой рождаются все виды живых существ, а Я – оплодотворяющий её отец.О Каунтея, махад-брахма, природа, является матерью, из чрева которой рождаются все виды живых существ, а Я – оплодотворяющий её отец. Бхаванувада " Пракрити является матерью всех существ, а Я – их отец, и эти отношения существуют не только во время сотворения мира, но они есть всегда. Я – вечный отец. Для всех, кто появляется на свет среди движущихся или неподвижных существ — от полубогов до мельчайшей травинки, — махад-брахма (пракрити) является чревом, или дарующей рождение матерью, а Я даю ей семя. Я – оплодотворяющий её отец".
Пракашика-вритти В этом стихе ясно сказано, что Господь Шри Кришна – изначальный отец всех живых существ. Именно Он оплодотворяет пракрити, и живые существа появляются из неё на свет, как из материнского чрева. Дживы есть повсюду: на земле и под землёй, в воде и в небе, на семи высших и семи низших планетных системах. Они есть и на Вайкунтхе, и на Голоке, и в других обителях. В мире Вайкунтхи обитают мукта-дживы, спутники Господа, а материальный мир населяют баддха-дживы, пребывающие в разных состояниях сознания – аччхадита (скрытое), санкучита (ограниченное), мукулита (пробуждающееся), викасита (расцветающее) и пурна-викасита (цветущее).
Текст 5
Satv& rJaSTaMa wiTa Gau< aa" Pa[k*-iTaSaM> ava" ) iNabDNaiNTa Mahabahae dehe deihNaMaVYaYaMa( )) 5 ))
саттваv раджас тама ити / гуtfx пракhти-самбхавfx нибадхнанти махf-бfхо / дехе дехинам авйайам махf-бfхо – о могучерукий Арджуна; гуtfx – три опутывающие силы; саттвам – благость; раджаx – страсть; (и) тамаx – невежество; ити – которые; пракhти-самбхавfx – рождаются из материальной природы; нибадхнанти – сковывают; авйайам – вечную; дехинам – воплощённую душу; дехе – в теле.
|
|||
|