![]()
|
|||
ПОСЛЕДНИЕ 4 страницасчастлива! Это серьёзно, - брак! В е р а. Да, да, усы, серьёзно, зелёные! Вы подарили бы ему своей краски для волос... И в а н. Моей... Что такое? В е р а. У вас хоть лиловая, это оригинальнее... И в а н (тихо, но грозно). Ты с кем шутишь, девчонка, а? П ё т р (выходя из комнаты). Мама, возможен трагический балаган? И в а н (кричит). Софья, чёрт возьми! Ты должна наказать её! Что вы – издеваетесь надо мной? Ф е д о с ь я (ворчит). Заорали! Заплакали! Ах, неугомонные! (Идёт прочь. ) В е р а (плачет). Это ты издеваешься надо мной! Ну, зачем тебе Ковалёв, зачем? Ведь достаточно одного Леща, чтобы всё в доме было противно! С о ф ь я. Вот ты говорил, что дети любят тебя... В е р а. Да, папа, мы тебя любим.. но мы не полицейские солдаты... И в а н (растерянно смотрит на всех). Прямо заговор, заговор против отца! Л ю б о в ь (входит). Мама, тебя зовёт отец... Что с тобой, Вера? В е р а. Ты знаешь... И в а н (удивлён). Отец? Какой отец? Л ю б о в ь. Ты напрасно плачешь, Вера... И в а н. Прошу не поучать её! Вера, марш отсюда! Нет, ты останься, Любовь.. да... Л ю б о в ь. Что вам угодно? И в а н. Дай мне сообразить...
(Смотрят друг на друга; Иван - видимо, не понимая, зачем он её остановил, Любовь – спокойно ожидая)
И в а н. Ты сказала - отец... Это кто же? Л ю б о в ь. Мой отец. И в а н (растерянно). Ага-а... да! Значит, мы с тобой - чужие? Л ю б о в ь. Мы не были родными. И в а н. Да, ты относилась ко мне враждебно! Л ю б о в ь. Я немного умнее других. И в а н. Ты... ты удивительно злой человек! Л ю б о в ь. Как все уроды. И в а н (возбуждаясь, с пафосом). Это ты привила моим детям дух противоречия, ты научила их не уважать меня... и даже мать довела почти до безумия... несомненно - ты! Теперь всё ясно, я вижу всюду твою мстительную руку... Л ю б о в ь У вас похоже на мелодраму. И в а н (убеждая сам себя). Я долго думал - где зло? Л ю б о в ь. Вы бы давно могли найти его, если бы однажды взглянули на себя серьёзно... И в а н. Нет, подожди... Л ю б о в ь (спокойно). Послушайте, нам не о чем говорить. И в а н (озабоченно). Но что же теперь будет? Л ю б о в ь. Я уйду отсюда. И в а н. Уйдёшь? Гм... Куда? Л ю б о в ь. Это уж моё дело. Нам не за что благодарить друг друга, не так ли? (Идёт. ) И в а н (смотрит вслед ей, грустно качает головой и искренно бормочет). Какая злоба, а? О, боже мой... Вот где находит пищу анархия и прочее... Вот оно... Как я одинок, боже мой! Как я одинок, господи! Н а д е ж д а (входит). Ты здесь, мой милый воевода? Что это ты бормочешь? Молишься? И в а н. Эх, Надя, Надя! Не смейся над этим. Н а д е ж д а (весело). Молись, отец! Тебе есть за что благодарить бога. И в а н (грустно). Он меня забыл... Н а д е ж д а. Представь - нет ещё! И в а н (задумчиво). Ты что-нибудь знаешь? Н а д е ж д а. Кажется, тебе дадут место исправника... И в а н (гордо ударив себя в грудь). Я, Коломийцев, полицеймейстер, - в исправники? Никогда! Н а д е ж д а. Ах, папа, какой ты, в сущности, ребёнок! И в а н. Надежда, - ни за что! Н а д е ж д а. Милый, гордость - прекрасна, но надо же кушать! И как это вкусно – кушать с гордостью заработанный кусок хлеба... И в а н. Я всегда так ел мой хлеб! Н а д е ж д а. И выкормил им твою Надю... Знаешь что? Сделай так, как делали какие-то рыцари, - шаг назад... И в а н (соображая). В исправники... гм... Н а д е ж д а. И сразу - два шага вперёд! И в а н. Два? Два - вперёд? Н а д е ж д а. Ну, да - два! И в а н. Это, знаешь, идея! Ого? В наше время, когда энергичный человек - всё, это возможно! Н а д е ж д а. Не глупо, папка? И в а н (вздыхая). Д-да! Ты - просто прелесть! Счастливец этот Лещ, будь ему неладно! Н а д е ж д а. Зачем желать ему дурного? Он так старается для тебя. И в а н (весело). Ну-ну-ну! Ты что - серьёзно влюблена в него? Н а д е ж д а. Это мой секрет. И в а н (подмигивая). А ведь он рожа, между нами говоря! Н а д е ж д а (притворяясь обиженной). Папка! И в а н. Сазан какой-то, а не мужчина. Скажи, у тебя нет маленького желания наставить ему рога, э? Н а д е ж д а. Разве можно говорить с дочерью о таких грешных вещах? (Закрывает уши. ) Я не хочу слушать. И в а н (берёт её за руки). А может быть, уже? Н а д е ж д а. Оставь меня, безнравственный отец мой! И в а н (хохочет). Нет, ты скажи, сазан с рогами, а?
(Надежда, смеясь, вырывается из его рук. )
А л е к с а н д р (входит, немного выпивший). Здесь смеются? Поражён! Bonjour, papa! (Здравствуй, папа (франц. ) - Ред. ) Сестрёнка, ручку! И в а н (любуясь сыном). Ты посмотри, какой бравый молодец! Н а д е ж д а (становясь рядом с братом). Мы - недурная пара, папа? И в а н (растроганно). Да, ребята, да! Только вы двое утешаете меня - здоровые, весёлые, простые... Н а д е ж д а (брату). Знаешь, отец, наверное, получит место исправника. И в а н (подмигивая, как о решённом деле). На время... как ступеньку, с которой я шагну куда-то повыше, повыше!.. А л е к с а н д р. Факт, Надя? Н а д е ж д а. Прокурор обещал мужу. А л е к с а н д р. Ей-богу, этот Лещ - наш добрый гений! И в а н. Сазан? Он молодец-рыба! А л е к с а н д р. Ты, папа, возьми меня в помощники себе. И в а н. А что ты думаешь? Здоровенная идея! А л е к с а н д р. Вдвоём мы устроим там рай земной. Миленький этакий городишко, бабёнки, купчишки, и над ними боги и цари – pere et fils! (отец и сын (франц. ) - Ред. ) Идиллия в прозе! Н а д е ж д а (качая головой). Представляю, что вы там наделаете! А л е к с а н д р. Ба! Разве мы хуже других! Л е щ (идёт). Могу принять участие в вашей беседе? А л е к с а н д р. Вот - гений дома! И в а н (пожимая руку Леща). Надежда сказала мне... Л е щ (недоволен). Ну, разумеется! Она всегда на месте преступления за полчаса до убийства. Н а д е ж д а (игриво). Пашка! А л е к с а н д р. Как вы весело острите! Л е щ (Ивану). Вам надо съездить к товарищу прокурора Лепелетье, поблагодарить его за дело о рассыльном. И в а н (радостно). Уже? Мой друг, спасибо вам, спасибо! Н а д е ж д а. Папа, красивая фамилия - Лепелетье? И в а н (смотрит на неё). Лепелетье? Конечно... (Вдруг догадался о чём-то, смеётся. ) Ле... Лепелетье? Ну да... (le peletier (франц. ) - скорняк - Ред. ) Л е щ (сухо). Не понимаю причины смеха! Н а д е ж д а. Не плакать же от радости! И в а н (сдерживаясь). Я... я рад, дружище! Всё идет прекрасно, и я - рад! Л е щ. Вам, разумеется, надо быть готовым произвести затрату некоторой суммы... Имейте в виду - при поступлении на службу нужно будет рублей семьсот, лучше - тысячу... И в а н (становясь серьёзным). Ого! Мм... это трудно... А л е к с а н д р. И двести мне... В е р а (заглядывая в дверь). Надежда, поди сюда... Н а д е ж д а. Что тебе нужно? В е р а. Тебя... Н а д е ж д а. Ну, подожди... Я занята! И в а н. Надя, пойди поговори с нею о Ковалёве! Девчонка не понимает смысла дела... Н а д е ж д а. Иду. Приятно будет кутнуть на её свадьбе! Л е щ (настойчиво). Итак - о деньгах! И в а н (вздыхая). Где их достать? А л е к с а н д р. Почему не заложить этот дом? И в а н. Но ведь это дом брата! Л е щ. Разве для дяди Якова не существует родственных отношений? Сколько я знаю – он не эгоист, и к тому же дни его жизни, как говорится, сочтены... А л е к с а н д р. Логично! И в а н. А потом - мы возвратим ему деньги! Ведь я наверняка получаю место? Л е щ. Разумеется. У вас - имя, хорошее прошлое по службе. Все эти... недоразумения ваши - уже заглаживаются... Но, примите во внимание, нужно держаться твёрдо! Времена анархии проходят, правительство чувствует себя в силе восстановить должный порядок – оно требует от своих агентов крепкой руки... А л е к с а н д р (солидно). Да, наконец они опомнились там, в Петербурге! И в а н. Держаться твёрдо? Это я могу! Но вот что, дорогой мой, - посоветуйте, что мне делать? Л е щ. Достать поскорее денег. И в а н. Гм! Это так, я знаю. А вот ко мне сегодня явится Соколова, мать того... Л е щ (строго). Зачем? И в а н. Она, видите ли, хочет, чтобы я заявил, что ошибся... что я не уверен, кто стрелял... А л е к с а н д р (усмехаясь). Едва ли это будет остроумно! Л е щ. Что же вы хотите сделать? И в а н. Да я... гм... я не решил ещё! Я вот думаю - удобно ли мне теперь, в виду назначения на службу, путаться с этой историей, а? Исправник - и вдруг... заявляет: я ошибся! Не произвело бы это дурного впечатления? Л е щ (уверенно). Разумеется, произведёт! А л е к с а н д р. Папа, помни о жандармах! Л е щ. Нет, уж вы сентиментальности бросьте... это ниже действительности. В какое положение вы поставите жандармов? Сообразите-ка! И в а н (колеблется). Н-да... Полковник – прекрасный человек... А л е к с а н д р. И твой партнёр в винт... И в а н. Но - чёрт их знает - этот ли стрелял? Л е щ. Ведь кто-то стрелял же! А все эти стрелки - друзья между собой. Вообще, я нахожу этот разговор излишним. Главное же, если вы хотите не упустить момент, - достаньте денег. Предупреждаю, что Ковалёв тоже точит зубы на это место. И в а н (сквозь зубы). Ковалёв? Скотина этакая... А л е к с а н д р. Требуется быть твёрдым, папа! И в а н. Какую сцену закатит мне Софья, если я... Проклятый мальчишка! Уж лучше бы он ранил меня... Л е щ (кивая головой). Лёгкая рана была бы полезна для вас! Это очень подвигает человека вперёд по службе. И в а н (кисло улыбаясь). Если не свалит его в могилу! А л е к с а н д р (глядя на часы). Однако, папа, ты бы шёл к дяде! И в а н (Лещу). А что, Павел Дмитриевич, вы не поможете мне в этом? Л е щ. Считаю долгом. А л е к с а н д р. А я жду и верю в успех! (Ходит, насвистывая, потом, задумавшись, стоит у буфета. Входят Надежда и Вера, обнявшись; они сначала не видят его. ) Н а д е ж д а (уговаривая). Ты просто глупа... В е р а (досадливо). А ты врёшь! Н а д е ж д а. Не будь грубой, дура! Я желаю тебе добра... В е р а. Ты говоришь гадости! Ты сама не веришь в это... Н а д е ж д а (отталкивая её). Я говорю гадости? В е р а. Я не хочу иметь любовников! Н а д е ж д а (презрительно). Скажите, пожалуйста! Вот дрянь! В е р а. Разве ты изменяешь своему мужу? А л е к с а н д р. А ну-ка, отвечай, Надя? В е р а. Ты знаешь, Надя говорит, что муж - всё равно кто, - он только для того, чтобы иметь любовников! Н а д е ж д а. Не верь ей, она ничего не поняла! А л е к с а н д р. Я ведь слышу: она говорит, точно переводит с французского. Верка, ты должна слушать сестру!.. В е р а. Не хочу! (Быстро убегает. ) Н а д е ж д а. Удивительно своенравная девчонка! А л е к с а н д р. Славненький чертёнок! Н а д е ж д а. Глупа... упряма... А л е к с а н д р. Принесёт ей Ковалёв коробку конфет, безделушку - и всё пойдёт, как по маслу! Скажи, деньги под залог этого дома даёт твой муж? Н а д е ж д а. Не знаю. Мне хотелось бы иметь этот дом; для всей семьи он тесен, но нам было бы удобно. Муж скоро будет врачебным инспектором, и свой дом - это очень хорошо для престижа. А л е к с а н д р. После смерти дяди всё будет наше. Н а д е ж д а. Конечно. Но нас много. Имея закладную, мы с Павлом оставим дом за собой... А л е к с а н д р. Ловко! Ты умеешь устраиваться. Н а д е ж д а. Это всё Павел. А л е к с а н д р (обнимая её). Не скромничай! Нравишься ты мне! Н а д е ж д а. Так нравлюсь, что тебе хочется попросить у меня денег? А л е к с а н д р (усмехаясь). До того, что я готов взять у тебя все деньги! Н а д е ж д а. Это уже почти страсть! Идём ко мне, я хочу показать тебе одну вещь... А л е к с а н д р (идя за нею). А подарить мне ничего не хочешь? Н а д е ж д а. У женщин не просят подарков. А л е к с а н д р (смеясь). Это предрассудок!
(Уходят. В дверь заглядывает Вера, возбуждённая, машет рукой. )
В е р а (шёпотом). Идите скорее!
(Входит Якорев. )
Я к о р е в (недовольный). Что такое? В е р а (тихо). Вас видел кто-нибудь? Я к о р е в (понижая голос). Прислуга. А что? В е р а (оглядываясь). В этом доме негде спрятаться... Вот глупый дом! Как жаль, что теперь не лето, - вы могли бы выпрыгнуть в окно! Я к о р е в (изумлён). В окно? Зачем? В е р а. Так нужно. Слушайте, решено выдать меня замуж за Ковалёва... Я к о р е в (разочарованно). Н-ну? Эх... Поздравляю... В е р а. Вы должны спасти меня!.. Я к о р е в. Спасти? Какое тут спасение! В е р а (быстро, требовательно). Вы - героический характер, вы должны! Я уже составила план... Вы меня спрячете где-нибудь, потом придёте сюда и скажете им горячую речь... скажете, что они не имеют права распоряжаться судьбою девушки и что вы не позволите насиловать её сердца. Вы не любите меня, но готовы отдать жизнь за мою свободу. Вы скажите им всё, что нужно, уж там догадаетесь - что! Они тогда заплачут, а вы будете моим другом на всю жизнь, поняли? Я к о р е в (улыбаясь). Они меня - в шею! В е р а. Я к о р е в, не притворяйтесь грубым! Я к о р е в (соображая). Ковалёв без приданого не возьмёт... В е р а. Они дают ему за меня пять тысяч. Я к о р е в. Пя-ять тысяч? Однако! Верно? В е р а. Это не имеет значения! Я к о р е в. Пять-то тысяч не имеют значения? В е р а. Какое вам дело до них? Я к о р е в (соображая). Мне? Д-да... Ковалёв не уступит вас! В е р а. Кому? Я к о р е в. Никому. Пять тысяч не пустяк! В е р а. Я не понимаю, что вы говорите? Вы согласны с моим планом? Я к о р е в (думая вслух). Я? Что же... Я ещё молод... ошибусь - успею поправиться... В е р а. Скорее же! Я к о р е в (решительно). Рискую, Вера Ивановна! В е р а. Я знаю вас лучше, чем вы сами, - видите? Я к о р е в. Действуем! Что я проиграю? Жутко, а - заманчиво! Вера Ивановна, поцелуйте для храбрости! В е р а. Вот вам моя рука. Я к о р е в. Рука! Что рука? Вы уж как следует! (Быстро обняв её, целует в губы. ) В е р а (вырываясь). Ай... какой вы! От вас пахнет помадой! Я к о р е в (смеясь). Это не помада, а бриллиантин на усах. В е р а (толкая его к двери). Идите, я провожу вас чёрным ходом, чтобы никто не видел. Вот, если бы лето было, вы бы выпрыгнули из окна в сад... Я к о р е в (за дверью). Зачем же прыгать, я не понимаю?
(Входит Соколова. Прошла на середину комнаты, остановилась, смотрит вокруг. Вбегает Пётр, смущённо кланяется, хватает стул. )
П ё т р. Вы к папе? Пожалуйста, садитесь... я позову его!
(Бежит. Соколова не садится, ходит. Из комнаты Якова появляются Иван и Александр, позднее Пётр. )
И в а н (старается держаться внушительно, руку подать не решился). Моё почтение, сударыня! Дети мои... Александр, Пётр... Вы... э... ничего не имеете против их присутствия? С о к о л о в а. Это вам надо решить. И в а н (не сразу). Пётр, уйди, да... Очень нервный мальчик, сударыня, впечатлительная натура... что-с?
(Пётр быстро уходит. Соколова молча смотрит на Ивана. )
П ё т р (за дверями кричит). Мама, мама, иди сюда... И в а н (тихо, не сдержав досады). А... мальчишка! Шумит! Саша, скажи ему – не надо... (Откашливаясь. ) Мне известны, сударыня, мотивы вашего визита... Моя жена сообщила мне вашу просьбу... С о к о л о в а (спокойно, холодно). Я не прошу, а предлагаю вам исправить вашу ошибку... И в а н (озадачен её тоном). Да-с... конечно! То есть... Ну, да это всё равно! Но – почему ошибка? Странно! Чем вы докажете, что я ошибаюсь? С о к о л о в а. Я не буду доказывать. И в а н. Вы и не можете! С о к о л о в а (строго). Значит, вы утверждаете, что именно мой сын стрелял? И в а н (волнуясь). У него заметная фигура... С о к о л о в а. Вы видели его однажды только - это было на другой день после покушения, у жандармов. Вы отрицаете это? И в а н (с пафосом). Сударыня! Не оскорбляйте старика, подозревая его... С о к о л о в а. Я спрашиваю: вы утверждаете, что стрелял тот юноша, которого вам показали жандармы? И в а н (бодрясь). Уверен ли? Но если я узнал его... С о к о л о в а. У вас нет мужества сознаться в своей ошибке? И в а н (возбуждая себя, кричит). Вы не имеете права говорить со мной в этом тоне, милостивая государыня. Ваш сын революционер, у него нашли... С о к о л о в а. Вы не отвечаете на вопрос - мой сын стрелял или нет? И в а н (продолжая кричать). Оставьте меня в покое! Мне дела нет до вашего сына, я тоже имею детей!.. Я повторяю: ваш сын - революционер! С о к о л о в а (идя). Это не оправдывает вас. И в а н (следуя за нею). Позвольте! Что вы хотите делать? Что вы сказали? С о к о л о в а (за дверью). Я сказала: это не оправдывает вас! И в а н (остановясь, негромко). Перед кем? (Стоит, дёргает себя за усы, тупо глядя в дверь. Входит Софья, за нею Яков, его ведёт под руку Пётр; потом вбегает Вера и являются на шум Александр с Надеждой. ) С о ф ь я. Она уже ушла? И в а н (устало). Это какой-то дьявол! Она меня замучила! С о ф ь я. Ты отказал ей? И в а н (мягко). Послушай, Соня... С о ф ь я (сильно). Ты обещал признать свою ошибку, ты обещал мне это, Иван! И в а н (успокаиваясь). Да... подожди! Я не могу теперь... моё положение изменилось... С о ф ь я (в ужасе). Это принесёт нам несчастье! Это принесёт горе нам!.. П ё т р (поражённый). Папа, что ты говоришь? Папа, разве можно так! И в а н. Пошёл прочь! Яков, ты спокойный и разумный человек... В е р а. Петька, успокойся... И в а н (брату). Помоги мне успокоить её, объяснить ей... Я к о в (слабым голосом). Иван, нужно воротить женщину! С о ф ь я. Петя, иди! Беги - зови её... И в а н (с отчаянием). Что вы делаете? Вы губите меня! Я к о в. Нет... мы... ты подумай... С о ф ь я. Ради детей, Иван, ради твоей старости!.. Бога ради! Нужно сознаться – иначе это погубит нас... И в а н (мечется). Я окончательно разбит, меня замучили! Надежда, что мне делать? Саша, говори! Скажи им... Н а д е ж д а (берёт отца за руку). Спокойнее, папа!
(С другой стороны к нему подходит Вера, она ничего не понимает, смотрит на всех поочерёдно испуганными глазами, вертится. )
А л е к с а н д р. Послушайте, мама... Я к о в. Иван, тут не о чем говорить... А л е к с а н д р. Вы не знаете положения дела... Н а д е ж д а (Александру). Короче говори, а то она придёт, эта... С о ф ь я (с тоской). Надя... А л е к с а н д р. Отцу обещано место исправника; если он заявит, что ошибся с этим выстрелом, место может ускользнуть от него. Нужно избежать дурного впечатления и потому... Я к о в (брезгливо). Довольно! Ты говоришь скверно... А л е к с а н д р (обиженно). Тише, дядя, тише... Н а д е ж д а (солидно). Он говорит в интересах семьи! В е р а (растерянно). Мама, кто придёт? Кого ждут? С о ф ь я. Молчи... И в а н. Саша, но если я не удовлетворю эту даму, Яков тогда откажет... А л е к с а н д р (смущённо). Эх... я позабыл об этом! Вот чертовщина! Н а д е ж д а (горячо). Я дам денег! Муж даст! (Отцу. ) Вы не смеете рисковать, вы не должны - у вас есть обязанности... А л е к с а н д р. Браво, Надя! П ё т р (вбегая). Она уже уехала, я не догнал... И в а н (облегчённо). Ну, слава богу!
(Яков, опустив голову, сидит на стуле, около него убитая страхом Софья; рядом с нею Пётр, задыхающийся; в углу Любовь, спокойной зрительницей. У стола Александр и Надежда. Иван сел. Вера, стоя сзади, ласково гладит его плечо и смотрит на всех круглыми глазами. )
Н а д е ж д а (негромко и недовольно). Я, кажется, поторопилась выскочить... И в а н (устало). Вера, дай мне вина. Спасибо, Надя! Вот у меня даже ноги дрожат... Но теперь - кончено... С о ф ь я (бормочет). Не кончено, нет! И в а н (раздражаясь). Ну, ты - молчи! Ты меня всадила бы в историю, как я вижу... Н а д е ж д а (упрекая). Да, мама! Вы ужасно... непрактичны, ужасно!
(Федосья вошла, остановилась у буфета и, качая головой, что-то бормочет. )
С о ф ь я. Яков, что же это? И в а н. Ну, будет! Я весь дрожу! Л ю б о в ь (Якову). Уйдём отсюда! Я к о в (напрягая силы). Мне стыдно назвать тебя братом, Иван. Мне страшно за твою судьбу, за детей... я боюсь, что они назовут тебя... Н а д е ж д а (громко). Вы не уполномочены говорить от нашего имени! И в а н (встаёт). Что ты, брат? Разве я поступил так плохо? Что ты? Ты ошибаешься! Л ю б о в ь (Якову). Иди! Нет слов, которые разбудили бы совесть этих людей, их мёртвую совесть... А л е к с а н д р (гримасничая).
А Кассандра, обняв Александра, Под чинарой сосёт пеперменты...
(Пётр протянул руки к отцу, желая что-то сказать, и тихо опускается на пол в обмороке. )
И в а н (тревожно). Что с тобой? Что с ним? Л ю б о в ь (спокойно). Вы убьёте и этого мальчика... С о ф ь я (в страхе). Да! Иван, да! И его - тоже... Н а д е ж д а (отцу). Это простой обморок, папа! Он бегал, ему нельзя бегать. Уйдите отсюда, вам нужно успокоиться! А л е к с а н д р (берёт его под руку). Идём, отдохни! Ф е д о с ь я. Вот - задавили ребёнка... И в а н. Подожди... Что он? Я к о в. Уйди... прошу тебя! И в а н. Конечно - дом твой, и ты имеешь право гнать меня... Но дети мои, я тоже имею право... Н а д е ж д а. Ах, да иди же! А л е к с а н д р. Ну, нервы же у всех здесь! Ф е д о с ь я. Экая склока... экие несуразные...
(Иван, Надежда и Александр уходят. )
И в а н (уходя). Бедный мальчик... Его гоняют за какими-то там...
Я к о в. Вот, Соня, видишь? Ребёнок и подлец... С о ф ь я (поднимая Петра). Не говорите ничего, ради бога! Помоги мне, Люба... Вера, помоги же... Ф е д о с ь я. На-ко вот... берегла всех пуще глаза... Л ю б о в ь. Таких детей надо держать в больницах, а подлецов в тюрьмах... В е р а (кричит). Не смей так говорить о папе! Он не ребёнок и не подлец! А вот ты – злая кошка! Я к о в. Вера, голубушка моя... В е р а (горячо). Ты, дядя, тоже злой! Ты всю жизнь ничего не делал, только деньги проживал, а папа - он командовал людьми, и это очень трудно и опасно: вот, в него даже стреляли за это! Я знаю - вы говорите о нём дурно, - что он развратник и пьяница и всё, но вы его не любите, и это неправда, неправда! Развратники и пьяницы не могут управлять людьми, не могут, а папа - мог! Он управлял и ещё будет, - значит, он умный и хороший человек! Никто не позволил бы управлять собою дурному человеку... Ф е д о с ь я (смеясь). И эта кукует - глядите-ка! П ё т р (поднимаясь на ноги). Вера, наш отец - дурной человек... В е р а (с большой силой). Ты - не понимаешь! Он - герой! Он рисковал жизнью, исполняя свой долг! А вы... что вы делаете? Какой долг исполняете? Вы все живёте неизвестно зачем и завидуете отцу, потому что он имеет власть над людьми, а вы ничего не имеете, ничего... Ф е д о с ь я. Детки мои, детки!.. Охо-хо...
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
Комната Я к о в а; он полулежит в кресле, ноги окутаны пледом. Ф е д о с ь я, с вязаньем в руках, сидит в глубине комнаты, на фоне ширмы. И в а н, возбуждённый, ходит. В камине тлеют угли, на столе горит лампа. Говорят тихо. В соседней комнате у пианино стоит Л ю б о в ь. И в а н. Это твоё последнее слово? Я к о в. Да. И в а н (искренно). Изумительно жестокий человек ты, Яков! Это ты испортил мне жену, она была мягка, податлива... Я к о в. Пощади себя! Ты стоишь на позиции унизительной! Ф е д о с ь я. Вот когда так говорят, дружно, тихонько, так и слушать приятно голоса-то человеческие... И в а н. Не учи, я старше тебя... Я к о в. Я сказал, что не могу считать тебя порядочным человеком, а ты просишь у меня денег! И в а н (почти искренно). Да, ты меня оскорбил, а я прошу у тебя денег! Да, ты был любовником моей жены, а я вот ползаю перед тобой! Не думай, что мне это весело, не думай, что я не хотел бы отомстить тебе, - о-о! Я к о в. Да не говори же ты пошлостей! И в а н (с пафосом). Но ты болен - это защищает тебя! А я - нормальный, здоровый
|
|||
|