|
|||
ФЛОРИАН ЗЕЛЛЕР 2 страница
СЕБАСТЬЯН: Дерьмовая музыка.
МИШЕЛЬ: Что ты говоришь? Нил Юарт! Это Нил Юарт, Себастьян. Это же самые сливки. Выдающиеся музыканты записывали этот альбом. Смотри: Иван Лессойн, Джон Делбот и даже Начофф, по прозвищу «През» – президент. Тебе должно быть это интересно, ты же любишь, так скажем, «особенную» музыку. Нет? Ты знаешь, что тяжелый рок во многом обязан джазу, намного более, чем кажется, учитывая…
СЕБАСТЬЯН: Дерьмовая музыка.
МИШЕЛЬ: Я не могу позволить тебе так говорить, Себастьян.
СЕБАСТЬЯН: Факинг Рат.
МИШЕЛЬ: Что?
СЕБАСТЬЯН: Факинг Рат. Это мое новое имя.
МИШЕЛЬ: Твой сценический псевдоним, может быть. Когда ты играешь со своими Факерсами. Но здесь мы не на сцене.
СЕБАСТЬЯН: Это мое имя. Конец разговора.
МИШЕЛЬ: Извини, но тебя зовут Себастьян Лепру.
СЕБАСТЬЯН: Себастьян умер.
МИШЕЛЬ: Что ты несешь?
СЕБАСТЬЯН: Это моя новая личность. Теперь меня все зовут так. Я больше не откликаюсь на имя Себастьян.
МИШЕЛЬ: Ты с ума сошел, Себастьян…
СЕБАСТЬЯН: Факинг Рат.
МИШЕЛЬ: Ты с ума сошел! Это же нелепо, дорогой мой.
СЕБАСТЬЯН: Твое мнение меня не интересует.
МИШЕЛЬ: Себастьян, ты…
СЕБАСТЬЯН: Факинг Рат.
МИШЕЛЬ: Ты понимаешь, что это не имя! Это не имя! Ты это понимаешь? Ты хотя бы это понимаешь?
СЕБАСТЬЯН: И что это, по-твоему?
МИШЕЛЬ: Это оскорбление.
СЕБАСТЬЯН: Дело вкуса. Для меня «Мишель» - оскорбление.
МИШЕЛЬ: Послушай, дорогой…
СЕБАСТЬЯН: Я не хочу тебя слушать.
МИШЕЛЬ: Почему ты такой закрытый? Я показываю тебе бесценную пластинку, а ты на нее даже не смотришь. Этот альбом – редкая драгоценность. Me, Myself and I. Ты знаешь, что таким поведением можно себя многого лишить.
СЕБАСТЬЯН: На что ты намекаешь?
МИШЕЛЬ: Я хочу сказать, что любознательность – характерная черта артиста.
СЕБАСТЬЯН: Характерная черта артиста – требовательность.
МИШЕЛЬ: Да, тоже, правда. Ты прав. Но Себастьян…
СЕБАСТЬЯН: Факинг Рат!
МИШЕЛЬ: Да, «Факинг Рат», да, но чтобы быть требовательным, нужно довести свои знания до максимума.
СЕБАСТЬЯН: Так. Мама здесь?
МИШЕЛЬ: Послушай, тебе уже не 10 лет. Мы можем попытаться поговорить как взрослые. Нет?
СЕБАСТЬЯН: Она здесь?
МИШЕЛЬ: Ладно, пока она не встала, если хочешь, можем послушать вместе…
СЕБАСТЬЯН: Что?
МИШЕЛЬ: My, Myself and I, Новый Орлеан, 1938 год, оригинальная версия.
СЕБАСТЬЯН: А то мне заняться нечем. Пойду, сигарет куплю. Пока.
Он идет к двери.
МИШЕЛЬ: Ну... Как хочешь. Я просто предложил, чтобы с тобой поделиться… Но… как хочешь. Ладно. Тогда до скорого. (Себастьян уходит, хлопая дверью. Мишель идет к проигрывателю. Тяжело вздыхает. ) Хорошо… Итак, наконец.
Он еще раз потирает себе руки. Появляется Натали.
НАТАЛИ: Мишель.
Он подпрыгивает как ужаленный.
МИШЕЛЬ: А! Ты меня напугала.
НАТАЛИ: Извини. Здесь был Себастьян? Мне показалось, что я слышала его голос…
МИШЕЛЬ: А? Да, но он только что ушел. Вы с ним разминулись… Он пошел купить сигарет. Не хотел тебя будить.
НАТАЛИ: Я не спала. Невозможно уснуть с этой дрелью.
МИШЕЛЬ: Ты же ему сказала больше не шуметь…
НАТАЛИ: Да.
МИШЕЛЬ: Ты ему сказала? И что? Почему он продолжает? Он не понимает, что ли? Я скажу ему, что ты хочешь отдохнуть. Пусть успокоится. Сегодня же суббота, черт возьми! Тебе нужен покой. Ты не сможешь отдохнуть, если не будет покоя!
НАТАЛИ: Подожди.
МИШЕЛЬ: Что?
Пауза.
НАТАЛИ: На самом деле, я не сплю не из-за него, а потому что…
МИШЕЛЬ: Ну?
НАТАЛИ: Кое-что не дает мне покоя. То есть… У меня в голове… Я хотела только что с тобой об этом поговорить, но мне показалось, что у тебя нет времени…
МИШЕЛЬ: Я действительно…
НАТАЛИ: Но мне нужно с тобой поговорить. От этого никуда не денешься. (Пауза. ) Мне нужно с тобой поговорить, понимаешь?
МИШЕЛЬ: Опять?
НАТАЛИ: Да.
МИШЕЛЬ: Сейчас? Пьер придет с минуты на минуту и…
НАТАЛИ: Я знаю.
МИШЕЛЬ: (неуверенно показывает на проигрыватель) Просто я хотел… Пока он не пришел.
НАТАЛИ: Да, но это важно.
МИШЕЛЬ: Ладно. (Небольшая пауза. ) Что?
НАТАЛИ: Я не уверена, что смогу тебе это сказать.
МИШЕЛЬ: В чем дело?
Пауза. Мишель начинает подозревать, что этот разговор может стать для него неприятным.
НАТАЛИ: Пожалуйста, не суди меня слишком строго.
МИШЕЛЬ: Конечно, котенок. Конечно.
НАТАЛИ: И дай мне договорить до конца, не…
МИШЕЛЬ: Конечно, я дам тебе договорить до конца. Конечно! (Пауза. ) Что тебя так беспокоит?
НАТАЛИ: Так вот… Я тебе вчера сказала, что была у доктора Виркейма…
МИШЕЛЬ: Ты прекрасно знаешь, что я думаю об этом типе…
НАТАЛИ: Мишель…
МИШЕЛЬ: Что?
НАТАЛИ: Дай мне закончить!
МИШЕЛЬ: Да, да… Извини, извини…
Пауза.
НАТАЛИ: Я сходила к нему. Как обычно, раз в неделю. Но в этот раз случилось что-то особенное… Я… Как сказать? В разговоре с ним, я поняла, что между нами что-то не то.
МИШЕЛЬ: Между нами? О чем ты? У нас все хорошо. У нас все прекрасно. Да, Натали. Посмотри сама. Просто посмотри.
НАТАЛИ: Я смотрю, Мишель. В том то и дело. (Пауза. ) И вижу, что много обмана встало между нами.
МИШЕЛЬ: Много обмана?
НАТАЛИ: Да. Обмана. Между мной и тобой.
МИШЕЛЬ: Какого обмана? О чем ты говоришь? Никто никого не обманывает, Эльза… Эээ, Натали. Никто не обманывает. Никого.
НАТАЛИ: А я говорю, что да.
МИШЕЛЬ: Да, нет. Нет. Никто никого не обманывает.
НАТАЛИ: Да.
МИШЕЛЬ: Да, нет!
НАТАЛИ: Да. Я обманываю.
МИШЕЛЬ: (по инерции) Да, нет… (Только сейчас понимает, что она сказала. ) Что? Что ты сказала?
НАТАЛИ: Я обманываю.
МИШЕЛЬ: Ты?
НАТАЛИ: Да. Я тебя обманываю.
МИШЕЛЬ: В каком смысле?
НАТАЛИ: Уже много лет.
МИШЕЛЬ: Ты? О чем ты говоришь? (Пауза. ) О чем ты говоришь, Натали? (Пауза. ) Объясни…
НАТАЛИ: Уже много лет.
МИШЕЛЬ: Натали! О чем ты говоришь? (Опять слышно звук дрели. ) Что он опять делает? Ты слышишь? Нет, ты слышишь?
НАТАЛИ: Мишель.
МИШЕЛЬ: Ты же ему сказала, что нам нужна тишина, а он продолжает. Он продолжает! Что он там делает? Роет туннель?
НАТАЛИ: Мишель…
МИШЕЛЬ: Что?
Звук прекращается.
НАТАЛИ: Я не закончила.
МИШЕЛЬ: Да, знаю. Извини. Этот человек. Твой поляк. Он меня раздражает. Извини. Что ты говорила?
НАТАЛИ: Я говорила, что какое-то время назад у меня был роман с мужчиной.
Пауза.
МИШЕЛЬ: Что? Что у тебя было?
НАТАЛИ: Роман. Ну, связь. С мужчиной.
МИШЕЛЬ: (как будто это невероятно) У тебя?
НАТАЛИ: Да.
МИШЕЛЬ: Это еще что такое?
НАТАЛИ: Я уже сказала.
МИШЕЛЬ: (нетерпеливо) «Ты уже сказала, ты уже сказала, ты уже сказала…» Что ты мне сказала?
НАТАЛИ: У меня была связь с мужчиной, и мне не хватало смелости тебе в этом признаться. (Пауза. ) Ты ничего не скажешь?
МИШЕЛЬ: А что я должен тебе сказать?
НАТАЛИ: Не знаю. Спросить меня с кем? Когда?
МИШЕЛЬ: С кем?
НАТАЛИ: Какая разница?
МИШЕЛЬ: Вот, разберись тут! Ладно. Когда?
НАТАЛИ: Что?
МИШЕЛЬ: Когда?
НАТАЛИ: Давно. (Пауза. ) Тем летом, когда мы сняли дом на острове Ре.
МИШЕЛЬ: Что? Но это же было… много лет назад.
НАТАЛИ: Да.
МИШЕЛЬ: Это было… много лет назад, Натали.
НАТАЛИ: (как будто это еще хуже) Я знаю.
МИШЕЛЬ: И долго это длилось? (Пауза. ) Долго это длилось?
НАТАЛИ: Нет. Две недели. Не больше.
МИШЕЛЬ: То есть, больше двадцати лет назад у тебя был любовник на две недели? Ты это хотела мне сказать?
НАТАЛИ: (опуская взгляд) Да. (Мишель начинает смеяться. ) Что? Что ты смеешься?
МИШЕЛЬ: Нет, ничего.
НАТАЛИ: Что ты смеешься, Мишель? Это правда. Это не шутка.
МИШЕЛЬ: Нет, нет, я знаю, я верю… Дело не в этом…
НАТАЛИ: Тогда что ты смеешься? Я действительно не вижу здесь ничего смешного…
МИШЕЛЬ: Просто…
НАТАЛИ: Что?
МИШЕЛЬ: Ты не могла найти другого момента, чтобы мне это сказать? Я сейчас занят. Потрясающе! Я же тебе говорил, что хочу послушать этот альбом? Почему ты говоришь мне это сейчас? То есть, почему именно сейчас? Спустя столько лет…
НАТАЛИ: Потому что я больше не могу тебе лгать. Жить в обмане. Это слишком тяжелая ноша.
МИШЕЛЬ: Но, дорогая…
Он подходит к ней.
НАТАЛИ: Перестань.
МИШЕЛЬ: Посмотри на меня.
НАТАЛИ: Нет…
МИШЕЛЬ: Может быть, это не так страшно. Столько лет прошло…
НАТАЛИ: Нет, это страшно. Мы были женаты только три года. Это чудовищно.
МИШЕЛЬ: Да, нет.
НАТАЛИ: Да. Ты вдумайся…
МИШЕЛЬ: Послушай, мне кажется, лучше всего будет перевернуть страницу. Ты так не думаешь?
НАТАЛИ: Нет.
МИШЕЛЬ: А мне кажется. Просто не будем об этом говорить. (Благородно. ) Я прощаю тебя.
Он целует ее в лоб.
НАТАЛИ: Ты не понимаешь…
МИШЕЛЬ: Я очень хорошо понимаю. Но ведь есть срок давности. Это было больше двадцати лет назад. Даже у преступлений, после десяти лет, истекает срок давности. А у небольшой интрижки…
НАТАЛИ: Как ты можешь называть это «интрижкой»? Я годы страдала. Я годы хранила это в себе…И теперь я больше не могу. Ты понимаешь? Я больше не могу жить с этой тайной.
Мишель обнимает ее.
МИШЕЛЬ: Иди сюда, любовь моя. Идем. (Она отодвигается. ) Я же говорю, что прощаю тебя… Ты совершила ошибку. Это было очень давно. Ты деликатно мне ничего не сказала. Но сегодня тебе нужно навести порядок в своей жизни. И ты призналась мне. Видишь, я понимаю. И говорю, что не обижаюсь. Я простил тебя.
Он улыбается ей, надеясь закончить на этом разговор.
НАТАЛИ: Видишь, ты даже не ревнуешь.
МИШЕЛЬ: А?
НАТАЛИ: Ты даже не ревнуешь?
МИШЕЛЬ: Ревную…
НАТАЛИ: Нет. Тебе плевать.
МИШЕЛЬ: Абсолютно нет. Просто…
НАТАЛИ: Просто что?
МИШЕЛЬ: Просто, это было очень давно, дорогая. Что еще я тебе должен сказать?
НАТАЛИ: Я, в любом случае, это знала. Я знала, что ты не будешь ревновать. Я так и сказала доктору Виркейму.
МИШЕЛЬ: Что сказала?
НАТАЛИ: Я ему сказала, что ты даже не будешь ревновать. Правда в том, что я тебе безразлична.
МИШЕЛЬ: Конечно же нет.
НАТАЛИ: Конечно же да. Нормальный мужчина… То есть, мужчина, дорожащий своей женщиной так бы не отреагировал… с этой снисходительной улыбкой….
МИШЕЛЬ: Какой еще снисходительной улыбкой?
НАТАЛИ: Улыбкой, которую я вижу на протяжении всего нашего разговора.
МИШЕЛЬ: (довольно резко) Каждый по-своему скрывает свою боль! Каждый делает это по-своему! Моя боль выражается так! Это не от меня зависит!
НАТАЛИ: Ты меня больше не любишь.
МИШЕЛЬ: Что ты придумываешь? Натали…
НАТАЛИ: Ты меня больше не любишь.
МИШЕЛЬ: Так не может быть! Почему мне сегодня так везет? Ладно. Что ты хочешь? Сцену ревности? Да? Хорошо. Давай. Прекрасно. Только быстро, у меня еще есть дела. Ну, что… Кто этот мужик? А? Кто это? Кто это?
НАТАЛИ: Это неважно.
МИШЕЛЬ: Что значит «не важно»? Ты издеваешься? Кто-то переспал с моей женой. С моей женой, Натали! И ты говоришь, что это не важно. Черт! Имей в виду, если я встречу этого мужика, я набью ему морду.
НАТАЛИ: Перестань.
МИШЕЛЬ: Что значит «перестань»? Я говорю тебе, что набью ему морду! Где он? Где он?
НАТАЛИ: Ты даже не знаешь, кто это.
МИШЕЛЬ: Так, скажи! (Пауза. ) Скажи. (Пауза. ) Натали. Кто это?
НАТАЛИ: Перестань, Мишель.
МИШЕЛЬ: (с напором) Кто это? (Пауза. Звонят в дверь. ) Кто это?
НАТАЛИ: Откуда я знаю? Открой.
Он открывает дверь. За ней – Болек.
БОЛЕК: Здравствуйте.
МИШЕЛЬ: (бесцеремонно) Да?
БОЛЕК: Болек.
МИШЕЛЬ: Что?
БОЛЕК: Болек. Очень приятно. Болек Дубровски. Ваш сосед снизу. С третьего этажа.
МИШЕЛЬ: Ах, да! Здравствуйте.
БОЛЕК: Я помешал?
МИШЕЛЬ: Вообще, да.
БОЛЕК: Я вас немного потревожу…
МИШЕЛЬ: Уже потревожили.
БОЛЕК: Потому что возникла небольшая проблема.
МИШЕЛЬ: Что еще?
БОЛЕК: Можно зайти?
МИШЕЛЬ: Вообще, сейчас не самый подходящий момент.
БОЛЕК: Спасибо. (Он заходит. Видит Натали. ) Здравствуйте, мадам…
НАТАЛИ: Здравствуйте. Так, Мишель. Я вас оставлю… Позови меня, когда Себастьян вернется.
МИШЕЛЬ: Нет, подожди… (Она уходит. ) Что я могу для вас сделать?
БОЛЕК: Извините, что я заявляюсь к вам в выходной день, но вы, должно быть, меня затопили. Нет? Вы ничего не заметили? Потому что потолок в моей комнате весь мокрый.
МИШЕЛЬ: Да? Вот, черт. У нас как раз ремонт. Может быть…
БОЛЕК: Я знаю, я слышал дрель. Поэтому я и поднялся к вам. Ко мне от вас порядочно натекло.
МИШЕЛЬ: Я сейчас позову рабочего, который этим занимается. (Подходит к другой двери. ) Лео! Лео! Пойдите сюда! (Болеку. ) Это поляк. Моя жена нашла его, не знаю где… Извините.
БОЛЕК: (сияет) Ах! Он поляк! Я тоже. Забавно. Он откуда? Из Кракова?
МИШЕЛЬ: А? Я не знаю.
БОЛЕК: Из Варшавы?
МИШЕЛЬ: Говорю же, не знаю. Я забыл у него спросить.
БОЛЕК: Не беспокойтесь. Это не страшно. Бывает.
МИШЕЛЬ: Да, да.
БОЛЕК: Между соседями. Мишель, так ведь? Я могу вас называть Мишель?
МИШЕЛЬ: Эээ. Да.
Входит Лео.
ЛЕО: Мисье?
МИШЕЛЬ: Лео. Сосед с третьего этажа…
БОЛЕК: Болек.
МИШЕЛЬ: Да. Болек говорит, что его потолок весь мокрый…
ЛЕО: Вода! Вода!
МИШЕЛЬ: И вы не заткнули дыру?
ЛЕО: Канализация. Грязная вода. Много. Грязный. Фу.
МИШЕЛЬ: Так, вы ее починили, или нет?
ЛЕО: Да, чинил. Чинил.
МИШЕЛЬ: (Болеку) Этот идиот просверлил дыру в трубе. Извините. Не должно больше течь. Все починили. Нам нужно сделать протокол для страховой компании и…
БОЛЕК: (говорит с Лео, расплываясь в улыбке) Вы поляк?
ЛЕО: …
БОЛЕК: (Мишелю) Он поляк?
МИШЕЛЬ: Да. Должен быть.
БОЛЕК: Я тоже. Я из Кракова. Dzie dobry!
ЛЕО: …
БОЛЕК: Dzie dobry!
ЛЕО: Я работать.
БОЛЕК: Jak si masz?
ЛЕО: …
МИШЕЛЬ: Лео, вы не хотите ответить Болеку?
ЛЕО: …
БОЛЕК: Он точно поляк?
МИШЕЛЬ: Должен быть.
БОЛЕК: Jak si masz?
ЛЕО: …
БОЛЕК: Не отвечает.
МИШЕЛЬ: Нет. Попробуйте еще раз.
БОЛЕК: Jak si masz?
ЛЕО: …
МИШЕЛЬ: Лео, вы поляк?
ЛЕО: Да.
МИШЕЛЬ: Тогда, вы говорите по-польски?
ЛЕО: …
МИШЕЛЬ: Лео, вы говорите по-польски?
ЛЕО: Нет.
МИШЕЛЬ: Вы поляк, и не говорите на этом языке?
ЛЕО: Un poco.
МИШЕЛЬ: Что это за ерунда? Лео, Лео. Что все это значит?
ЛЕО: …
МИШЕЛЬ: У вас же есть родной язык? Как у всех! Вот. Ну, и…? Какой у вас родной язык?
ЛЕО: Португальский.
МИШЕЛЬ: Вы поляк, но говорите по-португальски? Вы нас за идиотов держите?
Лео не выдерживает..
ЛЕО: Извини. Я врать. Я врать. Я не Польша. Я Португалия. Прости. Прости.
МИШЕЛЬ: Но почему?
ЛЕО: Я врать.
МИШЕЛЬ: Но зачем вы солгали?
ЛЕО: Я не Польша.
МИШЕЛЬ: Да, мы поняли. Почему вы хотели, чтобы мы думали, что вы поляк?
ЛЕО: Нет, я Португалия.
МИШЕЛЬ: Почему мы должны были думать, что вы поляк?
ЛЕО: (плача) Прости, прости.
МИШЕЛЬ: Это самое бессмысленное вранье, которое я когда-либо слышал!
ЛЕО: Польша брать вся работа. Польша лучший для сантехника. Я сказать я Польша. Чтобы иметь работа. Я пять детей, месье. Я бедный.
МИШЕЛЬ: Не надо так переживать, Лео. Это не катастрофа!
ЛЕО: Нет, катастрофа… Я врать.
МИШЕЛЬ: Все. Перестаньте. Перестаньте!! Хватит трагедий. Мне плевать, откуда вы: из Польши, из Англии, из Италии. Это не имеет никакого значения! Все, что от вас требуется, это перекрасить дальнюю комнату, не затопив при этом весь дом.
БОЛЕК: И сделать протокол для страховки.
ЛЕО: Я нет страховка. Я нет страховка.
МИШЕЛЬ: Как это «ты нет страховка»?
ЛЕО: Я не декларировать.
МИШЕЛЬ: Вы не задекларированы? Час от часу не легче! Этот идиот не задекларирован!
ЛЕО: Нет. Вы платить мне в конверт.
МИШЕЛЬ: Ах! Да, да! Точно. Извините. Правда. Все нормально, Лео. Все нормально. Давайте не будем устраивать трагедию из-за какой-то регистрации. Да? Я сам договорюсь с Лелеком.
БОЛЕК: С Болеком.
МИШЕЛЬ: Ну да. С Болеком. Все, не надо раскисать.. За работу. За работу.
ЛЕО: Да. Работа. Работа.
МИШЕЛЬ: Но тихо! Хорошо? Тихо! (Он быстро уходит. ) Простите нас. Он не только португалец, но еще и идиот.
БОЛЕК: Никаких проблем.
МИШЕЛЬ: Значит, он не застрахован. Тогда нам придется договориться между собой.
БОЛЕК: Мирным путем. Договоримся как друзья.
МИШЕЛЬ: А? Да, да, точно. Просто отправьте счет мне.
БОЛЕК: Нет проблем. Поговорим об этом в свое время.
МИШЕЛЬ: Прекрасно. В таком случае, спасибо за понимание.
БОЛЕК: Это сущий пустяк.
МИШЕЛЬ: Вот. (Он ждет, что Болек сейчас уйдет. Пауза. ) Вот.
Пауза. По-прежнему никакой реакции.
БОЛЕК: Красиво у вас.
МИШЕЛЬ: А?
БОЛЕК: Я говорю: красиво у вас.
МИШЕЛЬ: Спасибо.
БОЛЕК: Очень красиво. А у меня в этом месте кухня.
МИШЕЛЬ: Что?
БОЛЕК: Я говорю: мы, на третьем этаже, в этом месте поставили кухню. Непривычно видеть на этом месте гостиную.
МИШЕЛЬ: Да, да, действительно…
БОЛЕК: Вы адвокат?
МИШЕЛЬ: Нет. А почему вы спрашиваете?
БОЛЕК: Просто так. Чтобы поговорить.
МИШЕЛЬ: К сожалению, сейчас неподходящий момент, у меня совершенно нет времени на разговоры. Я не предлагаю вас присесть. У вас самих, наверное, куча дел…
БОЛЕК: Нет! У меня есть время. Что вы! Не беспокойтесь за меня. (Садится. ) В конечном счете, такие происшествия дают соседям возможность познакомиться. Вы не считаете?
МИШЕЛЬ: Да и нет.
БОЛЕК: Нужно смотреть на мир с лучшей стороны. Это моя философия.
МИШЕЛЬ: (себе) Невероятно. Просто невероятно…
БОЛЕК: Итак? Чем вы занимаетесь в жизни?
МИШЕЛЬ: Послушайте… Не хочу показаться бестактным, но… Особенно в виду сложившейся ситуации и происшествия, которое у нас произошло… Мне все-таки придется предложить вам пойти к себе. Я бы продолжил наше знакомство с огромным удовольствием, но вы зашли в самый критичный момент. Мне нужно решить дело крайней важности, которое не может ждать, поэтому мне придется попросить вас…
БОЛЕК: Безо льда, спасибо.
МИШЕЛЬ: Простите?
БОЛЕК: Я сказал, безо льда, спасибо.
МИШЕЛЬ: Что?
БОЛЕК: Виски.
МИШЕЛЬ: Какой виски?
БОЛЕК: Вы же предложили мне виски?
МИШЕЛЬ: Я?
БОЛЕК: Ну да. Нет?
МИШЕЛЬ: Когда?
БОЛЕК: Только что. Вы предложили мне виски.
МИШЕЛЬ: Я не думаю. Нет.
БОЛЕК: Вы уверены?
МИШЕЛЬ: Да.
БОЛЕК: Ну, наверное, послышалось… Извините.
Пауза.
МИШЕЛЬ: А вы хотите виски?
БОЛЕК: Почему бы и нет?
МИШЕЛЬ: (сам себе) Это невероятно…
БОЛЕК: Только безо льда!
МИШЕЛЬ: Да, да, безо льда, я понял.
Он идет за бутылкой виски и бокалами.
БОЛЕК: В юности я жил с матерью во Вромбриче, и нас однажды ужасно затопило…
МИШЕЛЬ: Ага.
БОЛЕК: Да. Мне было где-то 11, 12 лет…
МИШЕЛЬ: Да что вы? Я налью вам совсем чуть-чуть, потому что… бутылка практически пуста. Это странно, она еще новая. Я открыл ее несколько дней назад…
БОЛЕК: Вы думаете, что это ваш работник?
МИШЕЛЬ: А? Возможно, не знаю.
БОЛЕК: Может быть, поэтому он все сверлит с таким энтузиазмом?
МИШЕЛЬ: Да. Может быть. Держите.
Он дает ему бокал.
БОЛЕК: А вы сами не хотите?
МИШЕЛЬ: Нет, спасибо.
БОЛЕК: Уверены?
МИШЕЛЬ: Да, да.
БОЛЕК: Мне неудобно пить без вас. Давайте…
МИШЕЛЬ: Нет, я воздержусь.
БОЛЕК: Чуть-чуть.
МИШЕЛЬ: Нет, спасибо.
БОЛЕК: Не настаивать?
МИШЕЛЬ: Да. Не настаивайте.
БОЛЕК: Как хотите. (Пригубляет. ) Ммм… Очень вкусно. Только ему нужно немного подышать.
Понятно, что он не собирается пить его сразу.
МИШЕЛЬ: Виски не нужно дышать. Это вино дышит.
БОЛЕК: Вы ошибаетесь… Виски тоже должно дышать.
МИШЕЛЬ: Разве?
БОЛЕК: Да.
МИШЕЛЬ: И долго?
БОЛЕК: В зависимости от ситуации.
Болек замечает проигрыватель, пластинки и, особенно, обложку альбома Нила Юарта. Он берет ее в руки.
МИШЕЛЬ: Да, это очень интересный альбом, который я… нашел.
БОЛЕК: Ну да, интересный…
МИШЕЛЬ: Простите?
БОЛЕК: Нет, я говорю: интересный, конечно… Но вообще, есть и поинтересней.
МИШЕЛЬ: Для тех, кто увлекается музыкой и, особенно, джазом, это поистине интересный альбом, уверяю вас.
БОЛЕК: Вы считаете? Нужно будет еще раз послушать. Давно это было.
МИШЕЛЬ: Что? Этот альбом?
БОЛЕК: Да. Я слушал его, когда был подростком. Как и все.
МИШЕЛЬ: Нет, я думаю, что вы ошибаетесь. Это очень редкий альбом, он…
БОЛЕК: Нет, нет. Я очень хорошо помню. Me, Myself and I.
МИШЕЛЬ: Да, название верное, но все равно вы что-то путаете. Это очень редкий альбом, который я только что откопал в…
БОЛЕК: Нил Юарт? Да перестаньте… Это ширпотреб… Попсовый джаз для подростков.
МИШЕЛЬ: Простите?
БОЛЕК: Под него танцевали все кому не лень, когда мне было 15 лет.
МИШЕЛЬ: Этого не может быть. Здесь какая-то ошибка. Вы что-то путаете.
БОЛЕК: Да нет, я…
МИШЕЛЬ: Да, да, вы что-то путаете. Это вершина. Это величие. Это величайшая вершина музыки. Хотя, я даже не знаю, зачем я вам все это рассказываю. Вы же все равно не очень разбираетесь в музыке, правда?
БОЛЕК: Верно, не очень.
МИШЕЛЬ: Вот. А когда не знают – слушают. Я вам рассказываю что-нибудь про Польшу? Еще раз говорю: это уникальная вещь. Я годы… Это мифический альбом, который полностью исчез! Я чудом нашел его сегодня утром на блошином рынке… Так что, не надо мне рассказывать, что вы только и делали, что слушали его в детстве! Это невозможно!
БОЛЕК: А что вы так кипятитесь?
МИШЕЛЬ: Потому что вы ничего не понимаете в музыке!
Звонят в дверь.
БОЛЕК: В дверь позвонили.
МИШЕЛЬ: Серьезно?
БОЛЕК: Да. Только что.
МИШЕЛЬ: То есть, вы слышите разницу между звонком и кларнетом? Это уже хорошо.
БОЛЕК: Извините. Я не хотел вас обидеть. Я сказал что-то…
МИШЕЛЬ: Нил Юарт? Ширпотреб? Ха! Ха! Ха! Расскажите мне об этом. (Раздается второй звонок. ) Так. Может, вы теперь пойдете?
БОЛЕК: Да, да, извините…
МИШЕЛЬ: Мой сын придет обедать со мной. Я хочу с ним спокойно пообщаться. Можно? Я могу пообедать со своим сыном?
БОЛЕК: Да. Извините. Я пойду.
МИШЕЛЬ: Уж, пожалуйста. Спасибо. (Открывает дверь. Там Эльза. ) Эльза? Что ты здесь делаешь?
ЭЛЬЗА: Здравствуй, Мишель. Здравствуйте, месье.
|
|||
|