|
|||
Примечания 5 страница ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7
Мик и Ник – два созвучных имени. Мик – сокращённое имя Михаила; Ник (Старый Ник) – прозвище чёрта. [Встречник – встречный; спорщик; противник, враг (Даль)].
Маргуша – один из ключевых мотивов романа. В Письме встречается фраза «в смысле том, Маргуша».
моесамый. Мотив: Моисей.
Большаг. Мотив: Большое Шагаево (Bohermore) [6].
Боермор («главная дорога», ирл. ) – название дороги в Голуэе в провинции Коннахт (запад). [Перевод от названия деревни Большое Шигаево в Республике Чувашия].
Матфи-а, Марки-а, Луки-а, Иоанни-а-и-а! Хо! . Мотив: Мамалуй.
к джону за джоном, жжённая жужелка, плыть по сему. Мотивы: Джон; Шон и Шем; сонная тетеря (Shaun / John-a-dreams); быть по сему (let it be / so be it) [28].
Литература
Catholic Encyclopedia / The Encyclopedia Press; NY; 1913. Encyclopaedia Britannica / Britannica; NY; 1911. Flood J. M. Ireland: It's saints and scholars / Talbot Press; Dublin; 1918. Gwynn, Stephen. The history of Ireland / The Macmillan Co; NY; 1923. Joyce, James. Finnegans Wake / Faber and Faber; 1939. Metchnikoff, Leon. La Civilisation et les Grands Fleuves Historiques / Hachette; Paris; 1889. Mordell, Albert. The Erotic Motive in Literature / Boni & Liveright; NY; 1919. Pearce. Sims Reeves, Fifty Years of Music in England / Stanley Paul; London; 1924. Roberts T. R. The Proverbs of Wales / T. R. Roberts; Penmaenmawr; 1885. Schure, Edouard. Woman the Inspirer / The Power-Book; London; 1918. Slepon, Raphael, ed. The Finnegans Wake Extensible Elucidation Treasury (FWEET) Website / http: //www. fweet. org; version 2016. Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда (пер. В. Левика) ― Байрон, Джордж Гордон. Собрание сочинений в 4т, т2 / Правда; Москва; 1981. Батюшков. Мои пенаты ― Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений / Сов. писатель; М., Лен.; 1964. Батюшков. К Тассу ― Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений / Сов. писатель; М., Лен.; 1964. Бедье, Жозеф. Тристан и Изольда (пер. А. А. Веселовского) / Аргус; Москва; 1993. Бернс, Роберт. Старая дружба (пер. Маршак) ― Маршак, Самуил Яковлевич. Собрание сочинений в 8т, т3 / Худ. лит.; Москва; 1969. Библия / Российское Библейское Общество; Москва; 2004. Библия на церковно-славянском языке / Печатный Дворъ; СПб; 2004. Вергилий. Энеида ― Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида (пер. С. Шервинского, С. Ошерова, прим. Л. Сумм) / Эксмо; Москва; 2007. Гегель Г. В. Ф. Лекции по философии истории (пер. А. М. Водена) / Наука; СПб; 1993. Генри, О. Линии судьбы (пер. Н. Дехтеревой) ― Генри, О. Собрание сочинений в 5 томах, т1 / Литература, Престиж книга, РИПОЛ классик; Москва; 2006. Гомер. Одиссея (пер. В. Жуковского) / Правда; Москва; 1984. Гюго. Девяносто третий год (пер. Н. Жарковой) ― Гюго, Виктор. Собрание сочинений в 15 томах, т11 / Худ. лит.; Москва; 1956. Даль, Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка (современное написание слов) / Цитадель; Москва; 1998. Джойс, Джеймс. Дублинцы (пер. Е. Гениевой) / Известия; Москва; 1982. Джойс, Джеймс. Улисс [в 2 томах] (пер. и комм. С. Хоружего) / АСТ; Москва; 2019. Древнеегипетская Книга мёртвых (пер. А. К. Шапошникова) / Эксмо; Москва; 2011. Есенин. «Черная, потом пропахшая выть! » ― Есенин, Сергей. Собрание сочинений в 3т, т1 / Правда; Москва; 1970. Жуковский. Сельское кладбище ― Жуковский В. А. Стихотворения / Сов. писатель; Лен.; 1939. Жуковский. Славянка ― Жуковский В. А. Стихотворения / Сов. писатель; Лен.; 1939. Кольцов. Дума сокола ― Кольцов А. В. Полное собрание стихотворений / Сов. писатель; Лен.; 1958. Кольцов. Приветный огонек ― Кольцов А. В. Полное собрание стихотворений / Сов. писатель; Лен.; 1958. Крылов. Разборчивая невеста ― Крылов И. А. Полное собрание сочинений, т3 / Худ. лит.; Москва; 1946. Лебон, Гюстав. Психология народов и масс (пер. А. Фридмана, Э. Пименовой) / Социум; Челябинск; 2010. Лермонтов. Джюлио ― Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений в 4т, т2 / Худ. лит.; Москва; 1957. Лермонтов. Романс «Стояла серая скала... » ― Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений в 4т, т1 / Худ. лит.; Москва; 1957. Лотреамон. Песни Мальдорора (пер. Н. Мавлевич) / Изд. МГУ; Москва; 1993. Младшая Эдда (пер. М. И. Стеблин-Каменский) / Наука, Лен. отд.; Ленинград; 1970. Некрасов. Накануне светлого праздника ― Некрасов Н. А. Полное собрание сочинений в 3т, т2 / Сов. писатель; Лен.; 1967. Некрасов. «…одинокий, потерянный…» ― Некрасов Н. А. Полное собрание сочинений в 3т, т2 / Сов. писатель; Лен.; 1967. Оссиан ― Макферсон, Джеймс. Поэмы Оссиана (пер. Ю. Д. Левина) / Наука; Лен.; 1983. Поуп. Элоиза Абеляру (пер. Д. Веденяпина) ― Поуп, Александр. Поэмы / Худ. лит.; Москва; 1988. Пушкин. Евгений Онегин ― Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10т, т4 / Худ. лит.; Москва; 1959-62. Пушкин. Русалка ― Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10т, т4 / Худ. лит.; Москва; 1959-62. Пушкин. Руслан и Людмила ― Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10т, т3 / Худ. лит.; Москва; 1959-62. Тютчев. «В небе тают облака…» ― Тютчев Ф. И. Лирика, т2 / Наука; Москва; 1966. Цветаева. «Ты меня никогда не прогонишь…» ― Цветаева, Марина. Стихотворения / Эксмо; Москва; 2006. Шекспир. Как вам угодно (пер. О. Сороки) ― Шекспир, Уильям. Комедии и трагедии / Аграф; Москва; 2001.
____ В оформлении обложки использован шрифт StaroUspenskaya, который подготовил Владислав Дорош.
|
|||
|