Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ирина Черепанова 28 страница



Таблица 28, в которой приведены индексы лексических единиц, указывает на явное родство мифологических текстов с группой универсальных суггестивных текстов в целом, а особенно — с груп­пой заговоров и молитв. Это вполне естественно, учитывая сме­шанный тип мифологического сознания общества — что-то среднее

Программирование судьбы.

между язычеством и христианством. Естественно, что оба типа тек­стов (и заговоры, и молитвы) подсознательно признаются многими носителями языка в качестве пригодных для защиты от психологи­ческого нападения (вспомним, что одна из функций якорного ми­фологического текста — функция оберега, защитной молитвы, ман­тры). Ту же закономерность выявляет и анализ грамматического состава анализируемых текстов (таблица 29).

Индексы лексических единиц, средняя длина слова в слогах в славянских суггестивных текстах и личных мифах

Показатели Заговоры Молитвы Формулы гипноза Формулы AT Универсаль ные тексты Личные мифы
С 37. 7 42. 80 39. 90 7. 73 32. 03 65. 12
Ii 1. 42 1. 38 1. 47 1. 09 1. 34 1. 40
Ie 11. 84 12. 80 10. 99 18. 18 13. 45 11. 63
Р 40. 32 37. 98 44. 55 9. 13 32. 99 39. 18
h 3. 43 3. 38 3. 22 0. 72 2. 69 2. 57
Iext 14. 04 15. 06 14. 10 18. 94 15. 53 14. 51
if 1. 54 1. 90 1. 73 0. 32 1. 37 2. 23
средняя длина слова 2. 06 2. 22 2. 31 2. 44 2. 26 2. 23

Таблица 28

Грамматический состав суггестивных текстов

славянских универсальных и личных мифов (в %%)

Части речи Заговоры Молитвы Формулы гипноза Формулы AT В среднем унив. тексты Личные мифы
существ ител ьн ы е 33. 65 30. 24 18. 65 21. 34 25. 97 30. 70
прилагательные 10. 42 13. 19 6. 52 18. 24 12. 07 13. 38
числительные 1. 56 0. 48 3. 31 0. 25 1. 41 0. 57
местоимения 10. 36 16. 61 15. 75 14. 33 14. 26 13. 51
глаголы 16. 91 15. 43 25. 49 20. 63 19. 61 16. 79
наречия 4. 17 4. 4! 13. 97 15. 24 9. 45 4. 30
предлоги 10. 63 5. 95 6. 53 4. 41 6. 88 8. 26
союзы 4. 94 10. 86 5. 69 4. 42 6. 48 9. 31
частицы 6. 94 2. 93 4. 09 1. 14 3. 77 3. 08
вводные, мо­дальные слова 0. 09 0. 02 0. 10
междометия 0. 33 0. 08

Таблица 29

И. Черепанова. Дом колдуньи.

Методологически работа мифологической группы выглядит следующим образом:

1) Создание установки на работу с личностью и текстом, пере­вод неосознаваемых установок в мотивы, формирование интереса к себе и группе и соответствующего эмоционального настроя (внима­ние к каждой личности, поиск языковых универсалий, сосредото­ченность на тексте). Договор о «правополушарной» работе, отклю­чении аналитического аппарата, запрет на пользование терминоло­гией, особенно оценочного и диагностического характера, чтобы избежать ятрогенного влияния, так как объект описания находится в состоянии транса, т. е. открытости, уязвимости.

Далее работа происходит с периодической сменой формального лидера (объекта мифа), хотя ведущий группы при этом выполняет координирующую роль «серого кардинала». Желательно, чтобы мифы были составлены для всех членов группы, отсюда — ограничение количества участвующих (идеальное количество — 7-9 человек), чтобы каждый почувствовал себя и уникальной лично­стью и членом общества, вырабатывающего нормативы поведения (в том числе языкового).

2) Объект описания выдает о себе информацию сущностно-эмоционального характера в том объеме, который кажется ему не­обходимым и достаточным.

3) Группа задает вопросы, если информации не хватает для возникновения ярких образов («мифологический герой» имеет пра­ва не отвечать на травмирующие вопросы).

4) Поиск ключевого слова или словосочетания.

5) Создание текста, которое заканчивается в тот момент, когда объект говорит: «Все. Достаточно. Ничего больше не нужно».

В процессе работы, в момент «открытия» ключевого слова — своеобразного инсайта — внимание и объекта и группы переключа­ется на текстовую часть — идет погружение в своего рода «лингвис­тический» транс.

Остановимся более подробно на текстах конкретных мифов, созданных во время работы групп.

Сначала несколько слов об «ядре мифа» — заголовке, ключе­вом Слове. Номинация как конкретное соотнесение слова с данной личностью происходит методом свободного ассоциирования всей группы на основании полученной от объекта информации. Нахо­дящийся в измененном состоянии пациент «слышит» свое имя, ко­торое и становится заголовком текста: Дельфин, Доктор-воин, САМ, Черный кардинал, Явление и т. д.

Программирование судьбы.

Имя определяет стилистику будущего суггестивного текста: молитва, заговор, сказка, легенда, амортизационное письмо, были­на, парасократический диалог и служит в дальнейшем ключом са­морегуляции личности, способом безопасного входа в подсознание. Верный выбор слова-имени позволяет в определенной степени ини­циировать человека, закрепить его новые положительные качества и, таким образом, повлиять на будущее. Возможность обратного хода психологического времени, когда предполагаемое будущее может воздействовать на настоящее, формирует позитивный «Я-образ». Личность выбирает стратегию удачника и закрепляет ее при помощи ключевого слова-имени, подсказанного творческой тера­певтической группой. Для оценки правильности выбора использу­ется фоносемантический анализ вариантов имени.

Группа также определяет точность номинации, соответствие ее данной личности и моделирует признание общества в целом. При этом оптимальная номинация предполагает наиболее рациональное решение задачи социально-психологической коррекции личности и является залогом успешности метода ВМЛ.

Анализ заголовков мифов показал, что наиболее частотными являются заголовки из двух слов (42, 3%), на втором месте — од­нословные заголовки (38, 5%), на третьем — заголовки из трех слов (11, 5%). Грамматический состав ключевых слов следующий: преобладают существительные и имена собственные (67, 9%), на втором месте — прилагательные (12, 6%), на третьем — числитель­ные (6, 8%).

В процессе создания мифа личность сама определяет функцию будущего мифа: защитный текст, оберег, миф для себя, миф для па­циентов и т. д. При всей «эзотеричности» текстов читать их необы­чайно интересно, потому что мир предстает во всем многообразии текстов-людей.

В качестве иллюстрации приведем несколько текстов мифов и одну из возможных классификаций мифических текстов (детальное обсуждение этого вопроса — предмет следующей книги):

1) Мифы профессиональные, что не исключает элемента лич­ностного самоутверждения («Купец — удалой молодец» — миф бизнесмена; «Аполлон», «Ключ-ведун», «Маг», «Парадоксальный доктор», «Ведунья Лея», «Доктор Ксения» — мифы докторов и др. ). Эти тексты призваны сформировать в МС образ того или иного профессионала — колоритного, уверенного в себе, процве­тающего...

И. Черепанова. Дом колдуньи.

Купец — удалой молодец Поднималося красно солнышко Собирался купец в путь-дороженьку Да на ярмарку в края заморские. И сметлив, и разумен, удачлив он Потрясти мошной не гнушается И гудят базары заморские И идет молва о лихом купце И товар сам-собой раскупается И народ к нему все стекается, А мошна его пополняется И счастливый купец возвращается Ко своей жене да красавице, К детям коих есть мал-малым-полно Во хоромах его белокаменных... Рады видеть они мужа нежного Да внимательного Отца ласкового да заботливого Будет жить купец долго-счастливо На родной земле на сторонушке... Поднимается красно солнышко...

2) Мифы-самоутверждения («Воин и музыкант», «Нежный рас­свет», «Сон Незнайки», «Человек мира», «Леди», «Жила-была» и др. ). Объекты описания данных текстов вполне процветающие и уверен­ные в себе люди, у них есть все, что они желают. Не хватает только какой-то малости — закрепления этого состояния в тексте.

Нежный рассвет

Тишина.

Как приятно легко проснуться

до зари, загадав это с вечера.

Все еще спит.

Выйти, никого не разбудив,

в утреннюю прохладу.

Туман прозрачен

Мягко ступая по свежей траве,

подняться на вершину.

Мерцает гладь озера.

Вместе с первым солнечным лучом

расправить крылья и полететь

навстречу неведомому.

Нести весть свету всему:

«Утро наступает! »

И знать, что можешь вернуться

в любую минуту.

Программирование судьбы.                                                           349

3) Мифы, выполняющие функцию «переключения» с одного сос­тояния на другое: «Наутилус», «Астера» и др. Авторы этих мифов выдают о себе чрезвычайно мало информации: возможно, не очень-то нуждаются в понимании общества, а только в некотором поглажива­нии, ритуале, своеобразной инициации — короткой и торжественной.

Наутилус

Наутилус прилетел,

двадцать шесть он мне пропел,

мышка убежала,

я свободной стала.

4) Мифы коррекционные («Белый доктор», задача которого была перевести идею мессианства с внешнего плана во внутренний; амортизационное письмо «Сто тридцать шестое благодарственное письмо Люды своему начальнику»). Эти тексты преследуют вполне определенную цель: разрешить конфликт личности с какой-то ча­стью общества, но это не означает отсутствие позитивной програм­мы на светлое будущее.

Сто тридцать шестое благодарственное письмо Люды своему начальнику.

Милый начальник!

Прошло сто тридцать шесть дней с того момента, как Вас не стало. Но благодарность и скорбь по утраченному общению с Вами переполняет мою бессмертную душу. Я научилась у Вас использо­вать рабочее время в личных целях, наслаждаться бездельем, це­нить глупость. Теперь я спокойно могу общаться с интересными людьми, работать в удобное для меня время, любить и творить. Страшно подумать, что бы со мной было, если б я Вас не встретила.

Не болейте, не нервничайте, не расстраивайтесь, спите спокой­но. Это не повторится.

Искренне Ваша, с любовью, Люла.

5) Мифы адаптационные («Рыцарь Ланцелот», «Княгиня Оль­га», «Герда», «Теплая сила дельфина», «Маргарита», «Рассвет над рекой в горах», «Тысяча вторая ночь. О том, как падишах встретил прекрасную Пэри» и т. д. ). Это тексты преуспевающих внешне лю­дей, у которых есть какая-то затаенная боль, проблема: излишняя чувствительность или бесчувственность, агрессивность, недостаток внимания или любви. Случается чудо — и личность меняется (в та­ких текстах обязательно есть событие, меняющее мир вокруг либо отношение к нему).

И. Черепанова. Дом колдуньи.

Рыцарь Ланцелот

Жил-был рыцарь, который гулял сам по себе, который хотел обрести Любовь, который бросался в бой по любому поводу...

Таковы уж были традиции рыцарства, что рано или поздно на­до было отправляться в путь, чтобы совершить нечто достойное.

Рыцарь надел свои доспехи и взял щит, на котором был изо­бражен фамильный герб барона — могучий, \веренный бык, сел на коня и поскакал.

Он ехал, не выбирая дороги, потому что знал, что все равно найдет свой путь.

Путь был долог и нелегок. Многое пришлось пережить рыца­рю. Зазубрился меч, изрублены доспехи и щит. Но какое-то необъ­яснимое чувство влекло израненного рыцаря к цели.

И вдруг он увидел дикого лесного кота. Они посмотрели друг другу в глаза и поняли, что они братья по духу. И кот вдруг повер­нулся и пошел, как будто маня рыцаря за собой. И тот двинулся вслед за ним, забыв об усталости и ранах. Потом рыцарь уже не мог вспомнить — сколько они шли по лесу — мгновение или дни.

Вдруг он увидел перед собой древнюю часовню. Он на секун­ду остановился, а потом вошел внутрь и увидел сияние, исходящее от алтаря. И он понял, что там сияет — это была чаша Святого Грааля...

Вернулся домой рыцарь. На теле его нет доспехов, на лице его улыбка, а в сердце — свет. Он открывается миру, мир открывает­ся ему.

Он — рыцарь Ланцелот.

6) Мифы детей. Таких опытов еще чрезвычайно мало, но они необходимы. Каждому ребенку нужно в детстве услышать о себе сказку, отражающую его истинные стремления, а не незавершенные мечты родителей. Этот миф создан на Челябинской земле:

Игорь

Решающий шаг.

Двадцать второй век.

Экология Земли на грани срыва.

Молодой профессор математики Игорь после длительного от­сутствия приезжает в родной город во Франции. Все здесь напоми­нает ему о детстве: увядающие деревья под окнами, закрытые став­ни, пильные книжные полки и отчий дом, опустевший, но сохранивший память о прошлом.

Программирование судьбы.

Он родился десятого февраля, под знаком Водолея, соединив в себе таланты отца, профессора точных наук, и матери, которая его очень любила.

Он очень много читал, был погружен в себе и его друзьями бы­ли в основном герои книг.

Он хотел делиться со всеми своими мыслями, но окружающие не понимали его. Игорь мечтал быть сильным во всех отношениях, и однажды книга подсказала ему, как этого достичь. Друг указал место. Магический дракон в мгновенье ока перенес его в Тибет.

На этой священной земле мудрый учитель старец Фура открыл ему путь достижения единства Духа и Тела. Путь был не прост и требовал от него настойчивости, мужества и терпения. И Игорь прошел его до конца.

Итак, он во Франции.

В белом костюме-комбинезоне с высоким воротником и без­донными карманами, в круглых очках и с короткой стрижкой «а-ля тенни».

Добрый, умный, отзывчивый, любящий людей и готовый на Подвиг.

Он — Герой.

Игорь вступает в борьбу со злыми силами, разрушающими Природу Земли. Используя свои способности в нужный момент с помощью Духа мобилизовывать тело, принимать необходимые ему параметры, получать и перерабатывать информацию, и объеди­нившись с близкими по духу, он изменил систему энергетического питания Земля и возродил ее к жизни.

И это стало началом новой Эры красоты души, математики и любви.

7) Мифы пациентов отделения неврозов — лечебные («Яблоня в цвету», «Принц и красавица», «Рыбка золотая», «Счастливый ли­дер» и пр. )

Рыбка золотая

Море синее играет

И кораблик подгоняет,

И плывет он по волнам

Тихо и спокойно.

Вдруг темнеет море, небо,

Молнии сверкают

И кораблик мой о скалы

чуть не разбивает

Рыбка, рыбка золотая

Ты возьмись-ка за штурвал

И кораблик от беды

Ты скорее отведи.

И. Черепанова. Дом колдуньи.

Мой кораблик, ты плыви

С рыбкой золотою,

Ты ее всегда храни

От беды и хвори

Пусть сбываются желанья

Рыбки золотой.

Результаты автоматического анализа текстов личных

мифов условно здоровых людей и пациентов отделения

неврозов в сравнении с универсальными суггестивными

текстами

Лексикон (признаки) Мифы здоровых Мифы пациентов Универс тексты
прекрасный **29 14 **11. 28 **56. 46
светлый **19. 27 2. 08 **51. 24
нежный 7. 68 -4. 98 **36. 94
радостный **27. 35 **14. 79 **45. 81
возвышенный **35. 20 **27. 68 **99. 93
бодрый **15. 05 **14. 16 **31 91
яркий **39. 37 **26 32 **70. 54
сильный **41. 37 **32. 47 ** 112. 47
стремительный -19. 98 -12. 07 -32. 81
медлительный **11. 41 -3. 86 **29 25
тихий -41. 10 -32. 06 -98. 46
суровый **16. 65 **22. 50 **32. 92
минорный -29. 61 -13. 41 -64 11
печальный -26. 04 -16. 78 -65. 46
темный -16. 76 1. 43 -10. 94
тяжелый -7. 68 4. 07 -40. 02
тоскливый -14. 43 -5. 63 -41. 34
угрюмый 7. 30 **19. 08 **31. 21
устрашающий -23. 01 -2. 09 -9. 31
зловещий ** 13. 95 **18. 90 **51. 91
ср. длина слова 2. 23 2. 21 2 26
% высоких звуков 57. 30 59. 00 54. 76

Таблица 30

В таблице приводятся результаты фоносемантического анализа текстов мифов здоровых и больных людей. Следует отметить, что ведущие признаки мифов пациентов остаются неизменными, хотя где-то на втором плане появляются признаки, характеризующие

Программирование судьбы.

текст как «жесткий» — неизоежные последствия перенесенной оо-лезни.

Индексы лексических единиц в текстах личных мифов

условно здоровых людей и пациентов отделения неврозов

в сравнении со средними индексами универсальных

суггестивных текстов

Показатели Мифы здоровых Мифы пациентов Универсальные тексты
С 66. 95 63. 28 32. 03
Ii 1. 38 1. 42 1. 34
Ie 11. 83 11. 42 13. 45
Р 37. 81 40. 56 32. 99
Is 2. 39 2. 74 2. 69
lex. 14. 83 14. 18 15. 53
Jf 2. 17 2. 30 1. 37

Таблица 31,

Грамматический состав мифов условно здоровых людей, мифов пациентов отделения неврозов в сравнении с универсальными суггестивными текстами (в %%)

Част» речи Мифы здоровых Мифы пациентов Универс. тексты
существительные 30. 11 30. 64 25. 97
прилагательные 14. 41 12. 92 12. 07
числительные 1. 36 1. 41
местоимения 13. 05 13 96 14. 26
глаголы 17. 61 16. 38 19. 61
наречия 3. 96 4 64 9. 45
предлоги 8. 01 8. 50 6. 88
союзы 9. 42 8. 66 6. 48
частицы 1. 86 4. 30 3. 77
вводные, модальные слова 0. 21 0. 02
междометия 0. 08

Таблица 32

Грамматический состав мифов и универсальных суггестивных текстов также свидетельствует о их необычайной близости, равно как и лексические индексы.

На смысловом уровне тексты пациентов отличаются тем, что они, как правило, стараются полностью исключить из своих мифов

И. Черепанова. Дом колдуньи.

прошлое, а главной ценностью, которую бы хотели приобрести в результате мифотворчества, считают здоровье.

Можно ли самому написать себе миф? Конечно, если имеется хорошая обратная связь с обществом и достаточный словарный запас. Но дело здесь не только в тексте, а в том особом состоянии, в которое погружается человек, творя себя как текст.

Попытки создания личного мифа даже при отчетливой концеп­ции, часто оказываются неудачными. В качестве иллюстрации при­ведем три варианта «Молитвы Адели»: два она написала самостоя­тельно и осталась ими чрезвычайно недовольна, третий же появился в результате работы группы:

Молитва-1

Я знаю, что мой успех — это знание и умение приносить людям добро — лечить. Я выбираю путь знания, я на верном пути. Благо-. дарю Всевышнего за право выбрать этот путь, за успех и право, стать процветающей. Я посылаю свой выбор. Да будет так!

Молитва-П

Я знаю, что все в мире живет, движется и создается единой си­лой, все в мире подчинено одному закону. Закон — это Бог и я — часть этого мира, малая частица этой силы я.

Боже милостивый, я знаю, что ты есть и я часть тебя и обра-s щаюсь к тебе. Дай здоровья и благополучия нашему миру, всем лю­дям, верящим и не верящим тебе. Прошу, дай здоровье и благопо-, лучие сыну и мне. Благодарю тебя за то, что ты есть. Спасибо, ' Господи! Спасибо, Господи, за то, что я — живая частица тебя и' что сбываются мои желания. И да будет так! Я отпускаю это к тебе.

Молитва Адели о даровании милости

Господи Боже, я ведаю, что ты есть. Ты — это Мир, и я — частица твоя. С благодарностью следуя воле твоей в заботах и радостях молю тебя: дай силы и уверенности, знаний и возможностей творить Добро во благо твоя и людей и даруй благодать и миру, и России, и Адели. Аминь!

В таблицах приведены параметры трех указанных текстов в сравнении с аналогичными параметрами универсальных суггестив­ных текстов.

Программирование судьбы.

Результаты автоматического анализа фоносемантических

признаков трех вариантов мифа Адели в сравнении

с универсальными суггестивными текстами

Лексикон (признаки) Универсальные тексты в среднем Молитва Адели Молитва I Молитва П
1 Прекрасный 56. 46*** 12 38** 6. 11 12. 39**
2. Светлый 51 24*** 12 75** -1. 05 10 83**
3. Нежный 36. 94** 8 05* 3. 43 12. 55**
4 Радостный 45. 81** 13 00** 5. 23 8. 15
5 Возвышенный 99. 93*** 8. 94* 6. 24 5. 74
6. Бодрый 31. 91** 8 29* -0. 01 0. 08
7. Яркий 70. 54*** 16. 04** 4. 55 13. 08**
8. Сильный 112. 47*** 5. 58 -0. 50 1. 18
9. Стремительный -32. 81 2. 28 2. 90 0 79
10. Медлительный 29. 25** -2. 24 -2. 25 0. 22
11. Тихий -96. 46 -11. 45 -1. 28 -5. 94
12. Суровый 32. 92** -5. 73 -3. 61 -6. 65
13. Минорный -64. 11 -11. 41 -6. 11 -12. 39
14. Печальный -65 46 -12. 42 -4. 26 -9. 90
15. Темный -10 94 -10. 16 -0. 16 -3. 35
16. Тяжелый -40. 02 -7. 52 -3. 43 -12. 55
17. Тоскливый -41. 34 -10 48 -2. 13 -6. 38
18 Угрюмый 31. 21** -7. 30 -3. 06 -7. 62
19. Устрашающий -9. 31 -8. 95 -1. 21 -8. 92
20. Зловещий 51. 91** -6. 49 -2. 55 -4. 72

Таблица 33

Заметим, что в групповом варианте безликая молитва смени­лась романтичным названием «Молитва Адели» (основной фоносе-мантический признак — прекрасный (8. 40). Сравнение же фоносе-мантики всех трех вариантов с показателями универсальных суггестивных текстов свидетельствует о наибольшей близости «группового» варианта универсальным текстам в целом (Молитва-1 нейтральна, Молитва-2 обладает меньшим набором суггестивно значимых признаков верхней части шкалы). Звукобуквенный состав текстов указывает на некоторую преемственность и подтверждает гипотезу о том, что человек сам пишет текст мифа, находясь в из­мененном трансовом состоянии. Голубой цвет молитвы Адели

И. Черепанова. Дом колдуньи.

вполне соответствует славянской традиции, тогда как первый вари­ант преимущественно «сиреневый», а второй — «красный».

Индексы лексических единиц в славянский универсальных суггестивных текстах и молитвах Адели

Показатели Универсальные суг­гестивные тексты Молитва Адечи Молитва I Молитва И
с 32. 03 39. 10 28. 28 48. 05
I, 1. 34 1. 40 1. 46 2. 13
и 13. 45 11. 50 8. 78 4. 60
р 32. 99 42. 60 56. 10 77. 00
2. 69 2. 60 4. 88 4. 80
lex, 15. 53 14. 10 13. 66 9. 40
If 1. 37 2. 30 1. 30 2. 21

Таблица 34

Грамматический состав славянских суггестивных текстов в сравнении с молитвами Адели (в %%)

Части речи Универсаль­ные тексты Молитвы в среди Молитва Адели Молитва I Молитва 11
существительные 25. 97 30. 24 40. 70 34. 15 24. 00
прилагательные 12. 07 13. 09 4. 88 4. 00
числительные 1. 41 0. 48 1. 00
местоимения 14. 26 16. 61 16. 70 21. 95 29. 00
глаголы 19. 61 15. 43 13 00 21. 95 18. 00
наречия 9. 45 4. 41 1. 90
предлоги 6. 88 5. 95 7. 40 7. 32 6. 00
союзы 4. 94 10. 86 18. 50 7. 32 14. 00
частицы 3. 77 2. 93 1. 80 2. 44 4. 00
вводные, мо­дальные слова 0. 02  
междометия 0. 08

Таблица 35

Сравнение объема молитв показывает, что групповой вариант «Молитва Адели» включает 54 слова, а собственные варианты — 41 и 100 слов. Самым литературным и близким по показателям к уни­версальным суггестивным текстам является текст мифа, за ним сле­дует короткий авторский I вариант (вспомним, что с точки зрения фоносемантического анализа он является нейтральным). Особенно заметно увеличение индекса предсказуемости, который в Молитве-II равняется 77. 00.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.