![]()
|
|||||||
Прокулей. Долабелла. Прокулей. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. Клеопатра. Долабелла. КлеопатраПрокулей
Что за страхи Тебя гнетут? Ведь поводов отнюдь Не подавал к ним Цезарь.
Входит Долабелла.
Долабелла
Прокулей, О происшедшем Цезарю известно, Тебя он отзывает, а царицу Ты должен передать под мой надзор.
Прокулей
Отлично, Долабелла. Будь с ней мягок. (Клеопатре. ) Что Цезарю мне сообщить? Чего Желаешь ты?
Клеопатра
Желаю умереть.
Прокулей и солдаты уходят.
Долабелла
Славнейшая царица! Обо мне Слыхала ты когда-нибудь?
Клеопатра
Не помню.
Долабелла
Меня бы знать должна ты.
Клеопатра
Важно разве, О чем слыхала я и что я знаю? Когда свои рассказывают сны Вам дети или женщины, смеетесь Над ними вы.
Долабелла
О чем ты, госпожа?
Клеопатра
Мне снилось — жил когда-то император По имени Антоний… Если б мне Опять уснуть, чтоб мне опять приснился Такой же человек!..
Долабелла
Позволь, царила…
Клеопатра
Его лицо так лучезарно было, Как небосвод, где солнце и луна Свершают путь свой, освещая жалкий Кружок земли…
Долабелла
О царственнейшая!..
Клеопатра
Он мог бы океан перешагнуть. Его рука увенчивала землю, Как гребень шлема. В голосе его Гармония небесных сфер звучала, Когда он дружескую вел беседу; Когда же устрашить хотел он мир, Был этот голос как раскаты грома. Скупой зимы не зная, одарял он, Как осень щедрая. В своих забавах Не опускался никогда на дно, Но, как дельфин, резвясь, всплывал наверх. Цари ему, как конюхи, служили. Разбрасывал, как мелкую монету, Он острова и царства…
Долабелла
Клеопатра!..
Клеопатра
Как ты считаешь, — мог быть наяву Приснившийся мне человек?
Долабелла
Не мог.
Клеопатра
Ты лжешь, беру в свидетели богов! И явь была прекрасней сновиденья. Материи природе не хватает, Чтобы соперничать с воображеньем В изобретательности. Но Антоний Таким созданием природы был, Которое превыше всех мечтаний.
|
|||||||
|