Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Президентнинъ баш ашчысы» 3 страница



 

00: 49: 07, 187 --> 00: 49: 09, 228

- Так... Николя, присмотрите тут.

- Да, я займусь всем.

 

00: 49: 10, 020 --> 00: 49: 13, 603

Шеф! Я не хотела Вас задеть,

но я уже не могу изменить меню.

 

00: 49: 13, 853 --> 00: 49: 15, 895

Его одобрил Президент.

 

00: 49: 16, 187 --> 00: 49: 18, 728

Ах Президент! Вы думаете,

я не вижу ваши штучки?

 

00: 49: 18, 728 --> 00: 49: 20, 770

Хотите выставить себя жертвой,

а меня - последней скотиной?

 

00: 49: 20, 853 --> 00: 49: 23, 520

Тридцать лет труда, мадам, тридцать лет!

 

00: 49: 23, 687 --> 00: 49: 26, 562

Я видел людей вроде Вас, которые

считали, что они здесь хозяева.

 

00: 49: 26, 853 --> 00: 49: 29, 728

Придворные, которые считали

себя друзьями Президента,

 

00: 49: 29, 853 --> 00: 49: 31, 895

которые исчезали

в один прекрасный день.

 

00: 49: 31, 978 --> 00: 49: 35, 062

Здесь все играют второстепенные

роли, все, кроме меня!

 

00: 49: 35, 187 --> 00: 49: 36, 687

Не играйте со мной в игры.

 

00: 49: 36, 895 --> 00: 49: 39, 478

И не забывайте, что десерт делаю я!

 

00: 49: 40, 770 --> 00: 49: 43, 353

- Это нельзя назвать десертом.

- Это даже не блюдо перед десертом.

 

00: 49: 43, 520 --> 00: 49: 45, 937

Это по-прежнему сливочный сыр.

 

00: 49: 45, 937 --> 00: 49: 47, 978

Это региональное блюдо Луары,

которое к тому же...

 

00: 49: 48, 187 --> 00: 49: 50, 603

Которое никоим образом

не покушается на миссию,

 

00: 49: 50, 728 --> 00: 49: 52, 812

доверенную главной кухне по

приготовлению торта.

 

00: 49: 53, 145 --> 00: 49: 56, 145

Что составляет обед?

Есть начало, середина, конец.

 

00: 49: 56, 395 --> 00: 49: 58, 437

Одно блюдо следует за другим.

 

00: 49: 58, 728 --> 00: 50: 00, 770

Есть порядок, логика.

 

00: 50: 01, 020 --> 00: 50: 04, 270

Если убрать финальный аккорд, что

останется? Непонятное что-то...

 

00: 50: 04, 770 --> 00: 50: 07, 853

Скажите Президенту, что

каждая деталь имеет значение.

 

00: 50: 07, 978 --> 00: 50: 09, 770

Да, я слышу Ваши аргументы.

 

00: 50: 09, 853 --> 00: 50: 12, 103

Что каждый продукт был выбран

с большой тщательностью.

 

00: 50: 12, 228 --> 00: 50: 14, 270

Но я думаю, что в данный момент у

Президента есть другие приоритеты.

 

00: 50: 14, 437 --> 00: 50: 15, 603

А, ну да...

 

00: 50: 24, 270 --> 00: 50: 26, 312

Как Вы это приготовили?

 

00: 50: 26, 603 --> 00: 50: 29, 020

Я переделал рецепт мучной лепешки.

 

00: 50: 29, 353 --> 00: 50: 32, 312

Там треть кукурузной муки, немного

меда, чуть-чуть шафрана...

 

00: 50: 32, 520 --> 00: 50: 34, 228

Внимание, есть маленькая хитрость.

 

00: 50: 34, 395 --> 00: 50: 36, 437

Это приготовлено не в

духовке, а в хлебопечке.

 

00: 50: 36, 687 --> 00: 50: 38, 978

И гриль достигается не путем

поджаривания в тостере,

 

00: 50: 39, 187 --> 00: 50: 40, 812

а на очень горячей жаровне.

 

00: 50: 41, 103 --> 00: 50: 44, 353

Таким образом, он остается хрустящим

только с одной стороны.

 

00: 50: 44, 603 --> 00: 50: 46, 020

- Как нужно.

- Это гениально!

 

00: 50: 46, 395 --> 00: 50: 48, 437

С фуа-гра должно быть хорошо.

 

00: 50: 48, 728 --> 00: 50: 50, 770

Так достигается

идеальная консистенция.

 

00: 50: 51, 062 --> 00: 50: 53, 103

С вашим миндальным кремом...

 

00: 50: 53, 270 --> 00: 50: 56, 187

Я спрашиваю себя, желе из бузины -

оно здесь не чересчур?

 

00: 50: 56, 353 --> 00: 50: 57, 478

А нет! Нет-нет-нет.

 

00: 50: 57, 562 --> 00: 51: 00, 520

Мне кажется, что оно

здесь абсолютно к месту!

 

00: 51: 00, 645 --> 00: 51: 03, 937

Бузина привносит эту цветочную нотку,

которая венчает сладко-горький

 

00: 51: 04, 020 --> 00: 51: 05, 062

вкус крема, понимаете?

 

00: 51: 05, 228 --> 00: 51: 08, 853

И так же привносит

ощущение каких-то конфет,

 

00: 51: 09, 103 --> 00: 51: 11, 603

которые, я ел, когда

был совсем маленьким.

 

00: 51: 11, 770 --> 00: 51: 15, 353

Так что получается десерт, который

вызывает в нас воспоминания детства

 

00: 51: 15, 728 --> 00: 51: 18, 937

без попадания в демагогию тортов

с навязчивым вкусом клубники или

 

00: 51: 19, 103 --> 00: 51: 22, 395

карамельного мороженого

и прочих подобных вещей.

 

00: 51: 22, 645 --> 00: 51: 24, 687

Понимаете, что я имею в виду?

 

00: 51: 25, 853 --> 00: 51: 29, 812

- Что-то не так?

- Нет, мы готовы, Николя! Браво!

 

00: 51: 34, 478 --> 00: 51: 36, 020

Все пропало.

 

00: 51: 36, 353 --> 00: 51: 39, 520

Меня попросили убрать

сливочный сыр из меню.

 

00: 51: 39, 937 --> 00: 51: 41, 978

Кто попросил? Как попросил?

 

00: 51: 42, 603 --> 00: 51: 44, 978

Я не знаю, это указание

главного секретариата.

 

00: 51: 50, 103 --> 00: 51: 51, 812

Президент в курсе?

 

00: 51: 51, 978 --> 00: 51: 53, 228

Честно говоря...

 

00: 51: 53, 478 --> 00: 51: 55, 520

Меня бы это удивило.

 

00: 52: 17, 312 --> 00: 52: 21, 645

Я не просила двух помощников,

но раз уж вы здесь, я не могу

 

00: 52: 21, 728 --> 00: 52: 25, 687

отправить вас обратно на главную

кухню, я буду готовить вместе с вами.

 

00: 52: 25, 895 --> 00: 52: 26, 895

Как вас зовут?

 

00: 52: 27, 145 --> 00: 52: 29, 103

- Абдель-Карим.

- Джонатан.

 

00: 52: 29, 562 --> 00: 52: 33, 478

Вы умеете отделять филе морского языка?

А делать острый овощной соус?

 

00: 52: 33, 645 --> 00: 52: 34, 437

Да, шеф.

 

00: 52: 34, 687 --> 00: 52: 37, 687

Нет! Меня никто не

зовет шеф! Меня зовут Ортенс!

 

00: 52: 37, 937 --> 00: 52: 40, 187

И Дю Барри меня тоже тут не называют.

 

00: 52: 40, 353 --> 00: 52: 42, 853

Я ошибаюсь? Разве не так меня

называют на главной кухне?

 

00: 52: 44, 228 --> 00: 52: 45, 645

Мы не знаем.

 

00: 52: 45, 853 --> 00: 52: 48, 187

Вы знаете, почему меня называют

мадам Дю Барри?

 

00: 52: 48, 270 --> 00: 52: 50, 062

Ну я не знаю... А ты знаешь?

 

00: 52: 50, 187 --> 00: 52: 52, 228

Потому что вы часто делаете фуа-гра.

 

00: 52: 52, 395 --> 00: 52: 55, 978

Ах да, из-за фуа-гра, по рецепту

графини Дю Барри, правильно?

 

00: 52: 56, 187 --> 00: 52: 57, 478

Не только поэтому.

 

00: 52: 57, 812 --> 00: 53: 02, 687

В 18 веке мадам Дю Барри была

фавориткой короля Людовика XV.

 

00: 53: 02, 895 --> 00: 53: 05, 770

Вот так. Вы знаете, кто такая фаворитка?

 

00: 53: 05, 937 --> 00: 53: 06, 937

Нет, мадам.

 

00: 53: 07, 103 --> 00: 53: 10, 145

Это любовница короля.

Своего рода, шлюха.

 

00: 53: 10, 520 --> 00: 53: 12, 853

Ладно, за работу! Давайте, приступаем!

 

00: 53: 13, 187 --> 00: 53: 16, 353

Джонатан, хлеб на жаровне

сколько времени?

 

00: 53: 16, 603 --> 00: 53: 18, 145

45 секунд.

 

00: 53: 20, 187 --> 00: 53: 22, 228

Давайте, начинаем делать тартинки!

 

00: 53: 22, 520 --> 00: 53: 24, 562

- Вы умеете считать до сорока пяти?

- Да, мадам.

 

00: 53: 24, 812 --> 00: 53: 27, 478

- Где мои улитки?

- Все в порядке, они уже готовы!

 

00: 53: 27, 645 --> 00: 53: 28, 645

Можно подавать!

 

00: 53: 28, 770 --> 00: 53: 30, 853

- Бульон готов?

- Да!

 

00: 53: 30, 853 --> 00: 53: 33, 020

Парни, через 10 минут начинаем

обдавать кипятком тюрбо!

 

00: 53: 33, 187 --> 00: 53: 34, 937

Там наверху уже все готово.

 

00: 53: 35, 228 --> 00: 53: 37, 270

- Сколько осталось, Джонатан?

- 11 секунд.

 

00: 53: 37, 478 --> 00: 53: 39, 103

- Считайте вслух!

- Десять, десять, восемь...

 

00: 53: 39, 312 --> 00: 53: 41, 353

Пожалуйста, возьмите по две тарелки

каждый для тартинок...

 

00: 53: 41, 603 --> 00: 53: 44, 895

Пять, четыре, три, два, один, ноль.

 

00: 53: 48, 895 --> 00: 53: 51, 895

Давайте, держите!

Быстрее, быстрее, ускоряемся!

 

00: 54: 15, 645 --> 00: 54: 17, 687

Ну что, Жан-Марк?

 

00: 54: 18, 562 --> 00: 54: 22, 687

Президент ничего не сказал о супе,

но это не значит, что...

 

00: 54: 26, 312 --> 00: 54: 28, 353

Давайте, не расслабляемся!

 

00: 54: 28, 520 --> 00: 54: 31, 145

Подайте мне тарелки

для салата, пожалуйста!

 

00: 54: 31, 312 --> 00: 54: 34, 020

- Соус готов?

- Совершенно готов!

 

00: 54: 34, 687 --> 00: 54: 37, 770

Здесь - треть бальзамического

уксуса, треть масла лесного ореха,

 

00: 54: 38, 062 --> 00: 54: 41, 478

больше трети оливкового масла и чуть

меньше трети сока цитрусовых?

 

00: 54: 41, 645 --> 00: 54: 43, 687

- А, Николя?

- Получается четыре трети!

 

00: 54: 43, 937 --> 00: 54: 44, 853

Да.

 

00: 54: 45, 020 --> 00: 54: 46, 853

Ох, это замечание кондитера,

 

00: 54: 47, 020 --> 00: 54: 49, 187

который привык

все измерять, все взвешивать!

 

00: 54: 49, 270 --> 00: 54: 51, 895

Но знаете, Николя,

кулинар - это не бухгалтер!

 

00: 54: 52, 145 --> 00: 54: 53, 728

Повар - это художник,

 

00: 54: 53, 978 --> 00: 54: 56, 353

который может творить чудеса

при помощи спаржи из Аржантёя,

 

00: 54: 56, 562 --> 00: 55: 02, 603

маленькой луковички из Пенполя,

капли моденского уксуса.

 

00: 55: 19, 520 --> 00: 55: 21, 312

Я полагаю, что он там.

 

00: 55: 21, 478 --> 00: 55: 22, 645

Простите.

 

00: 55: 30, 978 --> 00: 55: 33, 020

Прошу прощения, дамы.

 

00: 55: 35, 270 --> 00: 55: 36, 728

Мадам Лабори!

 

00: 55: 37, 812 --> 00: 55: 40, 687

Я хочу поздравить

Вас с успехом этого обеда.

 

00: 55: 40, 937 --> 00: 55: 43, 687

Рыбный суп, который Вы приготовили,

 

00: 55: 43, 937 --> 00: 55: 47, 228

был до такой степени похож на тот,

что мы все ели за семейным столом.

 

00: 55: 47, 520 --> 00: 55: 50, 312

Благодаря этому обеду, на меня

нахлынули воспоминания моего детства.

 

00: 55: 50, 520 --> 00: 55: 56, 062

Я бы не простил себе, если бы не

поблагодарил Вас за это.

 

00: 55: 56, 228 --> 00: 55: 57, 895

- Но я...

- Мадам...

 

00: 56: 03, 437 --> 00: 56: 06, 603

- Превосходно, не так ли?

- Спасибо.

 

00: 56: 16, 937 --> 00: 56: 18, 062

Дайте мне.

 

00: 56: 28, 895 --> 00: 56: 30, 937

Как это назвал шеф-повар?

 

00: 56: 31, 103 --> 00: 56: 33, 145

" Мильфёй с шоколадом и

бурбонской ванилью,

 

00: 56: 33, 353 --> 00: 56: 35, 812

покрытый ганашем

с горьким апельсином".

 

00: 56: 37, 187 --> 00: 56: 42, 270

- Мальчики, как вам? Вам понравилось?

- Вкусно.

 

00: 56: 46, 187 --> 00: 56: 48, 228

Вкусно? А Вам?

 

00: 56: 49, 145 --> 00: 56: 51, 187

Не знаю, мне кажется,

 

00: 56: 51, 395 --> 00: 56: 55, 270

что сочетание ванили с

горьким апельсином - не самое лучшее.

 

00: 56: 55, 562 --> 00: 56: 59, 062

Они не сочетаются друг

с другом, потому что...

 

00: 56: 59, 228 --> 00: 57: 01, 645

Когда надкусываешь палочку

ванили, она уже дает терпкость.

 

00: 57: 02, 395 --> 00: 57: 04, 437

Понимаете, это уже горечь,

 

00: 57: 04, 687 --> 00: 57: 06, 603

и она не подходит к горечи апельсина.

 

00: 57: 06, 895 --> 00: 57: 08, 353

Ее слишком много.

 

00: 57: 08, 520 --> 00: 57: 10, 562

Ну, а все остальное - это техника.

 

00: 57: 10, 645 --> 00: 57: 12, 062

Все сделано прекрасно.

 

00: 57: 12, 145 --> 00: 57: 13, 812

Но нет души, нет личности.

 

00: 57: 14, 187 --> 00: 57: 18, 437

Соглашусь. Это мог сделать кто

угодно, я не чувствую автора!

 

00: 57: 20, 478 --> 00: 57: 22, 937

А вот смородина прекрасна!

Нет, я шучу!

 

00: 57: 27, 978 --> 00: 57: 30, 353

Господин Президент подумал,

что Вам это понравится.

 

00: 57: 30, 520 --> 00: 57: 32, 228

" ПОХВАЛА ФРАНЦУЗСКОЙ КУХНЕ"

 

00: 57: 32, 687 --> 00: 57: 34, 728

Предисловие Саши Гитри.

 

00: 57: 35, 020 --> 00: 57: 37, 937

" Из края, где на лугах растут

сочные травы, из Нормандии,

 

00: 57: 38, 103 --> 00: 57: 41, 437

где нежатся лучшие коровы и телята,

 

00: 57: 41, 603 --> 00: 57: 44, 145

из этого региона привезите

седло молодого бычка,

 

00: 57: 44, 353 --> 00: 57: 47, 270

которое может сравниться по мягкости с

самым нежным птичьим мясом...

 

00: 57: 49, 478 --> 00: 57: 52, 187

Возьмите, оберните четыре раза нитью.

 

00: 57: 52, 478 --> 00: 57: 57, 270

Обжарьте в светлом сливочном масле в

плоской чугунной кастрюле с крышкой...

 

00: 57: 57, 645 --> 00: 57: 58, 645

Алло?

 

00: 57: 59, 520 --> 00: 58: 00, 770

О, нет!

 

00: 58: 01, 478 --> 00: 58: 02, 978

Нет, я не в курсе.

 

00: 58: 05, 187 --> 00: 58: 06, 895

Конечно, я сейчас же приду.

 

00: 58: 08, 353 --> 00: 58: 10, 895

Вы знали, что Азуле больше не работает?

 

00: 58: 11, 145 --> 00: 58: 12, 562

Нет.

 

00: 58: 27, 020 --> 00: 58: 28, 562

Да, но... Да нет! Ну да...

 

00: 58: 28, 853 --> 00: 58: 30, 895

Это пусть он сам решает.

 

00: 58: 31, 145 --> 00: 58: 33, 187

Тем более, он в этом

совершенно беспомощен.

 

00: 58: 33, 353 --> 00: 58: 35, 895

Мадам Лабори, повар Президента.

 

00: 58: 38, 103 --> 00: 58: 39, 020

Да.

 

00: 58: 40, 145 --> 00: 58: 44, 062

Слушай, как хочешь,

но не говори, что это отсюда.

 

00: 58: 44, 187 --> 00: 58: 46, 437

Я не знаю, пусть решит, что это...

 

00: 58: 46, 687 --> 00: 58: 50, 103

что это утечка из Кардинала.

 

00: 58: 50, 687 --> 00: 58: 52, 728

Ладно, давай, созвонимся.

 

00: 58: 55, 187 --> 00: 58: 57, 812

- Жан-Мишель Саломе.

- Ортенс Лабори.

 

00: 59: 01, 562 --> 00: 59: 05, 020

Итак, мне сказали, что у вас ферма по

выращиванию трюфелей в Перигоре?

 

00: 59: 05, 270 --> 00: 59: 08, 645

Да. Вообще-то я только

в прошлом году посадила дубы,

 

00: 59: 08, 645 --> 00: 59: 12, 853

так что урожай можно будет собирать

только через три-четыре года.

 

00: 59: 14, 187 --> 00: 59: 16, 228

Алло? Да. И что?

 

00: 59: 20, 770 --> 00: 59: 22, 812

Нет, я же тебе говорил.

 

00: 59: 23, 062 --> 00: 59: 26, 603

Нет, это самый отвратительный

человек из всех, кого я знаю.

 

00: 59: 27, 062 --> 00: 59: 29, 228

Ну так он округ не получит, это точно.

 

00: 59: 30, 645 --> 00: 59: 32, 687

Ладно, договорились.

 

00: 59: 35, 728 --> 00: 59: 37, 770

Извините. Да, итак.

 

00: 59: 39, 312 --> 00: 59: 41, 353

Я попросил Вас прийти,

 

00: 59: 41, 728 --> 00: 59: 44, 687

потому что мы немного преобразовываем

службы Елисейского дворца.

 

00: 59: 45, 228 --> 00: 59: 47, 812

Что касается личной кухни Президента...

 

00: 59: 48, 895 --> 00: 59: 52, 812

Мы хотели, чтобы со следующей

недели меню, предназначенное Президенту,

 

00: 59: 52, 812 --> 00: 59: 54, 103

подавалось бы раньше.

 

00: 59: 54, 520 --> 00: 59: 56, 562

Существенно раньше.

 

00: 59: 57, 728 --> 00: 59: 59, 228

- Понимаете?

- Да.

 

01: 00: 01, 895 --> 01: 00: 04, 187

Для более тщательного изучения.

 

01: 00: 05, 228 --> 01: 00: 07, 270

Изучения? Какого изучения?

 

01: 00: 09, 895 --> 01: 00: 12, 478

Это - требование лечащего

врача Президента.

 

01: 00: 13, 895 --> 01: 00: 15, 312

Ну что?

 

01: 00: 15, 937 --> 01: 00: 18, 562

Надеюсь, Вы любите

готовить фрукты, мой милый Николя,

 

01: 00: 18, 812 --> 01: 00: 21, 228

потому что ромовые бабы и

тарталетки с темным шоколадом

 

01: 00: 21, 437 --> 01: 00: 23, 978

и пирожные Мадлен с фисташками -

все это закончилось!

 

01: 00: 24, 228 --> 01: 00: 25, 353

Почему?

 

01: 00: 25, 520 --> 01: 00: 28, 520

Потому что со следующей недели

у нас, как в политике, - смена режима.

 

01: 00: 45, 978 --> 01: 00: 50, 353

Мы изучили список меню с момента

Вашего прибытия и решили,

 

01: 00: 50, 645 --> 01: 00: 56, 145

что необходимо убрать

соусы, сыры и выпечку.

 

01: 00: 56, 687 --> 01: 00: 59, 312

И существенно

сократить животные жиры.

 

01: 00: 59, 437 --> 01: 01: 01, 895

Отдать предпочтение

постному мясу и рыбе.

 

01: 01: 02, 145 --> 01: 01: 03, 687

Готовить на пару.

 

01: 01: 03, 937 --> 01: 01: 06, 478

Для гостей Президента

ничего не изменится.

 

01: 01: 06, 853 --> 01: 01: 09, 145

Вы по-прежнему готовите

для них то же, что и раньше.

 

01: 01: 09, 437 --> 01: 01: 10, 895

Это будет очень непросто.

 

01: 01: 12, 478 --> 01: 01: 14, 520

Перейдем к меню на следующую неделю.

 

01: 01: 17, 520 --> 01: 01: 19, 562

Извините, прошу прощения.

 

01: 01: 21, 520 --> 01: 01: 24, 145

Что такое " говядина

по рецепту моряков Роны"?

 

01: 01: 25, 228 --> 01: 01: 27, 728

Это говяжья лопатка,

совершенно постное мясо,

 

01: 01: 27, 812 --> 01: 01: 29, 853

порезанное на ломтики

в сантиметр толщиной,

 

01: 01: 30, 103 --> 01: 01: 32, 145

подаваемое с картофелем на пару.

 

01: 01: 32, 437 --> 01: 01: 34, 145

- Какой способ обработки?

- В чугунной кастрюле.

 

01: 01: 38, 270 --> 01: 01: 40, 312

Я вам объясню.

 

01: 01: 40, 437 --> 01: 01: 44, 478

Я кладу в чугунок слой лука,

слой мяса, тимьян, солю

 

01: 01: 44, 645 --> 01: 01: 47, 353

и повторяю операцию,

завершая все слоем лука.

 

01: 01: 47, 645 --> 01: 01: 49, 687

Вы следите за

последовательностью? Хорошо.

 

01: 01: 50, 020 --> 01: 01: 53, 353

Потом я ставлю это готовиться

на очень медленном огне.

 

01: 01: 53, 895 --> 01: 01: 56, 853

Собираю сок, смешиваю

его с филе анчоусов,

 

01: 01: 56, 978 --> 01: 02: 00, 437

покрываю получившимся соусом

и оставляю тушиться еще час.

 

01: 02: 00, 895 --> 01: 02: 02, 353

Невероятно вкусно!

 

01: 02: 02, 770 --> 01: 02: 04, 812

Это смесь вкусов моря и земли.

 

01: 02: 04, 978 --> 01: 02: 07, 478

- Но это все равно блюдо с соусом?

- Нет! Нет-нет.

 

01: 02: 07, 645 --> 01: 02: 11, 062

То, что Вы называете соусом, -

это смесь муки и сливочного масла,

 

01: 02: 11, 312 --> 01: 02: 13, 353

в которую добавляется вино или бульон.

 

01: 02: 13, 770 --> 01: 02: 15, 395

Можно добавить сливки.

 

01: 02: 15, 478 --> 01: 02: 17, 812

В моем рецепте нет

совершенно никаких жиров.

 

01: 02: 17, 978 --> 01: 02: 21, 312

Это вода, которая содержится в луке и

в мясе, лежит в основе соуса.

 

01: 02: 21, 645 --> 01: 02: 23, 978

То есть соус! Именно это я и сказала!

 

01: 02: 26, 062 --> 01: 02: 29, 353

Послушайте, мадам,

простите, но я знаю свое дело.

 

01: 02: 30, 353 --> 01: 02: 34, 603

Я хочу готовить то, что меня просят

готовить, но как бы Вам сказать...

 

01: 02: 34, 812 --> 01: 02: 37, 937

до сегодняшнего дня я сама

составляла меню.

 

01: 02: 38, 687 --> 01: 02: 41, 437

Если Президенту нравилось,

тем лучше для меня.

 

01: 02: 41, 812 --> 01: 02: 45, 103

Если Президенту не нравилось -

что ж, тем хуже для меня.

 

01: 02: 45, 395 --> 01: 02: 48, 562

Но сейчас все меняется! Так что, я буду

рада исполнять указания, но...

 

01: 02: 48, 770 --> 01: 02: 50, 103

Подождите, послушайте.

 

01: 02: 50, 270 --> 01: 02: 53, 145

Что касается гостей Президента,

выбирать, что готовить, будете именно Вы.

 

01: 02: 53, 270 --> 01: 02: 55, 478

Послушайте, меня

наняли не для того,

 

01: 02: 55, 562 --> 01: 02: 57, 728

чтобы я готовила для того или иного

министра или посла!

 

01: 02: 58, 062 --> 01: 03: 00, 645

Меня наняли, чтобы

я готовила для Президента!

 

01: 03: 00, 853 --> 01: 03: 02, 353

Для него и не для кого больше!

 

01: 03: 02, 603 --> 01: 03: 05, 103

И если вы хотите, чтобы

это поменялось, - хорошо!

 

01: 03: 05, 270 --> 01: 03: 07, 645

- Надо мне об этом сказать!

- Именно это мы и делаем!

 

01: 03: 18, 270 --> 01: 03: 20, 312

Сегодня я выучила новое слово:

" чокаться ".

 

01: 03: 20, 687 --> 01: 03: 22, 437

" Чокаться "!

 

01: 03: 22, 645 --> 01: 03: 24, 395

" Чокаться "!

 

01: 03: 24, 603 --> 01: 03: 26, 353

" Чокаться "!

 

01: 03: 26, 895 --> 01: 03: 29, 728

Хочешь чокнуться с

австралийской журналисткой?

 

01: 03: 30, 020 --> 01: 03: 32, 062

Что вы сегодня снимали?

 

01: 03: 32, 270 --> 01: 03: 35, 937

Как ты это сказала?

" Профессиональный секрет" .

 

01: 03: 36, 103 --> 01: 03: 37, 270

Ладно...

 

01: 03: 37, 478 --> 01: 03: 40, 187

Давид сказал мне,

что ты была в Австралии?

 

01: 03: 40, 270 --> 01: 03: 42, 312

Это другая история...

 

01: 03: 42, 562 --> 01: 03: 44, 937

Я потом тебе расскажу.

Садись, пожалуйста.

 

01: 03: 55, 353 --> 01: 03: 58, 728

Лоик! Я не просила

Вас собирать посуду!

 

01: 03: 58, 895 --> 01: 04: 00, 270

Да, но...

 

01: 04: 00, 520 --> 01: 04: 03, 937

Ничего страшного,

все в порядке! Все хорошо.

 

01: 04: 04, 312 --> 01: 04: 08, 187

Возьмите сковородку, вы будете

помогать мне подавать утиное филе!

 

01: 04: 11, 020 --> 01: 04: 12, 895

Осторожно, горячо!

 

01: 04: 13, 187 --> 01: 04: 14, 812

Внимание, ребята!

 

01: 04: 16, 062 --> 01: 04: 17, 603

Ортенс с нами!

 

01: 04: 19, 062 --> 01: 04: 20, 603

Ортенс с нами!

 

01: 04: 21, 270 --> 01: 04: 22, 812

Да, это готово.

 

01: 04: 23, 437 --> 01: 04: 24, 978

Ортенс с нами!

 

01: 04: 25, 978 --> 01: 04: 27, 520

Ортенс с нами!

 

01: 04: 29, 103 --> 01: 04: 30, 645

Ортенс с нами!

 

01: 04: 49, 687 --> 01: 04: 50, 937

Итак...

 

01: 04: 54, 187 --> 01: 04: 56, 228

Где ваши тарталетки?

 

01: 04: 56, 520 --> 01: 04: 58, 103

Они готовятся.

 

01: 04: 58, 270 --> 01: 05: 00, 312

Пожалуй, я их достану,

иначе, они подгорят.

 

01: 05: 00, 687 --> 01: 05: 02, 437

Хорошо, поставьте их сюда.

 

01: 05: 02, 645 --> 01: 05: 04, 437

Мы их потом разогреем.

 

01: 05: 04, 687 --> 01: 05: 06, 728

Остановитесь! Президент хочет устриц.

 

01: 05: 07, 020 --> 01: 05: 09, 062

Блюдо на шесть персон через 15 минут.

 

01: 05: 09, 562 --> 01: 05: 11, 062

Устрицы?

 

01: 05: 11, 312 --> 01: 05: 13, 228

Это не было предусмотрено.

 

01: 05: 15, 228 --> 01: 05: 18, 062

Ладно, Николя, позвоните,

пожалуйста, в ресторан Ля Лоррен!

 

01: 05: 18, 312 --> 01: 05: 19, 395

Да.

 

01: 05: 21, 145 --> 01: 05: 23, 937

Я не люблю, когда он

заказывает устриц. Это плохой знак.

 

01: 05: 24, 103 --> 01: 05: 25, 562

Я еду.

 

01: 05: 26, 895 --> 01: 05: 28, 520

Надо разнообразить...

 

01: 05: 28, 728 --> 01: 05: 31, 187

Да, шесть устриц

Жильярдо и шесть Сен-Вааст.

 

01: 05: 31, 187 --> 01: 05: 33, 812

Подождите. С хорошим

гарниром, если есть...

 

01: 05: 33, 978 --> 01: 05: 36, 020

И не надо льда, на тарелке!

 

01: 05: 36, 145 --> 01: 05: 38, 187

Да, не на льду, а на тарелке.

Да, спасибо, большое спасибо.

 

01: 05: 38, 353 --> 01: 05: 40, 395

Президент не любит,

когда на его тарелке лед!

 

01: 05: 40, 562 --> 01: 05: 41, 895

Да, мы знаем. Спасибо.

 

01: 05: 42, 020 --> 01: 05: 44, 062

Вот, сюда.

Я очень плохо припарковалась!

 

01: 05: 45, 978 --> 01: 05: 48, 478



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.