|
|||
Мэг Кэбот Воссоединение 10 страницаДжесс не сводил с меня взгляда. — А ты уверена, что в жертвы предназначалась именно ты, Сюзанна? — Ну конечно. Знаю, звучит странно, но меня почти оскорбила мысль, что кто-то другой на этой планете заслуживал быть убитым больше, чем я. Должна сказать, я действительно гордилась количеством приобретенных врагов. Я всегда считала, что в медиаторских делах чем больше людей хочет твоей смерти, тем лучше. — То есть кто еще, если не я? — Я рассмеялась. — Ты что, считаешь, кто-то поклялся убить Дока? Однако Джесс не засмеялся. — Подумай, Сюзанна, — настаивал он. — Не было ли в той машине еще кого-нибудь, кого хотели видеть серьезно травмированным или даже убитым? Прищурившись, я посмотрела на него и прямо заявила: — Ты что-то знаешь. — Нет. — Джесс покачал головой. — Однако… — Однако что? Боже, как же я ненавижу, когда ты начинаешь бросаться этими таинственными предупреждениями. Просто скажи мне! — Нет. — Он снова качнул головой. — Думай, Сюзанна. Я вздохнула. Когда он становился таким, с ним невозможно было спорить. Наверное, нельзя было винить Джесса, за то, что ему хотелось играть мистера Мияги для моего Каратэ- пацана. Не то чтобы у него была масса других дел. Я снова вздохнула так сильно, что у меня взметнулась челка. — Ладно. Люди, которые, возможно, не сильно довольны кем-то — помимо меня — в этом автомобиле. Давай-ка посмотрим. — Я оживилась. — Дебби и Келли не слишком довольны Джиной. Они сыграли передо мной отвратительную маленькую интерлюдию в женском туалете как раз перед тем, как это произошло. В смысле, авария. Тут я нахмурилась. — Но я глубоко сомневаюсь, что эти двое перерезали бы тормозную трубку, чтобы избавиться от Джины. Во-первых, не уверена, что они в принципе знают, что такое тормозная трубка и где ее найти. А во-вторых, они могли бы испачкаться, лазая под машиной. Ну знаешь, сломать ноготь, или измазать волосы машинным маслом, или еще что- нибудь. Дебби, вероятно, на это не обратила бы внимания, но Келли? Да брось. Плюс они бы понимали, что все может кончиться смертью Балбеса или Сони, а этого они бы не хотели. — Разумеется, — спокойно согласился Джесс. Он совершенно невозмутимо продолжал подталкивать меня к правильным выводам. — Балбес? — Я бросила на Джесса недоверчивый взгляд. — Да кому нужна его смерть? Или Сони, если уж на то пошло? Я хочу сказать, они же такие… тупицы. — А не совершил ли кто-нибудь из них поступок, который мог кого-то разозлить? — поинтересовался Джесс тем же равнодушным голосом. — Ну конечно, — кивнула я. — Соня вряд ли, а вот Балбес? Он постоянно творит всякие глупости вроде хватания людей в борцовский захват и разбрасывания их учебников… Я замолчала. Потом покачала головой. — Нет. Это невозможно. Джесс не сводил с меня взгляда. — Действительно? — Нет, ты не понимаешь. — Я встала и принялась расхаживать по комнате. Где-то посреди нашей беседы в окно проскользнул Гвоздик. Теперь он восседал у ног Джесса и энергично вылизывался. — То есть он же был там, — пояснила я. — Майкл был там, сразу же после того, как это случилось. Он помогал нам вылезать из машины. Он… Последний раз я видела Майкла, когда дверцы скорой закрылись за мной, Джиной, Соней, Балбесом и Доком. Майкл выглядел побледневшим — даже больше, чем обычно, — и сосредоточенным. Нет. — Это просто… — Я дошла до кушетки Джины и снова повернулась лицом к Джессу. — Этого просто не может быть. Майкл никогда бы ничего подобного не сделал. Джесс рассмеялся. Однако веселья в этом смехе слышно не было. — Разве? — спросил он. — Я припоминаю четырех людей, у которых по этому поводу совершенно другая точка зрения. — Но зачем ему это? — Я снова покачала головой, настолько энергично, что мои волосы взметнулись вверх. — Я имею в виду, Балбес, конечно, придурок, но достать кого-то настолько, чтобы его захотели убить? Не говоря уж о куче невинных людей вместе с ним? Включая меня? — Я оторвалась от созерцания Гвоздика, грызущего собственную лапу в попытке вытащить застрявшую между пальцами грязь, и подняла на Джесса негодующий взгляд. — Майкл никак не мог хотеть моей смерти. Я — лучшая спутница, с которой он может отправиться на выпускной бал! Джесс ничего не сказал. И в наступившей тишине я кое-что припомнила. И от этих воспоминаний у меня перехватило дух. — О боже, — ахнула я и, схватившись за сердце, упала на кушетку. Безразличное выражение лица Джесса сменилось обеспокоенностью. — Что такое, Сюзанна. Тебе плохо? — О да, — кивнула я, уставившись в стену невидящим взглядом. — По-моему, меня сейчас стошнит. Джесс… он предложил меня подвезти. Как раз перед тем, как все это случилось. Он настаивал на том, чтобы меня подвезти. На самом деле, когда Соня заявил, что я должна поехать с ним, иначе он расскажет маме, я думала, что эти двое затеют драку. — Разумеется. — Тон, которым это было сказано, казался сухим даже для Джесса. — Ведь его — как ты там сказала? Ах да — лучшая спутница, с которой он может отправиться на выпускной бал, была близка к смерти. — О господи! — Я вскочила и снова начала расхаживать туда-сюда. — О боже, почему? Почему Балбес? Я имею в виду, он козел и все такое, но почему Майкл хотел его убить? — Возможно, по той же причине, по которой он убил Джоша и остальных, — тихо произнес Джесс. Я замерла на месте. Потом медленно повернула голову и посмотрела на Джесса. Но я его не видела. На самом деле нет. Я вспоминала кое-что, сказанное Балбесом — казалось, с того вечера прошло уже несколько недель, хотя в действительности все это было лишь вчера или позавчера. Мы обсуждали аварию, в которой погибли ангелы РЛС, и Балбес сказал кое- что о Марке Палсфорде. «Мы вместе на вечеринку ходили, — заявил он. — В прошлом месяце, в Долине». На ту самую вечеринку в Долине, подумала я, почувствовав, как моя кровь неожиданно заледенела, где Лайла Медуччи свалилась в бассейн? В следующую секунду, ничего не ответив Джессу, я рывком распахнула дверь комнаты, в три широких шага преодолела коридор и со всей силы забарабанила в дверь Балбеса. — Остынь! — рявкнул Балбес изнутри. — Я уже убавил звук! — Дело не в музыке, а кое в чем другом. Можно мне войти? Я услышала стук поставленной в стойку штанги. Потом Балбес проворчал: — Да. Наверное. Я повернула дверную ручку. Тут мне хотелось бы кое-что прояснить. Я бывала в комнате у Дока. На самом деле множество раз, так как именно к этому сводному брату я отправлялась, когда не могла справиться с каким-нибудь домашним заданием, хотя он и учился на три класса младше меня. Я даже бывала в спальне Сони, так как обычно по утрам его приходилось хорошенько потрясти, чтобы вовремя разбудить, иначе нас некому было бы везти в школу. Но в комнате Балбеса я ни разу до этого не была. По правде сказать, я всегда надеялась, что у меня никогда не возникнет причины переступать этот конкретный порог. Однако сейчас причина была. Я глубоко вздохнула и вошла. В комнате было темно. Все из-за того, что Балбес решил покрасить три стены комнаты в фиолетовый и одну в белый — цвета борцовской команды академии при миссии. Он выбрал настолько темный оттенок фиолетового, что тот казался почти черным. Единственным светлым пятном среди этих трех стен был одинокий плакат Майкла Джордана, который призывал наблюдателя «Просто сделать это». Пол был устлан грязными носками и нижним бельем. В воздухе стоял сильный резкий душок — помесь запахов пота и детской присыпки. Не то чтобы неприятно, но лично мне не хотелось бы, чтобы подобный аромат въелся в одежду. Однако Балбесу, похоже, было все равно. — Ну? Он растянулся на обитой кожей скамье. Над грудью у него висел целый набор штанг. Я никогда бы не рискнула предположить, какой вес Балбес выжимает, но позвольте вас уверить, при достаточно частых занятиях он, без сомнения, смог бы без проблем вышвырнуть Дебби Манкузо в окно в случае пожара. А это все, что девушке требуется от бойфренда, если хотите знать мое мнение. — Балб… — Я сделала еще один глубокий вдох. Что за дела вообще с этой детской присыпкой? Стойте. Не говорите. Мне не хочется этого знать. — Брэд, ты был на той вечеринке в Долине, когда Лайла Медуччи упала в бассейн? Балбес потянулся и снял штангу, а потом выжал ее на вытянутых руках, позволив мне насладиться видением его чересчур волосатых подмышек. Я постаралась сдержать приступ тошноты. — О чем ты вообще? — проворчал он. — О Лайле Медуччи. Балбес опускал штангу, пока она чуть не легла ему на грудь. Его бицепсы напряглись и стали похожи на две дыни. Хочу отметить, что обычно при виде мужских бицепсов такого размера у меня подкашивались колени. Но эти бицепсы принадлежали Балбесу, так что я с трудом сглотнула и понадеялась, что пицца с пепперони, которую я умяла на обед, останется на своем месте. — Младшая сестра Майкла, — пояснила я. — Она чуть не утонула на вечеринке где-то в Долине в прошлом месяце. Я тут подумала, не та ли это вечеринка, о которой ты упоминал, ну, на которой ты столкнулся с Марком Палсфордом. Штанга взмыла вверх. — Все может быть. Не знаю. А тебе какая разница? — Брэд, это важно. Я имею в виду, если бы ты там был, то, вероятно, знал бы. Туда должна была приехать скорая. — Наверное, — ответил он между жимами. — В смысле, я же был бухой. — То есть ты говоришь, что девушка, наверное, чуть не утонула у тебя на глазах? Даже в самые лучшие времена мне не хватало терпения на Балбеса. В данном конкретном случае моя терпимость к его идиотизму понизилась до рекордно критической отметки. Балбес с грохотом положил штангу обратно на стойку, сел и окинул меня раздраженным взглядом. — Слушай. Ну скажу я тебе, что был там, и что ты сделаешь? Побежишь к маме и папе, верно? Так с какой стати мне признаваться? Ну серьезно, Сьюз. С какой радости? За исключением дикого удивления от того, что Балбес тоже все перепутал и назвал мою мать «мамой», я была готова к этому вопросу. — Я никому не скажу, — пообещала я. — Клянусь, я не проболтаюсь, Брэд. Это надо знать только мне. Судя по его виду, Балбес мне не поверил. — Зачем? Чтобы рассказать обо всем своей жуткой подружке-альбиноске, которая потом напишет об этом в школьной газете? «Брэд Аккерман стоял там как придурок, пока перед ним умирала девушка». Так что ли? — Клянусь, это не так. Он пожал своими мощными плечами. — Отлично. Знаешь, что? Мне в общем-то все равно. Не то чтобы моя жизнь уже не превратилась в полный отстой. В смысле, у меня нет абсолютно никакой надежды похудеть к отборочным до семидесяти шести, а теперь вполне очевидно, что Джейк нравится твоей подруге Джине больше, чем я. — Он бросил на меня быстрый взгляд. — Так ведь? Я неловко переступила с ноги на ногу. — Не знаю. Мне кажется, вы оба ей нравитесь. — Ну да, — саркастично отозвался Балбес. — Именно поэтому она сейчас здесь, со мной, а не заперлась с Джейком и не занимается там незнамо чем. — Уверена, они просто разговаривают. — Точно. — Балбес покачал головой. Я слегка ошеломленно посмотрела на него. Никогда раньше не видела его таким… человечным. Как и не знала, что у него есть определенные цели. Что это вообще за семьдесят шесть? И неужели Джина ему настолько небезразлична, что он считает свою жизнь отстойной только потому, что думает, будто он ей не нравится? Странно. Очень странно. — Хочешь знать о той вечеринке в Долине? — спросил Балбес. — Я там был. Понятно? Теперь ты счастлива? Я там был. И, как уже сказал, был бухой. Я не видел, как она упала. Заметил, только когда кто-то ее вытягивал. — Он снова покачал головой. — Знаешь, это было совсем не круто. То есть ее там вообще не должно было быть. Ее никто не приглашал. Не знаешь свою норму, нечего тогда пить, понятно? Но некоторые из этих девиц просто из трусов выпрыгивают, лишь бы втереться в наш круг. Я нахмурилась — В ваш круг? Он посмотрел на меня, словно на идиотку. — Ну, ты понимаешь. Спортсменов. Популярных людей. Сестра Медуччи — я не знал, что это она, пока твоя мама не упомянула ее вчера вечером за столом — была из таких девиц. Все время ошивалась рядом, пытаясь напроситься, чтобы кто-нибудь из команды пригласил ее на свидание. Чтобы она тоже стала популярной, понимаешь? Я поняла. Я вдруг прекрасно все поняла. Именно поэтому покинула комнату Балбеса без единого слова. О чем тут было говорить? Я знала, что мне следует делать. Наверное, я все время это знала. Просто не хотела этого признавать. Но теперь я все понимала. Как и у Майкла Медуччи, у меня, кажется, не осталось другого выбора. И, как и Майкла Медуччи, меня нужно было остановить. Вот только я об этом не думала. Не в тот момент. В точности, как Майкл.
Когда я вернулась от Балбеса, Джина уже была в моей комнате. А вот Джесс и Гвоздик исчезли. Меня это в общем-то устраивало. — Эй, ты где была? — спросила Джина, подняв взгляд от ногтя, который она покрывала лаком. Я промаршировала мимо нее и начала выпутываться из школьной одежды. — У Балбеса, — отозвалась я. — Слушай, прикрой меня, ладно? — Я натянула джинсы и начала зашнуровывать ботинки. — Я выскочу на какое-то время. Просто скажи им, что я в ванной. И хорошо бы открыть воду, пусть бежит. Скажи, что у меня опять спазмы. — Они подумают, что у тебя эндометриоз или что-то в этом роде, — заметила Джина, наблюдая, как я натягиваю черную водолазку. — Куда ты отправишься на самом деле? — Прогуляться, — ответила я. Я надела ветровку, в которой ездила вчера на пляж. На этот раз вместе с перчатками я засунула в один из карманов и шапку. — О, разумеется. Прогуляться. — Джина озабоченно покачала головой. — Сьюз, ты в порядке? — Конечно, я в порядке. А что? — У тебя какой-то… ну, сумасшедший взгляд. — Со мной все хорошо. Я просто разберусь кое с чем, вот и все. — С чем разберешься? — Джина закрыла лак и встала. — Сьюз, о чем ты говоришь? — То, что случилось сегодня. — Я взобралась на банкетку у окна. — С тормозами. Это сделал Майкл. — Майкл Медуччи? — Джина посмотрела на меня, как на умалишенную. — Сьюз, ты уверена? — Так же, как в том, что стою здесь и разговариваю с тобой. — Но почему? Зачем ему это делать? Я думала, он в тебя влюблен. — В меня — может быть, — пожала я плечами, пошире открыв окно. — А вот на Брэда у него большой зуб. — На Брэда? Да что такого Брэд сделал Майклу Медуччи? — Стоял и смотрел, как его сестренка умирает. Ну, почти. Я пошла, ладно, Джина? Объясню все, когда вернусь. С этими словами я выскользнула из окна на крышу крыльца. На улице было темно, холодно и тихо, только сверчки стрекотали да издалека доносился грохот волн, ударяющихся о берег. Или это шумели машины на шоссе? Трудно сказать. Подождав с минуту и убедившись, что никто в доме меня не услышал, я спустилась по скату крыши до водосточного желоба и присела, приготовившись к прыжку, зная, что сосновые иголки внизу смягчат мое приземление. — Сьюз! — Свет, лившийся из окон эркера в моей спальне, закрыла чья-то тень. Я обернулась. Высунувшись из окна, на меня взволнованно смотрела Джина. — Разве нам не стоит… — Я отстраненно подумала, что в ее голосе слышится страх. — Я хочу сказать, разве нам не стоит позвонить в полицию? Если вся эта фигня с Майклом — правда… Я уставилась на нее так, словно она предложила, чтобы я… ну не знаю, прыгнула с моста «Золотые ворота». — В полицию? — переспросила я. — Ни за что. Это между Майклом и мной. — Сьюз… — Джина энергично замотала головой, так что кудряшки на ее голове заплясали, словно пружинки. — Это уже серьезно. Я имею в виду, этот парень — убийца. Мне действительно кажется, что нам надо позвонить профессионалам… — Я и есть профессионал, — оскорбилась я. — Я медиатор, помнишь? Судя по ее виду, Джину мое заявление не успокоило. — Но… Ну хорошо, что ты собираешься делать, Сьюз? Я ободряюще ей улыбнулась. — О, все просто. Я собираюсь показать ему, что случается, когда кто-то пытается убить людей, которые мне не безразличны. Сказав это, я спрыгнула с крыши в темноту. Я не решилась взять «лендровер». Нет, я готова была совершить то, что можно было счесть убийством, но вести машину без прав? Ни за что! Вместо этого я вывела один из велосипедов, которые Энди прятал под навесом у стены гаража. Через пару секунд я уже неслась с холма прочь от дома. По лицу потекли слезы. И не потому что я плакала, а из-за бившего в лицо, пока я спускалась в Долину, холодного ветра. Я позвонила Майклу из таксофона возле супермаркета «Сэйфуэй». Трубку взяла какая- то женщина — видимо, его мама. Я спросила, можно ли поговорить с Майклом. — Да, конечно, — ответила она тем самым радостным голосом, которым говорят матери, когда их ребенку в первый раз звонит представитель — или представительница — противоположного пола. Мне ли не знать. Моя мама говорила таким голосом всякий раз, когда мне звонил мальчик, а она снимала трубку. Трудно ее винить. Это так редко случалось. Должно быть, миссис Медуччи намекнула Майклу, что звонит девочка, поскольку его голос звучал гораздо ниже, когда он поздоровался. — Майкл? — спросила я, просто чтобы убедиться, что это точно он, а не его отец. — Сьюз? — ответил он нормальным голосом. — О боже, Сьюз, я так рад тебя слышать. Ты получила мое сообщение? Я звонил раз десять, не меньше. Я ехал за скорой до больницы, но мне не разрешили зайти в отделение, чтобы тебя увидеть. Сказали, можно будет, только если тебя госпитализируют. Но это же не так, правда? — Не-а, — отозвалась я. — Я совершенно здорова. — Слава богу. О, Сьюз, ты не представляешь, как я испугался, когда услышал грохот столкновения и понял, что это была ты… — Да, — коротко ответила я. — Это было страшно. Слушай, Майкл, я тут снова попала в переплет и подумала, может, ты мне поможешь? — Ты же знаешь, я сделаю для тебя все, что угодно, Сьюз. Ага. Например, попытаешься убить моих сводных братьев и лучшую подругу. — Я без машины и без денег. У «Сэйфуэя». Долгая история. Я подумала, может, есть какая-то возможность… — Буду там через три минуты, — пообещал Майкл и повесил трубку. Он появился через две. Я еле успела припрятать велосипед между мусорными баками за супермаркетом, прежде чем увидела, как он подъехал в своем арендованном зеленом седане и начал вглядываться в яркие витрины, словно ожидая увидеть меня внутри на каком-нибудь идиотском заводном коне-качалке или еще чем-то подобном. Я подошла к автомобилю со стороны парковки и постучала в пассажирское окно. Испуганно вздрогнув, Майкл заозирался. Когда он увидел меня, его лицо, кажущееся в свете флуоресцентных ламп бледнее обычного, расслабилось. Он наклонился и открыл для меня дверь. — Заскакивай, — радостно предложил он. — Боже, ты не представляешь, как я рад видеть тебя целой и невредимой. — Да? — Я скользнула на переднее сидение, втянула ноги и захлопнула дверь. — Ну, я тоже. В смысле, рада быть целой и невредимой. Ха-ха. — Ха-ха. — Смех Майкла казался не саркастичным, как мой, а скорее нервным. Ну или, во всяком случае, я решила считать его таковым. Мы сидели перед супермаркетом с включенным мотором. — Ну так что, хочешь, чтобы я отвез тебя, э-э, домой? — спросил Майкл. — Нет. — Я повернулась и посмотрела на него. Должно быть, вам интересно, о чем я думала в то мгновение. В смысле, что творится в мозгах у человека, который понимает, что вот-вот сделает нечто такое, что может привести к смерти другого человека? Ну так я вам скажу. Мыслей в голове было чертовски мало. Я подумала, что во взятой напрокат машине Майкла забавный запах. И мне стало интересно, не разлил ли предыдущий водитель в салоне одеколон или что-то вроде того. Потом до меня дошло, что аромат одеколона доносится от Майкла. Очевидно, он брызнул на себя немного мужского дезодоранта от Каролины Эррера, прежде чем отправиться за мной. Как лестно. — У меня есть идея, — сказала я, будто мне только сейчас это пришло в голову. — Поехали на Площадку. Руки Майкла упали с рулевого колеса. Он поторопился поднять их обратно, расположив по направлению на два часа и на десять часов, как хороший водитель, каким он и был. — Что, прости? — спросил он. — На Площадку. Может, я была недостаточно соблазнительна? Я потянулась и положила ладонь ему на руку. На нем была замшевая куртка. Замша под моими пальцами казалась очень мягкой, а бицепс Майкла под ней ощущался таким же твердым и круглым, каким выглядел у Балбеса. — Ну знаешь, чтобы полюбоваться видом. Такая чудесная ночь. Майкл не стал терять время. Он ударил по газам и вырулил с парковки так быстро, что я даже не успела убрать руку. — Супер, — сказал Майкл. Голос его прозвучал немного неуверенно, так что он откашлялся и произнес с несколько большим достоинством: — В смысле, звучит здорово. Через пару секунд мы уже мчались по прибрежному шоссе. Было всего лишь десять вечера, но других машин на дороге было не так уж много. В конце концов, это был вечер выходного дня. Мне стало интересно, потребовала ли мать Майкла перед его отъездом, чтобы он вернулся домой к определенному времени? И если он не приедет обратно к комендантскому часу, станет ли она волноваться? И как долго она будет ждать, прежде чем позвонит в полицию? В скорую? — Так никто серьезно не пострадал, да? В аварии? — поинтересовался Майкл. — Нет. Никто не пострадал. — Это хорошо. — Да? — Я сделала вид, будто смотрю в окно. Но на самом деле я наблюдала за отражением Майкла. — Что ты имеешь в виду? — быстро спросил он. Я пожала плечами. — Не знаю. Просто… ну, ты же знаешь. Брэд. — О! — Он легко рассмеялся. Вот только веселья в его голосе я не услышала. — Ну да, Брэд. — Я хочу сказать, я пытаюсь с ним поладить. Но это так тяжело. Он иногда бывает таким козлом. — Могу себе представить, — отозвался Майкл. Довольно спокойно, как мне показалось. Я повернулась и оказалась почти лицом к нему. — Например, знаешь, что он мне сказал сегодня вечером? — спросила я. И, не дожидаясь ответа, продолжила: — Он выложил, что был на той вечеринке. На которой упала твоя сестра. Ну, ты понимаешь. В бассейн. Думаю, мне не показалось, что Майкл крепче стиснул рулевое колесо. — В самом деле? — Ага. Слышал бы ты, что еще он сказал. Лицо Майкла, расположенное в профиль ко мне, помрачнело. — И что же он сказал? Я поиграла с ремнем безопасности. — Нет, мне не стоит тебе говорить. — Нет, правда. Мне бы хотелось знать. — Просто это такие злые слова… — Расскажи мне, что он сказал. — Голос Майкла был очень спокойным. — Ну ладно. В общем и целом он заявил — и он был не таким лаконичным, потому что, ты же знаешь, ему плоховато удается формулирование полных предложений, — но, в основном, он заявил, что твоя сестра получила то, что заслужила, потому что ей вообще не стоило появляться на той вечеринке. Он сказал, что ее туда не приглашали. Там должны были тусить только популярные люди. Можешь в это поверить? Майкл осторожно обогнал пикап. — Да, — тихо отозвался он. — Вообще-то могу. — Я имею в виду, популярные люди! Он действительно так и сказал. Популярные люди. — Я покачала головой. — И чем определяется эта популярность? Вот что мне хотелось бы знать. В смысле, почему твоя сестра не была популярной? Потому что не была спортсменкой? Не была чирлидершей? Не одевалась так, как надо? Почему? — Из-за всего вместе, — все так же тихо ответил Майкл. — Будто что-то из этого вообще важно. Будто то, что ты умный, и сострадательный, и добрый, ничего уже не значит. Нет, важно лишь, дружишь ли ты с правильными людьми. — К сожалению, — заметил Майкл, — чаще всего так и оказывается. — Ну а по-моему, это бред. Я так Брэду и сказала. Я ему: «То есть вы просто стояли там, пока девушка чуть не погибла, потому что ее вообще-то никто туда не приглашал? » Он, конечно, все отрицал. Но ты же знаешь, что это правда. — Да, — кивнул Майкл. Теперь мы ехали вдоль Биг-Сюра, дорога стала уже, а тьма вокруг становилась все непрогляднее. — Как ни странно, знаю. Если бы моя сестра была… ну, например, Келли Прескотт, кто-нибудь вытащил бы ее в мгновение ока, вместо того чтобы стоять там и прикалываться, пока она тонула. Без луны на небе было трудно рассмотреть выражение его лица. Единственным источником света была приборная доска. Лицо Майкла выглядело болезненным, и не только из-за зеленоватого оттенка подсветки. — Так все и произошло? — спросила я. — Они так и делали? Смеялись над ней, пока она тонула? Майкл кивнул. — Так сказал полиции один из фельдшеров скорой. Все решили, что она придуривается. — Он горько рассмеялся. — Моя сестра… знаешь, это все, чего она хотела. Стать популярной. Быть такой, как они. А они просто стояли там. Стояли и веселились, пока она захлебывалась водой. — Ну, я слышала, там все конкретно напились. — Включая твою сестру, подумала я, но вслух этого не сказала. — Это не оправдание, — возразил Майкл. — Но само собой, никто ничего не предпринял по этому поводу. Девушка, которая устраивала вечеринку… ее родителям выписали штраф. И все. Моя сестра может никогда не очнуться, а они отделались штрафом. Я увидела, что мы добрались до поворота перед обзорной площадкой. Майкл посигналил, прежде чем повернуть за угол. С другой стороны никого не было. Он лихо зарулил на парковку, но зажигание не выключил, а просто сидел, не отводя взгляд от чернильного мрака, в котором не было видно ни моря, ни неба. Я потянулась и заглушила мотор. Спустя мгновение погасла приборная панель, и мы погрузились в абсолютную темноту. — Ну что… — сказала я. Тишина в машине просто оглушала. Позади, на дороге, не было ни одной машины. Я понимала, что если открою окно, в салон ворвутся шум ветра и волн, но ничего не делала. Постепенно темнота, окружавшая автомобиль, перестала быть такой непроглядной. Когда глаза привыкли, я даже смогла разглядеть горизонт, где черное небо встречалось с еще более черным морем. Майкл повернул ко мне голову. — Это была Кэрри Уитмэн. Девушка, которая организовала вечеринку. Я кивнула, не сводя глаз с горизонта. — Знаю. — Кэрри Уитмэн, — повторил он. — Кэрри Уитмэн была в той машине. В той, которая в прошлую субботу упала со скалы. — Ты хочешь сказать, в той, которую ты в прошлую субботу столкнул со скалы. Майкл не пошевелился. Я посмотрела на него, но понять, что написано у него на лице, так и не сумела. А вот расслышать смирение в голосе смогла. — Ты знаешь, — сказал он. Это было утверждение, а не вопрос. — Я подозревал, что ты могла догадаться. — Ты имеешь в виду, после сегодняшнего? — Я отстегнула ремень безопасности. — Когда ты чуть меня не убил? — Мне очень жаль. — Майкл опустил подбородок, и я наконец увидела его глаза, в которых стояли слезы. — Сьюз, не представляю, смогу ли я когда-нибудь… — Не было никакого семинара о внеземной жизни в том институте, так ведь? — сердито глянула я на него. — В смысле, в прошлую субботу. Ты приехал сюда и ослабил заклепки на том ограждении. А потом сидел и ждал их. Ты знал, что они появятся здесь после танцев. Знал, что они приедут, и ждал. А когда услышал тот дурацкий гудок, ты их протаранил. И столкнул их с обрыва. Хладнокровно. Тут Майкл сделал нечто удивительное. Он наклонился и коснулся пряди моих волос, которая выбилась из-под вязаной шапочки. — Я не сомневался, что ты поймешь, — произнес он. — С момента, как тебя увидел, я понял, что только ты одна все поймешь. Меня чуть не стошнило. Серьезно. Он не понял. Ничегошеньки не понял. Я хочу сказать, неужели он совсем не думал о матери? О несчастной матери, которая так радовалась, что ему позвонила девушка. О матери, у которой и так уже один ребенок лежал в больнице. Неужели он не задумывался, как себя будет чувствовать его мама, когда выяснится, что ее единственный сын — убийца? Неужели ему это вообще в голову не приходило? А может, и приходило. Может, он решил, что она обрадуется. Потому что он отомстил за то, что случилось с его сестрой. Ну почти, во всяком случае. Остались еще кое-какие мелочи вроде Брэда… и, по-видимому, всех остальных, кто присутствовал на той вечеринке. То есть к чему останавливаться на Брэде? Мне стало интересно, как он умудрился раздобыть список гостей, и собирался ли покончить со всеми, кто в нем был, или только с избранными. — Откуда ты вообще узнала? — спросил Майкл голосом, который он, наверное, считал нежным. Но меня лишь затошнило еще сильнее. — В смысле, об ограждении? И об их гудке. Этого не было в газетах. — Откуда я узнала? — Я отодвинулась, чтобы быть от него подальше. — Они мне рассказали. Похоже, мое поведение его слегка обидело. — Они тебе рассказали? Кого ты имеешь в виду? — Кэрри, — ответила я. — И Джоша, и Фелисию, и Марка. Ребят, которых ты убил.
|
|||
|