Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Мэг Кэбот Воссоединение 3 страница



На самом деле я очень люблю посидеть тут и помедитировать о том о сем, например… О, ну я не знаю: почему же мне так не повезло родиться медиатором, а не нормальной девушкой, и почему мне, похоже, никак не удается завоевать особую симпатию Джесса, ну вы понимаете, о чем я. Журчание воды в фонтане, щебет воробьев под крышей перехода, гудение крылышек колибри около цветов гибискуса размером с тарелку, приглушенная болтовня туристов — которые ощущают величие этого места и соответственно понижают голос —  все


вместе делает внутренний двор миссии тихим местечком, располагающим к тому, чтобы посидеть и поразмышлять о собственной судьбе.

Однако двор облюбовали еще и монахини, которые поджидали наивных учеников, совершивших ошибку и слишком громко заговоривших по дороге на следующий урок.

Тем не менее не родилась еще та монашка, которая заставит молчать Джину.

— Чувиха, это было так притянуто за уши, — громко пожаловалась она по дороге к моему шкафчику. — Что это вообще за вывод? Охотно верю, что китайцы собираются прикатить сюда на танках и напасть на нас. Но как они собираются сюда добраться? Через Канаду?

Я постаралась не рассмеяться, хотя это было нелегко. А Джина все бушевала.

— Я знаю, что это девчонка — президент твоего класса, но ох уж эти тупые блондинки…

— Осторожнее, — буркнула идущая следом за нами Ки-Ки.

Поначалу я подумала, что ей не понравилась последняя ремарка, поскольку, будучи альбиноской, Ки-Ки была самой блондинистой из блондинок, но оказалось, что она предупреждала о монахине, которая зыркала на нас из внутреннего двора.

— О, здорово, это ты, — обрадовалась Джина, заметив Ки-Ки. Она совершенно не обратила внимания на предупреждающий взгляд в сторону монашки и ни на йоту не понизила голос. — Саймон, Ки-Ки говорит, что собирается после школы в торговый центр.

— У мамы день рождения, — оправдываясь, пояснила Ки-Ки. Она знала, как я отношусь к торговым центрам. Джина, память которой всегда была немного избирательной, очевидно, об этом забыла. — Надо купить ей какие-нибудь духи, или книгу, или еще что-нибудь.

— Что скажешь? — спросила Джина. — Хочешь пойти с ней? Я никогда не была в настоящем калифорнийском торговом центре. Хочу посмотреть, что там и  как.

— Видишь ли, — ответила я, набирая комбинацию на замке и открывая  шкафчик, —

«Гэп» продает одно и то же старье по всей стране.

— Эй, при чем тут «Гэп»? Я говорю о красавчиках.

— Ой, извини. — Я избавилась от учебника по истории и выудила учебник по биологии, которая шла следующим уроком. — Я забыла.

— В этом твоя проблема, Саймон, — заявила Джина, прислонившись к соседнему шкафчику. — Ты недостаточно часто думаешь о парнях.

Я с грохотом захлопнула дверцу шкафчика.

— Я часто о них думаю.

— А вот и нет. — Джина посмотрела на Ки-Ки. — Она хоть с одним ходила на свидание, с тех пор как сюда приехала?

— Конечно, — кивнула Ки-Ки. — С Брайсом Мартинсоном.

— Нет, — сказала я.

Ки-Ки подняла на меня глаза. Она была ниже меня ростом.

— Что значит — нет?

— Мы с Брайсом на самом деле никогда не ходили на свидание, — немного неловко пояснила я. — Помнишь, он сломал ключицу…

— Ах да, — вспомнила Ки-Ки. — Когда произошел тот нелепый случай с распятием. А потом он перевелся в другую школу.

Ага, потому что тот нелепый случай вообще-то не был случайным: призрак его мертвой подружки уронил на Брайса это распятие в совершенно несправедливой попытке  удержать


меня от свидания с ним.

К сожалению, ей это удалось. Внезапно Ки-Ки радостно выпалила:

— Но ты точно встречалась с Тэдом Бомонтом. Я видела вас двоих в «Кофе Клатч».

— Серьезно? — восторженно спросила Джина. —  Саймон встречалась с  парнем?

Расскажи.

Ки-Ки нахмурилась.

— Черт! Все продлилось совсем недолго, так ведь, Сьюз? Что-то случилось с его дядей или вроде того, и Тэду пришлось уехать к родственникам в Сан-Франциско.

Перевожу: после того как я предотвратила наше с ним убийство                        дядей Тэда, сумасшедшим серийным убийцей, Тэд и его отец уехали из города.

Вот вам и благодарность, да?

— Боже, а с парнями, с которыми ты встречаешься, похоже, вечно случается что-то нехорошее, а, Сьюз? — задумчиво протянула Ки-Ки.

— Не со всеми. — Я подумала о Джессе и неожиданно почувствовала себя подавленно. И тут я припомнила, что Джесс:

а) мертв, так что видеть его могу только я — вряд ли хорошая черта для бойфренда;

б) никогда в действительности не приглашал меня на свидание, так что нельзя было утверждать, что мы встречались.

Именно в этот момент что-то промчалось мимо меня так быстро, что я только краем глаза заметила пятно цвета хаки, которое тут же исчезло, оставив после себя лишь легкий аромат знакомого мужского одеколона. Я оглянулась и увидела, что этим пятном был Балбес. Он взял Майкла Медуччи в борцовский захват, а в это время Скотт Тернер сунул палец Майклу под нос и рыкнул:

Ты напишешь это эссе за меня, Медуччи. Усек? Тысяча слов о Геттисберге к завтрашнему утру. И не забудь сделать двойной интервал.

Не знаю, что на меня нашло. Иногда меня просто охватывают внезапные порывы, над которыми я абсолютно не властна.

Но я вдруг сунула свои учебники Джине и промаршировала туда, где стоял мой сводный братец. А через мгновение уже сжимала между пальцами короткие волоски на его затылке.

— Отпусти его, — приказала я, с силой потянув и прокрутив волоски против часовой стрелки.

Этот метод пыток, как я недавно выяснила, был гораздо более эффективным, чем предыдущий способ — ну, когда я звезданула Балбеса в живот. За последние несколько недель он конкретно накачал мышцы брюшного пресса, несомненно подумав о защите как раз на такой вот случай.

Однако не позволить мне хватать его за волоски на шее он мог, лишь обрив голову, а этот вариант, судя по всему, не пришел ему на ум.

Балбес тут же освободил Майкла, издав дикий вопль. Майкл отшатнулся прочь и начал суетливо подбирать учебники, которые перед этим уронил.

— Сьюз, — крикнул Балбес, — отпусти!

— Да, тебя это не касается, Саймон, — добавил Скотт.

— Еще как касается, — возразила я. — Все, что происходит в этой школе, касается меня.

Хочешь знать, почему?

Балбес уже знал ответ.  Я  вдолбила его в  сводного  братца во  время  нескольких


предыдущих стычек.

— Потому что ты вице-президент, — ответил он. — А теперь отпусти, блин, меня, или, клянусь, я расскажу папе…

Я отпустила его, но лишь потому, что появилась сестра Эрнестина. Очевидно, за ней сбегала монахиня. Посылать за подкреплением каждый раз, как между нами с Балбесом начинаются драки, стало официальной стратегией академии при миссии.

— Какие-то проблемы, мисс Саймон?

Сестра Эрнестина, заместитель директора, — это очень высокая и полная женщина, которая носит гигантское распятие на груди такого же размера. Она обладает сверхъестественной силой вызывать ужас везде, где появляется, всего лишь нахмурив брови. Я восхищаюсь этим ее талантом и надеюсь когда-нибудь его перенять.

— Нет, сестра, — отозвалась я.

Сестра Эрнестина перевела взгляд на Балбеса.

— Мистер Аккерман? Проблемы? Тот угрюмо массировал затылок.

— Нет, сестра, — повторил он за мной.

— Вот и хорошо, — сказала сестра Эрнестина. — Я рада, что вы наконец-то поладили. Такая привязанность между родственниками вдохновляет всех нас. А теперь, пожалуйста, поторопитесь в класс.

Я развернулась и присоединилась к Ки-Ки и Джине, которые стояли и наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой.

— Божечки, Саймон, — с отвращением заявила Джина, пока мы шли в био- лабораторию. — Неудивительно, что здешние парни тебя не любят.


 

 

 

— Милая, это то, что тебе нужно, — заявила Джина.

Ки-Ки оглядела наряд, который та уговорила ее купить, а потом еще и заставила надеть, чтобы мы смогли на нее полюбоваться.

— Ну не знаю, — с сомнением протянула Ки-Ки.

— То, что нужно, — снова повторила Джина. — Говорю тебе, это твое. Скажи ей, Сьюз.

— Довольно эффектно, — подтвердила я. Джина знала свое дело. Она превратила Ки- Ки из простушки в модницу.

— Но в школу ты в этом пойти не сможешь, — не удержалась я от замечания. — Юбка слишком короткая.

Я на собственном горьком опыте усвоила, что дресс-код академии при миссии, несмотря на довольно мягкие правила, не приемлет мини-юбок ни при каких обстоятельствах. И я сильно сомневалась, что новый свитер Ки-Ки, не прикрывающий пупок и украшенный искусственным мехом, получит одобрение сестры Эрнестины.

— И куда же мне тогда все это надевать? — поинтересовалась Ки-Ки.

— В церковь, — ответила я, пожав плечами. Ки-Ки бросила на меня саркастический взгляд.

— Ой, ну ладно. Ты точно сможешь пойти в этом в «Кофе Клатч». И на вечеринки. Ки-Ки терпеливо смотрела на меня сквозь фиолетовые линзы очков.

— Меня не приглашают на вечеринки, Сьюз, — напомнила она.

— Ты всегда можешь натянуть все это, когда будешь идти ко мне, — любезно предложил Адам.

Вздрогнув, Ки-Ки глянула на него, и мне стало очевидно, что сколько бы она не потратила на этот наряд — а за него, должно быть, пришлось выложить карманные деньги как минимум за несколько месяцев, — это того стоило: Ки-Ки тайком сходила с ума по Адаму Мактавишу, сколько я ее знала, и даже, вероятно, гораздо дольше.

— Ну ладушки, Саймон, — заявила Джина, опустившись на один из пластиковых стульев, расставленных на фуд-корте. — А ты чем занималась, пока я улаживала проблемы с весенним гардеробом мисс Уэбб?

Я приподняла пакет из «Музыкального городка» и, запинаясь, промямлила:

— Я купила диск.

Чего? — потрясенно спросила Джина.

— Диск.

У меня не было никакого желания ничего приобретать, но отправленная в дебри торгового центра с четкими инструкциями вернуться с обновкой, я запаниковала и заскочила в первый попавшийся магазин.

— Ты же знаешь, в торговых центрах у меня начинается сенсорная перегрузка, — пояснила я.

Джина покачала головой, ее медные кудряшки подпрыгивали и колебались.

— На нее даже разозлиться не получается, — обратилась подруга к Адаму. — Она ведь такая милая.

Адам переключил внимание с нового дерзкого наряда Ки-Ки на меня.


— Ага, — согласился он. — Она такая. — И тут его взгляд переместился за мое плечо, и у него расширились глаза. — Но вот идет парочка, которая, по-моему, может с этим не согласиться.

Обернувшись, я увидела неторопливо бредущих к нам Соню и Балбеса. Для Балбеса торговый центр был вторым домом, но что здесь делал Соня, я не представляла. Все свое свободное время между уроками и доставкой пиццы — он копил на «камаро» — он обычно проводил в океане на доске для серфинга. Ну или спал.

Он шлепнулся на стул рядом с Джиной и с интонациями, которых я раньше никогда от него не слышала, сказал:

— Привет. Слыхал, ты будешь здесь. И вдруг все стало ясно.

— Эй, — позвала я, привлекая внимание Ки-Ки.

Она все еще восторженно пялилась на Адама, пытаясь понять — я точно это знала — что именно он имел в виду, предложив, чтобы она приходила в новом наряде к нему домой. Делал ли он ей сексуальные намеки — как она явно надеялась — или просто поддерживал беседу?

— А? — спросила Ки-Ки, даже не потрудившись повернуть ко мне голову. Я скорчила гримасу. Судя по всему, мои чувства никто не разделял.

— Ты уже купила подарок маме? — спросила я.

— Еще нет, — еле слышно ответила Ки-Ки.

— Отлично. — Я положила диск ей на колени. — Подержи-ка. Пойду куплю ей выбор месяца от книжного клуба Опры. Как насчет такого варианта?

— Звучит здорово, — отозвалась Ки-Ки, по-прежнему не глядя на меня, хотя и сунула двадцатку.

Закатив глаза, я схватила деньги и пулей выскочила из-за стола, пока не слетела с катушек и не заорала во весь голос. Вы бы тоже заорали, если бы увидели эту картину — а именно, как Балбес отчаянно пытается втиснуть стул между Соней и Джиной.

Не понимаю. Правда не понимаю. То есть я знаю, что, вероятно, произвожу впечатление сухаря и, может, даже кажусь слегка ненормальной из-за всей этой медиаторской ерунды, но в глубине души я очень заботливый человек. Я справедлива и не глупа, а иногда даже бываю забавной. И знаю, что не такая уж я и страшная. В смысле, я каждое утро делаю укладку феном, и мне не раз и не два говорили (ну да, это была мама, но ведь все равно же считается), что мои глаза — как изумруды. Так почему же так происходит? Как Джина оказалась в окружении двух парней, которые наперебой пытаются завладеть ее вниманием, а мне даже одного не удается заполучить? В том смысле, что я, судя по всему, даже мертвым парням недостаточно нравлюсь, а у них, как мне кажется, не так уж много вариантов.

Стоя в очереди в кассу с книгой для мамы Ки-Ки, я никак не могла успокоиться и все думала и думала… Как вдруг меня кто-то похлопал по плечу. Обернувшись, я обнаружила, что смотрю на Майкла Медуччи.

— М-м, — начал он. Майкл держал в руках какой-то справочник по программированию и в свете флуоресцентных ламп книжного магазина выглядел еще бледнее, чем обычно. — Привет. — Он нервно коснулся очков, словно проверяя, что те по-прежнему на месте. — Так и думал, что это ты.

— Привет, Майкл, — ответила я и продвинулась немного вперед вместе с очередью. Он последовал за мной.


— О, ты знаешь, как меня зовут. — Ему явно было приятно.

Я не стала уточнять, что до сегодняшнего дня понятия об этом не имела, а просто улыбнулась и сказала:

— Ага.

Возможно, улыбка была ошибкой. Потому что Майкл шагнул поближе, и его прорвало.

— Я просто хотел поблагодарить. Ну знаешь. За то, что ты сегодня сделала со своим, м- м, сводным братом. Ну знаешь. Чтобы заставить его меня отпустить.

— Ага, — снова сказала я. — Да ладно, делов-то.

— Нет, я серьезно. Никто никогда ничего подобного для меня не делал — я имею в виду, до того как ты пришла в академию при миссии, никто ни разу не давал отпор Брэду Аккерману. Ему все сходило с рук. Практически даже убийство.

— Ну, с этим покончено.

— Да. — Майкл нервно рассмеялся. — Да, с этим покончено.

Женщина, стоящая впереди меня, подошла к кассиру, и я встала на ее место. Майкл тоже двинулся вперед, только шагнул немного дальше, чем следовало, и в итоге уткнулся в меня.

— Ой, извини, — стушевался он и отступил назад.

— Да ничего, — ответила я, начиная жалеть, что не осталась с Джиной, пусть даже это означало риск заработать кровоизлияние в мозг.

— Твои волосы очень вкусно пахнут, — тихо произнес Майкл.

О господи. Меня сейчас, кажется, хватит удар, прямо здесь, в очереди. Твои волосы очень вкусно пахнут? Твои волосы очень вкусно пахнут?! Кем он себя возомнил? Джеймсом Бондом? Нельзя говорить человеку, что его волосы вкусно пахнут. Не в торговом центре.

К счастью, кассир крикнул: «Следующий», — и я поспешила расплатиться за покупку, полагая, что к тому времени, как обернусь, Майкла уже не будет.

Я ошиблась. Ужасно ошиблась.

Майкл не просто остался рядом, но, как оказалось, вовсе не собирался покупать тот справочник по программированию — это была его книга, и он просто таскал ее с собой, — так что ему даже не надо было останавливаться возле кассы… где я как раз и собиралась от него избавиться.

Нет. О нет. Вместо этого он последовал за мной, когда я вышла из магазина.

Ладно, сказала я себе. У парня сестра в коме. Она пошла на вечеринку у бассейна, а в итоге оказалась подключенной к аппарату жизнеобеспечения. Это кого угодно доконает. А как насчет автокатастрофы? Парень только что побывал в ужасной аварии. Вполне возможно, что он убил четырех людей. Четырех людей! Не нарочно, конечно. Но четверо погибших, в то время как ты чудом остался цел и невредим… Это и сестра в коме… у кого хочешь крыша слегка поедет, так ведь? Так что не суди его слишком строго. Будь с ним слегка поласковей.

Проблема заключалась в том, что я уже повела себя с ним слегка поласковей, и посмотрите, что из этого вышло: он практически меня преследовал.

Майкл направился за мной прямиком в «Victoria's Secret», куда я инстинктивно подалась, полагая, что ни один парень не пойдет за девушкой в место, где так откровенно и напоказ выставляются бюстгальтеры. Боже, как же я ошибалась.

— Так что ты думаешь о нашем групповом докладе? — спросил он, пока я копалась в куче белья из вискозы с леопардовым узором. — Ты согласна со своей, э-э, подругой, что аргументы Келли были бессмысленными?


Бессмысленными? Что это вообще за слово?

Прежде чем я успела ответить, к нам подошла продавщица.

— Здравствуйте, — сказала она с широкой улыбкой. — Вы обратили внимание на нашу распродажу? Купите три пары трусиков и получите четвертую бесплатно.

Я поверить не могла, что она произнесла слово «трусики» перед Майклом. И что Майкл просто стоял там и улыбался. Я даже перед мамой не могу произнести это слово! Я развернулась и вышла из магазина.

— Обычно я в торговый центр не хожу, — продолжал болтать Майкл. Он приклеился ко мне, как пиявка. — Но когда услышал, что ты будешь здесь… Ну, я подумал: зайду-ка и погляжу, что тут и как. Ты часто здесь прогуливаешься?

Я старалась держаться направления фуд-корта в слабой надежде, что смогу отделаться от Майкла в толпе перед «Чик Филл-Эй». Хотя идти было совсем не просто. Во-первых, складывалось ощущение, будто каждый ребенок на этом полуострове решил после школы отправиться в торговый центр. А во-вторых, тут как раз проводили одно из тех мероприятий, ну знаете, которые вечно проводят в торговых центрах. Это было что-то вроде сумасшедшего карнавала с платформами на колесах, золотыми масками, ожерельями и тому подобным. Наверное, праздник имел успех, поскольку после него осталась целая куча всякой ерунды вроде большущих сверкающих фиолетово-золотистых кукол. Огромные, они покачивались над атриумом торгового центра, подвешенные к стеклянному потолку. Некоторые из них достигали пяти-шести метров в длину. Конечности кукол болтались во все стороны — вероятно, предполагалось, что они должны выглядеть как-то причудливо, но иногда это усложняло маневрирование в толпе.

— Нет, — ответила я Майклу. — Я стараюсь никогда сюда не приходить. Ненавижу такие места.

Майкл просиял.

— Правда? Я тоже! — выпалил он, в то время как на него нахлынула волна младшеклассников. — Ух ты, вот это совпадение. Знаешь, не так уж много людей нашего возраста не любят комплексы вроде этого. Видишь ли, человек — стадное животное, и, будучи таковым, тянется к местам скопления себе подобных. На самом деле то, что нам с тобой здесь не нравится, — это показатель некой биологической дисфункции.

Мне пришло в голову, что у Майкла Медуччи и моего младшего сводного брата Дока много общего.

А еще я невольно подумала, что когда парень предполагает, будто бы девушка может страдать биологической дисфункцией, это не очень-то способствует тому, чтобы завоевать ее сердце.

— Может, мы с тобой могли бы поехать куда-нибудь, где не так шумно? — предложил Майкл, когда мы увернулись от большой руки, которая болталась под висящей в пятнадцати футах над нами кукольной головой с безумной улыбкой. — Я на маминой машине. Можно выпить кофе или еще что-нибудь, в городе, если хочешь…

Вот тут-то я его и услышала. Знакомое хихиканье.

Не спрашивайте, как я смогла его расслышать сквозь гомон окружающей толпы, звучащую на заднем плане музыку и вопли какого-то ребенка, которому мама не хотела покупать мороженое. Просто услышала и все.

Смех. Вчера этот смех донесся до меня в магазинчике «У Джимми» как раз перед тем, как я заметила призраков той четверки умерших ребят.


А в следующую секунду раздался громкий треск, очень похожий на звук рвущейся резинки, когда ее натягивают чересчур сильно. Крикнув: «Берегись! » — я сбила Майкла Медуччи с ног, уложив его на землю.

И хорошо, что я это сделала. Потому что через секунду на том месте, где он стоял, с грохотом разбилась гигантская улыбающаяся кукольная голова.

Когда осела пыль, я оторвалась от рубашки Майкла Медуччи и посмотрела на то, что осталось от кукольной головы. Та была сделана не из папье-маше, как я думала, а из гипса, который теперь валялся вокруг целыми кусками. В воздухе стояло облако пыли, от которого я закашлялась. С кукольного лица частично отвалилась штукатурка, так что кукла по- прежнему искоса на меня пялилась, но только одним глазом, скалясь при этом беззубой улыбкой.

Секунду стояла тишина, нарушаемая лишь моим кашлем и неровным дыханием Майкла. Потом раздался женский крик.

А после этого разверзся ад. Люди, спотыкаясь, бросились врассыпную, пытаясь убраться подальше от висящих над головами кукол, словно те должны были сорваться вниз все сразу и прямо сейчас.

Наверное, сложно их винить. Эта штука, должно быть, весила не меньше ста килограммов. Если бы она приземлилась на Майкла, то убила бы на месте, ну или как минимум серьезно покалечила бы. Я в этом даже не сомневалась.

Как и в том, кому принадлежал язвительный голос, — мне даже не понадобилось смотреть в ту сторону, — который спустя мгновение насмешливо протянул:

— Ну надо же, гляньте-ка, что у нас тут. Какие у вас теплые отношения.

Я все же повернула голову и увидела, что сюда уже прибежал Балбес — вместе с запыхавшимися Джиной, Ки-Ки, Адамом и Соней.

Мне даже в голову не приходило, что я до сих пор лежу на Майкле, пока Соня не стащил меня с него.

— Ну почему стоит только отвернуться на пять минут, как на тебя что-то падает? — спросил меня сводный брат, словно ему это уже надоело.

Поднимаясь, я послала ему сердитый взгляд. Должна сказать, я не могла дождаться, когда Соня наконец свалит в колледж.

— Эй! — Он наклонился к Майклу и пару раз похлопал того по щекам, вероятно, в какой-то бессмысленной попытке привести парня в чувство, хотя сомневаюсь, что скорая помощь пользуется подобными методами. У Майкла были закрыты глаза, и хотя я видела, что он дышит, выглядел он так себе.

Однако похлопывания по щекам помогли. Веки Майкла задрожали и поднялись.

— Ты в порядке? — озабоченно поинтересовалась я и протянула Майклу руку, но он ее не увидел.

— М-мои очки, — начал он вслепую шарить среди кусков штукатурки.

Их нашла Ки-Ки и, попытавшись как можно лучше отчистить стекла, подала Майклу.

— Спасибо.

Майкл надел очки, и его глаза за линзами стали огромными, когда он увидел царившую кругом разруху. По нему кукла не попала, но без особого труда уничтожила скамейку и металлическую урну.

— О боже, — выдохнул Майкл.

— И не говори, — поддакнул Адам. — Если бы не Сьюз, тебя бы раздавила гигантская


гипсовая кукольная голова. Паршивенький способ умереть, а?

Майкл продолжал пялиться на обломки.

— О боже, — повторил он.

— Ты в норме, Сьюз? — спросил Джина, положив ладонь мне на плечо. Я кивнула.

— Кажется, да. Во всяком случае, переломов нет. Майкл? А ты как? Цел?

— Откуда он знает? — фыркнул Балбес, но я зыркнула на братца, и тот, наверное, припомнил, как сильно я умею тянуть за волосы, поскольку тут же заткнулся.

— Я в порядке, — отозвался Майкл. Он оттолкнул протянутые Соней руки. — Оставьте меня в покое. Я же сказал, все в порядке.

— Ого! — попятился Соня. — Ну извини. Просто пытался помочь. Пошли, Джи. У нас шейки осядут.

Минуточку. Я испуганно глянула на лучшую подругу и старшего сводного брата. Джи?

Кто такая Джи?

Ки-Ки выудила из-под вороха сверкающей фиолетово-золотистой ткани подарочный пакет.

— О! — радостно воскликнула она. — Это книжка, которую ты купила моей маме?

Я смотрела вслед Соне, который шел к фуд-корту в обнимку с Джиной. С Джиной. Моей лучшей подругой! Судя по всему, моя лучшая подруга позволяла моему сводному брату покупать ей коктейли и обнимать себя. И называть ее Джи!

Майкл с трудом поднялся на ноги. Тут к нему подбежали охранники.

— Эй, паренек, потише. Скорая уже едет.

Но Майкл яростно их растолкал и, бросив последний непонятный взгляд на кукольную голову, поковылял к выходу. Охранники пристроились за ним следом, очевидно, переживая о возможном сотрясении… или судебном иске.

— Блеск! — покачала головой Ки-Ки. — Ни капли благодарности. Ты спасла парню жизнь, а он свалил, даже «спасибо» не сказав.

— Ага, — согласился Адам. — И как у тебя получается быть в курсе, когда что-то собирается свалиться на голову какому-нибудь парню и отталкивать его в сторону, Сьюз? И как бы сделать так, чтобы мне на голову что-нибудь рухнуло, чтобы тебе пришлось сшибить с ног меня?

Ки-Ки ткнула его в живот. Адам сделал вид, будто ему больно, и пару секунд забавно пошатывался туда-сюда, пока чуть не споткнулся о куклу, после чего уткнулся в нее взглядом и замер.

— Интересно, что же случилось? — протянул он.

Несколько работников торгового центра уже находились тут, задаваясь тем же вопросом и нервно косясь в мою сторону. Если бы они узнали, что моя мама работает в службе новостей на телевидении, то уже, наверное, из кожи вон лезли бы в попытках всучить мне бесплатные подарочные сертификаты в магазины одежды и всякого барахла.

— Я имею в виду, если подумать, это все же немного странно, — продолжал Адам. — Эта штука провисела там несколько недель, а потом вдруг под ней оказывается Майкл Медуччи, и…

— Бах! — закончила Ки-Ки. — Ну или типа того… Не знаю. Кто-то там наверху явно за ним присматривает.

Кстати говоря. Я огляделась, надеясь хотя бы мельком увидеть того, кто хихикал как  раз


перед тем, как кукла свалилась нам на голову.

В поле зрения ничего подозрительного не оказалось, но это не имело значения. Я знала, кто за этим стоял.

И это точно был не ангел.


 

 

 

— Что ж, — сказал Джесс, когда я поздним вечером поведала ему обо всем. — Ты знаешь, что надо делать.

— Ага, — мрачно ответила я, уткнувшись подбородком в колени. — Нужно рассказать ей, как я нашла эротический журнал под передним сиденьем «рамблера». Это заставит ее быстренько изменить мнение.

Разрезанная шрамом бровь поползла вверх.

— Сюзанна, о чем ты говоришь?

— О Джине, — пояснила я, удивившись, что он не понял. — И Соне.

— Нет, — возразил Джесс. — Я имел в виду мальчика, Сюзанна.

— Какого мальчика? — И тут я вспомнила. — А, ты о Майкле?

— Да. Если то, что ты рассказала, правда, он в большой опасности, Сюзанна.

— Знаю.

Я откинулась назад, опершись на локти. Мы сидели на крыше над крыльцом, на которую выходили окна моей спальни. Вообще-то здесь, под звездами, было очень даже мило. Мы расположились достаточно высоко, чтобы нас никто не разглядел — не то чтобы кто-то, кроме меня или отца Дома, все равно мог увидеть Джесса, — а в воздухе витал приятный аромат хвои высоченной сосны, растущей у крыльца. На этой неделе крыша была единственным местом, где мы могли посидеть и поговорить, не опасаясь, что нас кто-нибудь прервет. Ну, вернее, кто-кто конкретный: моя гостья Джина.

— Ну и что же ты собираешься с этим делать?

Белая рубашка Джесса в лунном свете казалась голубоватой. Как и блики в его черных волосах.

— Понятия не имею, — ответила я.

— Действительно?

Джесс не сводил с меня глаз. Я терпеть не могла, когда он так делал. Это заставляло  меня чувствовать… не знаю. Словно он мысленно сравнивает меня с кем-то другим. А единственным кем-то другим, приходящим на ум, была Мария де Сильва, девушка, на которой Джесс собирался жениться, перед тем как умер. Я однажды видела ее портрет. Для середины девятнадцатого века она была горячей штучкой. Мало приятного, скажу я вам, когда вас сравнивают с цыпочкой, которая умерла еще до того, как вы родились.

И всегда могла воспользоваться юбкой с огромными фижмами, чтобы прикрыть свою немаленькую задницу.

— Тебе придется их отыскать, — подсказал Джесс. — Ангелов. Потому что если я прав, этот мальчик будет в опасности до тех пор, пока их не убедят уйти.

Я вздохнула. Джесс был прав. Он всегда был прав. Вот только мне вовсе не улыбалось выслеживать кучку веселящихся призраков, пока в городе будет Джина.

С другой стороны, Джине, как оказалось, не очень-то хотелось тусоваться со мной.

Я встала, осторожно поднялась по черепице и нагнулась, чтобы заглянуть через эркер в свою спальню. Тахта пустовала. Я снова спустилась к сидящему Джессу и плюхнулась рядом с ним.

— Господи, она до сих пор там.


Джесс посмотрел на меня, лунный свет высветил легкую улыбку на его губах.

— Ты не можешь винить ее за интерес к твоему брату, — заметил он.

— Сводному брату, — напомнила я. — И да, могу. Он хищник. И он затащил ее в свое логово.

Джесс улыбнулся шире. Даже зубы у него казались голубоватыми в свете луны.

— Они просто играют в компьютерные игры, Сюзанна.

— Откуда ты знаешь? — Тут я вспомнила. Он же призрак. Он мог ходить где угодно. — Ну да, хорошо. Может быть, когда ты смотрел в последний раз. Но кто знает, чем они занимаются сейчас?

Джесс вздохнул.

— Ты хочешь, чтобы я снова туда заглянул?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.