Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бхакти-сандарбха 1 страница



Бхакти-сандарбха

(выборочно)

Джива Госвами

 

Ануччхеда 7

Господь Брахма дает подобное объяснение Нараде Муни в полутора стихах (2. 7. 47, 48): " Тот, кто является вечным, в ком нет никакого беспокойсва и страха, кто обладает чистым сознанием, кто свободен от материальных гун, кто пребывает в полном равновесии и находится за пределами причин и следствий, называется атма-таттвой, или Абсо- лютной реальностью. Воспевание ведических мантр во время жертвопри- ношений не дает возможности достичь этой реальности. Даже майа бе- жит ее, стыдясь появиться перед Ней. Этот уровень Верховной Личнос- ти Бога, представляющий собой безграничное блаженство без малейшей примеси горя, называется Брахман.

Суть этого стиха такова: Брахман " наибольший" - один из уровней Верховной Личности Бхагавана. Будучи неопределенным по своей приро- де, этот уровень является первым шагом в осознании Бога. Смысл ска- заного таков: Брахма - это просто Бхагаван, только в Нем не прояв- лены никакие качества. Бхагавану присущи удивительные качества, как-то - прекрасная форма, и потому осознание Бхагавана приходит после осознания Брахмана. Поэтому Брахман, будучи неотдемлемой час- тью изначальной природы Бога, является одним из уровней Его осозна- ния.

Брахма объясняет наиглавнейшие характеристики недетерминировано- го Брахмана в таких словах: пратибодхаматрам, " чистое сознание", и аджасрасукхам, " непрекращающееся наслаждение". Это означает, что є если в объекте нет ни инертности, ни несчастья и который неизменяем, є Он называется Брахманом. Брахман является источником всех атм, и поэтому Его называют ат- ма-таттвам. Это означает, что свойство самовлекущести присуще ис- ключительно атме, а посему она является объектом ничем не ограни- ченной Наивысшей любви.

Причина, которая стоит за Его качеством непрерывающегося наслаж- дения, объяснена в словах шашват прашантам - в котором нет никаких беспокойств и который в то же время является абхайам и свободен от скорби (вишокам). Причиной Его блаженной природы не является благо- честие. Это объясняется в фразе шабдо на йатра. Звуковая вибрация, которая возникает во время жертвоприношений, создающих запас благо- честия, не дает возможности постичь это качество. Описать Его над- лежащим образом в состоянии только " Упанишады". В " Брихад-Араньяка Упанишад" (3. 9. 26) сказано: " Я спрашиваю о том, о ком говорится в Упанишад".

Таким образом, блаженство Брахмана не имеет своим истоком чув- ства. Это понятно из слова шуддхам что означает " свободный от не- достатков". Самам означает, что ничто не возрастает и не уменьшает- ся, а садасатах парам означает " пребывающий за пределами каких-ли- бо подразделений причин и следствий.

Достаточно красноречиво то, что даже майа в застнчивости бежит от тех, кто благорасположен к ней, то есть от освобожденных душ. Это означает, что она сама уходит от них.

" Когда становится ясна сущность Бхагавана, уже само-собой понят- но, что такое Брахман". Поэтому " Брахма Сандарбха" содержится в " Бхагавата Сандарбхе".

КОММЕНТАРИЙ:

Ссылаясь на утверждение Господа Брахмы, Шрила Джива Госвами под- тверждает, что сознание Брахмана является только первым шагом в осознании Бхагавана и четко очерчивает качества этого Брахмана.

Брахман является непроявленным состоянием Бхагавана, в котором все качества (вишешы) существуют в совершенстве и в полноте. Одна- ко прежде чем существо осознает всесовершенную вишеши, присутствую- щие Бхагавану, оно приходит к осознанию их в неполной и непроявлен- ной степени, то есть в Брахмане.

В Аннуччхеде 3 объяснено: конкретному знанию (савикалпа гьяна) предшествует неконкретное знание (нирвикалпа гьяна). Посмотрев на юного мальчика, мы в состоянии заметить три вещи одновременно: 1) то, что перед нами существо мужского пола, - а это качество, описывающее объект наблюдения; 2) самого мальчика, носителя качества " существо мужского пола"; 3) отношения между понятиями " мальчик" (объект) и " существо мужско- го пола" (качество объекта). Таким образом, утверждение " это мальчик" состоит не из одного, а из трех элементов.

Чтобы получить знание касательно определенного объекта, нужно прежде узнать о его качествах. Проанализируем утверждение " это мальчик". Изначально существует восприятие существования мальчика, однако прежде него мы должны знать понятие " мальчик" и " годы дет- ства", не зная еще, какова связь между ними. Такое восприятие объекта и его качества без знания связи между ними называется неоп- ределенным знанием. Такое знание обязательно возникает прежде опре- деленности восприятия хотя бы на мгновение, и считается, что оно производится не при помощи чувств. В " Ньяя Сиддханта Муктавали" (58) известный логик Вишванатха Тарка Панчана объясняет: " Неопреде- ленное знание выходит за рамки чувственного восприятия".

Итак, для того, чтобы что-то узнать об объекте, нужно знать, к какому классу или категории он относится, также знать о его общих качествах и о конкретных качествах. Иными словами, любой объект, который мы способны воспринимать при помощи своих чувств, должен иметь определенные качества. Если объект не имеет никаких качеств, его нельзя проследить при помощи чувств, потому что наши чувства воспринимают только пять существующих качеств. Во-вторых, объект, который не имеет качеств, существовать просто не может. Таким обра- зом, неопределенное знание находится за рамками чувственного вос- приятия. Итак, Шрила Джива Госвами утверждает, что Брахман, кото- рый не имеет проявленных качеств, является первым шагом в осозна- нии Бхагавана.

Если смотреть на электрическую лампочку, мы прежде всего разли- чим свет, потом форму лампочки, а если будем продолжать смотреть дальше, мы увидим внутри ее спираль. Таким образом, объект нашего анализа, лампочка, един, но существуют разные ступени ее восприя- тия. В случае с обычными объектами наше восприятие естественным об- разом идет от неопределенности к определенности. Однако когда мы имеем дело с Абсолютной Реальностью, нет никакого нужды проходить стадии одна за одной. Если мы настроены соответствующим образом и имеем недлежащие качества, наше восприятие может оставаться на уровне неопределенности, и это будет уровень осознания Брахмана. Но такое осознание будет неопределенным осознанием конкретного объек- та, который другими прослеживается как имеющий определенные качес- тва. Шрила Джива Госвами делает упор на то, что брахма-гьяна неот- лична от бхагаван-гьяны. Четкого понимания нет из-за отсутствия ка- чественного восприятия - нирвикалпа-саттва-рупават.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура, цитируя стих из " Маг- ха-кавьи", объясняет как Нарада прибыл в Судхарму, дворец собраний Ядавов в Двараке. " Обладая мистической силой, позволявшей ему ле- тать, Нарада появился с неба, и Ядавы сначала увидели его как ог- ромный сноп света. Когда же он приблизился к ним, они смогли разли- чить, что это - какое-то живое существо, имеющее тело. На еще бо- лее близком расстоянии они увидели, что у этого существа - челове- ческое тело. И когда он стоял уже непосредственно перед ними, они смогли признать в нем Шри Нараду".

Этот стих объясняет, как чувственный опыт Ядавов меняется от снопа света до Нарады Муни. Когда они увидели его как сноп света, он все же оставлся Нарадой Муни. Объект восприятия был тем же, од- нако само восприятие изменялось в соответствии со способностью зри- тельного восприятия, которое улучшалось обратно пропорционально расстоянию между ними. То, как они увидели Нараду вначале, сответ- ствует уровню осознания Брахмана. Основываясь на своем первом впе- чатлении, Ядавы могли сказать лишь то, что приближается нечто, и это нечто источает ослепительный свет. Никаких деталей в Нараде они различить не могли. Но когда они признали в существе Нараду, они уже могли сказать, что это Нарада, сын Брахмы, преданный Господа Кришны, что он держит вину, что он - гуру Дхрувы Махараджи и Прах- лады, друг Тумбуру и т. д. Первое чувственное восприятие ложится в основу конечного чувственного восприятия и является его частью. Это - непосредственное осознание Нарады, а кенечное восприятие - это определенное восприятие той же личности.

Дальше Джива Госвами объясняет свойства этого нирвикалпака Брах- мана. Он является чистым сознанием и ничем иным. Нет никакой разни- цы между объектом восприятия и самим актом восприятия, и нет приме- си материальных гун. В Нем нет материального страдания, и потому преобладает непрерываемое блаженство и умиротворенность.

Причиной возбужденного состояния являются гуны срасти и невежес- тва, однако Брахман - это чистая Трансцендентность, шуддхам. Он неизменен, Он - за рамками причин и следствий. Он - источник всех живых существ (? ) Страх возникает как следствие двойственности, но в Брахмане нет двойственности и страха. Кроме того, достичь Брахма- на невозможно ни при помощи благочестивых действий, как, например, совершения жертвоприношений, ни при помощи слова. В Шрути каса- тельно этого сказано - " Речь вместе с умом отправляется в Брахман и возвращается обратно, не достигнув Его" [смысл непонятен].

Шабда, или звук, является качеством пространства, и, поскольку Брахман пребывает за пределами пространства, звук не в состоянии приблизится к Нему. Даже Майа не может приблизится Брахману, а звук и подавно. Звук " Упанишад", однако, будучи самопроявленным, являет- ся трансцендентным, и он не зависит от материального пространства. Вот почему достичь Брахман можно с помощью Вед, но не через посред- ство материального звука.

Бхагаван является чистым, Он за пределами майи точно так же, как Брахман. Он является наивысшим повелителем, и в Нем нет ни страха, ни горя. Эти качества прослеживаются в Бхагаване, но не в Брахмане, поскольку нет никакой связи между объектом, Брахманом, и Его качес- твами. Таким образом, осознание Брахмана не является полным. И пос- кольку из-за отсутствия этой связи Ему невозможно дать четкое объяснение, знание о Брахмане относится к категории неопределенно- го знания.

Джива Госвами завершает свои утверждения словами: " Если понять Бхагавана надлежащим образом, это будет означать, что мы знаем Брахман таким, как Он есть. На самом деле знать Брахман, не пони- мая Бхагавана, невозможно, как невозможно понять солнечный свет, не понимая солнце. Поэтому Джива Госвами не написал отдельного тракта- та о Брахмане. На самом деле Брахман не требует какого-то отдельно- го анализа несмотря на то, что на эту тему написаны сотни книг вве- денными в заблуждение монистами и другими знатоками Веданты. Поэт- му " Брахма-сандарбха" является частью " Бхагавата-сандарбхи". С это- го момента Шрила Джива Госвами начинает анализ Бхагават-таттвы.

 

Ануччхеда 12

Хотя внутренняя потенция (сварупа шакти) и внешняя потенция (майа шакти) являются антагонистичными по отношению друг к другу, и хотя каждая из них сама состоит из многочисленных составляющих потенций, противоположных своим соответствиям, Верховный Господь является единым прибежищем для них всех. Об этом говорится в молитвах Дакши (ШБ 6. 4. 31): " Я хочу склониться в почтительном поклоне перед всепроникающей Личностью Бога, который имеет бесконечные трансцендентные качества. Действуя через сердце всех философов, которые отстаивают различные взгляды, Он заставляет их забыть собственную душу за спорами, в которых они то достигают согласия, то не соглашаются друг с другом. Таким образом, Он создает в материальном мире такую ситуацию, что они совершенно неспособны прийти к единому заключению. Я склоняюсь перед Ним в поклоне.

Его потенции стали обдектом обсуждения последователей различных философий. Все остальное в цитате понятно без дальнейших обдясенений".

КОММЕНТАРИЙ: Установив, что потенции Господа интегральны, Шрила Джива Госвами обдясняет, что и внутренняя, и внешняя потенции Господа имеют своим конечным прибежищем Господа. Внутренняя и внешняя потенция антагонистичны по отношению друг к другу, как антагонистична свет и тьма, и вместе с тем они находят в Господе совершенное прибежище. Одним из самых удивительных качеств Господа является то, что Он -- прибежище противоположных качеств. Не понимая этого непостижимого аспекта Абсолютной Истины, спекулятивные философы ведут бесконечные споры о природе Господа. Некоторые философы, находясь на уровне осознания какого-то определенного аспекта Господа, например, Его бесформенной природы, пытаются ограничить Его этими рамками. Другие философы верят в, по их мнению, антагонистичный аспект - то есть они считают, что Господь - это личность. Оба лагеря цитируют писания и используют логические доводы, чтобы подкрепить ими свои философские заключения. Однако Дакша Махараджа говорит, что Господь является ананта-гуна, те есть имеющий бесграничные качества. До тех пор, пока мы не признаем этого, мы будем оставаться в замешательстве, не понимая Верховной Личности Бога.

В последней Ануччхеде было обдяснено, что майа заставляет живые существа страдать, а тем временем внутренняя потенция освобождает их от страданий. Подобным образом майа налагает на живые существа узы, а сварупа-шакти дает им освобождение. Таким образом майа и сварупа-шакти, каждая со своими составляющими, действуют противоположным образом, однако и та, и другая поддерживаемы Господом. В трансе Шри Вьясадеве также открылось, что майа имеет прибежище в Верховном Господе (ШБ 1. 7. 4): майанча тадапасрйам. майа шис - говорится в молитвах Дакши, обращенные к Шри Пурушоттаме в " Шримад-Бхагаватам". Его потенции вновь и вновь вводят в заблуждение философов, которые стараются обсуждать их и спорят о них, однако ни к какому заключению не приходя.

 

Ануччхеда 13

Подобным же образом Дхрува Махараджа молится (ШБ 4. 9. 16): " Дорогой Господь! В Твоем безличностном аспекте, Брахмане, всегда сосуществуют два антагонистичных елемента - знание и невежество. Твои многочисленные енергии проявлены постоянно, однако безличностный Брахман, будучи нерасчлененным, изначальным, неизменным, безграничным и исполненным блаженства, является причиной материального проявления. Ты являешься тем же безличностным Брахманом, и потому я склоняюсь перед Тобой в почтительном поклоне".

Нупурвйа в этом стихе означает, что каждую из разнообразных потенций Господа можно подразделить на лучшие, наилучшие, средние и низшие. Обычно эти потенции антагонистичны по отношению друг к другу, но одновременно с этим каждая из них выполняет определенные ей обязанности и вечно пребывают в Господе, единственном, кто их поддерживает.

КОММЕНТАРИЙ: Господь является истоком взаимно противоречащих потенций.

Сейчас Шрила Джива Госвами приводит дальнейшие доказательства в пользу того, что Господь заключает в Себе антагонистичные потенции. В этом стихе Дхрува Махараджа возносит молитву к Господу, который стоит перед ним в Своей личностной форме, и одновременно говорит, что Господь - это Брахман, Он - только блаженство, безграничен, и не претерпевает каких-либо изменений. На самом деле все эти атрибуты, присущие безличностному Брахману, присущи также Личности Бога. Он является источником вселенной (вишвабхавам, ) и все же не претерпевает никаких изменений. Обычно обдект, становясь источником или причиной чего-либо, обязательно претерпевает изменения, так же, как семя прорастает и становится молодым растением. Господь является безграничным и всепроникающим, и в то же время Он является личностью. Это кажется противоречивым, однако в Верховном Господе все противоречия существуют неконтрадикторно, потому что Он - это Абсолютная Истина. Абсолютную Истину можно определить как нечто пребывающее на уровне реальности, на котором все контрадикторные крайности существуют примиренными.

Раннее было пояснено, что Брахман неотличен от Бхагавана, и поэтому качества, которые присущи Брахману, есть также в Бхагаване. Однако отличие между ними все же есть. Оно - в точке зрения конкретного трансценденталиста, которая зиждется на его индивидуальном методе поклонения. Для гьяна-бхакт Он является как Брахман. Те, кто сделал больше продвижения в бхакти, воспринимают Его как вишвабхавам, а преданные, которые еще более продвинуты на духовном пути, воспринимают Его как исполненого блаженства, ананда-матрам. Шрути обдясняет эти, казалось бы, противоположные свойства следующим образом: " Верховный Господь ходит и не ходит, Он очень далеко и в то же время близко, Он во всем и одновременно Он за пределами всего" (" Ишопанишад" 5). " Шветашватара Упанишад" (5. 19) утверждает: " Он видит, хотя и не имеет глаз, Он слышит, хотя и не имеет ушей". В " Бхагавад-гите" (13. 15) Господь Кришна утверждает: " Верховная душа - это изначальный исток всех чувств. Не имея чувств, не привязанная ни к чему, Она поддерживает существование всех живых существ. Она пребывает за пределами гун природы, и в то же время повелевает ими".

 

Ануччхеда 18

Объяснения касательно внешней энергии Господь дает Брахме в " Шримад-Бхагаватам" (2. 9. 34): " О Брахма! Если кажущееся существующим не связано со Мной, знай, что это - Моя майа, внешняя энергия. Она проявляет себя как отражение и как тьма".

Артхам означает " наивысший объект, Господь". Объекты, которые воспринимаются вне связи со Мной и не воспринимаются, когда воспринимают Меня, то есть то, что прослеживается само по себе, без Моей поддержки, называются Моими, майа-шакти Верховного Господа. Эта майа-шакти имеет два аспекта - дживамайа и гунамайа.

При таком анализе майи чистую дживу относят к категории Верховного Господа, поскольку ее уподобляют корпускуле луча солнца, которым является Господь, ибо она наделена сознанием, а Господь тоже имеет сознание.

Имена майи, имеющей две составляющие, известны как два примера в этом стихе. Из этих двух имен, качества которых обсуждались выше, как первая составляющая показана дживамайа на примере с отражением (йатхабхаса), и говорится, что невозможного быть не может. Отражение (абхаса) - это свет, каким-то образом проникший в область, которая отделена от света, исходящего из яркого источника света. Отражение света существует за пределами самого источника света, однако без источника воспринять его невозможно. Подобным же образом существует дживамайа. Качество прати-ччхави, синонимичное абхасе, подразумевает, что майу также называют абхасой. Поэтому иногда ее проявление называют абхасой (ШБ 2. 10. 7) - абхаса и ниродха, то есть " творение и уничтожение вселенной".

Когда роскошное, ослепительно сияющее солнце светит прямо в глаза, человек утрачивает способность видеть, и из-за этого ослепительного сияния он ощущает боль в глазах, которая становится причиной полихроматического эффекта. Иногда под влиянием солнца в пределах этого полихроматического видения формируются разнообразные зрительные эффекты-формы. Подобным же образом майа покрывает истинное сознание живого существа и проявляет изнутри самой себя инертную материальную природу, называемую гунамайа, которая состоит из гун в состоянии равновесия. Иногда она преобразует различные гуны в различные формы. Об этом сказано в " Вишну Пуране" (11. 22. 54): " Как огонь, расположенный в определенном месте... "

Знатоки Аюрведы утверждают: " Эта вечная материальная природа, подобно отражению солнца, является отражением Личности Бога, который абсолютно трансцендентен, непостижим и является истоком всей вселенной. Хотя и инертная сама по себе, словно театральная маска, она все же проявила эту эфимерную вселенную благодаря своему непосредственному контакту с потенцией сознания Господа.

Таким образом, непосредственный аспект, то есть аспект чувственного восприятия, называется дживамайа, а изначальный, или не наделенный чувствами аспект, называется гунамайа. Более подробный анализ этого аспекта будет сделан несколько позже. Таким образом, составляющая майи, называемая дживамайа, уже объяснена.

Вторая составляющая майи называется гунамайа, и ее объясняют на примере с тьмой (йатха-тама). Слово тама относится к ранее упомянутой темноте, связанной с полихроматическим эффектом. Полихроматический эффект не может существовать ни в источнике света, ни без него. Майа так же не существует ни в Господе, ни без Его поддержки.

Можно рассматривать оба эти примера и как описывающие майу каждый по отдельности (то есть считать, что один пример описывает какую-то одну из ее составляющих). Пример отражения (абхаса) будет таким же, как и объясненный выше. Пример с тьмой можно понять следующим образом: тьма прослеживается только там, где нет света, но не без помощи света. Она прослеживается глазом, то есть воплощенным светом, а не спиной или каким-либо другим органом чувства. Подобным же образом следует рассматривать майу. Две составляющих майи вычленяют в соответствии с их разными функциям, а не на основании существования различных примеров. Когда мы рассматривали два вышеприведенных примера как объясняющие две составляющих майи, дживамайу в них иногда называли словом чхайа, являющимся синонимом слова абхаса, а гунамайу называют исключительно словом тамас. В " Шримад-Бхагаватам" (3. 20. 18) сказано:

" Прежде всего Брахма сотворил с помощью тени, чхайи пять покровов невежества обусловленной души, которые называются тамишра, андха-тамишра, тамас, моха и маха-моха.

В Десятой песни (10. 14. 11) сказано:

" Кто я такой? Я - крохотное создание величиной в семь локтей. Я заключен в подобную горшку вселенную, которая состоит из материальной природы, тамаса, совокупной материальной энергии, ложного эго и т. д. "

В первом стихе говорится о дживамайе, поскольку объект стиха - джива, которая является потенцией непосредственной причины в форме знания и невежества. Второй стих описывает гунамайу, которой является материальной причиной в форме махат и других элементов, из которых состоят три ее гуны.

Текст 3. 20. 18 утверждает, что Господь Брахма на заре творения проявил невежество с помощью майи, называемой теневой энергией, или чхайа-шакти. В " Шримад-Бхагаватам" (11. 11. 3) сказано:

" О Уддхава! И знание, и невежество, будучи творениями майи, являются экспансиями Моей потенции. И знания, и невежество не имеют начала, и они даруют соответственно освобождение и обусловленность каждому конкретному живому существу, воплощенному в материальном теле".

В писаниях описаны обе эти составляющие майи, хотя они и отличны друг от друга. О том. как проявляется первая из них, говорится в " Падма Пуране" (" Уттара кханда" 104. 23-24) в диалоге между Господом Кришной и Сатйабхамой, когда они обсуждают величие месяца Картика; там содержатся молитвы полубогов, которые они когда-то возносили майе. " Прославляя майу, полубоги увидели в небе ослепительное свечение, от которого стало светло во всех направлениях в пространстве. Это ослепительное существо заговорило, и его голос заполнил все пространство. " Разделенная на три гуны, я существую в тех разных видах".

Вторая составляющая майи описана в " Падма Пуране" (" Уттара кханда" ): " Пространство, которое занимают материальные миры, безгранично, оно неуничтожимо, и в нем царит непроницаемая тьма".

КОММЕНТАРИЙ: Две составляющих майи

В предыдущей Ануччхеде Шрила Джива Госвами говорил о том, что Господь имеет энергии двух типов: пара и апара. Пара означает " находящийся за пределами, высший" и т. п. Одну энергию называют пара, поскольку она является высшей по отношению к материальной энергии или пребывает за ее пределами, и, сответственно, материальную энергию называют апара, то есть " расположенной ближе" или " низшей". Живые существа относятся к энергии пара, поскольку по своей природе они наделены сознанием. Господь подтверждает это в " Бхагавад-гите" (7. 5): " О могучерукий! Эта восьмисложная отделенная энергия (материальная природа) называется апара, но кроме нее существует также отличная от нее энергия пара, называемая джива, с помощью которой поддерживается существование всего мира".

Чтобы мы смогли понять пара, сначала приводится объяснение апара энергии, поскольку понять ее проще. Такой метод называется чандра-шакха-ньяя, или " принцип ветки и луны". Он заключается в том, что сначала указывают на ветку дерева, которая находится на близком расстоянии, а затем показывают на луну, которая находится за этой веткой.

Чтобы дать определение апара, внешней энергии, Шрила Джива Госвами цитирует одну из чатуршлок " Бхагаватам" (2. 9. 33), которые произнес Господь, обращаясь к Брахме на заре творения. В этом стихе Господь дает определение Своей внешней энергии майе. Термин майа имеет много различных значений: " ложная, обманная, иллюзия, сострадание, сила, мудрость, обусловленность, богиня процветания, магия и т. д". Кришна же использует ее в значении " энергия, которая становится причиной замешательства", то есть " внешняя энергия".

Таким образом, основными свойствами майи является следующие:

1)майа не существует в Господе;

2)майа не существует без Господа;

3)майа существует за пределами Господа;

4)майа воспринимается тогда, когда Господа не воспринимают.

Это определение может вызвать определенные сомнения. Обусловленное живое существо также имеет вышеуказанные характеристики, и потому это определение несовершенно: оно является излишне широким (ативйапти доша). Чтобы отклонить этот упрек, Шрила Джива Госвами устанавливает, что джива наделена сознанием и потому ее следует относить к той же категории, что и Господа. Более того, вышеприведенное определение должно охватывать оба аспекта, дживамайу и гунамайу, о которых идет речь в этих стихах. Майа не относится к парашакти, а это в свою очередь подразумевает, что она не относится к сварупе дживы, то есть не является неотъемлемой частью природы живого существа. Это - добрая весть. Если бы майа была частью дживы, нечего было бы даже думать о том, чтобы освободится от нее.

Такое объяснение майи опровергает взгляд имперсоналистов на этот вопрос. Имперсоналисты утверждает, что майа не является ни реальной (сат), ни нереальной (асат), ни сочетанием сат и асат. Она отлична и от сат, и от асат и в то же время не существует, - утверждают имперсоналисты, однако их утверждения являются необъяснимыми (анирвачанийа) и потому антагонистичны знанию. Шанкарачарья в своей " Вивекачудамани" (111) дает следующее определение майи: " Майа - это нечто потрясающее, и она абсолютно необъяснима".

" Майа не является ни сат, ни асат, ни сочетанием сат и асат. Она не отлична от Брахмана и не едина с Ним. Она не имеет никаких составляющих и в то же время не имеет никакого сочетания этих качеств.

Майавади дают такое объяснение майи, ибо не хотят признать, что Брахман имеет потенцию. Шрила Джива Госвами однако доказывает, что Абсолют полон непостижимой потенции, которая проявляет себя по-разному. Это - простая истина, однако, не приняв ее, постичь абсолютную реальность невозможно. Майавади не в состоянии принять этой истины и потому вынуждены давать сложные дефиниции. Вместо того, чтобы принять ачинтйа шакти, они вынуждены принимать анирвачанийа майу, которая, безусловно, является ачинтья.

Майавади также выдвигают утверждение, что ишвара и джива являются творением майи и что на абсолютном уровне существует только бесформенный, недиффиренцированный Брахман. Видьяранья Свами утверждает в своей известной работе " Панчадаши" (6. 236): " И джива, и ишвара являются двумя телятами коровы камадхену, называемой майа. Пусть же они пьют молоко дуализма вволю. Реальность на самом деле является адвайта".

Но Верховный Господь не соглашается с таким определением майи. Он утверждает, что майа опирается на Него, и в стихе из " Шримад-Бхагаватам" (11. 11. 3) утверждается, что майа является энергией Господа (майайа - " Моей" ) и что она не имеет начала (адйе). Господь Брахма также поддтверждает это (Ш. -Б. 2. 6. 20): " Господь поддерживает оба аспекта майи - и видью, и авидью. Поэтому не может быть никакого существа, подобного Ему, которое могло бы заставить Брахман превратиться в ишвару и дживу. Поэтому нельзя утверждать, что майа отлична от сат и асат одновременно. Кришна говорит в " Бхагавад-гите", что объект может быть либо сат, либо асат. Третьей категории, которую выдумывают имперсоналисты, быть не может (Б-г. 2. 16): " Нереальное асат не имеет существования, а реальное сат не имеет несуществования. Заключение касательно обеих этих сущностей известно тем, кому открыта истина".

Это определение майи опровергает философию шакти, шактаваду. Шактавади считают, что шакти, или Деви, которая имеет многочисленные формы, является высшим повелителем всего сущего. Она - это мула пракрити, изначальная природа, и она разделяется на пурушу и пракрити. Она - махамайа, которая создает Вишну, Шиву и Брахму из самой себя, и дает им возможность выполнять их соответствующие обязанности. В своем наивысшем аспекте она является ниргуной и называется парабрахманом. Есть различные школы шакт, каждая из которых имеет свои методы, предназначенные для достижения их соответствующих целей. О них идет речь в следующих писаниях: " Деви Бхагават Пурана", " Куларнава Тантра", " Рудра Ямала Тантра", " Спандакарика Тантралока" и пр.

В " Сканда Пуране" (" Деви Бхагават Махатмья" 2. 36) Нарада Муни описывает величие Деви: " Бхагавати, или Верховная Богиня, является трансцендентной и имеет вечную форму. Она пронизывает всю вселенную, и не существует ничего, что было бы выше ее".



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.