Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





В Португалии хорошая погода… 3 страница



 

* * *

Я обещал вам рассказать об Элио Оливейре, в Синтре я видел скульптуру, рядом с которой была табличка с этим именем. Но я сейчас думаю, что тот Оливейра, следы которого мне удалось обнаружить в Интернете – совсем не автор скульптуры с дельфинами, а нужного Элиу я так и не нашёл. Но я всё же расскажу об этом тогда, которого нашёл, потому что это очень интересная личность среди людей, для которых родной язык – португальский.

 

Элиу де Соуз Оливейра (1932-1962), научная статья о нём называется «Missã o e infortú nio de Hé lio de Oliveira» (" Миссия и несчастье Орасио Оливейры" ). В другой статье про него, художника аттестуют так: Элиу де Оливейра, афробразильский культурный герой". Для своего бразильского штата Баии Элиу - такой Тукай в живописи (про Элиу: " Черный, бедный, худой, застенчивый, больной" ). " Тот факт, что де Соуза Оливейра жил в контексте культурного синкретизма, побудил его использовать западную технику в работе, которая учитывала этические и эстетические ценности в африканском искусстве и культуре". Африканские мистические и религиозные практики стали сюжетами его работ. Он прожил всего 30 лет и умер от лейкимии. Джеральдо Сарно, один из великих бразильских кинематографистов, с 1970-х годов думал о создании фильма о нем. Тьма и признание, плач и смех, преданность и вера образуют моменты в жизни этого перебежчика, как переход между двумя мирами, которые в тот момент встречались: изобразительное искусство и кандомбле.

Кандомбле́ (порт. Candomblé; [kɐ ̃ dõ ˈ blɛ ]) — афробразильская религия, в основе которой лежат африканский анимизм и поклонение духам Ориша́, связанным со стихиями, различными родами человеческой деятельности и духовными аспектами бытия.

 

* * *

Скоро будем выходить на прогулку по Порту... о чём я не писал? О Луише де Камоэнсе не написал, великом поэте XVI века. Луиш - импульсивный, воин и бретёр, потерявший в сражении глаз, арестовывашийся, после - прощённый... португальский Гомер, один из столпов и родоночальников португальской профессиональной литературы.

Он написал великую поэму " Лузиада" (с явными отсылками к античным обрразцам - " Илиаде" и " Энеиде" ), поэму-эпопею, в которой изложил все героические события португальской истории от заселения страны мифическим Лузом — предком лузиадов-португальцев — до открытия пути в Индию вокруг Африки Васко да Гамой в 1498.

По поэме " Лузиада" несчастный рассеянный Жак-Элиасен-Франсуа-Мари Паганель, французский учитель географии, персонаж романа Жюля Верна " Дети капитана Гранта" по ошибке выучил португальский язык, вместо испанского.

А поэтическое древнее название Португалии - Лузитания. Луз - то ли сын, то ли друг Вакха, бога виноделия... А португальское вино - " порт вейн" - слишком известно у нас по советской подделке, но здесь оно совсем другое, настоящее. Вот что пишут специалисты: " Если говорить о таких главных характеристиках портвейна, то это коньячный тон, получаемый благодаря выдержке в дубовых бочках, и фруктовый тон, получение которого хранится португальскими виноделами в секрете. В русском или советском портвейне таких характеристик не было... "

Самая большая коллекция сочинений Комоэнса была у миллионера, ловца бабочек Монтейры, в его масонском замке в Синтре я видел раскошное, но карманное издание Луиша де Комоэнса. Позже, сын Монтейры разорился, и всё продал, и сам замок (каким-то японцам) и собрание книг. Португалия смогла выкупить Кунту де Регалейру назад у японцев только в 1996 или 7 году...

Кстати, древние португальцы до Японии доплывали. И японское спасибо " аригато" - это искаженное португальское " обригадо"... Поэзия, вино, тамплиеры, леса и океаны, одноглазый бретер и поэт Камоэнс и грустное фаду - вот привычный набор " тэгов" для Португалии, ну ещё футбол и Криштиану Роналду...

Я помню на одной из смотровых площадок мальчика, который держал за щёки папу и маму, соединяя их в поцелуе, пока бабушка их снимала на телефон. И я помню девушку с собакой. Она дошла до угла дома, там располагалось кафе, стояли португальские мужчины, старики-усачи, и среди них тоже собака, и собаки эти начали общаться, а вместе с ними и их хлзяева - девушка и эти старые усачи.

Я помню индийца, игравшего на ситаре, и всех других уличных музыкантов, из которых каждый казался мне не доморощенным, а профессиональным... И эти знаменитые лиссабонские жёлтые трамваи, которые изображаются на всех местных магнитах, наряду с традиционными орнаментами керамических плиток азулеже...

Но классического жёлтого уже, пожалуй, и не встретить - все они теперь расписаны в рекламах, но до сих пор ездят, маленькие деревянные вагончики, меньше в полраза даже наших старых советских трамваев, там даже рамы окон деревянные и весь салон внутри. Мы, казанцы, можем видеть похожие вагоны лишь на нашей аллее-выставке старинных трамваев, а там - они до сих пор очень активно используются на маршрутах, наряду, впрочем, и с современными вагонами. В каждом таком трамвайчике - работает вайфай.

По поводу " Лузиады", великой поэмы Комоэнса - одна вещь меня поразила: это самое выдающееся произведение португальской литературы, которым восхищались ещё Сервантес и Вольтер, а отрывки переводили на русский язык Ломоносов и Жуковский впервые полностью поэтическим переводом на русском языке вышло лишь в 1988 году.

Вот краткая справка об этом: " Полный стихотворный перевод «Лузиад» на русский язык был выполнен ленинградским поэтом-переводчиком М. И. Травчетовым. Весной 1941 года рукопись была сдана в набор, однако из-за начавшейся войны и блокады Ленинграда книга не была издана и вышла только в 2014 году. Впервые полный поэтический перевод на русский язык вышел в 1988 году (переводчик О. А. Овчаренко)".

Далековато Португалия. Вот что. И плохо мы её представляем. Однако, пора выходить. Порту ждёт. Плюс 10 за бортом.

* * *

Сравниваю эту свою поездку с предыдущей, летней. Там – больше у меня было таких экскурсов в историю, размышлений, например, о Второй Мировой Войне, и о том, как её пережили мы и европейцы, и что этот опыт привнёс в наши народы, в менталитет и в восприятие мира… в Португалии же – я больше доверяю своим непосредственным ощущениям, как температура лягушек, если я правильно помню школу, примерно равняется температуре на улице, так и я здесь… чувствую, а потом пишу об этом, и как будто – погода за бортом, цвет и свет города – влияют тоже на эти мои ощущения. Я, конечно, всё равно заглядываю в историю, или смотрю в википедию – не могу уж совсем без этого, но мне кажется, в эту поездку я гораздо более доверяю своим простым и непосредственным ощущениям, не отягощённым различными научными примечаниями…

* * *

Впрямь, Порту - другой по настроению город, нежели Лиссабон, и если тот встретил нас нежным солнцем и почти летней температурой, чему я после русского холодного января был особенно рад, то Порту привечал нас туманом и первым за всю поездку португальским дождём... эта случайная в общем-то погодная разница как будто подчёркивала разницу более глубокую и постоянную, которая есть между двумя городами.

Лиссабон не только из-за погоды, но и вообще как будто более солнечный, светлый город, а Порту - более сумрачный, тёмный.


Здесь гораздо меньше калсады - светлой мостовой из белого некрупного камня, в Порту обычно кроют дорогу более крупными и черными булыжниками, я видел, как специалист-дорожник работал киркой, заполняя вручную камнями очередной участок дороги.

И азулежу здесь - расписной плитки, которыми покрывают стены домов - как будто бы меньше, чем в Лиссабоне... есть она, конечно, но в Порту чаще предпочитают плитку одноцветную, более строгую.


Ну ладно, есть, есть и азулежу классическое, куда уж без него, Португалия всё-таки! Но в глаза, особенно если приезжаешь сюда не сразу, а после Лиссабона, бьёт уже не плитка, а чёрный, весь в копоти камень, из которого сделаны многие дома в центре города... дома старинные, но похожие на ночлежки из " Петербурга Достоевского", и даже плитки не перебивают этой их мрачности вкупе с ветхостью.


Улицы - уходят дугой, часто узкие, но нет этого радостного ералаша, как в Лиссабоне... черные булыжники мостовых, высокие, иногда черные от копоти стены, иногда - покрытые азулежу, часто на стенах домов - однотонная цветная плитка - зелёная, малиновая или жёлто-коричневая... растения вдоль чёрных стен свисают, и на подоконниках в горшках - тоже цветы и какие-нибудь растения копной.

Город не однотонно-мрачный, а цветной и мрачный одновременно... то есть для декораций фильма ужасов конца XIX века про какого-нибудь Джека Потрошителя - он всё же слишком цветной, а не чисто серый, ну то есть: это такая мрачность по-Португальски...

Ну Порту зато кажется честнее и искреннее, чем Лиссабон, он не притворяется, и в этом его уютность... Вначале нашей прогулки мы оказались на вокзале. Это здание знаменитое, сюда приходят туристы даже чтобы просто пофотографировать его стены. И здесь мои рассказы про то, что в Порту меньше азулежу, тут же разбиваются в прах: на стенах вокзала имеются прекрасные панно на плитках: здесь и картины битв, и сцена приёмов у королей, и напротив, жизнь крестьян: вот жатва, а вот какая-то девушка-селянка исподтишка, но смело улыбается мне... над самым табло вокзала установлены старинные часы. Вообще - всё место: такое волшебное, и вполне в духе Порту, немного такое сумрачное, я бы сказал. При этом, как ни странно, сам здешний вокзал довольно маленький, даже по сравнению с казанским.

Я в общем, лучше теперь понимаю, как жившей в этом городе Джоан Роулинг пришла идея о Гарри Поттере. Порту - такой старый и немного мрачный, как раз такой город, где из этой мрачной ветхости может родиться волшебство, стоит только взлететь летучей мыши... причём ведь вот: о летучих мышах мы вспоминали в связи с Коимброй, где эти мыши жили в библиотеке, но Коимбра - белый город, весь университет это такие очень белые дома, а Лиссабон - такой перламутровый город, такой празднично синий, цвета гжели, но только такой витиеватый и ветвящийся... а Порту - тёмный город, город чердаков, затянутых паутиной и оживающего в тёмных углах волшебства... и при этом - я же сказал, это такая " португальская мрачность", то есть такая немножко детская, не совсем страшная, цветная. И может, именно не мрачность, а ветхость. Этому городу очень идут антикварные магазины, не блошиные рынки, а магазины с аристократической осанкой, знающие себе цену.


И да, я, конечно, попал в знаменитый книжный магазин - Livraria Lello & Irmao, явившийся прототипом библиотеки Хогвардса, магазин, где снимались и некоторые сцены " Гарри Поттера", но бывший известным и входивший в топы самых красивейших книжных магазинов мира и до всей этой историей с Поттерианой. В магазин теперь платный вход. На старых сайтах можно ещё прочитать, что вход - три евро, на более свежих - что четыре евро. Я зашёл уже за пять - аппетиты буржуев растут, хотя саму идею платного входа я могу понять.


Немного справочной информации: " Фасад магазина выполнен в стиле Ар-нуво с элементами неоготики. Сказочный интерьер книжного магазина создаётся из массивно декорированных стен, замысловатых резных потолков, и особенно удивительно изогнутой лестницы, ведущей на второй этаж. Впечатляет и крыша из витражного стекла, сквозь которую проникает свет. На ней можно прочесть монограмму Lello и девиз " Decus in Labore», что означает «Смысл — в труде». Книжные полки поднимаются вдоль стены до самого потолка. Весь магазин сделан из резного дерева, что придаёт ему особую теплоту и уют".


Это из текста 2015 года, размещённого на одном из туристических сайтов блогером Ириной Дементьевой. Тогда ещё вход в магазин стоил 3 евро. В комментарии к посту, другой блогер, Екатерина Новик из Санкт-Петербурга удивилась, что появились фотографии, оказывается, раньше нельзя было их делать: " Раньше это был просто магазин, заходи свободно и ходи себе, народу правда была толпа - не протолкнуться, но фотографировать запрещали категорически, за этим бдил целый штат сотрудников", ну вот, теперь они ввели плату и фоткать стало можно, в 2015 это было три евро, сейчас уже пять, на эти деньги, говорят, они сделали недавно ремонт магазина и что-то там ещё.


Насколько он теперь всё ещё остаётся книжным магазином - это вопрос всё-таки, говорят, он теперь - вторая по популярности достопримечательность города, после знаменитого моста Луиша, и ходят туда больше не книголюбы, а туристы пофоткаться. А летом, говорят, в магазин такие очереди, что вообще попасть туда трудно. Ну, мы в январе, мы попали. Но ничего там не купили, дорогой магазин. Мне кажется, книжным магазинам вредно становиться достопримечательностями такого рода, лиссабонский книжный, с замечательным мастером игрушек Пьетро Прозерпио на верхотуре, показался мне, во всяком случае, гораздо милее этого, знаменитого...


Но надо всё-таки сказать ещё раз: история его гораздо больше, чем просто использование помещения в декорациях к " Гарри Поттеру", магазин этот - носит в себе черты и отпечаток мировоззрения и души всего города Порту, он сложился здесь и как элемент и выражение городской среды... Я думал на эти темы особенно уже после визита в книжный, во время моего посещения музея и церкви милосердия Порту.

Я отставлю пока этот разговор до следующего моего поста. Как раз в ту минуту, как мы вышли из магазина Lello & Irmao, в Порту начался дождь.


Наш первый португальский дождь...

 

 * * *

От книжного магазина Lello & Irmao, перейдя через дорогу, вышел на прекрасную площадь, официально - площадь Гомеша Тейшейры, первого ректора университета, основанного в Порту в 1911 году, неофициально все зовут её площадь Львов, по бронзовому фонтану с четырьмя крылатыми львами.


Французская фирма Compagnie Gé né rale des Eaux pour l'Etranger в 1880 году выиграла открытый тендер на поставку воды в Порту, контракт с нею, подписанный самим королём Луишом, предполагал строительство фонтана. Однако этот процесс было нелегко реализовать, поскольку Палата Порту не одобрила проект, представленный французской компанией. Только после семи предложений было дано согласие на строительство нового фонтана. Получился монументальный фонтан, 8 метров в диаметре и 6 метров в высоту. В дополнение к своей декоративной функции, фонтан служил проходом для вентиляции и оксигенации воды, а также для сброса давления в воздуховодах.

Площадь эта вся, в моём представлении, рождала ассоциации с какой-нибудь страной Латинской Америки в XIX веке. По краям огромные монументальные здания университета и собора, в центра фонтан со львами, перед ним - две высокие пальмы, позади ещё старое, XIX века, жёлтое здание с серой проступающей копотью, увенчанное павлином...


Вот это: фонтан со львами, пальмы и павлин - всё вместе, а по бокам ещё огромные украшенные старинные здания (университет и собор), похожие на дворцы бразильских королей - и рождали эти ассоциации. Добавило ощущение расположившаяся на площади уличная выставка фотографий Кристины Гарсия Родейры о жизни одной из беднейших коммун в Индии.


То есть на фоне дворцов и пальм, крылатых львов и роскошного павлина - мы видим бедных, но прекрасных и симпатичных индийских людей в своей повседневности... старик лежит прямо на камнях, поодаль мама заплетает косичку дочке... старухи в национальных костюмах... мальчишки на качелях... девочка ведёт козу.

В Порту по-прежнему дождь. Заглянул в университет. В одной комнате выставка, приуроченная к юбилею периодической таблицы Менделеева. Местные художники сделали шаржированную таблицу, на каждый элемент нарисовали карикатуру.. Колдунья Мари Кюри насылает на людей зелёный Радий. А вот и Рутений, который в Казани открыли, о чём всем говорит мемориальная доска на одном из зданий нашего университета...

так, меня гонят отсюда, мы уезжаем, пока! Потом допишу! Погода нормальная.

* * *

На этом заканчивается та часть записок, которую я успел сделать в самой Португалии. Всё дальнейшее – я восстанавливал уже по памяти, в январской Казани. «Когда вернусь в казанские снега», - писал известный и выдающийся наш поэт Равиль Бухараев, которого я успел ещё застать живым, и несколько раз даже брал у него маленькие блиц-интервью для своей телепрограммы, и также точно, по бухараевской строчке, потом называлась и антология современной казанской прозы, куда мой рассказ один тоже вошёл…

 

Ну вот, а нынче уже я, не книгой, а собственной персоной вернулся из Португалии в казанские снега. Но снег в этом году в Казани какой-то вперемежку с водой, и вся зима какая-то водяная.

 

Или Водяная (с заглавной буквы) – «Су анасы» - водяная ведьма из татарского народного фольклора, перекочевавшая оттуда в сказку другого нашего поэта, самого народного татарского – Габдуллы Тукая…

 

Кто поверит, всего лишь несколько дней назад я рвал с дерева мандарин в далёкой Португалии.

 

* * *

Итак, мы остановили на Порту наши записки.


Удивительный город. Главным цветом его делается чёрный, но не чёрный-чёрный, а здесь: это цвет старой копоти на камнях домов XIX века постройки, и это цвет чёрных булыжников... если в Лиссабоне - доминирует маленькая, аккуратная белая плитка " калсада э португезе", то в Порту она тоже есть, но меньше: гораздо больше мостовых, обложенных чёрными булыжниками... и чёрный - это цвет железных мостов: моста Луиша и моста Марии Пии.


Второй из этих мостов сооружён по проекту знаменитого Гюстава Эйфеля (автора парижской башни), а первый - мост Луиша - его учеником Теофилом Сейригой. Но " эйфелевский" стиль " воздушных" металлических конструкций читается и здесь. Именно мост Луиша стал главной доминантой огорода Порту.

Когда мы проезжали мимо курортного городка Лузо, через который входили в мистический лес Бусаку, то в рекламке местного главного отеля прочли, что дизайн-проект первой местной термальной купальни также осуществил Гюстав Эйфель. В общем, у этого талантливого архитектора в Португалии немало памятников.

Вернёмся однако к двум вышеназванным мостам Порту (всего их в городе не менее шести, как я мог понять понять из рекламки речного круиза по реке Дору: " Прогулка под шестью мостами", а вы можете найти и более точную цифру мостов в городе Порту, порывшись в " гугле", я же остановлюсь только на двух, наиболее известных мостах, которые видал собственными глазами), для любителей дотошности приведу более точную справочную информацию по ним:


Мост Луиша- железнодорожный, автомобильный и пешеходный мост через реку Дору в Португалии. Соединяет города Порту и Вила-Нова-ди-Гая. Сооружён по проекту ученика и компаньона Гюстава Эйфеля Теофила Сейрига в 1886 году. Назван в честь правившего тогда короля Луиша I.


Мост Марии Пии— железнодорожный мост через реку Дору в Португалии. Соединяет города Порту и Вила-Нова-ди-Гая. Сооружён по проекту Гюстава Эйфеля в 1877 году. Назван в честь жены короля Луиша I — Марии Пиа Савойской. В 1875 году был объявлен конкурс на проект лучшего моста, который бы смог сократить путь между городами на 12 км. Победила работа Гюстава Эйфеля, который предложил самый дешёвый вариант из восьми. В 1991 году было прекращено его использование в качестве переправы. Рядом сооружён новый мост Понте-де-Сан-Жуан, спроектированный инженером Эдгаром Кардозу. Сам же Понти-ди-Дона-Мария-Пиа получил статус национального памятника.


Вила-Нова-ди-Гая - город-спутник Порту, входит в так называемый " Большой Порту" (википедия: Большой Порту — городская агломерация в Португалии, включающая в себя город Порту и прилегающие к нему промышленные города-спутники. Данная агломерация обладает определённой административной автономией).


Только порывшись в википедии, я узнал, что жил два дня во время нашего путешествия не собственно в Порту, а видимо, в этом самом Вила-Нова-ди-Гая. В самом Порту всего 240 тыс. жителей (муниципалитет), а в агломерации Большой Порту — 2, 1 млн человек. Это на 2011 год, наверное, данные несколько устарели.


Конечно, весь центр, и весь " исторический дух города" - находится в самом Порту (маленьком), куда нам пришлось добираться из промышленного города-спутника, где находились наши апартаменты, на скоростном трамвае-метрополитене (наш участок трассы пролегал на надземном участке, так что мы почти и не почувствовали, что едем в метро).


Итак, снова... дома XIX века, старая копоть на стенах, а некоторые домА вовсе черные и похожи на ночлежки, пахнет ветхостью, высоченные, со свисающими растениями, заворачивающие вдоль узких хвостов кривых улиц... черный булыжник под ногами... И на этом черном фоне - вдруг пёстрые цветные дома, и дома покрытые плиткой азулеже... но снова какая-то тёмная крепость... крепостная стена, покрытая болотистым мхом... это создаёт, как я уже говорил, ощущение мистического волшебства... и вот спуск к реке, ажурные, черные металлические мосты, огоньки на реке, внизу - маленькие домики с красно-рыжей черепицей... чёрное... и красно-рыжее... и вода, и ажурный мост, чайка сидит на парапете моста Луиша, как сосредоточенный страж.


" Городской текст" - понятие, введённое какими-нибудь филологами-краеведами, про книги и романы, действие которых разворачивается на пространствах того или иного города причём так, что это пространство как бы оживает в тексте, презентируется им, становится персонажем. Как, например, " Петербург Достоевского". Я бывал и на научных конференциях по " казанскому тексту", ставившей вопрос о том, есть ли он, и в каких именно произведениях современных авторов он выражен...

И вот, только находясь здесь, я понял, что вполне можно предложить для научного рассмотрения тему: " романы о " Гарри Поттере" как пример " городского текста" для Порту. Я просто вижу теперь неслучайность того, что именно здесь у Дж. Роулинг родился замысел, и она писала свою сагу о волшебнике. В Португалии много локаций, связанных с миром Поттера, и как раз в дни, когда я был в Португалии, в Лиссабоне шла огромная выставка по миру Гарри Поттера.


И если бы я занимался турами, я предложил бы такой авторский тур по Португалии, посвящённый Гарри Поттеру, куда бы вошли многие те же локации, которые мы посетили в этот раз. И замок эксцентричного миллионера-масона, и мистический лес, и вот, добавилась бы эта выставка, но более всех - город Порту, не только в связи со знаменитым книжным, но и в целом - важна тут атмосфера города, с его волшебной темнотой, в которой оживают деревья, и старинной ветхостью, поросших вьюнами стен дряхлеющих бывших ночлежек... на этом фоне: привычная уже красота плиток Азулеже, и те же жареные каштаны на улицах, далее- цветные однотонные домики, также покрытые плиткой, но уже одноцветной: тёмно-зелёной или бордовой; необычное здание бывшей уличной рукомойной прачечной, сейчас не используемой...

И потом - весь этот мир, обнимаемый чёрной крепостью - пешком, по чёрным булыжникам спускается к реке и воздушным металлическим конструкциям моста Луиша, и добродушным огонькам маленьких прибрежных домишек с рыжими черепицами... Мне кажется, Порту, хотя он там и не упоминается - присутствует в тексте романа Джоан Роулинг, как присутствует он и в фильмах " Поттерианы", многие сцены которого снимались, как известно, именно в Португалии.

По-моему, только что я повторил сам себя! Но это так здорово иногда: запутываться, и дважды пройти по одному и тому же маршруту! Первый раз это со мной случилось в Португалии в поместье Кинта ди Регалейра, когда я два раза подряд искал знаменитую здесь перевёрнутую башню...


Я говорил прежде о " противостоянии" двух столиц: Лиссабона и Коимбры, но наверно, об этом " противостоянии" более всего известно лишь самим португальцам и знатокам истории... а вот противоположность Лиссабона и Порту заметит любой турист, в том числе и по тому, что так устроены туры: обычно именно Лиссабон и Порту делаются главными пунктами многих турпрограмм по Португалии, поэтому неизбежно сравниваются гостями этой страны. И сравнить и противопоставить их легко: как Солнце и луну, светлое и тёмное. Для меня Лиссабон - это такой солнечный праздник, а Порто - такое задумчивое созерцание с едва видной улыбкой на краешках губ...

В Порту - хочу сидеть в ресторанчике, обонять лёгкий дымок готовящейся на открытом воздухе еды, смотреть на воду и мосты, на раннюю, но уже огромную луну... Градусов примерно плюс 12-15, зябко, как у нас в раннем июне.


(но не как у нас в январе, добавляю я-сегодняшний, набирающий этот текст в Казани, и глядящий в окошко на соседнее здание, с прямоугольным козырьком, занесённым снегом).

* * *

Осталось совсем чуть-чуть…

* * *

Музеев мне не хватало за всю эту поездку, поэтому, когда фланируя по Порту, мы набрели на старинное здание с надписью музей - я буквально рванул туда.

Музей оказался домом и церковью милосердия. Поразительная просто вещь: в Порту с XVI века, можно сказать непрерывно существует госпиталь при этом приходе. Церковные миссии милосердия получают под своё управление госпитали, в том числе - больницы для бедных и для пилигримов... там даты на стендах - 1521, 1564... это как если бы в Казани сохранился некий социальный институт, действовавший непрерывно со времён Казанского ханства!


У каждого города есть как бы своя непрерывная линии, с какого момента её история ощущается гражданами как длящееся настоящее. В Казани это, пожалуй, начало XVIII века, ибо со времён Казанского ханства (год падения царства - 1552) не осталось почти ничего, и уж конечно, нет и ничего более раннего в нашем городе из построек и зданий. А с XVI века - уцелел один Кремль, и лишь, условно говоря, с дома Михляева, старейшего сохранившегося, в котором император Пётр I отметил свой 50-летний юбилей (в 1722 году) - мы, современные жители Казани, интересующиеся историей своего города, ощущаем её непрерывность, дотягивающуюся до нас.


В Тбилиси эта непрерывность раньше, там XVII век - это не старое здание, старое - где-нибудь, век XI-XII. Ну вот, а в Португалии это время непрерывности начинается с 1500-х годов (эпоха поэта Луиша де Комоэнса), то есть, на 200 лет раньше, чем у нас. И одним из этих непрерывных, сохраняющихся здесь на протяжении всех столетий и до сих пор институтов - является португальская медицина.


Ещё за несколько дней до нашего визита в Порту, подъезжая к Синтре (городку, где расположилось мистическое поместье миллионера Монтейры и ещё целый ряд великолепных замков (которые мы уже не успевали посетить), так что и всё это " замковое" пространство города теперь под охраной " ЮНЕСКО" ), я заметил там аж два памятника местным врачам. А когда мы подъезжали к Лузо, чтобы войти из этого, очередного маленького городка на нашем пути, в лес - то там тоже: курорт, столетние или больше санатории...


Вообще, из встречающихся памятников, пожалуй, больше других мне попалось памятников военным и врачам!.. И вот теперь: музей церковного прихода и Дома милосердия, и вместе: музей госпиталей Порту. Экспонаты: большие портреты врачей, старинные медицинские инструменты, смирительная рубашка XIX века, архитектурные планы здания госпиталя и его перестройки...


Я вспомнил в этот момент аж два наших татарстанских музея: недавно открытый музей казанской иконы, позиционирующий себя (что важно! ) не просто, как религиозный музей, а как музей этого местечка, этой слободы, где вот - была церковь, и была иконописная мастерская при ней, и это как-то определяло жизнь местных людей, жителей слободы.


Музей церкви Милосердия Порту - точно также можно назвать музеем этого места! Когда храм становится определяющей институцией, организатором жизни для людей целого квартала. И если в Казани, центральным учреждением при церкви, вокруг которой выстроился музей, стала иконописная мастерская, то здесь - госпиталь! Который ещё к тому же - представляет нам всю 500-летнюю непрерывную медицину Португалии.

Второй наш музей, который я вспомнил - это музей уездной медицины в Елабуге. Вот вообще, мне нравится идея музеев, вписанных в жизнь города. Не просто медицины вообще - а " уездной медицины", то есть этого места, или существующий в Казани музей пожарной охраны. Все три наших татарстанских музея, которые я здесь привожу (казанской иконы, уездной медицины, пожарной охраны) - это такие локальные музеи места.

Португальский же, сохраняя это свойство локальности, одновременно представляет нам в целом: Португальское общество и Португальское государство: важно, что госпиталь здесь учреждался по прямому указу короля (а ведь Порту не являлся столицей), и в дальнейшем, короли курировали медицину, не только здесь, но и в других местах. Можно по этому музею проследить государственный статус медицины в Португалии.


Справка: первым в этом ряду был основан Лиссабонский Святой Дом милосердия. Несмотря на свои исторические связи с католической церковью, сегодня Святой Дом Милосердия является частным юридическим лицом, признанным властями в качестве некоммерческой организации общественного интереса. При этом, хотя Misericó rdia является частным юридическим лицом, оно контролируется государственной администрацией, а именно министром, отвечающим за систему социального обеспечения; его председатель, который возглавляет Совет директоров, назначается премьер-министром.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.