Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





КОНЕЦ КНИГИ 13 страница



– Ты дурак, Фионн Мор.

И повесил трубку. Опять.

Казалось, его уже никто не уважал.

 

* * *

Солнце должно было сделать всё лучше.

Должно было убедить Розу, что в этой части мира будет мало вампиров. Солнце должно было согреть кожу, и успокоить душу. Хотя бы на время.

Но, пока Роза лежала на шезлонге у бассейна на базе отдыха, ощущала только тревогу и чувство вины.

Только вчера она совершила множество преступлений.

Сначала экспериментировала с силами, опустила ладонь на банкомат в Мюнхене и магией получила 5000 евро. На эти деньги она хотела арендовать машину, но для этого требовался паспорт. Розе хотела использовать управление разумом как можно меньше, поэтому решила, поступать не так ужасно, в отличие от Фионна, поменять номера на старой машине, припаркованной на жилой улице, и угнать её. Использую GPS–навигатор в новом телефоне, она вернулась в Штутгарт – на этот раз к аэропорту. Быстро поискав в Гугле, Роза узнала, что в это время года на Лансароте, одном из испанских Канарских островов, теплее всего в Европе. Она не хотела уезжать далеко из–за Ниам. Хоть это казалось неправильным, Роза знала, что нужно отпустить Ниам, пока миссия с Фионном не дойдёт до логического конца. Этого хотела Ниам.

Роза заказала прямой перелёт из Штутгарта на Лансароте, пришлось опять повлиять на разум из–за отсутствия паспорта. Её силы, к счастью, не потребовались при проверке в аэропорту. Роза уже избавилась от Брэйтема. Она отъехала от аэропорта Штутгарта в поле у Буксхайм, Бавария, и силами выкопала дыру в двенадцать футов глубиной. Брэйтем теперь лежал на дне этой ямы.

В аэропорту Роза быстро купила одежду по погоде – шорты, майки и купальник с новым нижним бельём, потому что готова была увлечь Фионна в весёлый танец, отвлекая.

Но если пришлось бы, хотела понежиться на солнце, расслабиться где–то, где могла побыть в тишине пару дней. Забыть, что она не увидит родителей, что она убивала, и что Ниам Фаррен осталась одна и горевала. О, и что судьба мира лежала на её плечах.

Пустяки.

Роза открыла глаза за солнцезащитными очками, которые купила возле бассейна, и увидела в воде обнимающуюся пару. Отель был только для взрослых, Роза хотела покоя, но была окружена парами, которые напоминали, что у неё никогда не будет нормальных отношений. Она и не стала бы их искать, но теперь уж точно такое вне досягаемости, что задевало сильнее.

Фионн не из тех, кто плавал бы в бассейне, обнимая девушку.

Тем более, ему придётся бросить планы мести, чтобы отдохнуть тут с ней.

Роза рассмеялась от такой мысли.

«Такого не будет».

Но он найдёт её тут. Таким был план.

Дождаться его.

Бабочки затрепетали в животе Розы от мысли о новой встрече с Фионном.

Кто знал, что можно испытывать такие противоречивые эмоции к кому–то? Розу всё ещё влекло к Фионну, который до сих пор ей небезразличен, но она злилась и была бурлящим вулканом горечи и негодования. Роза пожертвовала собой, чтобы спасти Фионна... а он всё равно не собирался отказываться от мести.


 

Глава 26

Шёл третий день в базе отдыха «Misterios» на южном побережье Лансароте. После бурных событий прошлой недели, которая казалась годом, Розе стало скучно. Она наколдовала новую книгу из ближайшего магазина, где бы он ни находился, но даже новый психологический триллер не прогонял тревогу.

Розе нравилось отдыхать раз в году – это звучало странно, ведь последние несколько лет она путешествовала по миру. Но всегда работала в новом городе. Дешёвые каникулы в другом европейском городе на пару дней на пряже были перерывом от монотонной работы. Но, когда судьба мира и её будущего зависела от неё, отдых превратился в пытку. И её терпение почти лопнуло.

Уже двадцать минут за Розой наблюдал мужчина, сидящий н другой стороне бассейна. Со вчерашнего ужина он пялился на неё, хотя сидел с другой женщиной в ресторане. Почему–то решив, что заинтересует Розу, мужчина пытался с тех пор привлечь её внимание. Роза почувствовала его взгляд, когда он спустился к бассейну.

Один.

Шезлонг рядом скрипнул, и Роза напряглась.

– Вы – англичанка?

«Проклятье».

Роза едва скрыла вздох, опустила электронную книгу и повернула голову вправо.

Да, это был он.

Сквозь коричневые линзы очков Роза осмотрела мужчину – среднего роста, коренастый, достаточно накаченные руки. Он, блестя от масла в свете утреннего солнца, как поджаренная индейка, сидел, раздвинув ноги, член был криво заправлен в красные плавки. Мужчина упёрся локтями в колени и улыбнулся Розе, глубокие ямочки появились на щеках. Хоть он был в тёмных очках, Роза чувствовала его взгляд на всём теле, и от этого кожу покалывало.

– Меня зовут Принс. А тебя?

Роза поняла по акценту, что он из стран Средиземного моря, и собирался проявить все клише местного жителя.

Она перешла к делу и ответила:

– Где ваша жена?

Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– Девушка, – исправил он. – Она в спа.

Роза вернулась к электронной книге, но ощутила прикосновение к бедру, опустила взгляд и увидела, что он водил пальцем по её плоти. Было сложно не обрушить на него всё недовольство. Роза стиснула зубы и приказала:

– Убери руку, или потеряешь её.

Принс рассмеялся, но перестал её трогать.

– О, да, ладно. Я просто веселюсь. Мне вот интересно, что такая красотка делает тут одна. Трагедия, не правда ли?

– Трагедия? – Роза пронзила его убийственным взглядом. – Трагедия – женщина, тратящая жизнь на мужчину, который за её спиной клеит других.

– О! – Он кивнул, улыбаясь, словно что–то понял. – Ты думаешь, я изменяю? Нет, – он придвинулся ближе. – Мы с Мией, как это, по–вашему, занимаемся сексом не только друг с другом.

– Как мило. – Роза поднесла книгу ближе к лицу, надеясь, что он поймёт намёк.

– Может, поднимемся к тебе?

Серьёзно?

Она фыркнула и подняла очки на волосы, чтобы он видел её раздражение.

– Как сказать, чтобы ты понял? Меня не интересует твоё предложение.

Он нахмурился.

– Не интересует?

– Нет. Приставай к другим.

– О, нет, нет. – Он убрал её ладонь с девайса и сжал в своих руках, а затем продолжил хриплым голосом. – Я могу подарить тебе удовольствие.

Ощущая покалывание магии, Роза боролась за самоконтроль. Сделав глубокий вдох, она подалась к нему, замечая, как в его глазах вспыхивает радость, и добавила в голос немного сверхъестественного урчания:

– Если не хочешь, чтобы я навсегда сделала тебя бесполым, отпусти мою руку.

Он ослабил хватку и перестал улыбаться.

– Бесполым?

– Лишённым мужского достоинства. Кастрированным.

Принс, поняв её намерения, отпустил её руку, словно раскалённый камень.

Мурашки побежали по коже Розы. Она знала, не оборачиваясь, что поблизости появился Фионн Мор. Её сердце забилось быстрее.

Наконец–то.

Она услышала шаги, скорее всего, он топал дорогими дизайнерскими туфлями по влажной плитке, уложенной вокруг бассейна. А потом Фионн оказался там, закрывая огромной фигурой солнце. Что–то, что болело, как заражённая рана в груди Розы, утихло. В то же время гнев, который она сдерживала, стал обжигать горло.

Роза опустила очки на глаза, Фионн встал между двух шезлонгов, и солнце снова упало на неё. Несмотря на бурю внутри, Роза осмотрела каждый дюйм тела Фионна, отметила белую рубашку с короткими рукавами, расстёгнутую у воротника и натянутую на бицепсах. Она была заправлена в синие брюки, дорогие лоферы, чистые стальные часы и крутые тёмные очки дополняли его вид.

Фионн не смотрел на Розу, а глядел на дурака рядом с ней.

– Прочь, – приказал Фионн.

Принс вскочил с шезлонга и поспешил к отелю, словно адские гончие кусали его за пятки.

Роза перевела взгляд с него.

– Как думаешь, будь я так лаконична, так же быстро бы избавилась от него?

Хоть глаза Фионна были скрыты за очками, Роза ощущала взгляд на своём теле. В отличие от ощущений с Принсем, она поёжилась, глубокое желание пробралось в живот.

– В таком–то купальнике? – Фионн опустился на край её шезлонга, хмыкнув. – Вряд ли.

Она ощутила удовольствие от его комплимента, и это разозлило. Сложно было не напасть на него и начать бой, который раскроет их сущности. Фионн задел её ногу ладонью, подавшись к ней. Роза поёжилась, автоматически отодвинула ноги, притянув их к груди.

– Интересный выбор укрытия, – сухо отметил Фионн.

– Как ты меня нашёл? – Она уже подозревала, но хотела услышать.

– Через твоих родителей. Я слетал в Мэриленд.

От мысли о родителях она напряглась.

– Они... в порядке?

– В безопасности. И останутся под моей защитой.

Она обрадовалась. Они в безопасности. Слава Богу.

– Как ты?..

– Я проник, пока их там не было. – Он поднял ладонь. Золотая цепочка с кулоном в виде буквы " Р" и маленькой золотой фигуркой изогнувшейся гимнастки свисала с его пальцев. Её родители купили украшение ей на восьмой день рождения.

– Что ещё ты украл?

Губы Фионна дрогнули.

– Ты так хорошо меня знаешь, Роза?

– Я знаю, что ты не летел бы в Америку ради кулона. Тебе нужны были и другие вещи на всякий случай.

– Я украл парочку вещей. Не хочу снова тебя потерять.

Её сердце пропустило удар от этих слов, но Розе совсем не нравилось, что она хотела читать в них больше смысла, чем он вкладывал.

– И что теперь?

– Скажи, где Брэйтем.

Ах, сразу к делу.

Обидевшись, хоть и знала, что именно за этим он и пришёл, Роза захотела позлить его. Она отложила книгу, скользнула по шезлонгу и повернула ноги так, чтобы его колено соприкасалось с внутренней стороной её правого бедра. Она ощутила, как он чуть напрягся, а потом опустила ладонь на его колено и скользнула по его внутренней стороне бедра, ощутив горячую твёрдую мышцу под брюками.

– Я скучала. – К сожалению, это не ложь.

Роза приблизилась к заметной выпуклости между ног, но Фионн поймал её руку и остановил. Его хватка была сильной, до синяков, и он притянул её к себе, заставив прижаться грудью к его. Задев тёплыми губами её, Фионн прорычал:

– Хватит играть, mo'chroí.

– Не зови меня так, – рявкнула Роза.

Он удивил её поцелуем – нежным прикосновением к губам. А реакция была, словно он провёл языком между её ног. Роза резко вдохнула, Фионн чуть отодвинулся.

– Где Брэйтем?

 В ответ она сжала свободной ладонью его сильное плечо, впилась ногтями и прижалась к его рту своим, скользнув языком между губ. Она целовала его всей страстью, любовью, ненавистью, желанием и обидой, наполняющей её, пока не ощутила, как он запутал пальцы в её волосах. Его гнев и желание боролись с её в опасном, голодном поцелуе, от которого она таяла. Роза подвинулась, чтобы его колено прижалось к её сердцевине, туда, где она хотела его, нуждалась в нём. Фионн зарычал, и звук вызвал в ней дрожь.

Его губы пропали, как и приятное давление колена.

Роза отклонилась на руках, тяжело дыша.

Твою мать.

Она хотела наказать его своими действиями. Глядя, как он уходил от неё с напряжением во всём теле, Роза была уверена, что преуспела. Но навредила и себе. Зная, что некоторые у бассейна наблюдали за ними, Роза собрала вещи, обула шлепки и пошла спокойно за Фионном. Он ждал за дверью отеля, прижавшись спиной к стене, очки поднял на макушку, пронзив взглядом зелёных глаз её. Она прошла внутрь, а трепет в животе усилился.

– Закончила? – прорычал он.

Она посмотрела на его эрекцию, а потом на лицо.

– Думаю, миссия выполнена.

– Не радуйся, милая. Я ощущаю твой запах. Если скользну пальцами ладонь под этот кусочек ткани, который ты зовёшь бикини, почувствую влагу. – Она резко вдохнула, возбуждаясь от воображения. Он посмотрел на её груди. – И, хоть тут тепло, у тебя затвердели соски, mo'chroí .

Роза тут же скрестила руки на груди.

– Это все из–за связи пары. Это глупо, и негативно влияет на тело. Но моё сердце и разум под контролем... я всё ещё ненавижу тебя.

– Негативно? Это неудобно, но уж точно не негативно, – Фионн сжал её бицепс. – Отведи меня в свой номер, и мы обсудим Брэйтем. И другое.

Решив, что лучше делать это наедине, Роза без слов повела его на третий этаж отеля. В её номере был балкон с видом на бассейн и океан.

– И как, интересно, ты все это позволила? – спросил Фионн, входя в номер.

Роза заставила себя не напрягаться от осуждения в его голосе и повернулась к нему, пожав плечами.

– Я ограбила банкомат.

Он тяжко вздохнул, оглядел комнату и посмотрел на Розу, словно не сдержавшись, скользнул взглядом по её телу. Роза ощущала, как напряглись груди от желания на его лице. Когда Фионн поднял взгляд ей на лицо, она хотела бросить чем–то острым в него за то, что заставлял тело выходить из–под контроля.

– Ах, Роза... я не хочу для тебя такую жизнь, – Фионн указал на комнату.

– Какую жизнь?

– Жизнь Ниам. Убегать и воровать.

Роза игнорировала покалывание вины в горле.

– Тогда чего хочешь?

– Вернись со мной в Голуэй.

Роза не ожидала такого заявления, и разинула рот от удивления.

Неужели?..

Она робко шагнула к нему.

– И что будем там делать?

– Жить. Никто тебя там не тронет.

Она ошибалась? Он приехал за ней? Только за ней?

– Там ты будешь в безопасности. И это место всегда будет твоим убежищем, Роза, даже, когда я уйду. – И надежда, поднявшая голову, разбилась на миллион осколков, пронзая тело. Всё в комнате задрожало и поднялось на пару дюймов над полом.

Фионн выругался под нос и медленно пошёл к ней.

– Успокойся, mo'chroí .

Все упало, хрупкая ваза разбилась о полку. Роза хмуро посмотрела на Фионна.

– Не зови меня так, – подчёркивая каждое слово, прошипела она.

Он нахмурился в ответ.

– Почему?

– Потому что для тебя это ничего не значит. Я – не твоё сердце. А пара, которую ты планируешь бросить.

К её потрясению, боль и раскаяние отразились на его лице.

– Роза...

– Я тебе не позволю. Не из–за того, что хочу удержать тебя. Я себя уважаю, так что не буду держать того, кто меня не хочет. И, честно, ты предал меня. Ты не можешь отказаться от мести, так что понимаешь глубину моего гнева. – Он помрачнел. – Я не позволю тебе, потому что так ты убьёшь последнего фейри. – Она уже решила не говорить Фионну, что поведала ей Ниам – что его поход в мир фейри приведёт к тому, что уничтожит мир, каким его знали. Она не скажет ему, пока не будет необходимо.

Если Фионн передумает...

Роза подавляла слёзы, понимая, почему скрывала это от него.

Часть её всё ещё хотела, чтобы он выбрал её. Чтобы оставил планы мести не из–за опасности миру, а потому что не мог бросить Розу. Злясь на него и за это, Роза решительно стиснула зубы.

– И если ты пришёл запугать меня и забрать Брэйтем, то зря.

Фионн пропал, и она удивлённо уставилась в пространство. А потом ощутила его жар за спиной, сильная мозолистая ладонь скользнула по её горлу, а другая ласкала попку, двигаясь к животу.

Это объятия первобытной власти.

Роза напряглась, ненавидя то, что представляла, как он опускает ладонь ниже, под трусики купальника.

Но Фионн прижал ладонь к её животу, легонько гладя пальцами её шею. Его дыхание щекотало ухо, когда он склонил голову, говоря низким и соблазнительным тоном:

– Связь пары – это дар, mo'chroí . Я не понимал этого раньше... и хотя наш союз не навсегда, ещё есть время насладиться им, хоть и недолго.

Роза закрыла глаза от искушения, подавляя обиду и слёзы, и процедила:

– У меня всё или ничего.

Фионн крепче обнял её за талию, притягивая к твёрдому телу.

– Я не уйду отсюда без тебя или того чёртового кинжала, Роза.

Она оскалилась.

– Я его спрятала. Там, где никто не найдёт. – Она попыталась вырваться из хватки, но, хоть и сильная, Фионн Мор весил около ста пятидесяти пудов, и у него было на три века больше опыта. Она зашипела, как кошка, пытаясь вырваться, и повернулась к нему, чтобы расцарапать лицо.

Фионн сжал её запястья и притянул к себе, затем склонил голову к ней, пока извивалась.

– Этим ты злишь и возбуждаешь меня сильнее...

– Мудак! – заорала она ему в лицо. – Отвратительный первобытный козел из Железного века!

 Фионн оскалился.

– Брэйтем, Роза.

– НИ–КО–ГДА! – Все лампочки в комнате взорвались, и она замерла.

Хватка похитителя ослабла, лицо смягчилось. Фионн склонил голову к её, она напряглась, а он прижался лбом к её лбу.

– Ах, mo'chroí , я боялся, что ты так скажешь. – Он прижал ладони к её лицу и нежно и почти любяще поцеловал. В этот раз покалывание было не только от желания, но и от магии.

Она хотела начать отбиваться, но оказалось поздно.

Мир поглотила тьма.


 

Глава 27

Лёгкое прикосновение к сонной артерии Розы не сработало бы в этот раз. Он очаровал её сонным заклинанием, когда поцеловал.

Фионн поймал её, потерявшую сознание, и с лёгкостью поднял на руки. Затем уложил на кровать, взял себя в руки и хмуро посмотрел на её почти голое тело.

Когда он увидел Розу, прикрытую двумя полосками ткани, на шезлонге, а к ней приставал придурок, с трудом сдержался, чтобы не набросить на неё полотенце, выставив себя идиотом.

Роза – современная женщина, и не обрадовалась бы указаниям, что ей носить. Он и не делал так ни с одной женщиной. Но и не помнил, когда бы хотел так владеть женщиной, как было с Розой.

Её волосы, влажные после бассейна, рассыпались по белым простыням, промочив их. Голубая серёжка сверкала в носу, солнце падало на её чуть загорелую кожу. Веснушки, которые люди часто называли поцелуями фейри, украшали переносицу, и стали видны лучше после времени на солнце.

Фионн до сих пор ощущал вкус Розы на языке, и прикосновение губ к его.

Лицо Розы милее всего, что он видел.

Правда сейчас он желал, чтобы только оно и было открыто. Но упругая грудь была почти обнажена из–за бикини, а твёрдые соски выпирали под тканью. От белого шрама на груди, напоминания, что она приняла удар железного клинка, его желание усилилось. Намного. Шрам вызывал много чувств.

Фионн опустил взгляд к стройной талии, нежному изгибу бёдер и худым ногам, и это не ослабило желание. Хоть Роза была невысокой, ноги казались удивительно длинными, бёдра стройные, икры отлично подтянуты, лодыжки изящные, ступни маленькие и женственные.

Фионн зажмурился. Он мог бы прожить, не зная, какие красивые ноги у Розы под джинсами.

Отвернувшись, он собрал вещи Розы в рюкзак, который забился до отказа, затем внимательно обыскал комнату и понял, что Роза спрятала Брэйтем. Тогда Фионну больше ничего не оставалось, нужно выяснить, где кинжал. А Розу он мог лишь одним способом уберечь.

– Похитить её, – буркнул он.

«Не притворяйся, что это не так, безжалостный мудак».

Он похищал свою пару.

Фионн, стараясь не думать о шелковистой коже, быстро одел Розу в джинсы и свитер. Немного тепловато для местной погоды, но не для полёта на самолете, а тем более в Ирландию, самое то. Роза застонала, пока он застёгивал её джинсы, возбуждение охватило его как цунами. Фионн со стоном опустил голову на матрац у её бёдер и выждал минуту.

«Ты – древний воин. И переживал ситуации хуже, чем посиневшие яйца».

Он, ворча, оттолкнулся от кровати, надел на ноги Розы носки и кроссовки, глядя на объект своего обожания и раздражения. Фионн закинул рюкзак на одно плечо, а Розу осторожно уложил на другое, затем призвал чары иллюзии, чтобы люди видели только мужчину с багажом. Фионн покинул комнату, ругаясь под нос от того, как ладони Розы задевали его поясницу. Физическая реакция на неё оказалась жестокой.

«Проклятая связь пары».

Он фыркнул, удобнее уложил Розу на плече и покинул базу отдыха.

Личный самолёт ждал Фионна на острове. Он богат, но предпочитал не тратиться на личный самолёт, но сейчас это необходимость. Он мог вернуться в Голуэй с Розой – чары будут длиться, пока он не разбудит Розу, но не хотел, чтобы она долго была без сознания.

Хоть знал, что она будет злиться, когда проснётся, ощущал предвкушение.

Фионн ждал их столкновения.

«Я – больной, мазохистский ублюдок», – прорычал мысленно Фионн.

 

* * *

Сначала она услышала свист ветра, приглушённый и в стороне.

Она открыла глаза, ожидая сонным разумом увидеть солнечные лучи, льющиеся через двери балкона в номере отеля на Лансароте. Но при виде огня в камине вскочила в панике. Бархатное одеяло запуталось в ногах, и сердце Розы забилось быстрее, когда она увидела роскошную кровать со столбиками, на которой лежала.

– Хорошо, ты проснулась.

Знакомый голос в незнакомой комнате обрадовал, хотя не должен был. Роза откинула одеяло и опустила ноги на каменный пол, ощущая ступнями холод. В комнате было тепло из–за трещащего огня, запах горящего дерева был даже приятным. А вот холодный пол нет.

Женские бархатные тапочки появились у ъ ног, и она знала, что это делал Фионн, даже не смотря на него. Она обулась, игнорируя то, что была только в шортах пижамы и топе на бретельках.

Лучше игнорировать.

Иначе древний фейри–воин умрёт. От её руки.

Скрестив руки на груди, она обошла кровать, осматривая комнату среднего размера. Тут были два высоких окна, глубоко погруженные в стену напротив кровати. Тусклый свет лился в них, и Роза заставила себя посмотреть на кресло под дальним окном. Там сидел Фионн, одетый, как всегда, отлично, в тёмном кашемировом свитере и шерстяных брюках. Его туфли сияли в свете ламп, висящих на стенах. Бра сделаны из кованого железа, напоминая настоящие старые подсвечники.

– И где я? – Роза посмотрела на арку с деревянной дверью. Большой гобелен висел на стене, прикрывая камни, а в углу стоял большой дубовый шкаф.

– У меня дома в графстве Голуэй. Западный берег, если точнее.

– Ирландия? – Роза возмущённо посмотрела на Фионна и поспешила к окну. Стекло было толстым, внутри переплеталась проволока. Роза открыла старые окна с лёгкостью и ощутила сильный ветер с моря, видневшегося вдали. – Проклятье. – Она посмотрела вниз и поняла, что они очень высоко. Будто в башне.

С колотящимся сердцем Роза закрыла окно и отодвинулась. Мгновение она просто таращилась на стекло, не видя ничего, а потом спросила:

– Мы в замке?

– Да. Приветствую в Комхойр, Роза.

– Ты меня похитил, Фионн? – Она повернулась. – Что ты со мной сделал?

– Немного заколдовал, – он сказал это спокойно, словно это пустяк, затем встал и понимающе посмотрел на неё. – Ты пошла бы по своей воле?

Серьёзно? Она осмотрела комнату и заметила деревянный стул у камина. Сойдёт.

– Роза, не...

Она махнула руками, и стул пролетел по комнате. Фионн выругался, вскинул руки перед собой, и стул отлетел в стену, разбиваясь на три части. Фионн нахмурился на обломки, а потом посмотрел на неё.

– Этому стулу было больше двухсот лет.

– Плевать, даже если ты сам его вырезал. Как ты посмел меня похитить!

Он пронёсся по комнате, схватил Розу и бросил на кровать. Роза хмыкнула от удара, но Фионн уже навис над ней. Она выгнулась, обещая взглядом месть.

– Мы можем продолжить обсуждение, не крича друг на друга?

Она была потрясена.

– О, ты хочешь поговорить? Ты вырубил меня и перевёз с испанского острова в неизвестное место в Ирландии!

– Голуэй не неизвестен. Но, кстати, о твоём недовольстве из–за пребывания тут. Комхойр, как я и говорил, зачарован и невидим для мира снаружи. Никто не найдёт тебя тут. Ты в безопасности, но тебе нужно поступить правильно и вернуть мне Брэйтем.

Правильно? Правильно! Кипя от злости, Роза процедила:

– Я бы не могла, даже если бы хотела. Он не в этой стране.

– Используй магию. – Фионн сжал ладони на кровати по бокам от её бёдер, ближе склоняясь к ней. Тело Розы хотело двинуться навстречу, но она заставила себя вжаться в матрас. – Просто призови его сюда, и больше мы ссориться не будем.

В ответ она махнула ладонью, сорвала канделябр со стены и швырнула в его голову. Фионн скривился от удара и потёр ушибленное место. Канделябр упал на пол у кровати, и в комнате стало темнее. Фионн повернулся от сломанного подсвечника к ней.

– Очень по–взрослому, mo'chroí , – он говорил ласково.

– Не...

– Звать тебя так? – Он приблизился ещё, и Роза вжалась в изголовье. – Я буду звать тебя так, как хочу, Роза Келли, потому что ты – моя спутница. И я жду, что ты вернёшь мне предмет, который очень важен для меня.

– Ты не можешь порвать связь между нами?

Фионн не мог скрыть потрясения.

– Что?

– Ты можешь убрать этот бред между нами?

Он помрачнел.

– Этого не убрать.

Роза села, оказавшись с Фионном нос к носу.

– Тогда зачем мне отдавать то, что для тебя так важно, если ты не можешь вернуть кое–что важное мне?

Смятение мелькнуло на его лице.

– Что?..

– У тебя часть моей души, хотя ты её не хочешь. – Обида пропитала слова, хоть Роза и пыталась её скрыть. – Я не отдам Брэйтем, хоть мне и не хочется его хранить. Всё честно.

На его лице мелькнуло понимание, он протянул руку. Роза отпрянула.

– Нет.

Тяжело вздохнув, Фионн встал и отошёл от кровати, закрывшись в себе.

– Чары, которые скрывают замок от мира, накладывают ограничения. Мы не можем переноситься в замок или из него, если мы за пределами барьера. Ты тут застряла, Роза. Ты никуда не уйдёшь, пока не отдашь Брэйтем.

– Тогда я тут навеки.

– Ты отдашь его мне. Я не сомневаюсь. – Он широкими шагами направился к двери. – Ужин подадут внизу через час. Если придётся подниматься за тобой, я не буду добрым.

Желание бросить в него что–нибудь тяжёлое стало непреодолимым.

 – Если не хочу есть, я не обязана.

– Может, ты и бессмертна, Роза, но голодание приведёт к неприятному существованию, и раз я поклялся беречь тебя, пока ещё тут, при мне этого не случится. – Дверь за ним хлопнула так, что гобелен на стене задрожал.

Аргх!

– И что мне надеть? – закричала она на дверь. В ответ дверцы шкафа в дальнем углу открылись, показывая ряд джинсов и футболок. Роза фыркнула. – Выпендрёжник.

Донёсшийся в ответ, мужской смех приглушили стены, и Роза закатила глаза, жалея, что он вызывал тёплую боль в груди.


 

Глава 28

Сильный ветер и влажная погода отступили. День выдался холодным, солнечным и спокойным, океан лежал перед замком как сверкающее стекло. Дул нежный ветерок, что необычно на этой части побережья.

Фионн вздохнул и оглянулся на замок, возвышающийся сзади. Два с половиной дня Роза уже жила в Киивнире. Она была нехарактерно задумчивой, и сказать, что её поведение расстраивало, было бы преуменьшением. Не то чтобы Роза топала, как угрюмый подросток; нет, она так не поступала. Если и злилась, то не сдерживала злость в себе. Фионн предпочитал такое тихой обиде.

Нет, Роза была ранена и пыталась понять, как жить дальше с новой бедой.

Он нанёс рану.

Он ощущал вину и раздражение.

Его планом было ждать, пока Роза придёт сама. Это не работало. Он не чинил их отношения, не получил Брэйтем. Фионн вытащил телефон и нажал на номер Брана.

Вампир взял трубку после пары гудков.

– Ты делаешь это намеренно. Я только уснул.

– Я на пару секунд.

– Дай мне минуту.

Фионн ждал, слушая шёпот на фоне. Подозревая, что он помешал развлечению, ощутил необычную эмоцию – зависть, и посмотрел на замок. Фионн был бы рад поиграть в постели с Розой.

– Я тут, – сказал Бран. Фионн услышал пиканье – закрылась дверь. Тяжёлая. Фионн знал, что это значило. У Брана был чердак в Дублине у пристани, и его офис – командный центр, как вампир его называл – был доступен только через систему с кодом и сканом сетчатки глаза. Когда Фионн прошёл в ту квартиру с высокими окнами сбоку, посмотрел на друга как на психа. Бран пожал плечами, схватил пульт и направил на окна. От этого опустились жалюзи, тяжёлые шторы стали двигаться с боков к середине. Чердак был во тьме. Фионну ещё не доводилось видеть столько ткани в одной комнате, но шторы работали.

– Они на таймере, – сказал Бран. – Так что меня не поджарит, если я усну до рассвета.

Фионн все еще думал, что чердак опасен для вампира. Бран упрямился. Он скучал из людской жизни по свету дня, и не хотел жить в подвале, как принято у вампиров.

– Есть новости о Ниам? – спросил Фионн.

– Однажды ты спросишь, как у меня дела.

Фионн мог даже молчание сделать нетерпеливым.

– Ладно, я расскажу. У меня только что был лучший секс в моей долгой жизни с вампиром, мы встретились в «Руине».

«Руина» – клуб в подвале в центре Дублина, туда приходило много сверхсуществ.

– Я рад за тебя. Ниам?

Бран вздохнул.

– Ничего. Мне жаль.

– Что ещё?

– О’Конноры не предпринимали никаких действий. Они – небольшой ковен, Фионн. Ты убрал их младших и сильных в Мюнхене. Они могут решить, что тут им не победить.

– Надеюсь. Блэквуды?

– Всё ещё рыщут по Европе, насколько знаю.

– Гарм?

– Тоже. Все ждут признаков Розы или Ниам.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.