|
|||
hé hè huò huó hú 25 страница
сокращённая форма с тем же смыслом: ценность; ценный;
синоним части случаев:
сокровище
1696 宦
I㝉
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ; сосредоточенность; сосредотачивать(ся); сосредоточить(ся); сосредоточусь; сосредоточься; сосредоточишься; сосредоточенней; создавать сосредоточенность; состояние сосредоточенности; контекстные значения: спокойный; успокоить; предпочтительнее, желательней, лучше; в риторических вопросах: как так, разве, неужели
佇 伫
1118 貯 贮
17冂
СОСЕДНЯЯ НЕНАСЕЛЁННАЯ/МАЛОЗАСЕЛЁННАЯ МЕСТНОСТЬ
I冋
СОСЕДНЯЯ НЕНАСЕЛЁННАЯ/МАЛОЗАСЕЛЁННАЯ МЕСТНОСТЬ
炯
迥
1075 II 尚
общее ПРЕДВАРЯТЬ ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ; предварительно определять(ся); предварять определение; предваряться определением; определяться предварительным; предопределять(ся); предопределяет(ся); предопредели(те)(сь); предопределю(сь); предопределим(ся); предопределение; предопределённость; предопределяющий(ся); предопределивший(ся); предопределяя(сь)
ситуативные гипонимы:
ставить во главу угла, высоко ценить;
ещё, всё ещё (т. е., определяется предварительным, которое предшествует последующим результатам)
1961 倘
徜
2419 淌
3270 躺
3195 趟
2607 敞
1885 黨 党
2608 棠
2609 賞 赏
3099 裳
1273 學 学
общее УЧИТЬ(СЯ); обучать(ся); научать(ся); изучать; учение; наука; учёность; учащийся; учёный; учёба; учебный;
гипоним от значений [учёба] и [учебный]:
учебное заведение, напр. школа;
ситуативный гипоним от значения [учиться]:
следовать (каким-либо знаниям); подражать, копировать манеру и т. п. 2256 II堂
общееВМЕЩЕНИЕ; вместилище; вмещающий
контекстные значения:
зал (собраний);
также счётное слово для собраний, (в частности уроков), собравшихся, собранного;
ситуативноеклан; клановый; (клан вмещает в себя группу родственников);
ситуативное контекстное значение от значения [клановый]:
двоюродный (двоюродный — это как правило тот, кто входит в твой клан);
3275 膛
螳
2610 II掌
ЛАПА; (на)лапник; действовать лапами;
контекстные значения:
ладонь; действовать ладонями;
ступня; подошва; ступенный; подошвенный; действовать ступнями;
контекстные значения от значений [(на)лапник], [ступенный], [подошвенный]:
подкова;
набойка; подмётка;
синоним значения [действовать ладонями]:
общеедержать в руках;
расширенное ситуативное контекстное значение от последнего, распространённое в том числе и в русском языке:
управлять; ведать
3196 撐 撑
2257 II 常
общее, образно ИСКОННЫЙ; исконность; исконно; искони
ситуативные образные гипонимы:
общее взятый за правило
общее регулярный
общее постоянный
嫦
1476 II嘗 尝
общееВКУШАТЬ; вкушение
2327 償 偿
1694 II覺 觉
ВОСПРИНИМАТЬ; воспринять; восприятие;
контекстное значение (только в сочетаниях):
сон; спать; просыпаться; общеепробуждаться; пробудиться; (от визуальной этимологии: во время сна зрение наполняется снами, а при пробуждении — явью)
2536 攪 搅
II冏
ПРОНЗАЮЩИЙ СВЕТ; пронзаемый светом;
синонимы части случаев: яркий; ясный
裔
2391 商
II矞
СВЕТ ПЕРЕПОЛНЯЯСЬ, ПРОНЗАЕТ ПРЕГРАДУ (пронзает облака)
3332 橘
0480 I向
ПРИВЕРЖЕННО(СТЬ); привержен(ный); делать/создавать приверженность; быть приверженным; проявлять приверженность; состояние приверженности; находиться в состоянии приверженности; контекстное значение: направление; направлять(ся); в направлении; создавать направление; быть направленным
餉 饷
1509 響 响
1895 晌
0040 61巾
ОГИБ; огибающее; огибаемое; огибать(устаревшие значения); контекстное значение от значения [огибающее]: кусок ткани; контекстные значения от значения [кусок ткани]: полотенце; платок; повязка
0233 帥 帅
0428 吊
0301 II 市
общее ТОРГ(ОВЛЯ); торговать; торговый;
синоним части случаев:
рынок; базар; рыночный;
ситуативный гипоним:
город (подразумевается, что крупные населённые пункты являются торговыми узлами между мелкими)
1436 柿
1228 鬧 闹
0218 II布
ПОЛОТНО (хлопчатобумажное); действия с полотном;
переносное значение:
общеераспространение; распространять; (видимо, по аналогии с хлопчатой тканью, как с самой распространённой в Китае);
контекстное значение от последнего:
располагать(ся)
1267 怖
1201 飾 饰
0796 II 希
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
образно, перен. ПРОЕЦИРОВАТЬ(СЯ); проецирование; превращаться в проекцию; превращающийся в проекцию; превращённый в проекцию, являющийся проекцией; являясь поекцией;
ситуативный гипоним:
общее образно полагаться;
переносное значение от значения [превращаться в проекцию]:
образно истончаться, редеть, уменьшаться; истончённый, редкий; малый, уменьшенный; истончённо, редко; мало
烯
2678 稀
II匝
общееВСЕОХВАТНЫЙ; охват; охватывать(ся) (в прямом, физическом смысле)
咂
1863 砸
箍
1633 II 帝
общее ГЛАВЕНСТВУЮЩИЙ ПРАВИТЕЛЬ; главенствующее правление;
гипонимы:
император; императорский; империализм;
бог; божество; божественный
諦 谛
2645 啼
общее, образно, прям., перен. РЕВЕТЬ гипонимы: образно плакать; образно издавать животные/птичьи звуки
2819 締 缔
3344 蹄
2556 蒂
啻
II啇
ОСНОВА; основание; основывать;
контекстное значение:
корни деревьев
3165 滴
3062 摘
3111 嘀
0134 I 幣 币
изначально ШЁЛК КАК ВАЛЮТА (устаревшее значение); ситуативный гипоним: общее образно валюта; деньги
I帀
ОКРУЖАТЬ; окружение; окружённое; окружность; делать/создавать окружение; переносное значение: абсолютно, абсолютный; контекстные значения от значения [абсолютный]: целый; полный (видимо, происходит от окружности, как символа абсолюта)
1150 佩
0413 II 師 师
общее, образно РАСПРЕДЕЛЕНИЕ; распределённость; распределять(ся); распределяющий(ся)
ситуативные гипонимы:
общее образно мастер; учитель; наставник
общее образно войско; армия; войсковой; военный
общее образно дивизия; дивизионный
1601 獅 狮
2684 篩 筛
1041 223 雨
общее, образно, прям., перен. ДОЖДЬ; дождить; дождевой
霝
общее, образно, прям., перен. КАПЛИ ВЛАГИ; капать влагой, проливать влагу; проливающий влагу
I巿
изначальноЗНАЧИМО ОХВАТЫВАЮЩИЙ; контекстные значения: ритуальный передник; обильный
0857 沛
1181 肺
1121 II 制
общее, образно, прям.. перен. ОПРЕДЕЛЯТЬ ГРАНИЦЫ; определяться границам(и); определение границ; определённость границ; определяющий границы; определяющий(ся) границами
ситуативные гипонимы:
образно вводить (в действие); создавать
определять; устанавливать; установление, система
ограничивать
掣
2021 242 高
общее, образно ВЫСОКИЙ (КОЭФФИЦИЕНТ); (наи)высший (коэффициент); высочайший (коэффициент); высота; высоко; повышать(ся); возвышать(ся); возвышенный;
переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке: большой (коэффициент); большего (коэффициента); (наи)больший (коэффициент);
гипоним от значения [большего коэффициента]: старший
2842 搞
槁
общее, образно СУХОЙ; высохший; усохший; сушёный; высыхать; засыхать; усыхать; сушить; высушивать
3263 稿
3257 鎬 镐
3140 敲
общее, образно, прям., перен. КОЛОТИТЬ; выколачивать; колотилка переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке: общее, образно вымогать
蒿
篙
3142 膏
1621 亮
2376 毫
образно, прям., перен. ВОЛОСОК; волосинка; волоски
гипонимы от значения [волоски]:
тонкие и длинные выделяющиеся, (жёсткие) волосы, волосы прядями (аналогично про шерсть);
ситуативный кисть (писчая / рисовальная);
переносное значение от изначального, распространённое в том числе и в русском языке:
крошечный; мельчайший; мельчайшая величина
1620 II 亭
происходит от различных сооружений с крышей без стен; физическое строение подразумевает только этот принцип; соответствует значению:
общее, образно, прям., перен. (ПО)КРОВ; покрывать (размерами); перемещать(ся) под кров; обретать кров;
гипонимы: сооружения, хотя бы частично соответствующие вышеописанному принципу:
павильон; беседка; ситуативный киоск; и т. п.
2333 停
общее, образно, прям., перен. (ПРИ)ОСТАНАВЛИВАТЬ(СЯ); вставать; стоять; ставить; остановка
婷
3141 II豪
общееВЫДАЮЩИЙСЯ;
контекстное значение:
щетина; волос;
переносное значение от значения [щетина]:
перен. боров (вспомните нового русского со щетиной, подразумеваются такие человеческие характеристики)
壕
3413嚎
II 亨
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее ОБЕСПЕЧИВАТЬ(СЯ); обеспеченный; обеспеченно;
гипонимы:
успешно; благополучно;
ситуативный образно эл. Генри
1913 哼
2377 烹
прям. РАСКАЛЯТЬ;
гипоним:
жарить, варить (в масле)
1206 II享
УДОВЛЕТВОРЯТЬ(СЯ)/НАСЛАЖДАТЬСЯ НАЛИЧЕСТВУЮЩИМ; удовлетворять наличествующего;
2126 諄 谆
2427 淳
3223 醇
2022 II郭
неодушевлённое общееОКРУЖЕНИЕ (как предмет, объект)
2989 廓
2729 II敦
дословноУДОВЛЕТВОРЯТЬ НАЛИЧИЮ УДАРОВ; удовлетворяющий наличию ударов; (в таком значении обычно не используется);
контекстное значение:
образнонаходящий верное решение (т. е. оптимально противостоящий ударам судьбы);
контекстное значение от последнего:
верный (правильному пути);
человечный;
искренний
3201 墩
II 孰
иероглиф используется в основном в качестве вопросительного слова, в том числе риторически; соответствует значению:
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
ДОВЕСТИ ДО ГОТОВНОСТИ; доведи(те) до готовности;
ситуативные гипонимы:
кто; что; какой; который
3278 熟
塾
1205 II京
ВЕЛИЧИЕ; великий;
контекстное значение:
столица; столичный;
контекстное значение от последнего:
сокр. Пекин; пекинский
2040 涼 凉
2445 驚 惊
общее (ВЗ)БУДОРАЖИТЬ(СЯ); взбудораживать(ся)
2182 掠
2125 諒 谅
2504 瓊 琼
2625 晾
3366 鯨 鲸
2728 就
общееСОГЛАСОВАННО (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); согласно (относительно / обусловленно); согласо(вы)вать(ся) (относительно / обусловленно); согласуется (относительно / обусловленно); согласовывая(сь) (относительно / обусловленно); согласуя(сь) (относительно / обусловленно);
ситуативное контекстное значение от значения [согласованно (относительно / обусловленно)]:
одновременно, сразу же, тут же, тотчас же, немедленно, сейчас же; и т. п. (т. е. согласованно — значит синхронно, одновременно, сразу же);
ситуативное контекстное значение от значения [согласовать (относительно / обусловленно)]:
закончить; завершить;
ситуативное контекстное значение от значения [согласоваться (относительно / обусловленно)]:
общеевступать во взаимодействие, общее сближаться;
ситуативное контекстное значение от значения [согласуется (относительно / обусловленно)]:
из имеющегося в наличии; имеется только/лишь; только, лишь, всего лишь
2626 II景
憬
3240 影
243髙
ВЫСОКИЙ (КОЭФФИЦИЕНТ); высоким (коэффициентом); (наи)высший (коэффициент); высшего (коэффициента); высочайший (коэффициент); высота; высоко; повышать(ся); возвышать(ся); возвышенный; переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке: большой (коэффициент); большего (коэффициента); (наи)больший (коэффициент); (наи)большим (коэффициентом); контекстное значение от значения [большего коэффициента]: старший
245鬥
БОРЬБА (в широком смысле слова); (по)бороть(ся); (о)бороть
0055 I 門 门
общее, образно, прям., перен. ПРОХОД; проходить; пройти; (в ближайших двух случаях слева — где-либо); обеспечивать проход; контролировать проход; обеспечивающий проход; также счётное слово для артиллерийских орудий (в связи с их проёмами);
синоним части случаев:
общее, образно, прям., перен. дверь; ворота;
ситуативный гипоним:
образно перен. направление; направляющий(ся); (речь идёт о направлениях различных знаний, науки, религий и категорий чего-либо); также счётное слово для обучения, занятий
0273 們 们
СЛУЖЕБНОЕ СЛОВО, ОБОЗНАЧАЮЩЕЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ КОГО-ЛИБО / ЧЕГО-ЛИБО К МНОЖЕСТВЕННОМУ ЧИСЛУ(ПРОСТО, ЛИБО К КАКОЙ-ТО КОНКРЕТНОЙ ГРУППЕ)
0528 問 问
общее(ВЫ)СПРАШИВАТЬ (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); (вы)спросить (относительно / обусловленно); вопрошать (относительно / обусловленно); допрашивать (относительно / обусловленно); вопрос;
расширенное контекстное значение:
дознаваться (относительно / обусловленно), интересоваться (относительно / обусловленно), уделять внимание (относительно / обусловленно)
0848 悶 闷
образно, прям., перен. С/ПО_ДАВЛЕННЫЙ; давящий; сдавливать(ся); подавляться, быть подавленным; с/по_давленно(сть); применяются те же значения, что и в русском языке;
переносные значения, распространённые в том числе и в русском языке:
тоскующий; тоскливый; тосковать; тоскливо;
общее стеснённый; стесняющий; оттесняться;
гипонимы от последнего:
спёртый, душный; душно;
глухой; приглушённый; глушить; заглушать; приглушать;
самоизолироваться, затворяться, сидеть безвылазно; и т. п.;
плотно закрывать; плотно закрытый, герметичный;
ситуативный гипоним от последнего:
образно томить, тушить (в плотно закрытой посуде)
1636 聞 闻
общее ОСВЕДОМЛЯТЬ(СЯ); осведомлённость
гипонимы:
сведения; сообщения, известия, новости
ситуативный репутация, слава; прославленность, известность, знаменитость; известный, знаменитый
общее (по)чуять
гипонимы от изначального и последнего:
(у)слышать;
(по)нюхать; обонять
0847 II 間 间
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно, прям., перен. РАССРЕДОТОЧЕННОСТЬ; рассредоточение; рассредотачивать(ся); рассредоточенный; рассредотачивающий(ся); рассредоточенно; рассредотачиваясь;
ситуативные гипонимы:
общее, образно промежуточный; промежуток; между;
отсек (помещения); также счётное слово для помещений, комнат
2082 澗 涧
2954 簡 简
0846 II 閒 闲
общее, образно ОТДЕЛЯЮЩИЙ(СЯ); отделённость; отделённый; отделять(ся) гипоним: общее, образно незанятый, свободный; быть незанятым/свободным
嫻 娴
0006 32廠 厂
НАВИСАЮЩЕЕ; НАВЕШЕННОЕ; (употребляется в значенияхнависающий откос, обрыв, крутой берег, а такженавес, навешенное (находящееся под навесом), особенно прошалаш, склад, мастерскую, завод, фабрику)
1157 質 质
не о явлении куда-либо и не о питании:
общее, образно ЯВЛЕННОСТЬ; явственность; явь; выявление; (вы)являть(ся); явствовать; явный; явственный; явствующий; выявляющий(ся); выявляемый;
гипонимы:
общее сущность; суть;
общее непосредственный;
ситуативный образно залог, заклад; закладываемый, заложник; закладывать, отдавать в залог (т. е., выявлять стоимость закладываемого)
II厃
ОЦЕПЛЯТЬ ВОЗВЫШАЯ(СЬ)
II詹
МНОГОСЛОВИТЬ; многословие
3395 簷 檐
3414 贍 赡
3441 瞻
蟾
0053 64 廣 广
не о стирке:
общее, образно ПРОСТЕРЕТЬ(СЯ); простирать(ся); простирается; простирание; простёртость; простирающий(ся); простёртый; простёрто; простирая(сь);
гипонимы:
обширный; широкий; расширять;
ситуативный сокр. провинция Гуандун и город Гуанчжоу
0364 擴 扩
РАСПРОСТРАНЯТЬ(СЯ)
1045 礦 矿
0515 I慶 庆
ОТМЕЧАТЬ (РАДОСТНОЕ) СОБЫТИЕ; отмечаемое (радостное) событие; отмечать (радостным) событием; отмеченное (радостным) событием; контекстные значения: праздновать; праздник; отмечать; поздравлять
1219 I庚
1) МЕРА; (с)мерить; меримое; контекстное значение значения [мера]: возраст; 2) (в перечислении)седьмой (циклический знак десятеричного цикла)
2386 庸
2037 II唐
НЕОБУСЛОВЛЕННЫЙ;
контекстные значения:
обширный;
спонтанный;
ситуативное(династия) Тан
搪
2843 塘
СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДЁННОЕ УГЛУБЛЕНИЕ (под небольшой искусственный водоём, либо костёр)
3374 糖
134疒
МАЛО ДВИГАТЬСЯ (ИЗ-ЗА БОЛЕЗНИ); лежать (из-за болезни); отдыхать (из-за болезни); контекстное значение: болеть; болезнь
182虍
ТИГРОВОСТЬ; тигровый; тигр; контекстное значение значений [тигровость]и [тигровый]: тигровый узор / полосы (тигровые)
1072 虜 虏
1470 虐
虔
1882 II慮 虑
общееБЕСПОКОИТЬ(СЯ); обеспокаиваться; беспокойство;
ситуативное контекстное значение:
думать; задумываться; обдумывать; (т. е. обеспокаиваться мыслями)
3009 濾 滤
2253 II 虛 虚
общее, образно, прям., перен. ПУСТОЙ; опустошённый; опустошающий(ся); опустошать(ся); пустота; попусту; впустую
3055 墟
嘘
II豦 дословноТИГР — КАБАН;
переносные значения:
слепая звериная борьба;
огромный кабан; большая свинья;
мифическоетигрокабан
遽
31卩
устаревшее СОВМЕЩЕНИЕ; совмещённое;
с синонимами части случаев: сочленение; сочленённое;
более позднее значение: печать
0209 節 节
общее, образно, прям., перен. СМЫЧКА; смыкание; смыкающий(ся); смыкать(ся) ситуативный образный гипоним: общее, образно: образовывать нечто ключевое; то, что образует собой нечто ключевое
узел;
образнонюанс, подробность, деталь;
ситуативное общее образноустановленная норма; следование принятым нормам (напр., поведения); (сочленение — значит соответствие);
общееобщность; (то есть, сочленённость многих);
ситуативное контекстное значение от последнего:
праздник; праздничный; (видимо, из-за того, что в праздники люди собираются в общности, чтобы было интересней, а также потому, что государственные праздники являются общими для всех);
ситуативное контекстное значение от значения [сочленять]:
образно экономить, экономно расходовать (сочленять — что-то вроде «складывать копеечка к копеечке»)
0492 爺 爷
II𠬝 =㞋
прям., перен. МЯГКОСТЬ; мягкий; размягчать; смягчать
0656 報 报
общее ОПРЕДЕЛЕНИЕ СВОЕГО; определять своё; определить своё; определяться своим; определяться своему;
|
|||
|