Вивьен. Беатрисса. Вивьен
Вивьен
- Раз, все представились. Будет не уважением с моей стороны, если я не раскрою своё имя. Я Вивьен Каррель. Приятно познакомиться. Она наклонила голову, всматриваясь в резкие черты испанки. - А...не скажите ли вы нам свою фамилию? Возможно я вас знаю. Или знавала.
Беатрисса
-Фамилия... Ох, давно я ее не вспоминала. Моя фамилия Санте. Вы могли слышать или читать о разрушении и разорении замка Хуана Санте. Перебили почти всех. Выжили только немногие служанки и я.
Вивьен
- Хуана Санте?
Вивьен привстала, но затем села на место, смотря на свою собеседницу.
- Я не знала его лично, но муж немного знал. Но...я слышала. Как о таком не услышать. Да и забыть нельзя. Какая напасть. Кошмар.
Она вздохнула, прикоснувшись рукой к груди.
- Как же вы... Жили все это время? Кто то говорил, что при пожаре погибли все. А значит, что... Ах! Сожалею о вашей утрате. По вашим рассказам, я поняла, что ваш отец был достойным человеком. Его дела были чисты и несли только добро.
Вивьен выдохнула. Она как то слышала о Хуане Санте. Испанский дворянин в Париже. Но как благороден! И умён он был!
"- Что же ты так восхищаешься им, Филипп? Ты встречался с ним? - Да! Однажды. Пару слов. Но уверяю тебя, потрясающий мужчина. - Лучше тебя? - Нет конечно! Вивьен. Для тебя я должен быть лучше всех. - Конечно, дорогой. Конечно. "
Морис
- А почему он должен задохнуться? Он не может говорить, но дышать же может? Морис посмотрел в сторону гнусного нарушителя спокойствия. Его стального оттенка шелковый платок был уже в темных разводах. Имеющих явное отношение к солдатскому носу. "Откуда? Ох, только не мой лучший платок! Теперь весь в чужих..." Он, преодолевая брезгливость, спас свое имущество, пока еще оставалось, что спасать. "Не забыть отдать его в прачку, когда покину это место". - Приятно познакомиться, Беатрисса. Я Морис, как уже представился мадам Каррель. "Вот я и узнал ваше имя. И оно для меня ничего не говорит. Как и фамилия женщины со шпагой. Странно, но я чувствую некоторое сожаление по этому поводу". - Кажется, я опять вас недооценил, мадам. Вы все же имеете при себе арбалет, - он полушутливо кивнул в сторону дамской сумочки. - Что же до Артизонов и моем знакомстве с этим семейством... Для этой истории мне потребуется выпить, ну может немного меньше, чем нашему другу, - он кивнул в сторону их пленника.
|