|
|||
Морис. Вивьен. БеатриссаМорис - Мадам, так ваш родитель изначально знал, что не сможет позаботиться о своей наследнице и ее благополучии, и готовил к жизни, полной тревог и волнений, традиционно лежащих на плечах отцов, братьев и мужей?
Вивьен - Но моя мать была настойчива, поэтому я осталась леди, как часто говорит моя мать. Она сильно боялась, что я стану мужчиной к своим 16 годам, и никогда не выйду замуж. Но ее таланту стоять на своём можно только позавидовать. Она резко обернулась в сторону мужчины, похлопав глазами. - Желание моего отца не стоит ваших волнений, месье. Как вы видите, я совершенно довольна. Но почему же, месье...? Мой отец, человек, достойный уважения в своих кругах. Я имею ввиду старческих кругах, в покорном возрасте папа́. Он был готов ко всему.
Беатрисса -Сеньора, молодой человек, сеньора, -отозвалась Беатрисса - В том-то и дело, что традиционно. Я же не слишком была бы довольна учестью тени своего мужа, постоянно прячущейся за его спиной из-за невозможности защититься. Не вижу ничего плохого в том, что родитель заботится о своем чаде и в таком ключе, дабы дочь не была зависимой от своего брата, мужа или иного мужчины и в случае отсутствия такового не оказалась бы абсолютно беспомощна.
|
|||
|